Форма гражданского брака принята ныне во многих европейских государствах, обязательная по примеру Франции, или факультативная, на случай невозможности совершить брак церковным обрядом. Так в Бельгии, после долговременных споров и пререканий, принят в 1831 году обязательный гражданский брак. В итальянском королевстве установлен обязательный гражданский брак, со вступлением в силу нового гражданского кодекса, т. е. с 1 января 1866 года. В Испании с 1869 г. введена также форма гражданского брака. В Пруссии с 1874 г. гражданская форма брака (т. е. записка его у подлежащего чиновника, по совершении оглашения и с соблюдением установленного порядка) признается для всех обязательной, и при том так, что исполнение ее должно во всяком случае предшествовать церковному обряду (оставляемому на волю каждого). Засим, на этих же, в существе, началах 6 февраля 1875 года издан закон и для всех государств Северо-Германского союза. С 1868 г. в Австрии принята гражданская форма брака произвольная для лиц, принадлежащих к вероисповеданиям, кои признаны государством, и обязательная (с 1870) для лиц, не принадлежащих ни к какому из признанных вероисповеданий. Из государств, принадлежащих к православному вероисповеданию, гражданский брак существует (с 1864 г.) только в Румынском королевстве (Молдавии и Валахии). В России форма заключения брачного союза имеет свою историю. В языческой России брак был уже организованным установлением и заключался по разнообразным формам. У одних славянских племен брак заключался с известными обрядами; требовалось, например, чтобы невеста вечером была приведена в дом жениха и проч. Но главных форм было две: «умычка» женихом невесты и вступление в брак с согласия родителей лиц брачующихся. Существование умычки объясняется родовым складом древней Руси, когда, при вражде народов, жених одного рода не всегда мог рассчитывать на согласие родителей невесты, принадлежащей к другому роду. Брак по взаимному согласию заключался большей частью между лицами, принадлежащими к одному и тому же роду, причем, непременно требовалось согласие родителей невесты (при отсутствии такого согласия происходила умычка невесты).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Gorchak...

2263 Анастасий ибн Муджалла. Л. 92 об. При этом, вероисповедные формулировки, принятые на Флорентийском соборе, Анастасий разбирал и критиковал с полным знанием дела. 2264 Хотя такие грамоты отпечатывались типографским способом большими тиражами, их дошло до нас очень мало, потому что существовал обычай класть грамоту в гроб владельцу (Кобеко Д.Ф. С. 270, 278–279). 2265 См. например: Базили К.М. 2007. С. 510. Весьма любопытны, хотя и небеспристрастны наблюдения этого автора, касающиеся религиозного сознания униатов конца 1840-х гг. «Вековые усилия римского духовенства к распространению западных догматов в сирийских униатах, имели доселе мало успехов, – пишет он. –... В чистилище они не веруют; о римском первосвященнике имеют невыгодное понятие и вовсе не признают его главою церкви; индульгенций не уважают; латинской церкви чуждаются, стремление духовенства к безбрачию и старание епископов заменять постепенно женатых священников иеромонахами порождает неудовольствие в народе. В самом духовенстве существует еще разрыв, произведенный книгами Германоса [Адама]» (Базили К.М. 2007. С. 514). 2272 Нима ибн аль-хури Тума. С. 138–155; Манаш Дж. С. 396–405; Nasrallah J. HMLEM. T. 4 (2). P. 307–309. 2279 Nasrallah J. HMLEM. T. 4 (2). P. 309–311. Текст этот не издан до настоящего времени. По иронии судьбы, единственный опубликованный его фрагмент вышел в свет в русском переводе Порфирия Успенского . Порфирий смог на короткое время заполучить рукопись ‘Уджайми у настоятеля одного из униатских монастырей. При посредстве драгомана Иерусалимской патриархии Порфирий успел перевести текст ‘Уджайми только до описания событий XII века; потом униатский иеромонах потребовал манускрипт обратно, опасаясь неприятностей от духовного начальства из-за своих контактов с русским архимандритом (Жеми И. С. 385–386). В результате в научный оборот еще в 1875 г. была введена только начальная часть хроники. Сами же униаты так и не издали труд первого летописца своей общины. 2283 В своей хронике «Тарих аш-Шам» Брейк объясняет, что начал ее с 1720 г. в том числе и потому, что происходившие тогда события, как он пишет, «я видел собственными глазами, и это первое, что я помню в жизни» (Михаил Брейк. Тарих аш-Шам. С. 17).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Следующий шаг в разработке текстологической теории Нового Завета сделал И. И. Гризбах (Johann Jakob Griesbach, 1745–1812), ученик Землера, осуществивший три большие издания Нового Завета (Галле, 1774–1777, Галле; Лондон, 1796–1806, Лейпциг, 1803–1807), в которых сделал значительные исправления базового текста (TR). С его именем связаны также приведение текстологии к тому классическому виду, какой это искусство имело в XIX в., и постановка в науке синоптической проблемы. Заимствовав у Землера мысль о тройственном делении рукописной традиции, он стремился классифицировать источники согласно этому взгляду и в результате дал низкую оценку восточному (византийскому) тексту, представленному минускулами II тыс., за что подвергся ожесточенной критике в работах Хр. Ф. Маттеи и И. Шольца. 66 Глубокий смысл развития текстологии заключается в том, что она позволяет перейти от изолированной оценки каждого разночтения в отдельности к оценке источников. Из двух более или менее равных по смыслу или по лингвистической форме вариантов чтения (а такие варианты очень многочисленны) есть возможность отдать предпочтение тому, который содержится в «лучшем» источнике. Одним из очевидных достоинств «лучшего» источника является его древность и тем самым близость к архетипу. Эта концепция была положена в основу издания Карла Лахманна (1791–1851), выдающегося специалиста в области классической филологии и древнегерманской эпической литературы. В двух своих изданиях (Берлин, 1831 и 1842–1850) он представил в реконструкции текст конца IV в., опираясь исключительно на ранние маюскулы и полностью отказавшись от TR. Еще одним источником реконструкции явились латинские переводы. Лахманну удалось показать, что близость древних маюскулов к латинской версии не вызвана влиянием латинского текста на греческий, как думали издатели XVII в. и позже, она объясняется их взаимной близостью к общему источнику. Точно так же с опорой на древние маюскулы осуществил свое большое издание Нового Завета (1857–1872) английский текстолог С. П. Трегеллес (Samuel Prideaux Tregelles, 1813–1875). Константин Тишендорф (1815–1874) в трех первых изданиях Нового Завета держался текста Лахманна, тогда как для 8-го издания (editio octava maior, 1869–1872) избрал за основу Синайский кодекс. По объему критического аппарата этот последний труд превзошел все предшествующие и в немалой степени создал условия для завершения формирования той теории новозаветного текста, какая разрабатывалась наукой со времени Бенгеля (1736).

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

1161  Bornemann. S. 438. Критический и грамматический Комментарий Элликота на Послания к Фессалоникийцам вышел в свет в 1858 г.; а в 1880 году был отпечатан четвёртым изданием. 1170  Theologische Stadien und Kritiken. 1850. S. 753–816. Гримм против Баура защищает подлинность обоих Посланий. 1174  Перечисление противников и защитников подлинности Второго Послания в Hand-Kommentar zum Neuen Testament, bearbeitet von Holzmann...Zweiter Band. Zweite... Auflage. Freiburg in B. und Leipzig. 1893. S. XIII, а перечисление тех и других и изложении их доводов в Комментарии Мейера Zehnte Abtheilung, bearbeitet von Lünemann. Dritte Auflage. 1867. S. 167–176; -bearbeitet von Bornemann. 5 und 6 Auflage. 1894. S. 498–537. 1175  Герике. Введение в новозаветные книги Священного Писания. Перевод с немецкого под редакцией архимандрита Михаила. Москва 1869 г. Вторая половина, стр. 10–16. 1178  Historisch-kritische Einleitung in das Neue Testament, von Dr. Adolf Hilgenfeld. Leipzig. 1875. S. 642 und folg. 1179  Hand-Kommentar zum Neuen Testament, bearbeitet von Holtzmann, Lipsius, Schmiedel, Soden. Zweiter Band. Die Briefe an die Thessalonicher und an die Korinther, bearbeitet von Schmiedel. 1893. S. 9–14. 1180  Bornemann, В, 441–443. Мысли свои Тиксен изложил в статье, помещённой в современном ему журнале в 1796 г. 1185  Bornemann. S. 454–455. Сочинение Рейхе озаглавливается: Authentiae posterioris ad Thessalonicenses epistolae vindiciae. Gött. 1829. 1186  Institutiones Theologiae christianae dogmaticae. Editio octava auctaet emendata. Lipsiae. 1844. Pag. 391. Это сочинение признаётся классической системой рационализма. С шестого издания оно переведено на немецкий язык Францем Вейссом под заглавием: Lehrbuch der christlichen Dogmatik. Nürnberg. 1831. 1190  Своё учение об антихристе Шнеккенбургер изложил в нескольких сочинениях. Эдуард Бёмер (родился в 1827 году) обработал его и изложил в одной статье, под заглавием: Zur Lehre vom Antichrist, помещённой в журнале: Jahrbücher für deutsche Theologie 1859. В. 4, S. 405–467.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bely...

Там верно уж лежит писатель». Афанасьев-Чужбинский († 6 сентября 1875); Башуцкий – составитель «Панорамы Петербурга»; Благосветлов – редактор журнала «Дело»; Белинский – известный критик; Глинка – автор многих повестей, рассказов и пр.; Дельвиг – поэт; Добролюбов – критик; Курочкин – поэт юморист; Палаузов – писавший о славянах; Полевой – издатель многих журналов; Решетников, Стопановский, Тургенев, Иван Сергеевич. Здесь погребены многие представители разных искусств, как-то архитекторы: Витберг, Воцкий, Мельников, Садовниковы; скульпторы: Теребеневы–отец и сын; живописцы: Садовников, Сапожников; гравер Виноградов; музыканты: Ершов и Гунке; актеры: Дмитревский и супруга его Аграфена Михайловна, урожд. Мусина-Пушкина, Яковлев, Булахов, Гусева, Славин и пр. Здесь же погребены многие книгопродавцы издатели, например: Глазуновы: Ив. Петр. († 1831) и сын его Илья Ив. († 1849), отец и дед нынешнего книгопродавца и городского головы Ив. Ив. Глазунова; Звонарев, Кожанчиков, Кораблев, Плавильщиков, Смирдин и Сленин. Из именитых купцов здесь погребены: Пономаревы, Щербаковы, Новиковы, Варгунины, Зверковы, Жуков, Растеряев, Хлебников, Воденниковы, Лопатины, Целибеевы и пр. Вид кладбища в настоящее время и наиболее выдающиеся его памятники и эпитафии Ныне Волковское кладбище представляетъ сад или парк, засаженный деревьями и кустарниками разных пород, с палисадами, беседками, памятниками и крестами; летом все это обсажено цветами, украшено венками и гирляндами. Отделяясь оградою от улицы и церковных домов, кладбище с остальных сторон частью обнесено забором, частью ограждено речкой. От св. ворот внутрь кладбища ведет большая, мощеная булыжником, проезжая дорога, для провоза покойников и проезда экипажей. У двух калиток, также как и у главных ворот, содержится постоянный караул, для наблюдения за проходящими. Тут же находятся и квартиры для сторожей. Деревья и кустарники особенно густы до Пономаревской церкви, а дальше кладбище имеет березовые аллеи и безлесные лужайки. За Спасскою церковью – большой луг, где летом гуляют и играют дети; за лугом – лесок, постепенно переходящий в частый и высокий березовый лес.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

XVIII век — время появления радикальной библейской критики. Изучение Библии на рубеже XIX века происходило уже внутри двух научных традиций: церковно-богословской и, противопоставившей ей себя светско-философской. Господствующей философией в первые десятилетия нового века был идеализм Гегеля (1770–1831). Религию, как и мифологию, Гегель считал эволюционным процессом, и, хотя он сам не разрабатывал историю религии в соотвествие со своей диалектикой, за него это сделали его последователи младогегльянцы, которые в университете немецкого города Тюбингена (долгое время его лицом был Георг Гегель) создали так называемую Новотюбингенскую школу. Ошибкой тюбингенцев было то, что они игнорировали Библию как литературный памятник, относились к ней преимущественно как к историческому документу. Тюбингенская школа создала направление библейской критики, получившей название «Поиски исторического Иисуса». Одна из первых «научных» реконструкций биографии Иисуса принадлежит Генриху Павлюсу (1829). Однако наиболле шумный успех пришелся на долю «Жизни Иисуса» Давида Фридриха Штрауса (1835). Многочисленные «Жизнеописания Иисуса» продолжали появляться на протяжении всего XIX века. В основу большинства из них была заложена философская концепция Гегеля. Фердинанд Христиан Баур (1792–1860), например, объяснял распространение христианства тем, что оно явилось в соответствии с диалектикой Гегеля как бы синтезом-снятием между тезисом: еврейской Ветхозаветной религией и антитезисом: языческим эллинизмом. Самым популярным жизнеописанием, но наименее серьезным в научном отношении среди всех, была «Жизнь Иисуса» Эрнеста Ренана, опубликованная в 1863 году. Но даже среди радикалов немногие зашли так далеко, как Бруно Бауэр в своей «Критике Евангелий» (1850–1851). Бауэр пришел к отрицанию исторического Иисуса 2 Надо сказать, что радикализм в серьезных исследованиях Библии не занимал ведущего положения. В центре общего внимания он оказался благодаря скандальной сенсационности. 3 Наиболее крупными учеными библеистами нерадикалами были: в Германии Хэнгстенберг (1702–1869), в Англии: Уэсткотт (1825–1901), Лайтфут (1828–1889), Дж. Хорт (1828–1892), в России — библеистическая школа митрополита Филарета Дроздова (1783–1867): протоиерей Александр Горский (1812–1875), епископ Михаил Лузин (1830–1887), М.Д. Муретов (1852–1917), В.В. Болотов (1854–1900), Н.Н. Глубоковский (1863–1937) и другие.

http://azbyka.ru/o-biblii-i-biblejckom-u...

   Что касается турок, могу сказать, что я их никогда не любил.    Ты описываешь мне злодеяния, которые они совершили над христианами на Балканах. Я этого не знал. Но знаю о злодеяниях, которые они совершали над единоверными им арабами, причем на протяжении веков. И я как араб по происхождению, а ныне индиец никогда не смогу им этого простить. Они просто вырвали знамя ислама из рук арабов, законных вестников ислама. И опозорили его. Аллах будет судить их по делам их.    Вчера вечером я поспорил с одним ходжой здесь, перед мечетью Акбара. Дело коснулось веры. И он стал укорять меня в том, что я защищаю индусов; затем, почему я ем и пью с индусами все, что едят и пьют они и что Коран запрещает. А я ответил ему словами какого-то известного христианского мудреца: «Если вы и пепел едите, а милости к людям не имеете, ад будет вам вечным домом».    Арджуна меня беспокоит. Смотри как хочешь. Знай, что если я могу чем-нибудь помочь, то сделаю все безо всяких исключений. В остальном все да будет по кисмету. Даже свами Пенгамбер, наш пророк, был бессилен против кисмета. Когда его войска гибли или жены умирали, он и себя утешал, и другим все объяснял одним-единственным словом — кисмет. Аллах акбар!     Твой Халил     Блаватская Елена Петровна (1831—1891) — русская писательница, медиум, теософ. Вернувшись из путешествий по всему миру, в 1859 году стала организовывать в России спиритические сеансы. В 1873 переехала в США и в 1875 основала в Нью-Йорке Теософское общество, которое, несмотря на убедительные обличения ее в шарлатанстве, быстро распространялось по всему миру. В 1877 приняла американское гражданство, но уже в 1879 перебазировалась в Индию. В 1884 вернулась в Европу, и тогда были преданы гласности ее личные письма, уличавшие ее в обмане и мистификациях.     Безант Анни (1847—1933) — преемница Блаватской, ирландка, ярая противница христианства, прошедшая путь от материализма до теософии, и в 1907 году ставшая председателем Теософского общества. Усыновила мальчика Кришнамурти, поражавшего своей способностью непроизвольно впадать в экстаз, и объявила его новым «спасителем» человечества. Он, однако, отрекся от Безант и продолжил самостоятельные занятия мистикой. Вела в Индии активную пропаганду равенства женщин.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3742...

Из специально экзегетических трудов имелись в виду: Преосв. Михаил. Толковое Евангелие, 1и 2 изд. Преосв. Феофан. Толкование на послания св. ап. Павла (к Ефесеям. 1882 г.; к Коринфянам, 1893 г.). Ив. Смирнов. Пророки Осия, Амос, Авдий. Рязань, 1874 г. (из Епарх. Ведомостей). Grimm. Das Buch der Weisheit. Handbuch zu den Apokryphen. VII Lieferung. 1860. Leipzig. Его-же. Das zweite Buch der Maccabäer. 1857. Fritzch. Die Weisheit Iesus Sirach’s. 1879. Keil. Commentar über die Bücher der Maccabäer. Leipzig. 1875. Его-же. Die Bücher Samuels. 1864. Его-же. Die zwolf kleinen Propheten. 1866. Cornelii a Lapide. Comm. in librum Sapientiae. Antverpiae. M. DCC. XXV. Lange. Teologisch-homiletisch Bibelwerk. Die Bücher der Konige. 1868. Его-же. Die Bücher der Chronik. 1874. Его-же. Der Prophet Iesaija. 1877. Его-же. Hosea-Zephanjah. 1868, 1872. Franz Delizch. Das Buch Iesajah. 1866. D. Bernh. Duhm. Das Buch Iesajah. 1892. Josephus Knabenbauer. Cursus Scripturae Sacrae. 1886. Исследования о происхождении отдельных книг: Олесницкий Маркеллин . Книга Екклезиаст. 1873. Шавров. О третей книге Ездры. 1861. Hengstenberg. Die Authentie des Pentateuches. Erster Band. 1836. Berlin. Его-же. Beiträge zur Einleitung ins A. Testament. 1831. Якимов. Христ. Чтение 1887 г. Март – Апрель (о книге Екклезиаст). Его-же. Христ. Чтение 1887 г. 3. О книге Иисуса с. Сираха. Для уразумения иудейских преданий, помимо Фюрста и Блоха, имееют значение: Marx. Traditio rabbinorum veterrime de librorum V. Testamenti ordine atque origine illustrate. Lipsiae. 1884. Weber. System der altsynagogalen palästinischen Theologie aus Targum, Midrasch und Talmud dargestellt. Leipzig. 1880. sive Chronicon Hebraeorum majus et minus. Latine vertit…. Iohannes Meyer. Amsterdami. MDCXCIX. Graetz. Der Abschlusz des Kanons des A. Testaments und die Differenz von kanonischen und extrakanonischen Büchern nach Iosephus und Talmud (Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Iudenthums). 1886. Loeb. Notes sur l’histoire des Juifs. I. La chronologie juive (Revue des Etudes Juives, XIX).

http://azbyka.ru/otechnik/Nestor_Dagaev/...

Форма гражданского брака принята ныне во многих европейских государствах, обязательная пр примеру Франции, или факультативная, на случай невозможности совершить брак церковным обрядом. так, в Бельгии, после долговременных споров и пререканий, принят в 1831 году обязательный гражданский брак. В итальянском королевстве установлен обязательный гражданский брак, со вступлением в силу нового гражданского кодекса, т. е. с 1 Января 1866 года. В Испании с 1869 г. введена также форма гражданского брака. В Пруссии с 1874 г. гражд. форма брака (т. е. с соблюдением установленного порядка) признаётся для всех обязательной, и при том так, что исполнение её должно во всяком случае предшествовать церковному обряду (оставляемому на волю каждого). Засим, на этих же, в существе, началах 6 февраля 1875 года издан закон и для всех государства Северо-Германского союза. С 1868 года в Австрии принята гражд. форма брака произвольная для лиц, принадлежащих к вероисповеданиям, кои признаны государством и обязательная (1870 г.), для лиц, не принадлежащих ни к какому из признанных вероисповеданий. Из государств, принадлежащих к православному вероисповеданию, гражданский брак существует (с 1864 г.) только в Румынском королевстве (Молдавии и Валахии). В России форма заключения брачного союза имеет свою историю. В языческой России брак был уже организован установлением и заключался по разнообразным формам. У одних славянских племён брак заключался с известными обрядами; требовалось, например, чтобы невеста вечером была приведена в дом жениха и проч. Но главных форм было две: «умычка» женихом невесты и вступление в брак с согласия родителей лиц брачующихся. Существование умычки объясняется родовым складом древней Руси, когда, при вражде народов, жених одного рода не всегда мог рассчитывать на согласие родителей невесты, принадлежащей к другому роду. Брак по взаимному согласию заключался большей частью между лицами, принадлежащими к одному роду и тому же роду, причём, непременно требовалось согласие родителей невесты (при отсутствии такого согласия происходила умычка невесты).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Gorchak...

После оккупации Сирии в 1831 г. войсками егип. паши Мухаммеда Али Б. был передан под управлением союзника египтян ливан. эмира Башира II Шихаба. В сент. 1840 г., в ходе изгнания египтян из Сирии англо-тур. флотом, город подвергся разрушительной бомбардировке, сильно подорвавшей его экономическое благосостояние. Возвращенный под прямое тур. управление, Б. стал центром особой провинции, включавшей побережье от Латакии до Хайфы и Галилею. Еще в 1839 г. здесь было учреждено рус. консульство, активно взаимодействовавшее с ближневост. правосл. Патриархатами. Новая эра в истории Б. наступила в 1860 г., когда после друзско-маронитских войн и Дамасской резни 1860 г. началось массовое переселение в город христиан из небезопасных внутренних районов Сирии. Быстро росло население (6 тыс. в кон. XVIII в., 12 тыс. в 1840, 52 тыс. в 1882, 120 тыс. в нач. XX в.), при этом христиане составляли 2/3 жителей города, ставшего вторым по величине в Сирии после Дамаска. Через Б. шла морская торговля Ливанской автономии, самой процветающей из тур. провинций, а также всей внутренней Сирии. Перестройка порта (1893) и прокладка железной дороги до Дамаска (1895) укрепили положение Б. как коммерческого центра араб. мира. Наряду с этим город играл роль культурной столицы Ближ. Востока, там выходило множество газет, действовали школы европ. образца, типографии, театры, первые в араб. мире ун-ты совр. типа (Протестантский колледж с 1866, ныне - Американский ун-т в Б., и иезуитский ун-т св. Иосифа с 1875). В конце первой мировой войны, осенью 1918 г., Б. был оставлен тур. войсками, занят силами Антанты и перешел под управление франц. администрации. В 1920 г. Франция получила под свое мандатное управление всю территорию совр. Ливана и Сирии. В Б. размещалась штаб-квартира генерального комиссара, возглавлявшего мандатную администрацию. В сент. 1920 г. мандатные власти выделили из состава Сирии гос-во Вел. Ливан (ныне - Ливанская Республика) с лояльным Франции христ. (маронитским) большинством населения. Б. стал столицей этого гос-ва, средоточием его политической жизни. В нояб. 1943 г. Франция признала полную независимость Ливана.

http://pravenc.ru/text/77828.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010