Самой яркой фигурой духовной музыки 80-х гг. XVIII в. стал Бортнянский. Остальные композиторы - напр., Скоков, Осипов, Фомин, Диц - тогда еще не достигли столь же высокого профессионального уровня. В те же годы хоровые К. для православной церкви сочиняли иностранные капельмейстеры, работавшие по контракту в России (Дж. Астарита, Т. Траэтта, И. и М. Керцелли), но их сочинения утеряны. В 80-х гг. XVIII в. Бортнянским было создано более половины К.- ок. 20 однохорных и ок. 5 двухорных. В них преобладают мажорные тональности и гомофонно-гармонический склад (подробнее см.: Лебедева-Емелина. 2010). Лучшими среди его ранних К. можно назвать «Господи, силою Твоею возвеселится царь» 3), «Услышит тя Господь в день печали» 5), «Благо есть исповедатися Господеви» 18). 3-й этап К нач. 90-х гг. XVIII в., когда в искусстве усилились веяния сентиментализма, в хоровые К. активнее стали проникать мелодические, гармонические и ритмические обороты, характерные для оперного и инструментального творчества. Сентиментальный настрой тех лет как бы негласно призывал композиторов к яркому проявлению эмоций. Неслучайно в К. Бортнянского минорные тональности начинают вытеснять мажорные. В это время композитор написал свои лучшие произведения: «Скажи ми, Господи, кончину мою» 32), «Вскую прискорбна еси, душе моя» 33), «Услыши, Боже, глас мой» 30). За 20 лет петербургского периода Бортнянский создал ок. 80 духовных К. и 14 хвалебных песен, имеющих схожую структуру. При жизни композитора были изданы 35 К. для одного хора, 11 двухорных К., 2 хвалебные песни. Несмотря на имп. запрет 1797 г., Бортнянский не расстался с жанром: в 10-х гг. XIX в. он перерабатывал и редактировал, а в 1815-1818 гг. издавал К. (на собственные средства он издал не только свои сочинения, но и предшественников, музыку к-рых высоко ценил: 4 упомянутых К. Галуппи, «Не отвержи...» Березовского, «Ныне силы небесныя» Сарти, «Помилуй мя, Боже» Г. Аллегри, хвалебные песни Дж. Биорди и Ф. Гейне). Сочинения Бортнянского уже при жизни автора пользовались большой популярностью. По словам историка и драматурга Н. Д. Горчакова, «величественная гармония, сильное движение духа, производящее и обращающее его к Богу, есть отличность сочинений г. Бортнянского... Гений его имеет какую-то приметную особенность от других известных певческих композиторов» ( Горчаков. 1808. С. 27.). Современник Бортнянского Г. Г. Гесс де Кальве писал: «У нас есть прекрасные сочинения Бортнянского, которые поются во время обедни… В печальном адажио, в величественных хорах, в гремящих фугах, в патетических ларго, в нежных ариях изливает он душу свою и возбуждает в слушателях чувство благоговения» ( Гесс де Кальве. 1818. С. 112-113, 94, 85). Влияние стиля и творчества Бортнянского испытывали мн. его современники, особенно младшее поколение: Дегтярёв, Ведель, Гурилёв, Давыдов.

http://pravenc.ru/text/2057176.html

Кроме того, исследуя существо души, психология пользуется умозрением, поверяя его опытом. Таким образом, психология имеет свой особый, очень сложный метод, противоположный методам наук о веществе. Далее, обозревая различные системы классификации душевных явлений, автор высказывается против общепринятого деления души на отдельные силы и способности, из которых каждая производит особый ряд явлений, и в зависимости от своей задачи – начертать общую картину всего хода душевной жизни – указывает основы для собственной классификации душевных явлений, соответственно их содержанию, характеру и степеням сложности. Первичным и основным душевным состоянием он признает ощущение, рядом с которым и в нераздельном с ним единстве существуют два другие и потому основные состояния – волнение и стремление. Из этих элементарных состояний, путем их изменений и сочетаний, образуются три весьма сложных процесса – умственный, эмоциональный и волевой, также тесно связанные между собою. Но сложные процессы ума, сердца и воли предполагают ряд более простых процессов, в которых и чрез которые происходит их организация; таковы: сознание, ассоциация, память, творчество, внимание. Таким образом получается три группы душевных состояний: основные состояния, или основы психической жизни, – основные процессы, их организующие, и сложные процессы, чрез них постепенно образующиеся (стр. 93). Благодаря такой классификации душевных явлений, составляющей план исследования их, рассматриваемая психологическая система, значительно выигрывает в своей глубине, полноте и цельности, возвышаясь притом до степени возможной в данном случае оригинальности. Заканчивается введение обзором литературы психологии как иностранной, так и русской (стр. 94–113). Сама система психологии разделяется автором на две части. Первая часть сочинения излагает «основные состояния и процессы душевные». Здесь описаны три элементарные основные состояния: ощущение, чувствование и стремление с их простыми следами в душе, или идеями, а равно «основные процессы»: сознание – различение, ассоциирование и воспроизведение, творчество, внимание и память.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Verzhbo...

которых чтит народ доселе, помнит имена их и у гробов их молится. Поверьте, что в этом смысле даже самые тёмные слои народа нашего образованны гораздо больше, чем вы в культурном вашем неведении об них предполагаете, а может быть, даже образованнее и вас самих, хоть вы и учились катехизису» (22, 113-114). В народную правду Достоевский верил безусловно и чрезмерно: «...в последний момент вся ложь, если только есть ложь, выскочит из сердца народного и станет перед ним с неимоверною силою обличения. Очнётся Влас и возьмётся за дело Божие» (21, 41). Можно упрекать писателя в идеализации народа, в утопичности мышления— как не раз и делалось,— но кто возьмётся утверждать, исполнились ли все сроки и настал ли тот «последний момент»... И не остаются ли пророческими слова Достоевского о народе: «...Никаким развратом, никаким давлением и никаким унижением не истребишь, не замертвишь и не искоренишь в сердце народа нашего жажду правды, ибо эта жажда ему дороже всего. Он может страшно упасть; но в моменты самого полного своего безобразия он всегда будет помнить, что он всего только безобразник и более ничего; но что есть где-то высшая правда и что эта правда выше всего» (21, 58). Тут сказалось вновь одно из задушевных убеждений писателя, многажды им повторяемое. Важно и вот что вновь утвердить: Достоевский вовсе не идеализировал народной жизни, как и жизни вообще. Пороки окружающей реальности он видел зорче прочих. Вот пример: «Чуть не половину теперешнего бюджета нашего оплачивает водка, то есть по-теперешнему народное пьянство и народный разврат,— стало быть, вся народная будущность. ...Матери пьют, дети пьют, церкви пустеют, отцы разбойничают... Спросите лишь одну медицину: какое может родиться поколение от таких пьяниц?» (21, 94). Достоевский лишь говорил о необходимости по-особому направлять своё зрение, правильно группировать факты , ибо лукавое обобщение хуже лжи. То есть он коснулся принципа отбора , одного из важнейших принципов искусства, определяющего меру субъективности в художественном творчестве. Именно предвзятость отбора позволяет художнику навязывать всем своё искажённое мировидение при внешнем соблюдении иллюзии полной объективности.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=525...

Студинг — соединение слов: пудинг и студень. 92 Публицейские — соединение слов: публичные и полицейские. 93 Клеветон — соединение слов: фельетон и клевета. 94 Симфон — вместо: сифон (бутылка с краном для газированной или минеральной воды). 95 Ерфикс (франц. air fixe — твердый вид) — отрезвляющее средство, подбавляемое к воде. 96 …и боготворные иконы и гроботочивые главы и мощи…— вместо: и чудотворные иконы я мироточивые (якобы источающие благовонное миро) главы и мощи. 97 Грандеву — вместо: рандеву (франц. rendez-vous — любовное свидание). 98 …но руках какие-то ногавочки. Совсем точно обезьяна-сапажу — плисовая тальма. — Ногавки — носки. Сапажу — род обезьян с коротким густым мехом. Тальма — длинная накидка без рукавов. Плис — хлопчатобумажная ткань, похожая на бархат. 99 Щиглеты — вместо: штиблеты. 100 С бойлом — с боем, с побоями. 101 Долбица умножения. — Долбица — соединение слов: таблица и долбить. 102 Твердиземное море — вместо: Средиземное. 103 Часы с трепетиром. — Трепетир — соединение слов: репетир (механизм в карманных часах, отбивающий время при нажатии особой пружины) и трепетать. 104 …под презент сядет…— Презент (подарок) здесь вместо: брезент. 105 Буфта — вместо: бухта. 106 Полшкипер — вместо: подшкипер — помощник шкипера. 107 Парей — вместо: пари. 108 …до рижского Динаминде…— Дюнамюнде, с 1893 года Усть-Двинск, ныне Даугавгрива — порт в устье Западной Двины. 109 Мурин — негр. 110 …на холодном парате…— Парат — вероятно, вместо парадное крыльцо. 111 Подлекарь — лекарский помощник, фельдшер. 112 Обухвинская больница — вместо: Обуховская. 113 …курицу с рысью…— вместо: курицу с рисом. 114 Клейнмихель Петр Андреевич, граф (1793–1869), с 1842 по 1855 год — главноуправляющий путями сообщения и публичными зданиями. 115 …полную пуплекцию получил…— Пуплекция вместо: апоплексия (удар, паралич). 116 Скобелев Иван Никитич (1778–1849) — генерал, с 1839 года комендант Петропавловской крепости. 117 …доктора из духовного звания… Мартын-Сольского. — Сольский Мартын Дмитриевич (1798–1881) был врачом при гвардейских полках, петербургским штадт-физиком, членом медицинского совета министерства внутренних дел. Сын священника. 118

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

Т. I. col. 112 — 113 В " . 89 О пребывании Максима в Африке в 647 году можно судить на основании одного письма Максима к Иоанну кубикулярию. Рекомендательное письмо к Иоанну кубикулярию (col. 641 — 648) написано из Африки («τον της χρας τατης υπρχον…[ипарха этой страны]»; между тем нигде в целом письме провинция эта не поименована), а повод написания письма не оставляет места сомнению в том, что оно написано именно в 647 году. 90 По словам Феофилакта, державшего небольшую речь перед чтением африканских соборных посланий на латеранском соборе, африканский (общий) собор был созван в IV индиктионе (=646 году) (См. у Манси — t. X, р. 918; у Хардуина — р. 731). А время вступления на карфагенскую епископскую кафедру Виктора, 16 июня IV индиктиона, позволяет еще ближе определить время созвания собора и заставляет отнести его к первой половине 646 года. Рассказ о созвании африканских соборов биограф Максима поставляет раньше передачи факта диспута; между тем, несомненно, что он говорит именно о тех самых соборах, которые составились в 646 году. Биограф Максима, значит, не везде хронологически последователен. Замечание биографа, что соборы в Африке составились одновременно с созванием собора в Риме, должно быть отвергнуто, как совершенно несогласное с действительностью: никакого собора в Риме в это время не было. 91 Жизнеописание Максима, 1.1, col. 84 ИД " . 92 Проконсульская Африка с примасом Карфагенским не принимала участия в соборе, так как Фортунат Карфагенский сам был монофелит и не присутствовал на соборе, а преемник его Виктор не был еще избран. Hefele, b. III, s. 182. 93 Mansi, t. X, p. 920 — 921; Harduin, p. 733 — 736. 94 Mansi, t. X, p. 929 et sq.; Harduin, p. 742 et sq. 95 Mansi, t. X, p. 925; Harduin, p. 737. 96 Anastasius Bibliothecarius, p, 47; сравни: Pagi, t. II, p. 814. 97 Так выясняется положение дела на основании одного письма Максима к Фалассию. У Манси — t. X, р. 677. 98 Об этом говорит следующее исповедание (professio), которое должны были прочитать, вероятно — при своем избрании, преемники Северина: «Profitemur etiam cuncta decreta pontificum Apostolicae sedis, i. e. sanctae recordationis Severini, Ioannis, Theodori atque Martini custodire, qui adversus novas quaestiones in urbe regia exortas… cuncta zizaniorum scandala amputasse noscuntur, profitentes juxta duarum naturarum motum ita et duas naturales operationes, et quaecunque damnaverut, sub anathemate damnamus» (Hefele, b. Ill, s. 169). Странно, что Гефеле приписывает Паджи тенденцию — вывести отсюда заключение, что Северин отверг монофелитство на соборе, между тем как Паджи, основываясь на показании Гарнериуса, признает за более достоверное то, что Северин издал только декрет, а собора не созывал. См. Pagi, t. II, p. 818. 99

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=116...

При этом первоначальное простое повторено одной и той же мысли в синонимических выражениях получило чрезвычайно многообразное развитие. Различаются следующие основные формы параллелизма: 1) Синонимический параллелизм, наиболее простой и наиболее чистый. Он состоит или в простом повторении той же мысли, напр.: Как я буду проклинать того, кого Бог не проклял? Как я буду предавать проклятию, кого Ягве не предал проклятию? ( Чис.23:8 ). Или во втором члене повторяется не идентичная, но вполне параллельная мысль, напр.: Солнце, стой спокойно у Гивеона И луна в долине Айалон ( Нав.10:12 ). 2) Параллелизм антитетический, напр.: Ибо Ягве знает путь праведных, А путь нечестивых погибнет ( Пс.1:6 ). 3) Параллелизм синтетический; он состоит в том, что второй член добавляет или развивает в других направлениях мысль первого члена, следовательно, этот род параллелизма является параллелизмом лишь по форме, но не по содержанию, напр.: Как птица, которая улетела из своего гнезда, Так и человек, который сделался беглецом из своей родины ( Притч.27:28 ). 4) Параллелизм степенный, суть которого состоит в следующем: первый член берётся с неполным выражением мысли, второй член повторяет слова первого и заканчивает мысль, образуя как бы следующую ступень лестницы; напр.: Воздайте Ягве, о вы, сыны Божии, Воздайте Ягве славу и силу ( Пс. 29:1 ). Этот последний вид параллелизма есть наиболее красивая форма еврейского стиха. Он применён в следующих псалмах: 29, 92, 93, 94, 96, 113 и в некоторых песнях пилигримов 22 . В одном и том же псалме обыкновенно чередуются все виды параллелизма; лишь некоторые псалмы соблюдают в этом отношении однообразие. Кроме дистихона, в псалмах не раз встречаются и другие формы: чередуются зараз по три, по четыре и даже по пять параллельных стихов; последние формы, впрочем, крайне редки. Лучшими по стихосложению псалмами надо признать следующее: 51, 81, 91 и 103. Что касается разделения поэтических произведений на строфы, то в этом отношении еврейская поэзия точно также является недоразвившейся. Чуть ли не единственным произведением с правильным разделением на строфы является пс. 107. В других псалмах иногда встречается деление, лишь приблизительно похожее па строфы. Именно, известное число стихов, не всегда равное, перемежается повторением одного и того же стиха, или группы стихов. Это повторение (рефрен) появляется не там, где оно требуется технически, а там, где мысль поэта делает естественную паузу. Таким образом, о строфах в еврейской поэзии приходится говорить также не в метрическом, а в логическом смысле

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/tsar-d...

. Характерно в этом отношении представление иконоборчества как борьбы по существу против монашества. Как это ни странно, подобные утверждения повторяются еще и в наши дни. Так, «одним из главных орудий императорского правительства в борьбе за неограниченную власть являлось иконоборчество, направленное против монастырей...» (Домбровский О.И. Фрески средневекового Крыма. Киев, 1966, с.14). Однако в документах мы находим лишь несколько личных нападок на монахов — защитников икон (существовали и иконоборческие монастыри. См. Дворник Ф. Le schisme de Photius. Paris, 1950, p. 113, note 72). Если бы центральной проблемой было монашество, а иконы только предлогом, то вся сила полемики и была бы направлена на защиту монашества. Но ничего подобного в письменных источниках иконоборческого периода мы не видим. Не только исторические, но и специально богословские писания не содержат ничего ни за, ни против монашества как такового; мы не находим здесь ничего, что можно было бы сравнить с тем, что существует в отношении икон и их почитания. . Флоровский Г. Византийские Отцы V—VIII веков. Париж, 1933; см. также; Ориген, Евсевий и иконоборческий спор//Church History, vol. XIX, 2,1950, p. 5. Так, даже монотеизм являлся «политической проблемой», а «цезарепапизм византийских императоров-иконоборцев был также своего рода богословским учением» (там же). Острогорский Г Начало иконоборческого спора//Melanges CH. Diehl, vol. I Paris 1930 p. 235-255, и его же История Византийского государства Париж 1956, с 191-192 (То и другое по-французски) . Манси 12,975 . Гл. XII PG. 94,1,1997 . Хефеле. История Соборов. Париж, 1910, m.III, ч. 2-я, с.677 (по-французски). . В начале его царствования был краткий период в 16 месяцев, когда узурпатором Артавастом иконопочитание было восстановлено. . Патриарх Анастасий умер в 753 г., преемник же его, Константин, был назначен императором и представлен Собору лишь на заключительной сессии последнего. См. Острогорский Г. История... с. 201-202. . Деление на «деятельное меньшинство» (иконоборцы) и «пассивное большинство», которое делает протоиерей А. Шмеман (Исторический путь Православия. Нью-Йорк, 1954, с.250), не соответствует исторической обстановке, так как фактически православные иконопочитатели на Соборе представлены не были. См. Острогорский Г. Указ.соч., с.200.

http://sedmitza.ru/lib/text/440341/

91b. Если кто и отнимет данное тебе, не досадуй. 92. То, что дает Бог , никто не отнимет. 93. Прежде чем делать что-либо, рассмотри , и то, что делаешь, – исследуй, чтобы не делать ничего, чего не следует. 94. Если делаешь что-то и не хочешь, чтобы об этом знал Бог, – не делай этого. 95а. Перед всем, что делаешь, думай о Боге. 95b. Пусть Он, будучи Светом, указывает тебе дорогу. 96. Величайшее нечестие по отношению к Богу – оскорбление человека. 97. Душа просвещается мыслью о Боге. 98. Учись довольствоваться малым. 99. Не стремись к недолжному. 100. Усердно изыскивай причины благ. 101. Не люби того, что связано с телом. 102. Постыдное деяние творит нечистого человека. 103. Очищает душу обличение безумного мнения. 104. Бог есть вождь добрых человеческих дел. 105. Никого не считай врагом. 106а. Люби соприродное . 106b. Люби Бога даже больше души своей. 107. Не трудно грешникам собраться вместе и не для греха. 108а. Обилие пищи препятствует целомудрию. 108b. Невоздержность в пище делает нечистым. 109. употребление всего живого и безразлично, но воздержание наиболее разумно. 110. Не входящие через уста пища и питье оскверняют человека, но исходящее от дурных нравов. 111. Какой бы человек, побежденный наслаждением, ни приносил тебе пищу, он оскверняет тебя. 112. Не старайся нравиться толпе. 113. В чем бы ты ни был благополучен – виновником считай Бога. 114. Бог – не виновник зол. 115. Не приобретай сверх того, чего требует тело. 116. Золото не избавляет душу от пороков. 117. По замыслу Божию ты родился не для того, чтобы пребывать в неге. 118. Приобретай то, чего никто у тебя не отнимет. 119. Переноси необходимые как необходимые. 120. Упражняйся в великодушии. 121а. Не будь привязан к тому, за что тебя не без основания восхваляют, но что ты презираешь. 121b. Приобретай то, о чем благоразумно имеешь великие мысли. 122. Проси у Бога достойного Бога. 123. в тебе разум делай законом твоей жизни. 124. Проси у Бога того, чего не можешь получить от людей. 125. Проси, чтобы после трудов у тебя появилось то, чему пролагают путь труды.

http://azbyka.ru/otechnik/6/izrechenija-...

Писании не встречается в таком значении. Существуют и другие объяснения, из которых известнейшие: об особенном образе пения этих песней высоким голосом, от «в высоту» – о пении псалмов 2Пар.20:19 , как в нем Лют пер.: im hohern Chor, и об особенном постепенно восходящем ритме этих песней, по которому мысль или выражение, употребленное в предшествующем стихе, в последующем опять повторяется и раскрывается, и притом с особенным усилением, градативно, как толкуют Gesenius и Bellermann. Но пение громким голосом, слишком случайная, несущественная особенность пения, равно как и градативный ритм ничем не отличается от евр. параллелизма многих других псалмов: 91, 92, 93, 94, 113, 115 и проч., которые не называются , между тем как его вовсе не замечается в некоторых песнях с этим надписанием, напр. Пс. 131 . Едва ли такое название могло быть заимствовано от такого свойства ритма или пения, которое не выдается, как существенно особенное. При том же о пении во мн. ч. не употребляется, и совершенно не встречается, как технический термин, о ритме. Объяснение Св. Оо. о нравственном восхождении или усовершенствовании суть позднейшие применения надписаний пс. к назиданию верующих. См. подобн. объясн. в Воскр. Чт. 1854/7 г. 41 и 52. 459 Ис.38:9 . Hengst, на основании употребления Lamed auctoris вместо status construcrti и с неоконч. для выражения побудительных обстоятельств к написанию, заключает, что надписание песни Езекия ( Ис.38:9 ) даже по форме своей составляет подражание надписаниям псалмов 56, 57 и 59. Что же касается замечаемого различия вместо то оно, по его мнению, сделано с особенным намерением, именно потому, что Езекия, по глубокому уважению к великому своему предку Давиду, которого псалмам он возвратил прежнее их употребление при богослужении ( 2Пар.29:30 ), не осмелился назвать свою песнь по его образцу – песнь важного, глубокого смысла; но ослабил выражение, употребив вместо того , чтобы смиренно указывать на свое расстояние от своего великого образца (Comment zu den Psalm Bd 4, 2.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

объясняет причину этого: «O vetustatis silentis obsoleta oblivio! Invidentur ista nobis, fama et ipsa extinguitur: chartulas blasphemus olim nam satelles abstnlit, Ne tenacibus libellis eruditaj saecula, Ordi- nem, tempus modumque passionis proditum Dulcibus linguis per aures posterorum spargerent». Проф. Цветков переводит это так: «О презренное забвение молчащей древности! Совершившееся у нас является предметом ненависти; изглаждается самая память (о том), ибо исполнитель безбожных велений истребил некогда писания, дабы века, наученные твердо хранящими (вверенное) письменами, не довели до ушей потомков в сладких речах порядок, время и образ страдания», и делает следующее примечание: «Эта черта указывает на гонение Диоклециана, во время которого истребляемы были писания христиан». Под chartulae здесь лучше разуметь не писания вообще, а, в частности, протоколы или акты мученичества, образчик которых мы имеем в актах мученика Тараха: с точки зрения римского делопроизводства, все допросы и пытки мучеников входили в категорию так называемых quaestiones, которые все протоколировались, и копии с этих протоколов брали верующие из государственных officia для сохранения памяти мучеников; поэтому и слова: invidentur ista nobis лучше передать; «этого нас лишают», при чем под «это» следует разуметь повествование о мучении, упомянутом в стихе 70 и сл. Кроме того obsoleta oblivio мы перевели бы: «глубокое забвение». Стихъ 94 lamne credis bruta quondam Vasconum gentilitas? г. Цвет ков переводит: верите ли, хоть теперь пребывавшие некогда в варварстве благородные Васконцы? Здесь gentilitas обозначает, что во время мученичества Еметерия Васконцы были язычниками. Стихъ 113 Algidus cum decoloros horror artus concutit пр. Цв. переводит: «Между тем как доселе страшная бледность покрывала (их) бесцветные члены». Algidus horror здесь обозначает приступы лихорадки и точный смысл стиха будет: «Между тем, как холодный озноб потрясает потерявшие здоровый цвет члены». В третьем гимне, стихи: Moribus et nimium teneris Caniciem meditata senum автор переводит: «необыкновенно чистые нравы делали ее похожею на седых стариц».

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Cvetkov/r...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010