И вот теперь представьте. Допустим, я изучаю несколько генов уже упомянутой выше Николь Кидман, и несколько аналогичных генов кролика. И вижу, что в целом, эти гены похожи друг на друга. То есть, общая последовательность нуклеотидов сходна и у Николь Кидман, и у кролика на целом ряде отрезков ДНК. Но я вижу и серьезные отличия. Многие нуклеотиды заменены на другие. В результате, на выходе должен получаться несколько другой белок (с другой последовательностью аминокислот). Изобразим это наглядно. Допустим, первая строчка – нуклеотидная последовательность одного из генов Николь Кидман, а вторая строчка – нуклеотидная последовательность такого же гена кролика (я выделил жирным шрифтом отличающиеся участки): АГ АААА ЦЦ ТТ ТААТГ ТТТТТ АТА Г ГТГ ЦЦ ГГТАГА Т АТГ ГАА ЦЦ А ТАААГТЦЦГТ ТТ При этом мы еще не конца понимаем, есть ли в этих (зафиксированных) различиях какой-то биологический смысл, и если есть, то какой именно? Ведь мы пока научились только читать генетические «тексты». А вот до понимания этих текстов нам пока еще далеко. То есть, важны ли эти различия для того, чтобы в первом случае получилась (и успешно функционировала) именно Николь Кидман, а во втором – именно кролик? Или эти различия не важны? Хотя приблизительные методики для определения таких вещей уже есть. Например, для того, чтобы сделать вывод, важны ли установленные различия, или нет, сравнивается доля так называемых синонимичных замен по отношению к не синонимичным. Синонимичные замены – это такие замены нуклеотидов, которые вообще не приводят к замене аминокислоты в белке. Это получается за счет вырожденности генетического кода. Посмотрите на таблицу генетического кода выше (Рис. 14). Вы увидите, что, например, аминокислоту пролин может кодировать сразу четыре разных кодона: ЦЦУ, ЦЦЦ, ЦЦА, ЦЦГ. По сути, аминокислота пролин кодируется только двумя первыми нуклеотидами «ЦЦ». А вот какой там будет третий нуклеотид – уже не важно. Каким бы этот третий нуклеотид ни был, всё равно рибосома на выходе выдаст именно аминокислоту пролин, если прочитает в двух первых «буквах» этого кодона «ЦЦ».

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/cht...

T. 1–3, Suppl. Roma, 1719–1759). Из их других публикаций наибольшую важность имеет выпуск всех известных тогда творений преп. Ефрема Сирина, как греческих (тт. 1–3, 1732–1746), так и сирийских (тт. 1–3, 1737–1746). Создание источниковедческой базы продолжало успешно развиваться, постепенно обнаруживая тенденцию к масштабным проектам — осуществлению сводных собраний и издательских серий, стремящихся охватить в полноте тот или иной круг, либо тип источников. Нам нет необходимости подробно прослеживать этот процесс, кульминацией которого надо, несомненно, считать великое предприятие аббата Миня: 225 томов латинской патрологии (1844–1864) и 161 том греческой патрологии (1857–1966). Достаточно констатировать, что западною наукой был успешно заложен весьма основательный фундамент изучения исихазма (сделав, однако, оговорку, что успехи источниковедения не сопровождались равными успехами в исторических и богословских исследованиях: первые были совсем малочисленны, а вторые, кроме того, также неглубоки и чрезвычайно предвзяты в оценках). Отнюдь не остановившись на этом создании фундамента, усилия ученых продолжались не менее успешно и дальше. Академическая традиция Запада продолжает жить, и уже в последние годы были осуществлены новые масштабные проекты, не уступающие героическим предприятиям прошлого. Ограничиваясь лишь самым значительным, назовем здесь 16-томный проект Dictionnaire de Spiritualité ascetique et mystique (1937-95), 12 томов венского издания Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit (1976-96) и 6 томов Clavis Patrum Graecorum (1983-98). И уже активно идет очередное принципиальное продвижение, перевод источниковедческой базы в электронную форму. Чтобы оценить значение всей описанной деятельности, надо помнить, что весьма долгое время, в течение всех ее начальных этапов, в пределах самого православного мира не происходило ничего подобного. Здесь не только отсутствовала научная база, но и сама аскетическая практика, аскетическая духовность и культура переживали повсюду глубокий упадок, который в Греции и на Балканах был вызван турецким завоеванием, а в России, ставшей единственной самостоятельной православной страной, порождался победой установок сакрализации и обрядоверия в церковной жизни, усиливался Расколом и закреплялся латинизацией, «западным пленением» (по известному выражению о.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=116...

Имя Георга Брандеса (1842–1927) почти неизвестно современному российскому читателю. Однако на рубеже XIX-XX вв. он был одним из самых знаменитых европейских литературных критиков, теоретиков и историков литературы. Сочинения Брандеса пользовались широкой популярностью во многих странах, в том числе и в России. За период с 1902 по 1914 гг. «Собрание сочинений» Брандеса на русском языке выходило дважды: в 1902–1903 гг. в Киеве в 12 тт. и в 1906–1914 гг. в Санкт-Петербурге в 20 тт. Одна из книг Брандеса посвящена России; в её основу легло сочинение Брандеса «Русские впечатления, 44 написанное сразу после посещения России с лекциями в 1887 году. Как и его предшественники, посещавшие С.-Петербург, датский писатель уделил особое внимание традиции иконопочитания. «По берегам Невы – множество роскошных строений в итальянском и французском стиле. И еще – множество часовен с иконами, перед которыми каждый прохожий часто крестится, если не останавливается, чтобы помолиться, – пишет Брандес. – Наш извозчик, как и все остальные, осеняет крестным знамением лоб, плечи, грудь перед каждой иконой, мимо которой мы проезжаем, и перед каждой из многочисленных часовен, в которых теплятся лампады, и свет их льется на улицу. Чаще всего он делает это по привычке. Набожность распространена гораздо меньше, чем может казаться по всем этим крестным знамениям и поклонам на улице, которые наблюдает путешественник. Бывает и такое, что правой рукой крестятся, а левой в то же самое время спину чешут». 45 Это были первые наблюдения датского писателя, касательно традиции иконопочитания. Позднее он вернется к этой теме на более высоком научном уровне. По словам Брандеса, «русское искусство было сугубо религиозным, так как религиозное чувство в России (и в Польше) соединялось с любовью к отчизне и родной земле. Духовенству нужно было обратить народ к религии, и поскольку этот народ не умел читать, оно использовало религиозную живопись как образный язык, а чтобы этот язык был понятен во все времена, его сохраняли неизменным. Канон был заимствован у старых византийских мастеров, и на протяжении веков ничто не менялось в писании икон. Святой образ оставался национальным символом, как позднее знамя, почитаемым и неизменным, как щит; на иконе писались серьезные, худощавые святые в длинных одеяниях, которые были идеалом для полнокровных и плотских людей былых времен. Едва избавившись от татаро-монгольского ига, московиты показали себя искусными оружейниками, золотых дел мастерами, умеющими чеканить золото и серебро.

http://azbyka.ru/otechnik/Avgustin_Nikit...

Полную подборку суждений Гегеля о свободе составил И.А. Ильин в книге «Философия Гегеля как учение о конкретности Бога и человека» (СПб., 1994, с. 255–270). У него же встречается понятие «трагедия свободы». Заканчивая свой анализ понятия «свободы» у Гегеля, И.А. Ильин пишет: «Жизнь мира протекает не только в совмещении двух взаимоисключающих стихийных сил, но и в невозможности свести себя целиком к абсолютной свободе, ибо мир не может превратиться без остатка в чистую мысль, а если бы он в нее превратился, он перестал бы быть миром. Абсолютная свобода возрождается в мире, но не поглощает его целиком. Вот почему путь Божий в мире слагается не в драматическую поэму, как это нередко предносится Гегелю, а в трагедию. Эта трагедия свободы нигде не обнаруживается яснее, чем в жизни человеческой души, воли и конкретной нравственности» (Ильин И. Указ. соч., с. 270). 57 Kroner R. Von Kant bis Hegel. 1929. 58 Слова A.C. Пушкина из стихотворения «Герой» (1830): Тьмы низких истин мне дороже Нас возвышающий обман. (Пушкин А.С. Собрание сочинений в 10–ти тт. М., 1981, т. И, с 192) 59 Слова Екклесиаста (1, 18): «Во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь». 60 Schelling. Ueber die menschliche Freiheit [«Философские исследования о сущности человеческой свободы и связанных с ней предметах»//Шеллинг Ф.В.Й. Сочинения в 2–х тт. М., 1989, т. 2, с. 86–158]. 61 Слова А.С. Хомякова цитируются не вполне точно: «Христос зримый — это была бы истина, так сказать, навязанная, неотразимая (по вещественной осязаемости ее проявления), а Богу угодно было, чтобы истина усвоилась свободно» (Хомяков А.С. Сущность западного христианства. Несколько слов православного христианина о западных вероисповеданиях. По поводу, брошюры г. Лоранси. Монреаль, 1974, с. 188–189). 62 «Если какой–нибудь один класс явлений, — писал Д. Юм, — всегда, во всех случаях, соединялся с другим, мы уже не колеблясь предсказываем одно явление при появлении другого и пользуемся этим способом рассуждения, который один только может удовлетворить нас в фактах или существовании чего–либо. В таком случае мы называем один объект — причиной, другой — действием; мы предполагаем, что между ними существует некоторая связь, что в одном из них находится некоторая сила, с помощью которой он безошибочно производит другой, причем действие его в высшей степени достоверно и необходимо.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=117...

Выражение греческого философастоика Клеанфа, известное в передаче Сенеки. См.: Сенека П.А. Нравственные письма к Луцилию. М., 1977, с. 270 (письмо CVII, 11). 5 Эпифеномен (от греч. επι — после и φαινομενον — являющееся) — явление, сопутствующее в качестве побочного продукта другим, фундаментальным явлениям, но не оказывающее на них никакого влияния. 6 Трактат М. Лютера «О рабстве воли», являющийся полемическим ответом на сочинение Эразма Роттердамского «Диатриба, или рассуждение о свободе воли», см. в: Эразм Роттердамский. Философские произведения. М., 1986, с. 290–545. 7 «В человеке, — писал Лейбниц в “Теодицее”, — все наперед известно и определено, равно как и во всем другом, и человеческая душа в некотором роде есть духовный автомат…» (Лейбниц Г.В. Сочинения в 4–х тт. М., 1989, т. 4, с. 161). Кант в «Критике практического разума» заметил по этому поводу: «Если бы свобода нашей воли была только как automaton spirituale “духовный автомат”., то в сущности она была бы не лучше свободы приспособления для вращения вертела, которое однажды заведенное, само собой совершает свои движения» (Кант И. Сочинения в 6–ти тт. М., 1965, т. 4, ч. 1, с. 426). 8 Этот парадокс абсолютного детерминизма приписывается французскому философу XIV в. Ж. Буридану, но в действительности ему не принадлежит. 9 Ср. аналогичную схему Н.О. Лосского (Избранное. М., 1991, с. 497). 10 Солипсизм (от лат. solus —единственный и ipse — сам) — крайняя форма субъективизма (как правило, субъективного идеализма), в которой несомненной реальностью признается лишь мыслящий субъект, а все остальное объявляется существующим лишь в сознании. 11 О понятии «здравого смысла» у Канта см.: Кузьмина Т.А. Философия и обыденное сознание II Философия и ценностные формы сознания. М., 1978, с. 198–199. 12 Бихевиористы (от англ. behavior — поведение) — сторонники ведущего направления в американской психологии конца XIX — начала XX в., считающие, что поведение человека и животных сводится к ответам (реакциям) на воздействия (стимулы) внешней среды. Родоначальники бихевиоризма — Э. Торндайк и Дж. Уотсон; значительное влияние на бихевиористов оказали труды В.М. Бехтерева и И.П. Павлова. 13

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=117...

Для Сергея, чьё сознание со слова «три» переключилось в какой-то особый, наверное, лишь опытным бойцам, и то не всем, знакомый режим, время пошло, как в замедленном фильме. Он видел и успевал осознавать и принимать решения в событиях, чьё время измерялось долями секунд. Его рука скользнула к рукоятке пистолета, большой палец вошёл между телом и рамой «ТТ», уткнувшись кончиком в затворную задержку, скользнул чуть вниз и лёг на скос ребристой, звёздчатой, накладки. Одновременно, все три нижних пальца — средний, безымянный и мизинец — обняли рукоять с противоположной стороны и потянули пистолет вверх из-за ремня. Указательный палец лёг первою фалангою на спуск и плавно выбрал его до упругого упора. Левая рука взлетела вверх, подхватывая на лету в складывающуюся горсть снизу, сжатую пальцами правой руки рукоятку пистолета и создавая треугольник, вершиною имевший пистолет, а основанием — грудь между плечами. Слегка пригнувшись и выводя на цель ствол пистолета, Сергей взглядом поймал на ствол верх грудины Кукарачи, то место, где обычно заканчивается ворот бронежилета. Затем он выжал спуск до конца, коротко выдохнув и задержав дыхание на выстрел. Колёсико с нарезами, венчающее, словно «ирокез», курок «ТТ» сорвалось вверх, влекомое телом курка и вздрогнуло, ударив по торцу бойка, с железным характерным звуком, услышать который перед взрывом пороха в патроне успевают лишь очень тренированные люди. Бах! — выстрел! Серёга замирает, пытаясь осознать — кто же в кого попал, и осознанье это, как обычно, происходит задолго до того, как разорванные пулей нервные окончания в плоти посылают в мозг свой последний, словно звук лопнувшей струны, сигнал. Сергей, прищурившись, сквозь лёгкий дымок выстрела видит, как его пуля входит Вите в горло, чуть выше края грудины и, пробивая ткани горлового хряща и мышцы за ним, пронзает шейный позвонок, навеки прерывая связь мозга Кукарачи с его прекрасно развитым, таким живым мгновеньем раньше телом. Витя, открыв рот, падает, рухнув всем телом, как бык, которому тореадор перерубает шпагой спинной мозг в загривке. Сознание Сергея сканирует себя, пытаясь распознать — куда попала пуля Кукарачи: не в голову (раз он способен думать), не в сердце (раз оно не схлопнулось, выбрасывая струи крови в грудную полость через вновь возникшие, «нештатные» отверстия). Так, значит, есть ещё огромнейшая целая секунда, в которую Сергей должен успеть отработать ещё две цели, может быть, даже три, и лишь потом разрешить себе расслабиться и позволить телу ощутить те разрушения, которые в нём, возможно, произвела пуля из пистолета Кукарачи, если она всё же в него попала…

http://azbyka.ru/fiction/rusak/

«Я – Михайло Калашников, христианин и православный по вере своей» К 100-летию со дня рождения российского оружейника Протодиакон Владимир Василик Михаил Калашников В этом году исполняется 100 лет со дня рождения М.Т. Калашникова – великого русского изобретателя, Кулибина ХХ века. Но, в отличие от проектов Кулибина, большинство его изобретений оказались в высшей мере востребованы. Автомат Калашникова стал своеобразной «визитной карточкой» России в современном мире. Однако далеко не все знают, что Михаил Тимофеевич был верующим, а к концу жизни – воцерковленным православным христианином. Откуда, от каких истоков этот Левша нашего времени? Корни его – глубоко народные, русские. Отец – Тимофей Александрович Калашников (Калашник) (1883–1930) – крестьянин, родился в селе Славгород Ахтырского уезда Харьковской губернии. Он уехал с родителями на Кубань, где женился на Александре Фроловне (1884–1957), происходившей из Орловской губернии, родившейся в многодетной семье. Многодетность была присуща и семье Тимофея и Александры Калашниковых: у них родилось 19 детей, но выжило восемь. В 1912 году в рамках переселенческой столыпинской политики Тимофей Калашников уехал с семьей на Алтай. Жили зажиточно, раздольно, что привело к беде в 1930 году, во времена «великого перелома». По зависти соседей Калашниковых объявили кулаками-мироедами, хотя они трудились сами, не прибегая к наемным работникам. По решению соответствующих органов семья Калашниковых была выслана из Алтайского края в Томскую область в поселок Нижняя Моховая. Интерес к технике обозначился у Михаила с детских лет: он любил разбирать и исследовать разные механизмы. Самыми любимыми его предметами в поселковой школе были физика, геометрия и литература. После окончания школы Михаил Тимофеевич работал на Туркестано-Сибирской дороге, где его интерес к технике еще более развился. Осенью 1938 года Михаила Калашникова призвали в армию. Службу он проходил в Киевском особом военном округе, став механиком-водителем танка в 12-й танковой дивизии в г. Стрый (совр. Западная Украина). Там Михаил Калашников впервые проявил свои изобретательские способности: он разработал инерционный счетчик выстрелов из танковой пушки, приспособление к пистолету ТТ для повышения эффективности стрельбы через щели в башне танка, счетчик моторесурса танка. Последнее изобретение было особенно важным, учитывая ограниченность моторесурса танка и его значение для живучести машины. М.Т. Калашникова вызвали для доклада к самому командующему округом – генералу армии Г.К. Жукову, будущему маршалу Победы. Изобретение после испытаний в 1940 году рекомендовали к серийному производству. К сожалению, помешала война…

http://pravoslavie.ru/125553.html

Закрыть «Где сокровище ваше — там и сердце ваше» На 85-летие академика Олега Николаевича Трубачева (1930-2002) 24.10.2015 371 Время на чтение 24 минут «Где сокровище ваше — там и сердце ваше» На 85-летие академика Олега Николаевича Трубачева (1930-2002) 23 октября нынешнего года академику Олегу Николаевичу Трубачеву исполнилось бы 85 лет. Гениальный и неутомимый исследователь славист и индоевропеист, лингвист-компаративист, основатель московской этимологической школы, по сути выведший этимологию как научную дисциплину на новые рубежи, историк культуры, неизменный борец за русскость русского человека, ученый прошел свой жизненный путь в науке честно и непреклонно, не поддаваясь ни на какие компромиссы, не склоняя головы перед лжеумниками, не отступая от своих принципов чести и справедливости, твердо отстаивая научную истину. Одной из главных своих задач Олег Николаевич видел в создании «Этимологического словаря славянских языков» (выходит с 1974 г., на сегодняшний день издано 39 тт.), который бы позволил сопоставить все славянские языки в синхроническом и диахроническом разрезе. Этот труд стал новым явлением в отечественной и мировой славистике; и одновременно осуществилась заветная мечта Трубачева — «громада двинулась». К сожалению, преждевременная кончина ученого не дала возможности довести эту работу до конца. Однако сегодня в Институте русского языка им. академика В. В. Виноградова продолжает трудиться над словарем коллектив авторов, «локомотивом» в этом многотрудном делании является ученик и последователь Трубачева, яркий российский этимолог Александр Константинович Шапошников. Между тем, коллектив испытывает определенные трудности: это и недостаточное финансирование (бич нынешнего времени в науке и не только), отсутствие молодых специалистов, отсутствие ставок для стажеров и прочие житейские неприятности. Это, конечно, делает перспективу завершения работы несколько неопределенной, этимологи порой чувствуют себя неуютно из-за этой, скажем прямо, несуразицы. Ведь делается дело общенационального, общеславянского большого культурного масштаба.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2015/1...

Максим Соколов: «О чём нелишне помнить в «Дни. 2023»» 25.01.2023 13:35:59 Правый русский националист с Волыни В. В. Шульгин писал «Дни», поминая и 1905 г. — зарю свободы со всеми её прелестями, и 1916 и 1917 гг., когда освободительное движение разрушило империю и Россию. Своей вины в случившемся он, кстати, не отрицал. Схождений между теми «Днями» и нынешними всё-таки много. Хотелось бы поменьше. Начнём с патриотического подъёма 1914 (2022) г. и впадения в ничтожество прежней освободительной оппозиции. Будущие творцы революции в первые годы войны были рассеяны по свету — В. И. Ленин и Г. Е. Зиновьев были в Цюрихе, Н. И. Бухарин и Л. Д. Троцкий — в Нью-Йорке, И. В. Сталин, Я. М. Свердлов и Л. Б. Каменев — в сибирской ссылке. В Москве, Петрограде, Киеве, Одессе сколь-нибудь активных большевиков почитай что не осталось. Судьба Гудковых, Навальных и Яшиных примерно та же. Впрочем, и в эмиграции тт. Ленин, Троцкий etc. в политическом отношении представляли собой quantité négligeable. Вещь, не заслуживающая внимания и никого реально не представляющая. Совершенно как безрезультатно надувающая щёки сегодняшняя эмиграция. Виленские форумы свободной России, варшавские съезды народных депутатов — интерес они могут вызывать разве что энтомологический. Казалось бы, исполнилась многолетняя мечта русских охранителей и консерваторов — самопровозглашённая (и тем изрядно всем надоевшая) совесть нации пошла побоку, да к чёрту, вызвав в обществе громкое «Уф-ф-ф!». Но в политике законы сохранения действуют с не меньшей неумолимостью, чем в природе. Если в одном месте убавится, то в другом настолько же прибавится. Это относится и к безоглядной критике власти. К каковой критике, как вдруг выясняется, не одни только революционеры-максималисты способны. Потенции охранителей (или вчерашних охранителей) тоже могут оказаться весьма велики. И державный вождь русской армии недолго пользовался авторитетом, столь необходимым во времена отчаянной схватки, смысл которой — «Нужно, чтобы России не сломали шею». Ибо:

http://radonezh.ru/2023/01/25/maksim-sok...

Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Заявление Святейшего Патриарха Тихона в Верховный Суд РСФСР 03(16) июня 1923 г. В Верховный Суд РСФСР содержащегося под стражей Патриарха Тихона (Василия Ивановича Белавина) Заявление Обращаясь с настоящим в Верховный Суд РСФСР, я считаю необходимым по долгу своей пастырской совести заявить следующее: Будучи воспитан в монархическом обществе и находясь до самого ареста под влиянием антисоветских лиц, я действительно был настроен к Советской власти враждебно, причем враждебность из пассивного состояния временами переходила к активным действиям, как-то: обращение по поводу Брестского мира в 1918 г., анафематствование в том же году власти и, наконец, воззвание против декрета об изъятии церковных ценностей в 1922 г. Все мои антисоветские действия за немногими неточностями изложены в обвинительном заключении Верховного Суда. Признавая правильность решения Суда о привлечении меня к ответственности по указанным в обвинительном заключении статьям Уголовного Кодекса за антисоветскую деятельность, я раскаиваюсь в этих проступках против государственного строя и прошу Верховный Суд изменить мне меру пресечения, т. е. освободить меня из-под стражи. При этом я заявляю Верховному Суду, что я отныне Советской власти не враг. Я окончательно и решительно отмежевываюсь как от зарубежной, так и внутренней монархическо-белогвардейской контрреволюции. 16 июня 1923 г. [н. ст. ] Патриарх Тихон (Василий Белавин). (Акты Святейшего Патриарха Тихона. М.,1994. С.280-281) 12(25) июня 1923 г. Протокол распорядительного заседания Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда РСФСР Протокол распорядительного заседания Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда от 12 (25) июня 1923 года в составе председателя тов. Карклина и членов тт. Галкина и Челышева при секретаре тов. Вишняк. Слушали: Заявление гр. Белавина Василия Ивановича (бывшего Патриарха Тихона) об изменении принятой в отношении его меры пресечения. Постановили: Ходатайство гр. Белавина удовлетворить и, руководствуясь 161-й и 242-й ст. ст. Уголовно-Процессуального Кодекса, ранее принятую в отношении его меру пресечения уклонения от суда и следствия — содержание под стражей,— отменить. Председатель Карклин. Секретарь Вишняк. Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла © Православная Энциклопедия, 2001–2024. Все права защищены © Сделано в Stack Group , 2008–2024

http://sedmitza.ru/text/444012.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010