Христе Спасе, славимый на небеси Ангелами и блаженными духами святых человеков! И нас на земли сподоби чистым сердцем Тебе славити! Аминь. Слово в Великий пяток Чего теперь ожидаете вы, слушатели, от служителей слова? Нет более слова. Слово, собезначальное Отцу и Духу, рожденное для нашего спасения, начало всякого слова живаго и действеннаго, умолкло, скончалось погребено и запечатано. Дабы вразумительнее и убедительнее сказать человекам пути живота ( Пс.15:11 ), Слово сие преклонило небеса, и облеклось плотию; но человеки не восхотели внимать Слову, растерзали плоть Его; и се взят от земли живот Его ( Ис.53:8 ). Кто же теперь даст нам Слово жизни и спасения? Поспешим исповедать тайну Слова, которая долженствует обезоружить гонителей Его, и которая возвращает Его душам, готовым принять оное. Слово Божие не связуется смертью. Как устное слово человеческое не совсем умирает в ту минуту, когда престает звук его, но паче восприемлет тогда новую силу и, прошед чрез чувство, вселяется в умах и сердцах слышавших, так Ипостасное Слово Божие, Сын Божий, в Своем спасительном вочеловечении, умирая плотию, в то же время исполняет всяческая ( Еф.4:10 ) Своим духом и силою. Посему-то, когда Иисус Христос изнемогает и умолкает на кресте, тогда и небо и земля дают Ему глас свой и умершие проповедуют воскресение Распятого и самое камение вопиет о Нем. И померче солнце, и завеса церковная раздрася, и земля потрясеся, и камение распадеся, и многа телеса усопших святых восташа ( Лк.23:45 ; Мф.27:51,52 ). Христиане! Воплощенное Слово умолкает токмо для того, чтобы сильнее и действеннее глаголать к нам; скрывается для того, чтобы внутреннее вселиться в нас ( Ин.1:14 ); умирает, чтобы даровать нам Свое наследие. Будучи собраны церковью беседовать с умершим Иисусом, слышите живое слово ( Евр.4:12 ) умершего; слышите данное от Него вам завещание! Аз завещаваю вам, якоже завеща Мне Отец Мой царство ( Лк.22:29 ). Но дабы неблаговременные мечтания о величии сего наследия не уклонили взоров наших от преднаписанного пред нами в сии великие дни распятого Иисуса, приметим тщательнее, христиане, что первые наследники Его не обрели по Его кончине иного сокровища, кроме Древа Креста, на котором Он пострадал и умер, и сей токмо крест, в подражательных образах, преподали всем желающим участвовать в наследии царствия. Что сие значит? – То, что как Христу подобаше пострадати, дабы потом внити в славу ( Лк.24:26 ), которую имел Он у Отца, так христианину многими скорбьми подобает внити в царствие ( Деян.14:22 ), которое завещал ему Христос; что как Крест Христов есть дверь царствия для всех, так крест христиан есть ключ царствия для каждого сына царствия. Вот сокращение великого слова крестнаго ( 1Кор.1:18 ), толь необъятного уму, толь удобоприятного вере, толь сильного Богом. Принесем оное, как каплю мира, ко гробу Слова Животворящего.

http://azbyka.ru/propovedi/sbornik-propo...

«Не многие становитесь учителями, братья мои, зная, что мы получим более суровый приговор». ( Иак.3:1 , ПНМ). Мф.27:52,53 и открытие памятных склепов В 27-й главе Евангелия от Матфея описываются распятие и смерть Иисуса Христа. После того, как Иисус испустил Свой Дух, произошли необычные события: разорвалась завеса храма, потряслась земля, восстали тела усопших святых людей. Эти явления были божественным подтверждением свершения знаменательного события. Но Свидетели Иеговы отрицают описанное в 27-й главе воскресение святых людей, они считают, что их просто выбросило из земли, а другие люди это увидели. И никакого сверхестественного воскресения не было. Поэтому они прибегают к искажению этого отрывка в своем переводе: «И вот, завеса святилища разорвалась надвое, сверху донизу, и земля содрогнулась, и скалы раскололись. И памятные склепы открылись, и многие тела уснувших смертным сном святых поднялись (и люди, пришедшие от памятных склепов после его воскресения, вошли в святой город), и многие увидели их». ( Мф.27:51–53 , ПНМ). Свою позицию они аргументировали в Сторожевой Башне так:«Означает ли Мф.27:52,53 , что во время смерти Иисуса некоторые мертвые, бывшие в гробах, были воскрешены?»; «Обрати внимание на то, что в сообщении не говорится, собственно говоря, что «тела» ожили.Там говорится лишь, что они встали или были выброшены из гробов землетрясением. «; «Какой-нибудь переводчик мог бы, не учиняя насилие над греческой грамматикой, в своем переводе Мф.27:52,53 дать понять, что трупы были обнажены вследствие землетрясения, случившегося при смерти Иисуса. Так, например, эти стихи в переводе Иоанна Гребера (1973 г.) переведены следующим образом: «Могилы были обнажены, и многие тела погребенных там были выброшены стоймя. В этом положении они были выкинуты из гробов и были увидены многими, шедшими на своем пути обратно в город мимо этого места». – Сравни Перевод Нового Мира. « (Сторожевая Башня, 01.03.1977 г., «Вопросы читателей»). Мы обратим внимание на эту аргументацию и рассмотрим этот отрывок на основании греческого оригинала. Хотя, как и в некоторых других случаях, этот вопрос не является принципиальным для догматики, но он показывает, какими способами пользуется Сторожевая Башня при истолковании библейских отрывков. На основании этого мы можем определить истинную степень доверия, которого заслуживает это Общество.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/tajnoe-t...

Мф.27:58 .  он, придя к Пилату, просил тела Иисусова. Тогда Пилат приказал отдать тело; (Ср. Мк.15:43–45 ; Лк.23:52 ; Ин.19:38 .) Обыкновенно римляне оставляли тела казненных преступников на крестах. На этот раз иудеи не хотели оставить тел на крестах по случаю наступления великого дня – пасхальной субботы. Таким образом, просьба, обращенная Иосифом к Пилату, была в настоящем случае согласна и с желаниями самих иудеев, и, конечно, Пилата, который знал, что предал казни невинного Человека. Таким образом, удовлетворение просьбы Иосифа не могло встретить препятствий ни с чьей стороны. Он и Никодим хотели теперь отдать последний долг своему Учителю. Так как до наступления субботы оставалось мало времени, то с погребением нужно было спешить. Мф.27:59 .  и, взяв тело, Иосиф обвил его чистою плащаницею (Ср. Мк.15:46 ; Лк.23:53 ; Ин.19:38–41 .) Подробнее других евангелистов рассказывает о погребении Иоанн. Оно совершилось обычным способом. Враги Христа успокоились после Его казни и не принимали почти никаких предосторожностей. Плащаница по-гречески у всех синоптиков σινδν – тонкая льняная или бумажная материя иноземного происхождения, получавшаяся из Индии («синд», «инд», «Индия») и, по свидетельству Геродота («История», II, 86), употреблявшаяся у египтян ( λοσαντες τν νεκρν κατειλσσουσι πν ατο τ σμα σινδνος βυσσνης – омыв мертвого, оборачивают все тело его льняным синдоном). Обряды погребения у египтян, описанные у Геродота, интересны и могут служить к объяснению евангельских мест. Сравнивая известия о погребении Христа с этими египетскими обрядами, можно прийти к заключению, что Иосиф и Никодим намерены были тело Христа набальзамировать. Мф.27:60 .  и положил его в новом своем гробе, который высек он в скале; и, привалив большой камень к двери гроба, удалился. (Ср. Мк.15:46 ; Лк.23:53 ; Ин.19:41–42 .) Лука и Иоанн добавляют, что в этот гроб «еще никто не был положен»; Матфей и Иоанн называют гроб новым. В этом гробе Иосиф хотел похорониться сам, почему у Матфея и встречаем выражение: ν τ καιν ατο μνημε. Вероятно, большой камень, приваленный ко гробу, был не вне его, а в самой пещере. Об этом можно заключать из Ин.20:1 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Сначала следует обратить внимание, что в этом отрывке нет никаких указаний, что тела были вышвырнуты именно благодаря потрясению земли.Сторожевая Башня для подтверждения своей позиции использовала перевод Иоанна Гребера, хотя через 6 лет «посчитала неподходящим использовать перевод, который имеет такую близкую связь со спиритизмом». (Сторожевая Башня, 1 апреля 1983, с. 31). В переводе этого отрывка Гребером опущены некоторые слова, подверждающие естественность традиционного прочтения, а содержание стихов Гребером лишь вольно пересказано и переведено неточно. Вопрос, который встает: почему Сторожевая Башня называет буквальный перевод «насилием над греческой грамматикой», но сама не предлагает точный анализ этого места на основании греческого текста, а ссылается на вольные варианты переводов, а также обращается за аналогией к случаю в 1962 г. в городе Сонсон (Колумбия), где из-за землетрясения на кладбище приблизительно 200 трупов были вышвырнуты из своих гробов. Этот отрывок в правильном переводе:«и гробницы открылись; и многие тела усопших святых восстали; и выйдя из гробниц по восстании Его, вошли они в святой город и явились многим». ( Мф.27:52,53 , ПЕК). В 52-м стихе говорится только о телах святых (αγιων), что показывает чудесное происхождение этого феномена. Если бы речь шла о простом выбросе тел, вряд ли это указывалось. Поэтому и параллели с землетрясением в городе Сонсон абсолютно неуместны. Использованное слово «восстали» не может быть безосновательно истолковано так, что не может обозначать оживления. В оригинале стоит слово ηγερθησαν, которое образовано от глагола εγειρω – поднимать, воздвигать, воскрешать, будить, пробуждать, вставать. Именно этот глагол употребляется при описании оживления людей, которых воскрешал Иисус при Своей жизни, а также при воскресении Самого Иисуса ( ). В начале 53-го стиха используется причастие εξελθοντες – выйдя, которому не сопоставлено какое-либо другое местоимение. Поэтому оно относится к тем же лицам, которые восстали. Свидетели Иеговы в своем переводе специально добавляют слово «люди» и ставят скобки, чтобы определить другую группу лиц, но этого слова нет в греческом оригинале. В конце 53-го стиха фраза «явились многим» имеет смысл только в том случае, если подразумеваются те же, кто восстали. Если бы здесь подразумевались некие наблюдатели «восстания» (или выброса из земли), в таком случае мы ожидали бы их упоминания определенным образом, чтобы отличить от самих «восставших».

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/tajnoe-t...

Православная догматика утверждает «высочайшую свободу» Бога во всех Его действиях, включая творение мира, промышление о нем, искупление падшего человека, возрождение и освящение его. Святые отцы утверждали, что «Бог не подлежит никакой необходимости и определяет Себя к действиям совершенно свободно» . Свобода божественной ипостаси Логоса явлена в волевом акте сотворения мира и разумных существ в предведении последствий – грехопадения части ангелов и человека, страдания отпавшей от Творца твари, спасения человечества и мира ценою вочеловечения, страданий и смерти Сына Божия. Акт творения мира и разумной твари был свободным действием Бога, по предведению знающего и принимающего на Себя будущую трагедию мира и Собственных страданий ради его спасения. В этом смысле Предвечный совет Святой Троицы (Быт. 1:26) – это как бы предвечная Гефсимания (ср. Пс. 39:7–9; Евр. 10:5–10) и Голгофа (ср. Ин. 3:16; Еф. 3:11): предназначение «прежде создания мира» «непорочного и чистого Агнца» (1 Петр. 1:19–20) на заклание (Откр. 13:8), которым должно обернуться сотворение человека . О свободе Бога святитель Григорий Неокесарийский писал: «Бога не могут удержать ни Его природа, ни какое-либо иное существо от того, чтобы Он следовал Своей воле. Мы утверждаем, что только Тот [действительно] является высочайшим, свободным, Кто не претерпевает противодействия от закона своей природы… Кто не страшится величия Своего Божества и от смерти не содрогается» . Добровольность страданий Мессии предсказана пророком Исаией (Ис. 53:7). О добровольности Своих страданий и смерти говорит Сам Господь (Ин. 10:11, 17–18). Согласно евангельским свидетельствам, Христос добровольно подчиняется обстоятельствам, которые вызывают в нем безгрешные страсти (голод, утомление) и страдания (крестные муки и т. п.), в других случаях являя Свою божественную силу, чтобы изменить события по Своему желанию. Григорий Богослов пишет: Христос алкал, но напитал тысячи (Мф. 14:15–21); жаждал, но мог дать воду живую (Ин. 4:7–11; 7:39); утруждался (Ин. 4:6), но Сам есть упокоение труждающихся и обремененных (Мф. 11:28); Его пытаются схватить и убить, но не могут взять (Лк. 4:28–30; Ин. 7:25,30; 10:24–39); «был “мучен и язвен” (Ис. 59:5), но “исцеляет всяк недуг и всяку язю” (Мф. 4:23)»; напоевается оцтом и желчью (Мф. 27:34; Ин. 19:29), но претворяет воду в вино (Ин. 2:1–11); умирает и сходит во ад (1Петр. 3:18–20; 4:6), но возводит из него души (Мф. 27:52–53) и Сам восходит на небеса (Мк. 16:19) .

http://bogoslov.ru/article/6192568

8:27 – 10:52 Цена Царства Божьего 8:27 – 9:13 Цена для Иисуса 9:14– 10:52 Цена для всех остальных 11:1 – 16:20 В преддверии Царства Божьего 11:1 – 13:37 Предупреждения о Царстве Божьем 14:1–52 Проблески Царства Божьего 14:53 – 15:47 Провозглашение Царя 16:1–20 Оправдание Царя Комментарий 1:1 – 8:26 Возвещение Царства Божьего В этом большом разделе отражена проповедническая и целительская деятельность Иисуса в Палестине. К Нему стекались огромные толпы народа, но это была не просто «счастливая галилейская пора», как иногда говорят. Иисуса не понимали не только эти толпы, но и религиозные руководители, которые с самого начала оказывали Ему противодействие, сопровождавшее Его до самого креста. На протяжении всего этого периода Иисус хранил «мессианскую тайну»; Он не говорил людям, что Он – Мессия. 1:1–20 Основы Царства Божьего 1:1–8 Провозглашение вести о Царе (см.: Мф. 3:1–12 ; Лк. 3:1–18 ). Как мы знаем, Марк проповедовал Евангелие и, подобно большинству евангелистов, был человеком прямым и всегда говорил по существу. Он начинает свое Евангелие не подробным предисловием, а сообщением о том, что его тема– это Благая весть об Иисусе Христе (Мессии), Избраннике и Сыне Божьем. Оба положения этой темы раскрываются в книге постепенно. Сам Иисус об этом не заявлял. Действительно, мы способны прозреть истину в учении и деяниях Иисуса только тогда, когда Бог открывает нам глаза. Евангелие от Марка – это весть о Мессии, провозглашенная человеком, чьи духовные глаза были открыты; вот почему исцеление слепого в Евангелии от Марка – это символ того, что должен сделать Иисус для всех нас. Благая весть издавна входила в замыслы Бога. Чтобы подтвердить это, Марк ссылается на пророков Малахию и Исайю. Марк показывает, что предсказанный посланец («ангел») – это Иоанн Креститель, а Господь (ст. 3) – это Иисус. Таким образом, Марк с самого начала отождествляет Иисуса с Богом, поскольку в Ветхом Завете слово «Господь» ( Слово «Господь» заменяет имя Бога – Яхве – в переводах Писания с еврейского на другие языки) обычно означает «Бог». Это те самые утверждения, за которые священники и старейшины распнут Иисуса. При встрече с Христом невозможно оставаться безучастным: был Он Мессией и Сыном Божьим, или нет? Как мы отвечаем на этот вопрос?

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

Лат. пер. «царства», но такое чтение ошибочно. 44 Migne. Patrologiae Cursus Completus. Series Graeca. Tomus 151: Homilia XVI: colonna 189220. De dispensatione incarnationis Domini nostri Jesu Christi, et de gratiis per eum vere in ipsum credentibus concessis; necnon quia Deus cum posset multimode hominem a daemonis tyrannide liberare potius hac usus est dispensatione. Quae sancto majoreque Sabbato habita fuit. 45 Эта омилия является в сущности трактатом об Искуплении. 46 «И дикеосини» — что означает: «правосудие, праведность, справедливость, правда». 47 Здесь оригинал (да и латин. перевод) были бы трудны для понимания в непосредственной передаче текста, и мы сочли за лучшее в данном случае передать мысль Святителя в свободном изложении. 48 Эту фразу мы перевели в свободном изложении. 49 Последняя часть фразы мы заимствуем из латинского перевода, потому что греческий оригинал труден для понимания: «и обетования согласно будущему веку». 50 Греческий текст у Миня дефектен; заимствуем из латинского перевода. 51 Migne. Patrologiae Cursus Completus. Series Graeca. Tomus 151: Homilia XVII: colonna 220–236. In qua ostenditur Sabbati et Dominicae mysterium; necnon in Evangelium primae post Pascha Dominicae. 52 Ин. 20:19 сл. 53 «День Господень» (и Кириаки, Dominica) так называется по–гречески и по–латински тот день, который именуется у нас «воскресением». 54 Здесь подчеркиваются такие дела, о которых нельзя сказать, что Бог их начал творить, ибо это такие дела, которые свойственны Богу и поэтому безначальны и т. ск. совечны ему. О них Святитель говорит ниже. 55 Здесь несколько свободный перевод фразы. См. предыдущее примечание. 56 Думается, что здесь Св. Григорий Палама имеет в виду следующие воскресения мертвых: 1) Воскрешение мертвого отрока Прор. Илиею (3 Цар. 17:22). 2) Воскрешение мертвого отрока Пророком Елисеем (4 Цар. 4). 3) Мертвец, прикоснувшийся к костям Пророка Елисея, воскрес (4 Цар. 13). 4) Воскрешение Господом отрока Наинской вдовы (Лк. 7). 5) Воскрешение Господом дочери Иаира (Мк. 5; Лк. 8). 6) Воскрешение Господом Лазаря (Ин. 11). 7) Евангелист Матфей повествует, что немедленно после крестной смерти Спасителя: «многия тела усопших святых воскресли; и вышедши из гробов по воскресении Его, вошли во святый град, и явились многим» (Мф. 27:52, 53). 57

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

Вместе с тем это едва ли не самое ясное из ветхозаветных мест указание на «Ходатая» Нового Завета. «И к злодеям причтен был». По свидетельству евангелистов Марка и Луки, Сам Господь, вися на кресте, отнес это пророчество к себе ( Мк.15:27 ; Лк.22:37 ), очевидно, или в общем смысле – для определения Его позорной казни, или даже в более частном, для указания на распятие Его «посреди двух разбойников» ( Мф.27:44 ). Рассмотренная нами великая пророческая речь ( Ис.52:13 ; Ис.53 ), состоя в ближайшей связи с предшествующими мессианскими отделами кн. пророка Исаии ( Ис.42:1–4 ; Ис.49:1–6 ; Ис.50:4–9 ), является венцом и завершением всех их, где личность сначала страждущего, а затем прославленного Сына Божия выступает со всей определенностью и силой. В 53 гл. – по справедливому отзыву ученых комментаторов – пророческое созерцание пророка Исаии достигает своего зенита. Здесь с такой ясностью изображены страдание и осуждение на смерть, самая смерть, погребение и прославление Христа Спасителя, что если где-то и есть, то именно в пророчестве этой главы, пророк Исаия, по слову блаженного Иеронима, является magis evangelista («больше евангелистом»), quam propheta («чем пророком») – СПб. профессора. Ввиду особой ясности и определенности мессианского характера пророчеств 53 главы, со стороны рационалистической критики не было и нет, конечно, недостатка в попытках отрицательного зкзегезиса. Однако ясный смысл пророчества, родство его с другими и глубокая древность ссылок на него в иудейской и христианской литературе, почти вовсе не позволяли критикам пользоваться их излюбленным приемом – отрицать подлинность происхождения данного пророчества. На это отважились лишь сравнительно очень немногие из малоизвестных протестантских критиков (Schian Kosters etc.), которые встретили дружный отпор даже среди своих же единомышленников (См. специальную монографию Е. Sellin «Studien zur Erstehungsgeschichte der judischen Gemeinde» Der Knecnt Gottes bei Deuterojesaia»). В новейшее время, в защиту подлинности этого пророчества, в дополнение ко всем прежним аргументам, выдвинут еще новый, пользующийся большим весом среди ученых исследователей еврейских текстов.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Вечерня в Великую Пятницу. Вечером в Пятницу, когда Иисус Христос предал на кресте дух Свой Богу Отцу, тайные ученики Его, Иосиф аримафейский, называемый благообразным (Мк. 15, 43), т. е. знаменитым, и Никодим, испросив позволение у Пилата, сняли со креста для погребения Пречистое тело Господа (Ин. 19, 8–40). Время снятия с креста тела Господня. Православная Кафолическая Церковь освящает в Великую Пятницу Великим вечерним богослужением, при котором Церковь воспоминает уже совершившиеся и прославившие Господа искупительные Его страдания и смерть; ибо на кресте принесена за грехи жертва Богу и приобретено примирение Его с нами. В первой паремии на вечерне Церковь из книги Исход произносит слова об обретении благоволения Божия Моисеем и народом и о новом обетовании Божием ввести израильтян в покой и явить на них славу свою паче всех язык, елицы суть на земли, преобразовательно или духовно указующие на субботство людем Божиим, чрез веру во Иисуса Христа — Искупителя мира (Исх. 33, 11–23; Евр. 4, 3–10). Во второй паремии — о благословении Иова, после претерпленных им тяжких испытаний (42, 12–16); в третьей — слова об уничижении и прославлении Господа, умножением чад Церкви Его (Ис. 52, 13–53, 1–12, 54, 1). Чтением Апостола — проповедует о Христе, Который иудеем соблазн, Еллином же безумие: самим же званным иудеем же и Еллином Божия сила и Божия премудрость (1 Кор. 1, 23–2, 2); а чтением Евангелия о предании Иисуса Христа на страдания и смерть на суде у Пилата, о смерти и снятии тела Господа с креста (Мф. 27, 1–38; Лк. 23, 39–43; Мф. 27, 39–54; Ин. 19, 31–37; Мф. 27, 55–56). После молитв пророческих, Апостольского и Евангельского чтений о страданиях и смерти Иисуса Христа, с благоговением выносится на средину храма св. плащаница для поклонения изображенному на ней умершему Господу. За вынесением св. плащаницы на средину храма, по окончании вечерни — на повечерии поется канон о распятии Господнем, выражающий скорбь Церкви и плач Пресвятой Богородицы, которой в день сретения Господня во храме иерусалимском, в 40–й день по рождении Спасителя, предсказал праведный Симеон: и тебе же самой душу пройдет оружие (Лк. 2, 35).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=823...

В первой паремии на вечерне Церковь из книги Исход произносит слова об обретении благоволения Божия Моисеем и народом и о новом обетовании Божием ввести израильтян в покой и явить на них славу свою паче всех язык, елицы суть на земли, преобразовательно или духовно указующие на субботство людем Божиим, чрез веру во Иисуса Христа — Искупителя мира (Исх. 33:11—23; Евр. 4:3—10). Во второй паремии — о благословении Иова, после претерпленных им тяжких испытаний (42, 12—16); в третьей — слова об уничижении и прославлении Господа, умножением чад Церкви Его (Ис. 52:13—53, 1—12, 54, 1). Чтением Апостола — проповедует о Христе, Который иудеем соблазн, Еллином же безумие: самим же званным иудеем же и Еллином Божия сила и Божия премудрость (1 Кор. 1:23—2, 2); а чтением Евангелия о предании Иисуса Христа на страдания и смерть на суде у Пилата, о смерти и снятии тела Господа с креста (Мф. 27:1—38; Лк. 23:39—43; Мф. 27:39—54; Ин. 19:31—37; Мф. 27:55—56).    После молитв пророческих, Апостольского и Евангельского чтений о страданиях и смерти Иисуса Христа, с благоговением выносится на средину храма св. плащаница для поклонения изображенному на ней умершему Господу. За вынесением св. плащаницы на средину храма, по окончании вечерни — на повечерии поется канон о распятии Господнем, выражающий скорбь Церкви и плач Пресвятой Богородицы, которой в день сретения Господня во храме иерусалимском, в 40-й день по рождении Спасителя, предсказал праведный Симеон: и тебе же самой душу пройдет оружие (Лк. 2:35).    Канон о распятии Господнем и на плач Пресвятой Девы, сейчас исполняемый на повечерии в Великий Пяток, есть творение Симеона Логофета, знаменитейшего писателя церковного, благочестивого вельможи константинопольского, жившего в 10 веке, при императорах Льве Премудром и Константине, и бывшего советником у этих государей как в делах воинских и гражданских, так и в трудах ученых.    Богочеловек Искупитель наш при своих внутренних страданиях, тужил и скорбел так глубоко, что явился к Нему Ангел для укрепления Его (Лк.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3067...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010