Вторая часть, обнимающая остальные 12 тракт. (с 8-го по 19-й) – отрицательная: здесь православное учение об исхождении Св. Духа доказывается отрицательно, через опровержение доказательств, приводимых латинянами в пользу своего учения. В первой части истинность православного учения доказывается из учения отцов и учителей церкви восточных (трак. 1–2) и западных (тракт. 3–5) и из богословских начал (тракт. 6-й); в заключение этой части излагается каноническое учение о неизменяемости никеоконстантинопольского символа веры (тр. 7). Во второй части опровергаются доказательства, приводимые латинянами в пользу своего учения из св. Писания (тр. 8–14), творений восточных отцов (тр. 15), богословских начал (тр. 16) и истории попыток к соединению восточной церкви с западной, бывших в XIII и XV веках (тр. 17–19). Этот же план положен в основу и Феофанова трактата об исхождении Св. Духа. Подобно трактатам Зерникава, трактат Феофана делится на две части (только implicite, а не emplicite): положительную (cc. II-V) и отрицательную (cc. VI-XVIII). При этом Феофан произвел в плане следующие дополнения и изменения. Прежде всего он предпослал трактату историю спора, в которую внес то, о чем говорится у Зерникава в 17–19 трактатах, и введение (c. I), которого у Зерникава вовсе нет. Затем, первую часть плана Зерникава Феофан дополнил изложением доказательств истинности православного учения на основании св. Писания (c. II); трактат Зерникава о повреждениях в творениях восточных и западных отцов и учителей церкви из первой части он перенес во вторую часть, именно в тот отдел последней, в котором опровергаются доказательства латинян, заимствуемые из учения отцов и учителей церкви; изложение канонического учения о неизменяемости символа веры он перенес из первой части в конец всего трактата, в качестве приложения ко всему трактату (с. 19). Наконец, в качестве приложения к трактату он внес еще главу “об отношениях, личных свойствах и произведении божеских Лиц” (с. 20), которой вовсе нет у Зерникава.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Tihomir...

– вопросник женщинам (Ж-Перстц 12); л. 117 об.–119 – поновление инокам и инокиням; л. 122–124 – чин причащения больного. Перетц 145. Требник. 1640–1650-е гг. 8°. 658 + I л. Филиграни: 1) Лилия на щите под короной, с литерой S, тип: Дианова, Костюхина, 935 (1651 г.); 2) Кувшин с двумя ручками, лилией и литерами С/НВ, близкий: Дианова. Кувшин, 549 (1635–1640 гг.); 3) Колонны с виноградом и литерами ОА, вид: Дианова, Костюхина, 1198 (1645 г.); 4) Кувшин с одной ручкой, полумесяцем и литерами F/RO, тип: Дианова. Кувшин, 218 (1626 г); 5) Колонны с виноградом и надписью А AVLEGARI, вид: Дианова, 1199 (1646–1654 гг); 6) Голова шута, вид: Дианова. Голова шута, 74 (1656 г.); 7) Феникс, вид: Дианова, Костюхина, 1106 (1653–1654 гг.); 8) Лилия на щите под короной, вид: Дианова, Костюхина, 910 (1647 г.); а также не отожд. филигрань. Записи: л. I об. – «187 год марта в 27 день»; л. 3 – «Требник о шнои старона- речно» (нрзб., XVIII в.); оборот верхней крышки переплёта – «И. Перетц 1924.IX.10». Содержание: л. 5–146 об. – чин исповеди; л. 19 об.–21 об. – вопросник о вере (ВВ-Печ. тр.); л. 24–31 об. – вопросник мужчинам и вдовцам (М-Печ. тр.); л. 31 об.–33 вопросник вельможам (В-Печ. тр.); л. ЗЗоб.–44 об. – поновление мужчинам; л. 44 об.–47 об – поновление вельможам; л. 47 об.– 49 об. – поновление детям; л. 49 об.–57 об. – вопросник девицам, женщинам и вдовицам (Ж-Печ. тр.); л. 57 об.–68 – поновление женщинам; л. 68–72 – вопросник инокам (Основная редакция); л. 72–79 – поновление инокам; л. 79–82 – вопросник инокиням (ЧЖ-Печ. тр.); л. 82–87 об. – поновление инокиням; л. 87 об.–92 об. – вопросник священникам (Основная редакция); л. 92 об.–104 об. – поновление священникам, дьяконам, игуменам; л. 136 об.–140 об. – поучение духовника; л. 141–146 об. – поучение священникам и дьяконам; л. 148–179 об. – поучение Григория Нисского и другие правила и поучения об исповеди. Смирнов 7. Исповедальник старообрядческий. Начало XIX в. 4°. 178 л. Содержание: л. 2–11 – поучения об исповеди; л. 11 об.–13 чин исповеди; л.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/isp...

1869: радость бо исходатайствоваша, т паче надежды израстивше, свтъ блиставшю и питательниц жизни наше, 1644: т паче надежди израстивша (9 сент. стихир, на Г.В.). 170 В предложенном Комиссией списке исправлений про приведенные ниже случаи сказано «в старинных книгах лучше». 171 Здесь содержится список фрагментов, где дониконовская редакция является более понятной и более близкой к русскому языку. В принципе те же самые слова и выражения заменялись и при исправлении Триоди. Отличием является лишь то, что теперь открыто признается авторитетность предыдущей редакции славянского богослужебного текста. 1869: вр и надежд неразорим, и любовь истинню имлъ че, и бжтвенное 1644: и бжтвенное (27 сент. служба преп. Савватию 8 п. К. 3 ст.); 1869: блженне, ... бжественнй причаститис мн хрта оумол лч и 1644: причаститимис хрта оумол зар и (29 сент. 1 п. К. 2 тр.); 1869: кровей демнскю кровь погбл, 1644: и бсовскю кровь погбл(30 сент. 3 п. К. 1 тр.); 1869: пречта, всенепорочна, сосде 172 , 1645: сосде (1 окт. 9 п. К., богор.); 1869: гдственн и истинн т бц почитаемъ, 1645: воистин истинн, т бц почитаемъ (2 окт. 3 п. К. богор.); 1869: ненавидще беззаконныхъ 1645: ненавидще со бе(з)законными (7 окт. 6 п. К. 2 тр.); 1869: к оученикъ и подражатель влки хрта, лнствющас сына, че, молитвою исцлеши, 1644: рабоу бснющас сына исцлеши че молитвою (29 сент. 4 п. К. 5 тр.). Еще один список примеров озаглавлен «русские выражения». 173 Не совсем понятно, с какой целью фиксировались эти примеры: предполагалось ли их исправить, или же, наоборот, принять за образцы при исправлении других текстов. Анализ лексических исправлений в Триоди показывает, что для ряда примеров, безусловно, более вероятен первый вариант, поскольку церковнославянское слово оценивается с точки зрения русского. То есть, с одной стороны, оно должно быть понятно, а с другой, должно дистанцироваться от разговорных и просторечных элементов. Рассмотрим некоторые примеры: оумъ твой зарилъ лучами тамошними, и дш просвтилъ преблженне (4 окт. 3 п. К. 2 тр.). В русском языке слово тамошний является просторечием, что препятствует сохранению его в церковнославянском тексте, ассоциирующемся с высоким стилем. и кричала матерски (24 сент., крестобогор.). Для носителя русского языка выражение Богородица кричала является невозможным. Узуальное употребление этих слов в русском языке диктует необходимость исправления славянского текста.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

б) «Воображая знамение креста, руце простираше пременением, внучата древле Иаков славный благословляя...» (Среда той же нед. Утр. кан. п. 4, т. 1). в) «Предзнаменова издалеча тебе, кресте всечестный, в благословениих Иаков явленное...» (Пятница той же недели Утренний канон п. 8, тр. 2). г) «На юные главы полож длани иногда Иаков, крест прописоваше, на нем же, Слове, распростерл еси длани...» (Октоих 2 гл. Среда Утр. кан. п. 6, тр. 1). д) «Священно во пременении руками приснославный, благословляя внуки иногда, образ являя священного древа, им же благословенье всем даровася...» (Октоих 8 гл., Пят. Утр. кан. 1, п. 8, тр. 2). e) «Пременяя руце древле Иаков прообразоваше крест, благословляя отроки...» (Октоих гл. 6, Пятн. Утр. кан. 1,и. 6, тр. 1). ж) «Древле Иаков благословляя отроки, сыны сынов своих, руце пременяя простираше, знаменая Твой крест, Спасе...» (гл. 8, Ср. Лит. Блаж. ст. 3). з) Андрей Критский : «Прообразуя крест Твой, Христе, патриарх Иаков, внуком благословение даруя, на главах пременены руки сотвори». и) Киприаново: «Рук пременение патриарха Иакова на благословение чад державное креста Твоего предъявляше знамение...» («Служба Воздвижению» 3 и 4 стихиры на Литии). i) «Старостью преклонився и недугом отягчен, исправися Иаков руце пременив, действие являя жизноноснаго креста» „Удручённый старостью и отягчённый больной Иаков укрепился, когда переложил руки на сынах Иосифовых, выразив тем силу животворящего креста» к) На юныя возложив длани божественный Израиль крестовидно главы, являше, яко старейшая славы законослужители людие: темже подмневся тако испрельститися, не измени жизноноснаго образа: предвзыдут бо людие Христовы Божии новоутвержденнии, вопияше, крестом ограждаеми» «Божественный Израиль, крестообразно положив руки на юных головах, показал, что почитаемый старшим означает народ, служащий Богу под законом; когда же вменили ему сие положение рук в ошибку, он не изменил живоносного знамения: новонасаждённый народ, воскликнул он, Христа Бога, ограждаемый крестом, будет иметь преимущество»

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Polika...

(Рук. М. Д. Акад. 77, л. 281 об. 283). Силою непобдимою, Христе, матере твоея мольбами препоясавъ князя нашего, покори ему поганыхъ шamahiя (Пснь 3, троп. 1). Крпкими настояньми norahiu нын настоютъ, полемъ и странами, на твое дocmoяhie (так называется Константинополь): разори чистая державною ти силою (Богород. той же песни). Легеоны bapbapckie, ставы и чины и полки сокруши отъ полъ и странъ находящихъ на люди твоя Владычице, раба твоего князя яко же Гедеона Мадинея (sic) съ малымъ зло поразивши (п. 5, тр. 2). Князь врный, креста предлагая твоего Сына, устремляется на враги стада твоего, Владычице, его же и укрпи, твоими обложьши мольбами, дво, окресть (п. 6, тр. 3). Персская воинства и скиская перве погубила еси вкуп налегшимъ нуждн граду твоему, свтло воеводствовавши и cnacшiя своя люди, растлившихъ же твоя грады и страны, и нын належащихъ поразивши варвары воеводствовавши такожде, яви свою державу (п. 8, тр. 1). Полки тогда, Владычице, bapbapckiя u чuhы u haчaльhuku u boeboды погубила еси отъ земл и отъ мор же cmuxiu же сихъ дерзость, яко же воеводы наведши нуждны, и Вын яже отъ странъ и полъ находящихъ стерши, первое обнови свое чудо (п. 8, тр. 3). Пснь, о владычице чистая, отъ uзrhahiя возвращься, сплетъ приношу ти, ciю молебную о стад семъ, ему же показала еси насъ пастыря и стража, его же ради ciю npiuмu u ce сблюди отъ зврей всяческихъ мольбами си (Богород. 9-й песни). Решения по частным вопросам литургической практики Последнюю группу литургических трудов митрополита Киприана составляют руководящия статьи по разным вопросам церковной практики, в виде посланий и поучений, которые он выдавал на предлагавшиеся ему вопросы, или по собственному почину, для устранения возникавших служебных беспорядков. Первое место между этими произведениями занимает послание к игумену Афанасию 121 и имеет на это право как по количеству рассеянного в нем литургического материала, так и по относительной важности разбираемых в нем вопросов. Далее следует назвать: поучение к новгородскому духовенству о церковных службах и послание к псковскому духовенству с наставлением относительно разных предметов служебной практики. К ним присоединяем в качестве объяснительного материала и послания митрополита Фотия. Эти документы знакомят нас преимущественно с казуистическою, детальною, стороною тогдашнего обряда и дают понятие о степени его разработки и усвоения. Находясь в зависимости от тогдашнего церковного устава, некоторые из этих вопросов были следствием новых порядков, выдвигавшихся уставом иерусалимским, другие вызывались пробелами в русских служебных книгах, сравнительно с практикою греческою, но были и такие, для которых находилось решение в тогдашних литургических источниках; только эти решения не получили еще известности и общеобязательной силы.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Обозр. 1900. Сентябрь); 25. Его же: Деяния 3 -го всеросс. миссионер. съезда в Казани. 1897; 26. Кальнева М. Религиозный маскарад штундистов, по поводу министерских циркуляров о штундистах и кассационных решений Сената по их делам (Мисс. обозр. 1900, 4); 27 Маргаритова С. История русских рационалистических и мистических сект, Кишинев. 1902; 28.. Кутепова И. прот. Краткая история и вероучение русских рационалистических и мистических ересей. Новочеркасск. 1907; 29. Велтистова К. свящ. Баптизм, как секта. (Мисс. Обозр. 1901. Январь); 30. Его же. Немецкий баптизм в России (Мисс. Обозр. 1902. Январь); 31. Его же. Лютеранский служебник у штундистов (Мисс. Обозр. 1899. Октябрь); 32. Оболенского Д. Критический разбор вероисповеданий русских сектантов-рационалистов. Казань. 1908; 33. Южного А. На днепровских порогах и два дня у штундистов (Вест. Евр. 1881 . 7); 34. Петрушевского П. О штундизме. Условия его происхождения и развития, и меры потребные Православной Церкви для борьбы с ним (Тр. К. Д. А. 1884. ч. 1); 35. Старынкевича К. Религиозное движение на Юге России (Слово, 1880. 6 и 8); 36. Николаевского О. Ф. прот. К истории русского сектантства. Конференция баптистов южной России и Кавказа (Стран. 1892, т. III); 37. Липранди А. П. Из юго-западного края. Немцы и штунда (Рус. Обозр. 1895. 9); 38. Дородницына А. Я. Немецкие миссионеры необаптизма, известного под именем штунда на юге России (Чт. в Общ. любит. дух. просвещ. 1893. 1 полуг. 1 отд.); 39 Петрова Н. И. Новые сведения о штундизме (Тр. К. Д. А. 1887 т. I.); 40. Заметки о происхождении и развитии штундизма (Руков. для с. паст. 1876 т. 1); 41. Сведения о движении южнорусского сектантства в последние годы. (Тр. К. Д. А. 1886. т. 3.); 42. К характеристике современного штундизма (Церк. Вест, 1903. 11); 43. Ремезова М. О штундизме (Церк. Вест. 1891. 44. Брояковского С. свящ. Несколько слов о штундизме и о мерах против него (Церк. вест. 1889. 37); 45. Три документа и несколько слов по вопросу об общественных богомолениях штундовой секты (Мисс.

http://azbyka.ru/otechnik/Timofej_Butkev...

«Тя хранителя стяжав спребытеля, собеседника, святый ангеле, соблюдающа, сопутствующа, спребывающа и спасительная предлагающа присно мне» (п. 5, тр. I). 229 Эта мысль о сотворении неба и земли имеет более распространенное выражение в молитве Ездры (Неем. 9,6): «И рече Ездра: Ты еси Сам Господь един, Ты сотворил еси небо и небо небес и вся вой их, землю и вся елика на ней суть, моря и вся яже в них, и Ты оживлявши вся, и вой небесные поклоняются Тебе». 230 Служба бесплотным силам, глас 2–й, канон, п. I, тр. I. 231 В пс. 77, 49 говорится даже: «послал на них пламень Своего, и негодование и ярость, и бедствие, посольство злых ангелов». Возможно понять это выражение и как относящееся к ангелам–вестникам гнева и наказаний Божиих, и как относящееся собственно к злым духам, которым было попущено проявить свое действие (напр., в искушении сатаною Иова) и тем явиться все–таки орудиями промыслительной силы Божией. 232 Эта общая мысль выражается в каноне бесплотным силам через сравнение ангелов с конями, узды которых держит в руках Своих воссевший на колесницу Господь во спасение мира. «Воссел еси на ангелы якоже на кони, человеколюбие, и приять рукою Твоею вожда их, и спасение бысть еждение Твое, верно Ти вопиющим: слава силе Твоей, Господи». (Гл. 8, п. 4, тр. 1). Это же сравнение применяется, как известно, и к апостолам. 233 Блаж. Августин учил, что мир создан единым актом, сразу, дни же творения соответствуют лишь выявлению в творении вложенных в него семян бытия. 234 Пс. 88, 12–13: Твои небеса и Твоя земля: вселенную и что ее наполняет Ты основал. 235 См. об этом «Купина Неопалимая». 236 Тожественная сила выражений «начало» и «премудрость» устанавливается книгой Притчей Сол. 8, 22 сл., где оба выражения устанавливаются именно в равнозначности своей. 237 Этому софиологическому значению пролога Иоаннова Евангелия не противоречит то особое христологическое, точнее, логологическое ударение, которое, соответственно задач евангелиста, делается им здесь на Второй Ипостаси. При этом выделяется нарочитая обращенность к миру именно этой космоурги–ческой Ипостаси: «вся тем (Словом) быша, и без него ничтоже бысть еже бысть» (хотя в слове быша можно уже уразумевать животворящее действие Духа Св.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=117...

1-я редакция представлена, по М. Славнитскому, 16 списками: РНБ, ОР, Соф. 382 (датирован XIII в.) и еще 15 списков: Соф. 386 (XIV в.), Соф. 209, 362–364 (XV в.), Соф. 365, 368, 401, 410–411, 414 , КБ 354/611, 453/710, 456/713, ПДА, А1/8 (XVI в.). М. Славнитский ограничил свое исследование Кирилло-Белозерским и Софийским собраниями Публичной библиотеки (РНБ). Не учтена «Минея новым чудотворцам» 1494 г. РНБ ОР, Сол. 518/537. Точная аналогия списку Соф. 382 читается в Минее на июнь-июль РГБ, ОР, ф. 304 (Тр.), 570 (XVI в.). В июльской Минее Тр. 571 (XVI в.) помещена служба свв. Кирику, Улите и Владимиру, совпадающая с Соф. 386 . В службе 1-й редакции были стихиры на «Господи, воззвах», канон. В качестве дополнений по большинству списков М. Славнитский указал: тропарь «Уподобивыи ся купьцу....», светилен «Тихое пристанище, просв тителю земли Русьт и...», самогласен «Начальника благочестия и пропров дика в р ...». Это не верно, так как самогласен поется в Соф. 382 на стиховне, а в Соф. 386 это славник стихир свв. Кирику и Улите на хвалитех. В Соф. 386 есть и светилен, он же повторен в «Минее новым чудотворцам» 1494 г. (РНБ, ОР, Сол. 518/537) и многих других. Тропарь гласа 4-го «Уподобивыися купьцу....» есть в Сборнике 1414 г. М. А. Момина в рукописном примечании, приложенном к Трефологию Соф. 386 , указывает, что для рукописей, переходных со Студийского устава на Иерусалимский, характерны пропуски тропарей. Особые варианты службы 1-й редакции отмечены М. Славнитским в списках КБ 453/710, 456/713, Соф. 401 , Соф. 410–411 . В КБ 456/713 тропарь «Правов рию наставниче...», кондак и икос из канона отмечены им как особые, но впервые они встречаются в Сборнике Матвея Кусова 1414 г. М. Славнитский указывает, что в списке КБ 453/710 этот кондак помещен как седален. В нем же добавлены особые стихиры на хвалитех, которые были использованы в опубликованной ученым 3-й редакции службы в качестве стихир на «Господи, воззвах» (см. далее). Служба свв. Кирику, Улите и Владимиру из Минеи XVI в. Соф. 401 , разобранная М. Славнитским, впервые встречается в оставшемся ему неизвестным списке РГБ, ОР, ф. 304 (Тр.), 577, XV в. Особые стихиры на стиховне и славник из этой службы помещены в йотированном Кирилло-Белозерском стихираре (РНБ, ОР, КБ 586/843) в качестве стихир на литии на лл. 6707671, о чем ученый также не знал. Они переписаны дважды. Один раз с нотацией, второй раз с разбивкой на 5, 6, 7 и 8 гласы. Эти стихиры вошли в службу 2-й редакции по Минее 1611 г. КБ 391/648, что указано М. Славнитским ниже на с. 215. Светилен «Св тилиници просв тивше вселенную...» есть во 2-й редакции службы.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

2   Аврелий, Марк Размышления Магнитогорск, 1994 Вступительный очерк. С Котляревского – Марк Аврелий Антонин Размышления СПб «Наука», 1993 С 75–92 3   Аристотель Физика Μ , 1937 (Пер. В. П. Карпова) 4   Св Афанасий Великий Защитительное слово против ариан//Св. Афанасий Великий Сочинения Μ , 1994 T 1 5   Афинагор Прошение о христианах О воскресении мертвых//Сочинения древних христианских апологетов Переводи примечания протоиерея П. Преображенского СПб, 1999 С 53–124 6   Библия Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Т 1–2 СПб «Духовное просвещение», 1991 7   Геродот История В 9 кн Перевод и примечания Г. А. Стратоновского Под. общ. редакцией С. Л. Утченко Л «Наука», 1972 8   Деяния Вселенских Соборов T 1 СПб , 1996 9   Дион Кассий Коккейан Римская история Кн. 59, 1–30 Пер. с древнегреч. Н. А. Касаткиной, А. В. Махлаюка, Е. А. Молева, С. К. Сизова. Под. общ. ред. С. К. Сизова. Комм. А. В. Махлаюка, М. С. Садовской//Из истории античного общества. Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 6 Н. Новгород, 1999 С 191–227 10  . Дион Кассий Коккейан Римская история LX, 1–35. Пер. с древнегреч. Н. А. Касаткиной, А. В. Махлаюка, С. К. Сизова. Под общ. ред. С. К. Сизова. Комм. А. В. Махлаюка//Из истории античного общества. Межвуз. сб. науч. тр. Вып 7 Н. Новгород, 2001 С 205–244 11  . Дион Кассий Коккейан Эпитома LXI-й книги «Римской истории»/Пер. с древнегреч В. В. Антонова, И. Ю. Ващевой, А. В. Махлаюка, Е. А. Молева, Н. Ю. Сивкиной. Общ. ред. и комм. А. В. Махлаюка//Из истории античного общества. Межвуз. с науч тр. Вып. 8 Н. Новгород, 2003 С 192–208 12  . Евагрий Схоластик Церковная история. Перевод и комментарии И. В. Кривушина СПб , 1999 13  . Иосиф Флавий Иудейская война Минск, 1991 – Josejus De bello Judaico libri VII Ed В Niese, Flavn Iosefi opera, vol 6 Berlin Weidmann, 1895, repr 1955 14  . Иосиф Флавий Иудейские древности Минск, 1994 Т 1–2 – Antiquitates Judaicae, Ed. В. Niese, Flavn Iosefi opera, vol 1–4 Berlin. Weidmann, 1887–1890 15  . Иосиф Флавий О древности иудейского народа. Против Апиона СПб , 1895

http://azbyka.ru/otechnik/Evsevij_Kesari...

СКОРЕЕ: скоро И38 17 в соот. с θερμτερον сравн. «горячее». На И243 5 глосса, с помощью которой переводчик показывает, что для него «горячий» означает «скорый». Так и на И352 26 , И368 25 . В Лет замены «горячий» на «скорый» нет: ЛМ6об. 4 . Материал Врем освещает глубины семантических процессов вокруг «горячего» и «скорого» в славянской лексике, которым посвящены исследования Ж.Ж.Варбот. Автор приводит редкие примеры на развитие значения «скорый» из исходного «горячий» (как внутреннего качества человека) из рус. говоров и из польского языка [Варбот I, 47; Варбот III, 37]. ЧЕРЕЗ ЖРЕЦА: δι το μιερως Б19 13 . В Тр. кровни миремъ И38 19 – непонятное кровни (порча из скверни ?) и транслитерация существительного; может быть, из кровним иремъ . Ниже иерею придан эпитет отрицательной оценки: скверьномоу И38 20 и повторено на И38 22 (в греч. третьего упоминания нет). В Лет оба раза транслитерация: т мирева праз д на, меривъ ЛМ6об 6 . БЛАГОМУ КИРУ: бломоу коуроу И38 26 . У Амартола (Б19 23 ) и в Ис. 45:1 по Септ «помазаннику»: τ χριστ, в Острож помаза н ном . Ср. омофоны χριστς (χρω «помазывать») и χρηστς «хороший» и т. п. (χρομαι в т. ч. «быть полезным») . Так в той же цитате на И271 18 . Cm. также И210 17 . «Благой» во Врем частый заменитель для «помазанный» из-за омофоничности и взаимозаменимости в греч. текстах конкретного χρηστς на обобщенно-оценочное χριστς. И39 ОН – отсутствует в Тр., есть в сп2 в соот. с ατς Б20,. ДЕРЖАВШЕЕСЯ. В соот. с διαρκσασα «довлевшее» Б20 20 в пер. владвъши И39 16 – может быть, порча исходного довълвъши . АРТАКСЕРКС ПАМЯТЛИВЫЙ – после Камбиза был Дарий I (522–486), потом другие правители. Артаксеркс II по прозвищу Мнемон был гораздо позже (404–359). Место из Малала VI. 160, где, впрочем, нет слов по прозвищу Памятливый. ОБНОВИЛИ И РАСШИРИЛИ: νενωσαν κα προσκοδομησαν Б21 8 ; в Тр разоумвъша и призвавъша И39 21 . Аор. νενωσαν был связан, по-видимому, с гл. νοω «понимать, думать, рассуждать, решать», отсюда разоумвъша . Второе – результат редакторской подгонки под разоумвъша : призъдавъша → призвавъша . Отмечено в [Истр II, 158]. В Лет адекватное лексически (но не грамматически) бновише и призидаше ЛМ7 17 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010