Октябрь месяц 1-е число Праздник Покрова Пресвятой Богородицы установлен по следующему случаю. Совершалась всенощная во Влахернском храм в Константинополе, где хранились риза (одежда) и часть пояса Богоматери. За всенощной молился св. Андрей, Христа ради юродивый (память 2 окт.). С ним был ученик его Епифаний. Молясь, св. Андрей увидел Пресвятую Богородицу под сводами храма на облаках, окруженную святыми, в белых одеждах. Св. Андрей, подойдя к Епифанию, сказал: «Видишь ли ты Госпожу и Царицу мира?» – «Вижу, отец мой духовный, и ужасаюсь», – отвечал Епифаний. Когда сии святые смотрели на Пресвятую Богородицу, Она, преклонив колена, молилась, обливая слезами Свое боговидное и пречистое лицо. Окончив молитву, сняла с Себя блиставшее наподобие молнии, великое покрывало (омофор) и, держа Своими пречистыми руками, распростерла над всем стоявшим в храм народом. Затем Пресвятая Богородица и покрывало Ее сделались невидимыми. Это видение было в X веке. От видения покрывала, или покрова, Пресвятой Богородицы и праздник получил свое название. Св. апостол Анания был из числа 70 апостолов. Он был епископом в Дамаске, где, по повеленью Самого Бога, крестил иудея Савла, сделавшегося впоследствии великим апостолом и проповедником Христовым, Павлом. Св. Анания, несмотря ни на какие угрозы, смело и открыто проповедовал веру Христову как между иудеями, так и между язычниками. Из Дамаска он отправился с проповедью в Елевферополь. Здесь правитель принуждал его принесть жертву идолам, но он торжественно исповедал Христа, распятого на кресте за грехи рода человеческого. Тогда св. апостола мучили и затем вывели за город и побили камнями. В XIII столетии видели мощи его в Царьграде. Преподобный Роман называется творцом канонов, потому что составил очень много церковных песней. Происходил он из города Эмеса в Сирии. Жил в V веке. Исправляя должность пономаря в Константинополе в великой Софийской церкви, св. Роман не довольствовался трудами и молитвой в храме, по ночам удалялся для уединенной молитвы или в поле или в загородный Влахернский храм. Патриарх полюбил его, но это возбудило зависть в его сослуживцах, тем более, что он не обладал особенным уменьем читать и петь. Однажды товарищи захотели посрамить Романа, – настояли на том, чтобы в праздник Рождества Христова, в присутствии императора и множества народа, он вышел на амвон читать и петь. Св. Роман пал пред иконой Богородицы и долго молился. Ночью во сне явилась ему Пресвятая Богородица и подала свиток бумаги с повелением съесть. С этим свитком он получил дар составления песней. Во время всенощной вошел на амвон и запел прекрасную песнь своего сочинения, так называемый кондак: «Дева днесь Пресущественного рождает», так что все пришли в восторге и умиление. После того обижавшие его клирики пали пред ним и просили прощения. Скончался св. Роман в сане диакона.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Buharev/z...

Разделы портала «Азбука веры» Каталог аудиокниг, песен, молитв Самое популярное Сейчас в разделе 1976  чел. Всего просмотров 97 млн. Всего записей 1130 Подписка на рассылку поделиться: ©2024 Православное аудио к содержанию ( 35  голосов:  4.4 из  5) Хор Московского Сретенского монастыря. Регент — игумен Амвросий (Ермаков). Запись произведена в Соборном храме Сретенского монастыря в марте 2004 года. –:– 03:57 Стоп через «Объятия Отча» Объятия Отча отверсти ми потщися, блудно иждих мое житие, на богатство неиждиваемое взираяй щедрот Твоих Спасе, ныне обнищавшее мое сердце не презри. Тебе бо Господи, во умилении зову: согреших, Отче, на небо и пред Тобою. Перевод: Объятия отцовские раскрыть мне поспеши: блудно растратил я мою жизнь, безучастно смотря на неисчерпаемое богатство милостей Твоих, Спаситель! Не презри теперь моего обнищавшего сердца. Ибо Тебе, Господи, в умилении кричу: согрешил я, Отец, против неба и пред Тобою. «Се, Жених грядет в полунощи…» Се, Жених грядет в полунощи,/и блажен раб, егоже обрящет бдяща,/недостоин же паки, егоже обрящет унывающа./Блюди убо, душе моя,/не сном отяготися,/да не смерти предана будеши/и Царствия вне затворишися,/но воспряни зовущи:/Свят, Свят, Свят еси, Боже,//Богородицею помилуй нас. Перевод: Вот, Жених приходит в полночь, и блажен тот раб, кого найдет Он бодрствующим, но, напротив, недостоин тот, кого Он найдет беспечным. Смотри же, душа моя, не будь побеждена сном, да не будешь смерти предана, и заключена вне Царствия, но воспрянь, взывая: Свят, Свят, Свят Ты, Боже, по молитвам Богородицы помилуй нас! «На реках Вавилонских» (Псалом 136) На реках Вавилонских, тамо седохом и плакахом, внегда помянути нам Сиона. Аллилуиа. На вербиих посреде его обесихом органы наша. Аллилуиа. Яко тамо вопросиша ны пленшии нас о словесех песней и ведшии нас о пении. Аллилуиа. Воспойте нам от песней Сионских. Аллилуиа. Како воспоем песнь Господню на земли чуждей? Аллилуиа. Аще забуду тебе, Иерусалиме, забвена буди десница моя. Аллилуиа. Прильпни язык мой гортани моему, аще не помяну тебе, аще не предложу Иерусалима, яко в начале веселия моего. Аллилуиа. Помяни, Господи, сыны Едомския, в день Иерусалимль, глаголющия: истощайте, истощайте до оснований его. Аллилуиа. Дщи Вавилоня окаянная. Блажен иже воздаст тебе воздаяние твое, еже воздала еси нам. Аллилуиа. Блажен иже имет, и разбиет младенцы твоя о камень. Аллилуиа.

http://azbyka.ru/audio/velikij-post-i-st...

С.А. Степанцов Некоторые наблюдения над экзегезой «Песней восхождения» у Августина: к вопросу об особенностях августиновского толковательного метода Источник Как известно, Аврелий Августин выступил автором первого на латинском Западе систематического учебника христианской герменевтики – трактата «О христианском учении» 1 . Метод толкования Священного Писания , описанный им главным образом во второй и третьей книгах этого сочинения, представляет собой, с одной стороны, сложный синтез античных и раннехристианских герменевтических идей, а с другой – отражение проповеднической практики самого Августина. Даже на примере только толкований 406–407 годов, которыми нам больше всего приходилось специально заниматься 2 , особенно толкований на «Песни восхождения», можно было бы показать, что теория Августина в целом соответствует его практике. Почти все процедуры толкования, описанные во второй и третьей книге трактата «О христианском учении», применяются в толковании на ту или иную «Песнь восхождения», на Первое Послание или Евангелие Иоанна. При этом проступают сильные и слабые (с точки зрения современного историко-критического метода) стороны этого метода. Так, Августин принимает во внимание разночтения, образовавшиеся в разных переводах на латинский. Примером этого может служить то, что он приводит оба варианта перевода греческого ρημικος в Пс.119:4 , именно: uastatoribus и desolatoriis; и хотя разницы в смысле эти варианты не дают (как показывает и сам проповедник – En. ps. 119.5, CSEL 95/3, p. 46), привести их он все-таки считает нужным. Любопытно заметить, что оба латинских эквивалента соответствуют одному и тому же греческому слову, которое само не соответствует слову, теперь читающемуся в еврейском (масоретском) тексте, где речь идет об углях дроковых. Бывает, что толкователь не только учитывает разночтения, но и использует их для построения толкования. Это можно наблюдать в случае с вариантами 1Ин.3:4 peccatum/peccata и λει–soluit/μ μολογε–non confitetur, которые мы рассматривали в другом исследовании 3 .

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

Слово первое в пяток недели 2-й Великого поста «На реках Вавилонских, тамо седохом и плакахом, внегда помянути нам Сиона. На вербиих посреде его обесихом органы нашя. Яко тамо вопросиша ны пленшии нас о словесех песней и ведший нас о пении: воспоите нам от песней Сионских! Како воспоем песнь Господню на земли чуждей? Аще забуду тебе, Иерусалиме, забвена буди десница моя. Прильпни язык мой гортани моему, аще не помяну тебе, аще не предложу Иерусалима, яко в начале веселия моего... Дщи Вавилоня окаянная, блажен воздаст тебе воздаяние твое, еже воздала еси нам: блажен иже имет и разбиет младенцы твоя о камень!» ( Пс. 136 ). После псалма: Помилуй мя, Боже ( Пс. 50 ), нет другого во всей Псалтири Давидовой, который бы исполнен был такого умиления душевного, как этот псалом. Кажется, он написан не чернилами, а слезами; и должен быть не пет, а плакан. Посему-то возглашается он в церкви в те недели, кои служат приготовлением к Святому и Великому посту. Но нисколько не будет излишне, если мы и теперь, во время поста, повторим кратко для себя содержание сего умилительного псалма. Приведши себе таким образом на память жалкую судьбу Израильтян в плену Вавилонском, мы в ней, как в зеркале, можем увидеть и наше бедственное положение на земле -в узах греха и страстей; а это пробудит в ином мысль о свободе духовной и расположит искать ее у великого Разрешителя всех уз, к чему настоящее время поста предоставляет столько средств для самых слабых верою и духом. Итак, что же делают Израильтяне в Вавилоне? «На реках Вавилонских, тамо седохом и плакахом, внегда помянути нам Сиона». Вот чем занимаются пленники Иерусалимские! Вместо того, чтобы строить для себя в Вавилоне домы, насаждать вертограды, заниматься куплей и продажей, на что дано через Пророка разрешение от Самого Бога, они приседят на берегу рек Вавилонских, как бы в ожидании, что волны речные с часу на час поднимут их и унесут в Отечество; сидят и плачут, воспоминая о своем возлюбленном Сионе. Тело их в Вавилоне, а дух и сердце в Иерусалиме. На что ни посмотрят в стране чуждой, ничто не радует их, а все пробуждает мысль об Отечестве: «на реках Вавилонских, тамо седохом и плакахом, внегда помянути нам Сиона».

http://azbyka.ru/otechnik/Innokentij_Her...

Тула. Кремль. Кафедральный собор Успения Пресвятой Богородицы. Успенский собор в Кремле Карта и ближайшие объекты Успенский собор – каменный храм во имя Успения Божией Матери расположен в центре Тульского кремля. Согласно записям писцовых книг Тульского посада 1628 и 1629 гг., был построен с приделом во имя св. Василия Парийского. Писцовая книга 1685 г. сообщает об Успенском соборе уже с приделами во имя Архангела Гавриила и Чудотворца Тихона Амафунтского. Современное здание храма было сооружено во 2-й половине XVIII в. Тульский Успенский кафедральный собор, обращающий на себя внимание своими архитектурными достоинствами, в отношении обширности, легкости и освещения заслуживает тем большего внимания по своему внутреннему убранству как в художественном отношении, так и со стороны церковной символики. В этом отношении замечательна его стенная фресковая иконопись. Хотя этот храм построен от 1762 по 1764 год, а расписан от 1765 по 1767 год. Эти фрески замечательны в высшей степени и по своей технике, и по стилю, а главное по своей полноте и содержательности. Сколько известно, эта роспись — последнее и совершеннейшее создание мастеров русского фрескового письма. Размещение фресковых изображений в основных чертах своего плана имеет, конечно, большое сходство с известными росписями древних храмов: Владимирских, Московских, Ростовских, Ярославских, Вологодских и др. Таковы, например, древние фресковые стенописи в церкви Св. Иоанна Предтечи, что в Рощенье в Вологде, и особенно в церкви Св. Пророка Илии в Ярославле и др. Но тульские фрески непосредственно примыкают к ярославским подлинникам. Находясь в такой зависимости от ярославских подлинников, фрески Тульского Успенского собора имеют, однако, свою весьма замечательную особенность и в составе изображений, и в стиле писания. Как таковые, они служат и развитием фрескового дела и дополнением цикла изображений, принятых уже в древних храмах и, в частности, в ярославских. Выдающуюся особенность такого рода фресок представляют четыре более или менее обширные картины, составляющие целый ряд, или ярус (или пояс), и расположенные на западной стене храма во всю ее длину с изображениями, которые стоят в непосредственной связи с текстом Ветхозаветной канонической книги Песнь Песней Соломона. Как все фрески Тульского Успенского собора, так и относящиеся к содержанию Песни Песней, находясь в сродстве по внутреннему характеру с ярославскими и ростовскими, однако имеют и свое отличие от них, что и составляет интерес их изучения.

http://sobory.ru/article/?object=00829

ВЕЧЕРЯ ЛЮБВИ Несомненно, теми благами, на которые так восторженно настроила Церковь . И если хвала носит такой восхищенный тон, то, значит, есть чему восхищаться, ликовать. И действительно, есть. Это гимн благодарной пламенной любви. Однажды мне пришлось услышать замечательное определение службы, и в частности литургии, от одной христианки, почувствовавшей это сердцем именно во время Евхаристии. «Свят, Свят, Свят!» слышу я, – говорила она мне. – «Осанна! Осанна!» И вдруг мне стало ясно, что это Церковь от любви своей так поет Ему, Жениху своему Небесному. А от этого мне раскрылось, что и вообще все службы Церкви есть гимн любви ее к Богу». Мне эта мысль показалась тогда весьма примечательной и даже новой, оригинальной для меня. Ведь мы обыкновенно теперь все больше просим да каемся. И чем далее от начала христианства, тем молитвы становились все более покаянными. Но в глубоко религиозном сознании чистой души, каковым является сознание Церкви, этой чистой Невесты Христовой ( Еф. 5 ), должно быть и было, и бывает иначе: преданность ее Господу Спасителю прежде всего и должна выражаться в любви и благодарности; и все святые души пламенели этой любовью: «Сладчайший Иисус». Эти слова были лишь образными выражениями, а отвечали горению сердца. И если вслушаться в тайную музыку духа Евхаристии, скрывающуюся под гимном благодарности, то можно ощутить этот дух любви. Благодарность, о которой мы так пространно говорили, не есть благодарность раба, отпущенного на свободу, нет, это есть славословие сына, любящего и любимого. И ничего лучше не найдешь для выражения этого чувства, как «Песнь Песней», где невеста поет восторги Возлюбленному своему. Церковь с древних времен приложила эту песнь к себе и ввела ее в число канонических книг. И хотя в своих молитвах Церковь указывает целый ряд причин для своей благодарности, но это не холодный отчет «долга», а лишь слабые указания для объяснения своей любви. Вот мы, допустим, «сознаем», сколько величайших милостей проявил к нам Господь, и, сознавая (сначала преимущественно умом), потом благодарим, «перечисляя» в уме и на языке, «за что нужно» благодарить Его. И это пока еще от ума.

http://azbyka.ru/otechnik/Veniamin_Fedch...

Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 30, 2001 Аппоний, или Апоний (лат. Apponius или Aponius) — один из самых малоизвестных и малоизученных латинских церковных писателей начала V в. Перу этого автора принадлежит весьма объемное сочинение под названием “Толкование на Песнь песней в 12-ти книгах” (Expositio in canticum canticorum, libri XII). Скудные биографические сведения об Аппонии черпаются главным образом из тех косвенных данных, которые содержатся в его собственном произведении. Единственным независимым источником является заключительный колофон булонской рукописи 1-й половины VIII в. (Boulogne-sur-Mer. Bibl. Municip. 74 (82)), содержащей сокращенную версию “Толкования” Аппония, сделанную в это время неким Бургиндой. В этом колофоне Бургинда называет Аппония Святым аввой (аббатом): Apponii sancti abbatis. Из этого замечания можно заключить, что Аппоний по всей видимости был настоятелем небольшого монастыря, что подтверждается и тем фактом, что он уделяет много внимания проблемам аскетического богословия и с особой похвалой отзывается о тех библейских персонажах (пророки Илия, Елисей, Иоанн Креститель), которые всегда рассматривались как прообразы монахов. Принадлежность Аппония к аскетическим кругам — пожалуй, единственный факт, не вызывающий сомнения и принятый всеми современными авторами. С полной уверенностью можно говорить и о том, что община Аппония находилась в Италии, однако сложно установить ее местонахождение более конкретно. В начале нашего века Й. Витте полагал, что Аппоний жил в Риме или его окрестностях, современные авторы Б.  де  Врежиль и Л. Нейран более склоняются к Северной Италии. Последняя точка зрения кажется предпочтительнее на основании ряда косвенных фактов, которые имеют место в “Толковании на Песнь песней”: 1) Аппоний употребляет старолатинский перевод Псалтири в ее североиталийской версии; 2) ряд тринитарных формул, встречающихся у Аппония, оказываются близки к Зенону Веронскому (северо ­ита ­­лий­скому писателю IV в., полемизировавшему с арианами); 3) наконец, христологическая терминология Аппония имеет гораздо больше общего с позднейшей североиталийской богословской традиций (Петр Хрисолог, епископ Равеннский; † после 449 г.), нежели с римской (святитель Лев Великий, папа Римский; †462 г.).

http://pravmir.ru/iz-istorii-zapadnogo-b...

Разделы портала «Азбука веры» ( 1  голос:  5.0 из  5) Предыдущий Следующий 108. Праздничный канон Приветствую все домашние церкви, которые сейчас с нами на связи! Итак, сегодня мы поговорим о полном, т.е. девятипесенном каноне. На вопрос, почему полный канон состоит из 9 песней, ответ вы уже знаете: потому что он тесно связан с библейскими песнями, которых всего 9. А вот, каков набор тропарей в полном каноне и отчего он зависит, это мы выясним сейчас. Для этого берем богослужебные указания и смотрим, сколько тропарей предписывается петь на утреннем каноне в ближайший воскресный день: 4 воскресных тропаря, включая ирмос (который поется единожды), 2 богородичных, праздника 4 и святых 4. Как видим, в воскресный день канон состоит из 14 тропарей. Сразу обратим внимание на то, что не всегда ряд тропарей представляет из себя один канон. Как правило, вследствие стечения в каждый день года нескольких памятей это число делится между несколькими канонами, когда на долю каждого приходится от 2 до 8 тропарей (в число которых входит иногда и ирмос). А вот на праздник Р.Х. предписывалось петь канон на 16. При этом в него входили два праздничных канона по 6 тропарей в каждом и два ирмоса, которые следовало петь по два раза каждый. Т.е. вместе с ирмосами получается опять 14 тропарей. Откуда это число? — Вспомните, еще в начале нашего разговора о каноне, была формулировка, что библейские песни количеством своих стихов регулируют количество тропарей! А так как эти песни разной длины, то нормой для количества тропарей была взята наименьшая 6 песнь – пророка Ионы ( Ин.2:3-10 ). Правда, если посчитать, то получается всего 8 стихов. Откуда же 14? Дело в том, что деление песен на стихи для богослужебного употребления большей частью не соответствует делению их на стихи в Библии. И 6 песнь в великопостной редакции делится на 11 стихов, к которым еще прибавляются (обязательные в конце каждой песни, как и в конце каждого псалма) две части малого славословия: «Слава», «И ныне». А если вместе с этим посчитать еще и начальный ирмос, то получается, что максимальным числом для канона может быть лишь 14 тропарей.

http://azbyka.ru/video/108-prazdnichnyj-...

Разделы портала «Азбука веры» Сборник христианских проповедей митрополит Владимир (Иким) Врата покаяния: Слова, произнесенные в разные годы в период пения Триоди постной " loading="" decoding="" title=""/> Оглавление Слово 6. На песнопение «На реках Вавилонских». В Неделю о блудном сыне Как нам петь песнь Господню на земле чужой? ( Пс.136:4 ) Во имя Отца и Сына и Святого Духа! Возлюбленные о Господе братья и сестры! В эти дни, перед Великим постом звучит в Церкви умилительное, трогательное песнопение «На реках Вавилонских» 136й псалом святого царя и пророка Давида. Это вдохновенное песнопение прекрасно передает грустно-покаянное настроение, которым жили иудеи, перенося тяготы плена. И нам, готовящимся к посту, так близки эти переживания людей, вспоминающих страдания духовного притеснения. Разве мы с вами, братья и сестры, и ныне не пребываем в плену собственных грехов, страстей и пороков? Разве в нас не мечется душа, жаждущая одного – освободиться от земной тяготы, чтобы вырваться в небеса, навстречу Господу? Также как иудеи скорбели и плакали на реках Вавилонских, и мы скорбим и льем теперь, по милости Божией, умилительные слезы покаяния, очищающие, обновляющие наше естество, приближающие нас к Господу и Божественной любви. Наша скорбь не о настоящем, а о потерянном времени, о том, когда мы были, по своим грехам и злому воле изъявлению, оторваны от Бога, лишены радости Богообщения. «На реках Вавилона – там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе; на вербах, посреди его, повесили мы наши арфы», – слышали мы сегодня. Реки Вавилонские – это Тигр и Ефрат, а также их многочисленные притоки и каналы, которыми вавилоняне орошали свои поля и посевы. На берегах этих рек росли ивы или вербы, живописные деревья, низко склоняющие тонкие ветви над водой. В тени этих деревьев так любили отдыхать и вспоминать родину несчастные пленники. Люди возвышенные и талантливые, иудеи славились обилием поэтических и музыкальных произведений. Вдохновенно и пламенно воспевал иудейский народ Бога. Само искусство имело молитвенное, Богонаправленное содержание. О чем же пели иудеи? О любимой Палестине, о прекрасном Иерусалимском храме, о славе Божией, пребывающей во все дни. Особенно распространены и почитаемы иудейским народом были священные Сионские песни. Для вавилонян искусство пленников казалось любопытным. Для развлечения, на потребу своего низменного удовольствия просили они иудеев исполнить священные песни. Только просьбы эти болью отражались в сердцах несчастных пленников. Нельзя было на посмешище выставлять то, что было особенно дорого и свято, что служило основой народного самосознания! «Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши – веселья: пропойте нам из песен Сионских. Как нам петь песнь Господню на земле чужой?» Приказания вавилонян казались иудеям святотатством, они с негодованием отказывались петь и тешить публику, чем вызывали еще большую вражду поработителей своих, их ненависть и озлобление.

http://azbyka.ru/propovedi/vrata-pokajan...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance 7 самых запоминающихся песнопений Рождества 14 мин., 11.12.2020 Рождество еще не завтра, но уже и не за горами – в храмах зазвучали рождественские мотивы. И чем дальше, тем чаще мы будем их слышать – стихиры, тропари, ирмосы... А о чем они, собственно говоря? «Фома» выбрал семь самых известных и характерных песнопений Рождества, с которыми стоит познакомиться в преддверии праздника «Христос раждается – славите!» «Учимся петь». Проект портала miloserdie.ru Текст: Христос раждается – славите!/Христос с Небес – срящите!/Христос на земли – возноситеся!/Пойте Господеви, вся земля,/и веселием воспойте, людие,/яко прославися. Русский перевод: Христос рождается – славьте! Христос сходит с Небес – встречайте! Христос на земле – возноситесь! Пойте Господу, все живущие на земле, и в веселии воспойте, люди, ибо Он прославился. Что это за песнопение Знаменитый ирмóс Ирмóс – так называется строфа, открывающая собой очередную песнь канона – гимнографического произведения, звучащего во второй половине утрени и воспевающего тот праздник или того святого, которому посвящен богослужебный день. Каждая песнь (чаще всего их восемь) состоит из нескольких тропарей, которые, как правило, читает пономарь. А открывается (и иногда завершается) ирмосом, который поет хор. первой песни рождественского канона. Петь рождественские ирмосы на богослужении начинают еще за месяц до Рождества: впервые – на Всенощном бдении праздника Введения во храм Пресвятой Богородицы . Эти песнопения исполняются по праздничным дням (в том числе накануне воскресенья, или когда празднуется память какого-то известного святого) в качестве катавасий – особых ирмосов, завершающих собой каждую из восьми песней канона. Чем этот ирмос интересен Уже хотя бы тем, что задолго до самого Рождества Христова мы начинаем проникаться его настроением и радостью. Вообще, все главные – так называемые двунадесятые – праздники Православной Церкви имеют по несколько дней предпразднства , то есть подготовки к самому дню торжества. В эти дни богослужение уже несет в себе праздничные элементы. Предпразднство Рождества начинается 2 января, за пять дней до самого праздника, но пение радостного рождественского ирмоса «Христос раждается – славите!» превращает почти весь Рождественский пост (с 28 ноября по 6 января) в период подготовки к празднику.

http://foma.ru/7-samyh-zapominajushhihsj...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010