12:22–23 слабейшими... менее благородными. Еще одно проявление проблемы, занимавшей Павла, а именно чувство духовного превосходства у некоторых коринфян и, как следствие, высокомерное отношение к тем, кто был менее сильным и почтенным. 12:28 Перечисление даров в этом стихе отличается от ст. 8–10; это вновь подтверждает, что Павел не стремится дать полный список. Здесь он начинает с «апостолов» и «пророков», которых считает основанием ( Еф. 2,20 ), и добавляет третью категорию «учителей», так что этот список подобен Еф. 4,11 . Под словами «вспоможение» и «управление» Павел, вероятно, имел в виду то, что в Рим. 12,8 он называет благотворением и начальствованием. 12:29–30 Риторические вопросы в этих двух стихах кульминация доводов Павла, что не следует ожидать от всех одних и тех же дарований, поскольку Бог распределил их по Своей воле (ст. 11,18). 12 Ревнуйте о дарах больших. Значение этой фразы спорно. Одни считают, что она относится к наиболее значительным из дарований, упомянутых в ст. 28 (особенно к дару пророчества); по мнению других, с нее начинается обсуждение темы любви в гл. 13. Скорее всего, Павел предваряет то, что скажет позднее о дарах «к назиданию Церкви» (напр., о том, чтобы «пять слов сказать умом моим, чтобы и других наставить», 14,19). Иное толкование: глагол «ревнуйте» следует понимать не как приказание, а как констатацию факта: коринфяне слишком заботятся о наибольших дарах, однако неверно понимают их назначение. путь еще превосходнейший. Прежде чем объяснить он сделает это в гл. 14, в чем состоят «наибольшие дарования», Павел оговаривает, что важнейшее условие для правильного использования любого дара это любовь. Глава 13 13:1–3 С помощью гиперболы (преувеличения) Павел убедительно доказывает бесполезность дарований, если ими пользуются без любви. «Языки человеческие», вероятно, дар говорить на иностранных языках ( Деян. 2,4–11 ; «языки ангельские» скорее всего, гипербола (наравне с выражениями «знаю все тайны» и «могу горы переставлять»). Выражение «отдам тело мое на сожжение» в некоторых древних рукописях выглядит так: «отдам тело мое, чтобы мне похвалиться», что можно счесть указанием на полную отдачу Павла своему служению в ожидании похвалы от Бога в день Христов ( Флп. 2,16 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Писания (напр., «двух больших пророков») 1072 . Правила прп. Пахомия в позднейших редакциях Как простота и несистематичность рассмотренного «Устава» прп. Пахомия, так и ореол небесного происхождения, которым окружает его предание, достаточно ручаются за то, что в нем мы имеем дело с самым первоначальным уставом Пахомиевых монастырей, в происхождении которого от самого преподобного нет никаких оснований сомневаться 1073 . Но нельзя того же сказать о другом, более обширном сборнике Пахомиевых правил. Этот сборник известен ныне в трех редакциях. 1) «Правила (Regula) св. Пахомия», переведенные на лат. язык бл. Иеронимом 1074 (ок. 404 г.) для монахов-латинян Пахомиева монастыря Метания ( μετνοια – покаяние) в Каноне (на западном рукаве Нила). «Иеронимовский сборник правил св. Пахомия (в количестве 194) есть лишь отрывочное обобщение тех явлений, какие были заметны в жизни киновии Пахомиевой приблизительно полвека спустя по смерти Пахомия: так например, о наказаниях монахам за нарушение правил иноческих в Иеронимовском уставе говорится очень много, а в «Житиях» первоначальников общежития мало. Вообще «Правила» бл. Иеронима дают далеко не столь привлекательную картину жизни в Тавенниси, как «Жития» 1075 и «Лавсаик» . 2) Другая редакция «Правил» прп. Пахомия короче этой первой: правил в ней 128; некоторые изложены яснее, чем у бл. Иеронима 1076 . 3) Самая краткая редакция «Правил» заключает их только 50, причем правила кратки (особенно в отделе о наказаниях), более отрицательного характера и вообще производит впечатление большой древности 1077 . Но несомненная принадлежность первой редакции бл. Иерониму делает ее наиболее надежным документом (почему ею мы и будем пользоваься). (с. 233) Правила прп. Пахомия, переведенные бл. Иеронимом Свой перевод правил прп. Пахомия бл. Иероним снабдил кратким предисловием, в котором дает общий очерк жизни в Пахомиевых монастырях его времени и который помогает уразумению правил, по местам очень неясных. Из этого предисловия узнаем также, что переведенный бл.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

По преданию она вручена была преподобному Арсению игуменом Святогорского монастыря, на Афоне, Иоанном II-м. Она называется Акафистною и на ней Спаситель представлен держащим двух птенцов голубиных. На обратной стороне ее находится Нерукотворенный Образ Спасителя. В Россию, или правильнее, в Новгородские пределы принесена она преподобным в 1393 году. Когда Коневский монастырь стоял в запустении, тогда икона находилась в Новгородском Деревяницком монастыре. В Череменецком монастыре особенно чтилась икона св. Иоанна Богослова, явившаяся, по преданию, в XV-м веке, на острове Череменецкого озера. Колпинская икона святителя Николая уже в 1763 году почиталась чудотворною и привлекала массы поклонников. На Охте в 1715 году построены были пороховые заводы. Требы для рабочих на заводе (число их простиралось до 1250-ти), исправлял священник Иоанн Прокопьев, в 1722 году скоропостижно умерший. В это время там уже находилась часовня в честь Иоанна Воинственника и строилась церковь Илии Пророка. Жители Петербурга стали стекаться туда, но не 20-го июля, в день памяти Пророка, а в предшествовавшую ему пятницу. Тоже соблюдалось и в селе Ильешах, Ямбургского уезда, где исстари находился образ Ильинские пятницы, т. е. св. преподобномученицы Параскевы, воспоминаемой 26-го июля. Туда стекались поклонники также в Ильинскую пятницу 5 . Уважением народа пользовались также иконы Божией Матери и святых, которым посвящены были храмы в больших приходах. Напр., св. апостола Андрея Первозванного, в Андреевском соборе, св. Николая Чудотворца в Никольском соборе, Пантелеймона в Пантелеймоновской церкви и др. Священные изображения, замечательные в художественном отношении При низком уровне искусства живописи у наших предков, лики святых на иконах не редко отличались непропорциональностью частей, грубостью рисунка, полным отсутствием теней и крайнею бедностью красок. Встречались изображения уродливые. Так однажды купец принес в церковь икону с тремя лицами и четырьмя глазами. На улицах и площадях продавались иконы «неистово написанные».

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

Напр. 548 об. 549. вытолковати, 552 и об. выображаетс, замыкающе (в заглавии статьи); равно и то согласно с характером переводов Курбского, что Греческие слова в них писаны по-Русски. Л. 564. Бжтвенаго. хрисостома. сло в на п т о сте дх. рг (по друг. воистинн но коеи (д.б. инокоей) блгти частницы с т . Язык перевода, также как предыдущих двух статей, поздний, изобилует выражениями Западнорусского наречия. 565 об. початки люд (вм. народ, как и 571), 568. опочинлъ (вм. опочил), не шкодще, 569. вытоковати, – Переводчик, вероятно, тот же Курбский. На об. 569 встречается слово: люцыфе, показывающее, что перевод сделан с Латинского издания, каковым пользовался Курбский. (См. Богословие Дамаскина и диалектику.) – Слово сие не принадлежит св. Иоанну Златоустом у. Л. 574 об. Пррчества токовые. прро в вкра т ц . Здесь выбраны места из Пророков, с толкованиями на некоторые из них, теми самыми, какие читаются в древнем списке толковых Пророков, писанном для Новгородского князя Владимира Ярославича попом Упирем Лихим. (См. 78–80.). Именно: пррчества взяты: 4:1. 2. 3. (до половины) 6. (не с начала) 7. 6:6. 10:12; 1:5. 2:12. 13. 28. 29. 30. 31 (до половины); Амосова 8:1–6. (до полов.) 11; насколько слов из 9, 6.; ст. 4.; 4, 2 (с полов.) 3. 5:2. 6:8. 7:2. 3. (одно начало) 7–9.; пррчества иаумл, – по означенному Упиреву списку ( 78. л. 44 об.) из введения в это пророчество, и тексты 1:2. 3. (до полов.) 7.; пррчества аввакмл 1:5. 2:3. (до половины и с толкованием, – 78, 50 об) 3:3. с толкованиями (51 об. 52); 2:3.; Аггеева 2:9.; 2:10. 5:2 (с полов.)–4. 7:9. 10. 8:16. 17. 19. 14:4. 5 (с пол.) –7. 20 (не весь); 1:6–8. 3:5. 4:1–3. 5. 6 (до пол.). Из больших Пророков: от пророчества 1:2 (с пол.) с толкованием по списку Упиря ( 78. л. 71), 11–13 с толкованием (л. 73 об.), 14. 15 с толк. (л. 74), 17. с толк., 19. 20. с толк. (л. 74 об.), 2:3 с пол. и с толк. (77 об.), 6. с пол. и с толк. (78 об.) 3:11. толкование на слово сорих из 5:2., но самый стих не написан, 5:11.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

Иез.22:3 .  И скажи: так говорит Го­с­по­дь Бог: о, город, про­лива­ю­щий кровь среди себя, чтобы наступило время твое, и дела­ю­щий у себя идолов, чтобы осквернять себя! Почему пролитие крови сопоставляется с идолослужением, см. пред. ст. и Иез.18.6 . – «У себя», слав. точнее: «на себе», на свою голову; Вуль.: contra semetipsum. Иез.22:4 .  Кровью, которую ты про­лил, ты сделал себя виновным, и идолами, каких ты наделал, ты осквернил себя, и при­близил дни твои и достиг годины твоей. За это отдам тебя на по­смеяние народам, на по­ругание всем землям. «Приблизил дни твои». Грешник, умножая свои грехи, приближает время своей смерти и Божественной кары, сокращает, так сказать, время долготерпения и милосердия Божия. Так и для Иудеи дней старости не может быть; последние дни жизни наступают преждевременно. – «Достиг годины своей» – слав. яснее: «привед время лет твоих». Иез.22:5 .  Близкие и далекие от тебя будут ругаться над тобою, осквернив­шим имя твое, про­славив­шимся буй­с­т­во­м. «Близкие» – может быть аммонитяне, идумеи. – «Далекие». Позор Иерусалима будет так велик, что слух о нем распространится повсюду. «Осквернившим имя твое» – идолослужением. – «Прославившимся буйством» – невинно пролитой кровью. То и др. у LXX и Вульгаты разделено на три эпитета и поставлено в звательном падеже: и возопиют на тя (добавка к евр. т.): о нечистый, пресловутый (nobilis) и мног в беззакониих (grandis in interitu). Иез.22:6 .  Вот, началь­ству­ю­щие у Израиля, каждый по мере сил сво­их, были у тебя, чтобы про­ли­вать кровь. Начинается исчисление грехов Иерусалима (до 13 ст.), которое ведется без определенного порядка и с повторениями (напр. 6 ст. ср. с 9 и 12); но в общем при исчислении Иезекиилю предносилось в уме десятословие. Сначала указаны грехи начальствующих (на основании чего можно бы подумать, что будут разбираться отдельные сословия, но об этом только в 25 и д. ст.), так как они прежде всего виновны в общей испорченности: примеру больших следуют и малые. «Начальствующие» – едва ли цари (ср. Иер 22.1 ), хотя из прежних царей напр., Иоаким ( 4Цар 24.4 ), Манассия ( 4Цар 21.16 ) свящ. историками обвиняются именно в пролитии крови, а так как описывается настоящее состояние Иерусалима, то должно быть разумеется правительство Седекии.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Но возможно, что здесь разумеется простой Ангел как в Иез.9.2 ; ср. Иез.43.6 . И сияет он только как херувимы, а не как Господь: «Которого вид как бы вид блестящей меди» – в знак духовной крепости, воинственности, соединенной с блеском; см. объяснение Иез.1.7 ; сияние не такое блестящее, как Иез.1.27 . «Блестящей» нет в евр. и добавлено в рус. по LXX: «яко видние меди блещащияся», στιλβοντος; думают, что LXX читали здесь в своем подлиннике; калал Иез.1.7 . – «Льняная вервь» – для больших измерений, как, напр., в Иез.47.3 (впрочем Иез.42.16 и д.). LXX свободно: «вервь зиждущих» (ватерпас?); Зах 2.1 ; Откр 21.15 . – «И стоял он у ворот», может быть, северных, потому что пророк видит с южной стороны здания храма (ст. 3) и приведен был к храму с севера, из Халдеи; но без ближайшего определения могли быть названы скорее всего восточные ворота, как главный: тогда в ст. 6 ангел подходит к ним только ближе. Иез.40:4 .  И сказал мне этот муж: «сын человеческий! смотри глазами тво­ими и слушай ушами тво­ими, и при­лагай сердце твое ко всему, что я буду по­казы­вать тебе, ибо ты для того и при­веден сюда, чтоб я по­ка­за­л тебе это; все, что увидишь, воз­вести дому Израилеву». Приглашение к вниманию, такое торжественнее, троекратное, вниманию не только внешнему (слух – уже более внутреннее), но и глубокому, душевному ( «и прилагай сердце твое») свидетельствует как о необыкновенной важности имеющего последовать откровения, так и о мистическом (а не непосредственном) смысле видения. – «Сын человеческий». Так обращается к пророку везде в его книге только Бог. – «Приведен сюда». Место видения опять (ст. 2, 3) не названо прямо, но с таинственной неопределенностью. – «Возвести» – как пророк и в качестве его. Иез.40:5 .  И вот, вне храма стена со всех сторон его, и в руке того мужа трость измере­ния в шесть локтей, считая каждый локоть в локоть с ладонью; и намерил он в этом здании одну трость толщины и одну трость вышины. Обозрение храма, естественно, начинается с внешней ( «вне храма», букв.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

В этом случае он, как кажется, повиновался чувству благоговения к величию природы». Известно также, что патриарх Маронитский, старался воспрепятствовать истреблению сих кедров, и чтобы доказать, какое уважение должны иметь христиане к дереву, столь прославленному в Св. Писании, определил отлучение от Церкви тем, кто осмелится рубить их; одним только путешественникам и пилигримам дозволял он брать кусочки кедра для делания крестов и ковчегов. Марониты же могут обрезывать по нескольку ветвей, один раз в год, накануне Преображения Господня, когда собираются на Ливане торжествовать сей праздник 178 . Все Физические свойства кедра, и порознь и в совокупности, в свящ. языке древних евреев, служат для ясного изображения всего, что на земле представляется величественным, крепким, могучим. Так напр. могущественная власть земных царей, их слава, сила и влияние не только на свой народ, но и на соседние народы уподобляется пророком ливанскому кедру. «Сын человеческий! скажи фараону, царю Египетскому и народу его: кому ты равняешься в величии своем? Вот был Ассур, кедр на Ливане, красовавшийся ветвями, и тенистый, как лес, и высокий ростом», коего маковка находилась среди толстых сучьев. Воды растили его, бездна питала его. Оттого рост его перевысил все дерева полевые, и сучьев на нем было много и ветви его простирались далее больших вод, когда он раскинулся. На сучьях его вили гнезда всякие птицы небесные, под ветвями его выводили детей всякие звери полевые, и под тенью его жили всякие многочисленные народы. Он красовался высотою роста своего, длиною ветвей своих; ибо корень его был у великих вод. Кедры в саду Божием не заслоняли его; ели не равнялись сучьям его, и тополи не были величиною с ветви его, ни одно дерево в саду Божием не равнялось с ним красотой своею» ( Иез.31:2–8 ). Но как кедр, несмотря на свое величие, рост, силу и красоту, ломается и падает от порывистой и сильной бури ( Пс.28:5 ): так точно и все представляющееся на земле великим ничтожно пред всемогуществом Божиим ( Иез.31:10–12 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Razum...

Не о затмениях солнца и луны, не об обычных падениях звезд говорит Св. Писание, указывая на них, как на признаки кончины мира. Нет, оно предсказывает совсем о другом: говоря, – «солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются», Св. Писание разумеет окончательное прекращение света от солнца и луны и общий мировой переворот. Но почти каждый из нас наблюдал солнечные и лунные затмения и падения звезд, однако земля наша, по милости Божьей, стоит, как и стояла, а светила небесные светят над ней в свое время, как и прежде светили. Затем, Св. Писание говорит, что прекращение света солнца и луны будет явление всемирное, а не наблюдаемое только в какой–нибудь незначительной части земли, вроде Новой Англии, и что оно начнется после какой–то общей для всего человечества великой, мировой скорби, «какой не было от начала мира доныне и не будет» (Мф. 24:21). Но такой мировой скорби никогда еще на земле не было и сейчас, слава Богу, нет. Сказано далее, что солнце и луна померкнут после этой мировой скорби «вдруг», т. е. сразу, неожиданно, а мы, купив календарь, можем по нему за несколько лет точно узнать, не только год и месяц, но даже день, час и минуты затмений солнца и луны. Адвентисты могут запугать указанием на бывшие затмения солнца и луны, как на признаки близкого конца мира, только таких невежественных и темных людей, как они сами. Что касается голода, болезней, землетрясений и войн, то все это и раньше было и в несравненно больших размерах, чем теперь. О голоде, напр., читаем в книге Деяний: «В те дни пришли из Иерусалима в Антиохию пророки, и один из них, по имени Агав, встав, предвозвестил Духом, что по всей вселенной будет великий голод, который и был при Кесаре Клавдии» ( Деян. 11:28 ). Моры и землетрясения тоже были и раньше, а разрушение города Помпеи или города Лиссабона, в Португалии, были не меньшие, по своим последствиям, чем разрушение Мессины. Нечего уже и говорить о том, что прежние войны были и кровопролитнее и более жестоки, чем современные; довольно вспомнить описанное Иосифом Флавием, разрушение Иерусалима, крестовые походы, нашествие Тамерлана и Батыя на Русскую землю или хотя бы отечественную нашу войну с ее Бородинским полем.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Kalnev/...

24 Джузеппе Бернини представляет Миху не просто сельским пролетарием, а прямо-таки революционером и выразителем классовой ненависти по отношению к живущим в Иерусалиме правителям и начальникам: «Миха… должен был принадлежать… к неимущему сословию, обрабатывающему чужие поля и культивировавшему чужие виноградники… Ему хорошо было знакомо положение соотечественников, эксплуатируемых с жестоким цинизмом скупщиками и ростовщиками, которые, живя в роскоши в столице, выдавали займы бедному люду, присваивая себе за долги их поля и дома» (Bernini G. Osea – Michea – Naum – Abacuc. Cinisello Balsamo, 1997. P. 224). И далее: «Этим жадным скупщикам он объявляет полное лишение всего. Правителям, этим шакалам народа, он предвозвещает, что YHWH будет к ним безжалостен» (Ibid. P.233). Разноголосица о том, кем был Миха, чем-то напоминает спор о социальном статусе Амоса: одни комментаторы считают, что он был владельцем больших стад и садов, другие – что, напротив, бедным крестьянином, вынужденным продавать свой наёмный труд. Подробнее об этой дискуссии см.: Арсений (Соколов), игумен. Книга пророка Амоса: введение и комментарий. Москва, 2017. С. 26–34. 26 Описание археологического парка Бэйт-Гуврин на русском языке – см., напр., в книге израильского автора Игоря Торика: Торик И. Энциклопедический путеводитель по Израилю. Иерусалим, 2008. С. 595–600. О локализации Морешет (Морешет-Гат) см., напр.: Kaswalder P. A. Onomastica biblica. Jerusalem, 2000. P. 283. Ср. также: Levin Y. The search of Moreshet-Gath. A New Proposal. REQ 134 (2002). P. 28–36. 27 Если отождествлять родину Михи с Марешей 2Пар.20:37 , то выходит, что этот небольшой город, по свидетельству составителя книги Диврей на-Йамим, дал народу Исраэля ещё одного пророка – Элиэзера: «И пророчествовал Элиэзер, сын Додавану из Мареши на Йеношафата и сказал: так как ты присоединился к Охазъяну, то разрушит YHWH дело твоё. И разбились корабли и не могли идти в Таршиш» ( 2Пар.20:37 ). 29 В современной научной литературе предлагаются и другие датировки, напр.: 747(748)–741(742) – Йотам; 741(742)–725(726, 727) – Ахаз; 725(726, 727)–697(698) – Йехизкийя.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Дальнейшее рассуждение о подлинности речей Софонии состоит из общих довольно соображений, которые направлены против излагаемых при этом мнений отрицательной критики, подвергающей сомнению принадлежность этому пророку некоторых мест во 2-й и 3-й гл.; против этих мнений автор делает кроме того не лишенные значения замечания при самом толковании, напр. относительно понятий: «правда» и «смирение», выраженных у Софонии во II, 3, и доказывает существование этих понятий у библейских писателей до-пленного периода. Опровержение выводов критики, бороться с которою на ее почве дело весьма не легкое, требующее больших знаний, было бы сильнее, если бы автор более ознакомился с сочинениями положительного характера по толкованию пророческих книг и ветхозаветному богословию; в сочинениях, напр., Орелли 64 , Дильмана 65 , и даже истории Гретца 66 , автор нашел бы полезные указания относительно выраженных у Софонии воззрений, напр. на обращение языческих народов к Богу Откровения, происхождение которых представители крайнего отрицательного направления относят ко времени после плена Вавилонского. – Предмет и характер речей Софонии (стр. LX-LXIV) изложены в общих чертах; отношение его книги к другим пророкам не раскрыто, хотя это заслуживает полного внимания. Вообще первая часть сочинения не богата тщательно проверенными сведениями, которыми могла бы воспользоваться наша учебная литература. Но главная часть сочинения вторая; последняя представляет действительно полезное пособие для сравнительного изучения текста книги Софонии по древним переводам и еврейскому тексту и устранения разностей между ними. Особенности еврейского текста и греческого перевода 70-ти, происхождение и значение чтений того и другого, раскрыты автором большею частью с обстоятельностью и беспристрастием; и если в некоторых местах нельзя согласиться с автором, то во многих других объяснения его возбуждают доверие к себе, как ведущие к установлению правильного чтения текста. Можно только пожалеть, что автор нисколько не позаботился о доступности своего труда для большего круга читателей, не владеющих знанием еврейского и других древних языков. Приложение к стр. 124 Смысл свидетельства 2 Паралип. XXXV, 3 o поставлении Ковчега Завета при ц. Иосии.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Eleonski...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010