Введение Изучение древнегреческих переводов Ветхого Завета исключительно важно для текстологии Ветхого Завета. Одной из задач современной текстологии является реконструкция первоначального текста Библии . Изучение древних переводов – важная часть этих реконструкций. Древние переводы имели намного большее значение для библейской текстологии в период до 1947 года, поскольку до обнаружения кумранских свитков именно рукописи древних переводов были древнейшими источниками для изучения библейского текста. При отсутствии собственно древнееврейского материала учёные особенно интересовались древними переводами, ибо их наиболее ранние варианты (в случае с Септуагинтой фрагменты папирусов, начиная со II и I веков до н. э. и рукописи начиная с IV века н. э.) на несколько столетий предшествовали средневековым рукописям масоретского текста. Казалось бы, с открытием кумранских текстов значение древних переводов должно было уменьшиться, ибо опора на древнееврейские тексты всегда предпочтительнее использования древних переводов, еврейские источники которых не известны. Кумранские находки показали, то, что было свойственно Септуагинте, было свойственно и масоретскому тексту. Поэтому значение LXX и переводов уменьшилось в современной библеистике. Но зато теперь еврейские и греческие источники на равных условиях используются для реконструкции истории древнего текста и соответствующей коррекции современных переводов Ветхого Завета 1 . Для нас изучение древних переводов, особенно древнегреческих, имеет большое значение. Церковно-славянский перевод Священного Писания Ветхого Завета сделан с древнегреческого. История русской библеистики ещё не написана. Обращаясь к работам наших дореволюционных авторов, мы видим, что они не потеряли свою актуальность и сегодня. Особое место в русской библейской науке занимает имя П.А. Юнгерова . П.А Юнгеров перевёл с греческого текста книгу Притчей, книги великих и малых пророков, Иова, Псалтирь, Екклесиаст, Песнь Песней и Пятикнижие. Он написал комментарии ко многим ветхозаветным книгам, создал первый научный свод ветхозаветной исагогики.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

Введение. История жизни св. пророка Захарии Священное Писание слишком мало сохранило нам сведений о жизни этого замечательнейшего из малых пророков. Это обстоятельство дало широкий простор разного рода предположениям о жизни этого пророка, начиная с его происхождения. Так, сам он называет себя сыном Верехии и внуком Иддоновым ( Зах. 1:1, 7 ), а Ездра называет его сыном Иддона ( 1Ездр. 5:1; 6:14 ). На этом основании, св. Кирилл Александрийский утверждал, что Верехия был естественным отцом пророка, а Иддон – воспитателем и учителем его 1 . Другие толкователи объясняли эту разность законом ужичества, по которому, будто бы, мать св. пророка Захарии, по смерти мужа своего Верехии, вступила в брак с братом его Иддоном и родила от него Захарию. Но дело объясняется гораздо проще: Иддон был человек знаменитый, был один из главных священников, которые возвратились из плена в Иудею с Зоровавелем, сыном Салафииловым и Иисусом ( Неем. 12:1, 4, 7 ); между тем, Верехия, сын его, за ранней смертью , не наследовал значения отца своего, которое, поэтому, при первосвященнике Иоакиме, сыне Иисуса, и перешло прямо к внуку Иддона – Захарии ( Неем. 12:12–16 ). Основываясь-то на этом факте, Ездра весьма естественно внука Иддона назвал его сыном 2 , – тем больше, что это обычный прием свящ. Писателей: в родословиях опускать средних незнаменитых членов фамилии, или, еще вернее и точнее говоря, все степени родства в восходящей линии означать словом отец (см. 2Цар. 9:7; 16:11 ; 3Цар. 4:2 ; 1Пар. 6:50–53 ; сравн. Быт. 10:21, 31 и мног. друг.). По свидетельству Псевдоепифания 3 , не противоречащему, впрочем, Св. Писанию, св. пророк Захария родился в плену вавилонском, из которого с дедом и отцом своим еще в детстве возвратился в свое отечество, где и скончался в глубокой старости 4 . Век пророка Пророческое служение свое св. Захария начал во второй год царствования Дария Гистаспа (т. е. в 520 г. до Р. Хр.). Благодушное царствование этого доброго и благоразумного государя 5 вполне благоприятствовало продолжению, остановленной было, по наветам самарян, Лже-смердисом постройки второго храма иерусалимского ( 1Ездр. 4:6–24 ). Но, обратившиеся, за невозможностью продолжать постройку храма, к построению своих собственных домов ( Агг. 1:4 ), иудеи так увлеклись своими домашними делами, что, и с прекращением препятствий и опасностей со стороны врагов, оставались совершенно равнодушными к недоконченному храму. А недостаток, в то же время, в продовольствии, вследствие неурожая хлеба, служил для иудеев, по-видимому, и достаточным оправданием равнодушия их к постройке дома Иеговы ( Агг. 1:5, 6, 9–11; 2:18 ). Тогда Господь, для возбуждения в иудеях ревности по доме Своем, во второй год и шестой месяц царствования Дария, воздвигает сперва пророка Аггея ( Агг. 1:1 ), а через два месяца после него и пророка Захарию ( Зах. 1:1 ). Отношение пророческой книги св. Захарии к пророческой книге св. Аггея

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Obrazcov...

Восьмое место среди книг 12 малых пророков занимает и в еврейской и в греческой Библии книга пророка Аввакума, евр. Хабакук, LXX: Αμβακουμ (или: " Αββακουμ, как в код. 51, 97, 106, 228, 310 у Гольмеса и др.), Vulg.: Навасис. Еврейское имя пророка раввины, блаженный Иероним и многие новые толкователи произносит от евр. гл. хабак, обнимать. По объяснению блаж. Иеронима, имя пророка понимается в смысле объятие или, как более выразительно на греческом мы будем употреблять: περιληψις т. е. обхватывание... пророк называется объятие или потому, что он есть возлюбленный Господень, или потому, что он вступает в спор, в борьбу и, так сказать, в рукопашное состязание с Богом, так что имя его происходит от состязателя, т. е. обхватывающего (противника) руками (Блаж. Иероним. Две книги толкований на пророка Аввакума к Хромитию. Русск. перев. Творен. ч. 14. Киев 1898, с. 130–131), на основании дерзновенного призывания пророком Бога к разрешению вопроса о справедливости ( Авв 1.2–4 ). Такое словопроизводство в отношении имени пророка Аввакума довольно распространено и в новое время, но рядом с ним теперь существует и иное, по которому имя пророка производится от ассирийского корня hambakuku, означающего некоторое садовое растение (подобно тому как, напр., женское имя Сусанна ( Дан.13:2 ; Лк 8.3 ) взято также из мира растений – означает лилию): в пользу этого производства может говорить форма имени пророка у LXX-mu. Впрочем, традиционное производство имеет свои преимущества, поскольку не только вполне оправдывается законами словообразования в еврейском языке (аналогию в данном случае представляет, напр., слово тебаллул, бельмо, в Лев. 21.20 ), но и соответствует общему содержанию и основной идее книги пророка Аввакума. Проф. М. А. Голубев («Книга пророка Аввакума» в Христ. Чтен. 1867, II, 681 сл.) справедливо замечает: «В знаменательном имени емлющегося с Богом, посылающим нечестивых и ужасных людей против своего народа (подобно как Иаков боролся с Богом, говоря с твердою верою: «не отпущу тебя, пока не благословишь меня» ( Быт 32.26 ), или как бы обнимаемого Богом и обнимающего народ Божий – утешающего его, после страшных откровений, надеждою лучшей будущности, подобно тому как мать обнимает или утешает плачущее дитя (ср. 1Фес 2.7 ; Гал 4.19–20 ), – в имени Аввакума предуказывается уже особенное свойство возвещаемого бремени для иудеев и для врагов их: для первых это – бремя исправления или вразумления (ср. Авв 1.12 ), для последних – бремя истребления огнем (ср. Авв 2.13 ) или безвозвратной погибели (с. 705–706).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Вступивших на поприще благочестия и возложивших руку на рало не должно обращать назад и полагать им препятствие достигнуть цели, - благоугождения Богу; а напротив того должно руководствовать их к совершенству. Ибо о таковых сказано: касаяйся вас, яко касаяйся в зеницу ока Его (Зах.2:8). Посему, кто не хочет нарушить заповедь Божию, тот да оградить себя отвсюду, чтоб не соблазнить другого, особенно же приступившего ко Господу Богу и избежавшего сетей мира. Иначе и он причтен будет к тем, которых укоряет Пророк, говоря: горе напаяющему подруга своего развращением мутным (Авв.2:15). Горе вам, веселящиися о злых, и радующиися о развращении злем, ихже стези стропотни и крива течения их, далече тя сотворити от пути праваго, и чужда от праведнаго разума (Причт.2:11-16). Чрез это делают они себя подлежащими гневу Божию, как изрек Господь определение Свое в Евангелии, сказав: уне было бы человеку, да жернов осельский облежал бы о выи его и ввержен в пучину морскую, неже да соблазнит единаго от малых сих, верующих в Мя (Лк.17:1. Мф.18:6). Ибо несказанный бывает от сего вред и ущерб. Итак, опишем по возможности одно происшествие, чтоб в малом сем примере изобразить весь ход дела, и заключая о великости вреда, удерживать себя страхом, и не полагать преткновения или соблазна ближнему. Был сын один у своих родителей, и они крепко его любили, потому что всю надежду свою после Бога на него возлагали, ожидая, что в нем исполнится самая лучшая и приличная последняя надежда их жизни, и что в детях его будут иметь продолжение и обновление своего рода. Но юноша, отвергнув вдруг все временное, пошел в пустыню и стал монахом, оставив по себе домашним невыносимую скорбь. Плачет отец, льет слезы матерь; внезапно лишены они всего, чем питала надежда; и рассуждают, что невозможно уже сыну быть тем же, чем был он до удаления в пустыню. Ибо невозможно уже ему управлять отеческим домом, и к чадородию он не способен; потому что отрекся от быта человеческого, и в такой мере облекся во святыню, что, хотя и в теле еще, но подобно мертвецам, заключенным во гробе, не может заниматься делами житейскими.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/833/...

Всякому, кому приходится заниматься в области рус­ской науки, очень хорошо известно, как трудно иметь точ­ные и обстоятельные сведения о книгах русских, ему нужных. Блогодаря многочисленным иностранным энциклопедиям и обзорам иностранной литературы, мы знаем – как ни странно это – иностранную литературу по известному вопросу часто гораздо лучше, чем русскую по тому же во­просу. В особенности это нужно сказать относительно бо­гословской и вообще духовной литературы. В недавнее время (в 1906 г.) профессор С. выпустил в свет вторым изданием свою книгу: «К вопросу о тайной испо­веди и о духовниках в восточной церкви», не подозревая, что есть на свете русское сочинение по тому же вопросу проф. С. И. Смирнова : «Духовный отец в древней восточ­ной церкви» (отдельной книгою явившейся в 1906 г., но уже давно начатое печататем в „Бог. Вестн.“). Мы совер­шенно понимает факт такого неведения о том , что нахо­дится, так сказать, под руками. Никто не заботится о своевременном ознакомлении с тем, что появляется в русской богословской литературе. Не угодно – ли пересматри­вать все духовный периодические издания! Только тогда можно рассчитывать, что по крайней мере самое существен­ное не пропустишь без внимания. Что касается русских энциклопедических словарей, если они ведаются светскими людьми, то, кажется, здесь все заботы употребляются на то, чтобы как можно меньше просветить публику на счет богословских писателей. Возьмем в пример покойного преосвященного Виссариона, епископа костромского († 1905). Я думаю, что никто не назовет его писателем не значительным и однако ж возьмите в руки соответствующий том энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона (том XX – а. Спб. 1897): здесь вы найдете до убожества краткий перечень его трудов. Его обширный труд: «Толкование на Паремии», состояний из двух больших томов комментария на паремии из Пятикнижия, исторических ветхозаветных книг, учительных и пророческих книг (великих и малых пророков) упомянут настолько глухо, что поду­маешь, будто дело идет о простецкой книжке; при чем толкование преосвященного «на паремии из Новозаветных книг» совсем не упомянуто.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Lebede...

Норман Л. Гайслер (протестант) Д Даниил см. Книга пророка Даниила: датировка Дарвин, Чарлз (DARWIN, CHARLES) Чарлз Роберт Дарвин (1809–1882) родился в английском городе Шрусбери в семье врача. В качестве натуралиста он добился поддержки спонсоров и правительства для экспедиции на военном парусном корабле флота её Величества «Бигл», в ходе которой сделал свои знаменитые наблюдения относительно видовой изменчивости вьюрков. Позднее он использовал данные, полученные им за время этого плавания, для обоснования своей теории эволюции (см. творение и происхождение; творение: различные взгляды; эволюция; эволюция биологическая; эволюция биологическая: недостающие звенья; эволюция химическая). Наибольшую известность принёс Дарвину его труд «О происхождении видов» (On the Origin of Species; 1859), в первом издании которого Дарвин в заключительных строках высказал предположение о том, что, «как наша планета движется по круговой орбите согласно непреложному закону гравитации», так и «жизнь во всем её разнообразии, которую [Творец] изначально вдохнул в несколько форм или в одну [...] при таком простом начале, её бесчисленные формы, прекраснейшие и удивительнейшие, развились и продолжают развиваться». Слово «Творец» было добавлено во втором издании «Происхождения видов». Но лишь в своём последнем труде, «Происхождение человека» (The Descent of Man; 1871), Дарвин заявил, что и человек тоже эволюционировал из низших форм жизни в ходе естественных процессов. Эта теория вызвала в науке революцию, отзвуки которой ощущаются до сих пор. Это был переломный момент в современном научном мышлении, поскольку Дарвин, по мнению многих, нашёл первое правдоподобное объяснение того, как могла происходить эволюция. Постулируя принцип естественного отбора (выживание наиболее приспособленных) применительно к изменчивости внутри популяций. Дарвин сумел убедительно показать, что за длительное время происходит аккумуляция малых изменений в большие. Значительные изменения способны приводить к образованию новых видов без прямого вмешательства сверхъестественных сил – за исключением, может быть, изначальной инициации процесса в целом.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/ents...

Смерть и бессмертие 352 По поводу трёх драм Метерлинка «Возлюбленные! не всякому духу верьте, но испытывайте духов, от Бога ли они, потому что много лжепророков появилось в мире»... 353 Эти слова апостола Иоанна, написанные почти две тысячи лет назад, относятся к нам, может быть, больше, чем к его современникам. Тысячи людей предлагают свою веру, спорят и враждуют между собой; тысячи пророков, больших и малых, вербуют последователей и предлагают свои услуги вывести на вольный простор из дремучего житейского леса; десятки тысяч испуганных, до отчаяния доведённых людей, толкая, давя друг друга и задыхаясь, перебегают от одного вождя к другому, и вся жизнь с каждым днём становится сложней и мучительней. Оттолкнув «духов от Бога», человечество стало искать своих путей, пошло бесчисленными тропинками, заблудилось, разрознилось, и близко то время, когда, подобно вавилонянам после разрушения башни, все люди перестанут понимать друг друга. Для человечества не прошло даром его долгое блуждание. Много за это время узнало оно нового. Культура поднялась на необычайную высоту. Человеческий разум изобрёл грандиознейшие машины и на счастье, и на гибель людям. Миллионы книг были написаны учёными и поэтами; были пережиты человечеством и восторженные надежды, и мучительные разочарования. Люди залили землю своею кровью и пропитали её своими слезами, но по-прежнему, как тысячи лет назад, стоят перед человечеством грозные, неразрешимые вопросы, без разрешения которых жизнь бессмысленна, ничтожна и не имеет оправдания. По-прежнему, как тысячи лет назад, ежедневно умирают тысячи людей, а оставшиеся на некоторое время в живых с недоумением и страхом закапывают их в землю; по-прежнему ежедневно вновь нарождаются люди, с тем чтобы пострадать, порадоваться, поволноваться, пережить восторги любви и муки ненависти и через несколько десятков лет превратиться в безобразные, разлагающиеся трупы, вызывающие отвращение и ужас. И напрасно пытаются люди отогнать великий образ смерти, напрасно создают стройные теории, стараясь осмыслить жизнь; причудливыми путями думают найти ключ тайны мироздания – смерть одним взмахом сметает всю сложную работу, и человечество теряет почву, теряет веру, не будучи в силах никуда укрыться от её всесокрушающей силы. Безумцы в полном отчаянии кричат, что они не признают её прав, что человек выше смерти, что он не боится её, что жизнь принадлежит ему – он покорил себе жизнь и никому не отдаст её, он один имеет на неё право, он горд, он велик, он прекрасен... Смерть, холодная, безучастная, в урочный час по-прежнему косит свою жатву... И люди перестают верить безумцам, что они так велики и сильны, – теряя вместе с тем и последнюю надежду покончить наконец с мучительной загадкой смерти.

http://azbyka.ru/otechnik/Valentin_Svent...

Глава 5 «Обыдите пути Иерусалимския, – на которых обыкновенно сидят бедные, – ...и поищите на стогнах, – где ходят богатые, – аще обрящете мужа из князей, творящаго суд или беднаго ищуща веры» ( Иер.5:1 ), то есть ходящего путем правды и истины. И вы не найдете ни одного. Из этого видно, какое в это время было всеобщее повреждение нравов между Иудеями. И в Содоме, городе самом развратном, Господь искал десять праведников, а в Иерусалиме, который хвалится тем, что он – жилище праведных, ищет Господь хотя бы одного праведника, – и не находит. «И се, единодушно сии сокрушиша иго, расторгоша узы» ( Иер.5:5 ), то есть Иудеи всякого чина и на всяком месте стали отступниками и презрителями закона. «Сего ради порази их лев». Львом пророк называет Навуходоносора, царя Вавилонского. «И волцы вечернии расхитят их». Волками же называет полчища Навуходоносора. «И рысь бдяше над градами их» ( Иер.5:6 ), чтобы уловить и растерзать всякого, выходящего из ворот. Пророк указывает на то время, когда одних Иудеев открытой силой, а других – хитростью будут утеснять враги их. «Насытих их, и прелюбодействоваша» ( Иер.5:7 ). Умножил им блага, как только желало сердце их, а они возлюбили ложных богов и прелюбодействовали с идолами, то есть служили им. «В дом... блудниц устремились кони женонеистовни сотворишася, кийждо ко жене искренняго своего ржаше» ( Иер.5:7–8 ). Не тем только прелюбодействовали, что почитали ложных богов своих, но и тем, что предавались похотям и женолюбию. «Се, Аз наведу на вас язык издалеча, доме Израилев, рече Господь». Поскольку не слушали вы пророков и презирали благость Мою, то наведу на вас бедствие, и не как бывало прежде, не из стран ближних, каковы Арам (Сирия) и Египет, но из пределов дальних, северных. «Наведу на вас... язык сильный, язык старый» ( Иер.5:15 ), – народ Халдейский, который от дней ловца Немврода ( Мих.5:6 ) привык к оружию и браням. «Яко обретошася в людех Моих нечестивии, и сети поставиша, как преграды, еже уловити мужы... Аки клетка поставлена полна птиц, тако домы их полни лести» ( Иер.5:26–27 ). Пророк подразумевает хищных птиц, ястреба и коршуна, которые ловят малых птиц и гнезда свои наполняют добычей. Под образом их пророк показывает богатых Иудеев, которые бедным ближним своим строили козни, чтобы похитить достояние их, но намекает и на тех лживых людей, которые не в лесах, как обыкновенно ловцы, но в домах своих уловляют простодушных и, как написано, «беззаконие помысли на ложи своем» ( Пс.35:5 ). Они ближних своих приглашают к себе, в дома свои, и там злоумышляют на братий своих, чтобы обманом умножить свою собственность; но и приумножив богатство свое, не устроились они в путях своих, а только возросла и увеличилась дерзость их и, став еще более жестоковыйными (жестокосердными), продолжают ходить они прежними стезями самоволия, уверенные в том, что никто не может остановить их желаний, и что правда Божия не накажет их.

http://azbyka.ru/otechnik/Efrem_Sirin/to...

архимандрит Иосиф Толкование на книгу святаго пророка Наума. Составил Палладий, епископ Сарапульский. Вятка. 1875 года В короткий срок времени преосвященный Палладий издал много произведений, относящихся к объяснению священного Писания ветхаго завета. Кроме объемистой книги: «Толкование на псалмы», существуют «толкования» на книги малых пророков: Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Иовы и Михея, Наума и Аввакума, недавно одобрены к печати толкования на книги св. пророков: Софонии и Аггея. Характер и приемы толкования, принятые преосвященным Палладием, довольно ясно обозначены в отзыве учебнаго комитета 1 , – это научность, какбудто чуждающаяся всякой популярности, имевшая в виду преимущественно таких читателей, которые достаточно владеют древними языками: еврейским, латинским и греческим; – научность сухая, схоластическая, оставляющая без особеннаго внимания даже грамматическую связь русской речи. Как высока эта научность, преследуемая преосвященным Палладием, и насколько она соответствует жизненным интересам современной экзегетики, высвобождающейся от старинной эрудиции, мы можем наметить следующими выводами из его толкования на книгу св. пророка Наума: а., В основание полагается текст славянской Библии ; а при объяснении приводятся слова еврейскаго текста, перевода LXX, Вульгаты, а также еретических переводчиков: Акилы, Симмаха и Феодотиона, без всякого указания их относительного авторитета, как будто для нас одинаково важен и перевод LXX и перевод какого нибудь Акилы и его товарищей. Непонятным также остается, для чего приводится перевод LXX при славянском тексте, сделанном, как известно, с перевода LXX? По какому изданию цитируется Вульгата, также нигде не сказано. Такое отсутствие критического элемента в научном деле значительно ослабляет его силу и значение. б., Тоже самое следует сказать и о пособиях, какими пользовался преосвященный Палладий, именно: на ряду с блаженным Иеронимом ставится рационалист Розенмюллер, а Гроций поставлен даже выше блаженного Феодорита. в., Среди разноязычных (большею частию оставляемых без перевода на русский язык) и разномысленных выражений, наш толкователь не высказывает ни примирения, ни своего личнаго мнения; так что иногда читатель, как путник среди темнаго леса, оставляется на собственный произвол.

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Pyank...

Разделы портала «Азбука веры» с 2005 года Оглавление Без познания Бога мы пребываем во тьме Мы должны стараться сделать жизнь человека более или менее спокойной, но всегда должны помнить, что государство и мир сей не для того, чтобы превратить эту жизнь в Царство Небесное, превратить эту жизнь в рай, а для того, чтобы ее не превратить в ад. Описывая в звериных обличьях явление царства, пророк говорит, что когда все эти царства вышли и прошли, все эти звери явились, он видит видение некоего ветхого деньми, перед которым является некто, подобный Сыну человеческому. И когда Сын человеческий приходит, действительно кончаются все эти земные царствования, потому что Ему дана власть, слава, и царство, чтобы все служили только Ему. Это видение не только о последних судьбах мира. Фактически, когда Христос явился во время Своего первого Пришествия, это уже произошло, потому мы и восклицаем, заканчивая наше молитвословие: «Тебе подобает всякая слава, честь и держава во веки веков», потому что это факт: Ему все царства мира принадлежат. Но, поскольку история еще длится, Его царствование ощутимо только для верных, оно признается только верными, но Он уже правит и по Своей воле делает только то, что считает нужным, и царства, как сказано, которые не захотят Ему служить, истребляются с лица земли. Но в момент Второго Пришествия все земные владыки, все земные народы познают, что Он – истинный Царь и поклонятся Ему. Время пророческое имеет протяженность особенную. Когда пророк говорит о пришествии в мир антихриста, он не заостряет внимание именно на антихристе, говорит, что сила не в нем, а в том, что отступники творят беззаконие. И этим показывает, что да, антихрист придет, но он приходит тогда, когда отступление от Бога достигает высшей точки. Поэтому и невозможно предсказать его время. Можно его отсрочить, отодвинуть, если бороться с той апостасией, с тем отступлением, которое в определенные исторические моменты наблюдается в человеческом обществе. Это в наших силах. Мы закончили беседы по Книгам так называемых великих пророков, к числу которых обычно относят пророка Исаию, Иеремию, Иезекииля, Даниила, и приступаем к Книгам 12-ти малых пророков. Малыми они называются и потому, что их Книги по объему не очень большие, есть состоящие из трех, а то и меньше глав, и по их влиянию на судьбу Израиля, Иудеи, по авторитету, который они имели в обществе. Они не создавали грандиозную картину, пророческую панораму того, что явит Христос миру, затрагивая, как правило, только какой-то один аспект прихода в мир Мессии. Поэтому их и называют малые пророки.

http://azbyka.ru/chitaem-vethij-zavet/10...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010