Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЛИТУРГИЯ АПОСТОЛА МАРКА [Греч. Η Θεα λειτουργα το ποστλου Μρκου], чин литургии , некогда бывший главным евхаристическим чином Александрийской Православной Церкви . Л. а. М. занимает центральное место в группе литургий егип. типа, главным признаком к-рого является особая структура анафоры , заметно отличающаяся от структуры проч. вост. анафор, таких как к-польские анафоры святителей Василия Великого и Иоанна Златоуста, иерусалимская анафора ап. Иакова и др. Помимо специфической структуры (а значит - внутренней логики) главной евхаристической молитвы Л. а. М. обладает и иными своеобразными чертами; в совокупности они составляют весьма важное свидетельство как об особенностях богослужебной практики в христ. Египте, так и о богословии Евхаристии в одной из основных традиций древней Церкви. Благодаря климату Египта сохранился ряд рукописных фрагментов Л. а. М., к-рые на неск. веков древнее, чем дошедшие до нас рукописи др. литургий. Интерес к чину Л. а. М. вызывает и тот факт, что в богослужебной практике части греч. мира - в Египте, на Синае, на юге Италии - Л. а. М. вместе с литургией апостола Иакова сохранялась в богослужении дольше др. неконстантинопольских литургий. Так, хорошо известен прецедент 1194 г., когда находившийся в К-поле патриарх Александрийский Марк III объявил о своем намерении совершить Л. а. М. в храме Св. Софии (PG. 138. Col. 953). К XIV в. Л. а. М. окончательно вышла из практики даже в Египте, но в XX-XXI вв. интерес к ней в православной Церкви возник с новой силой: она неоднократно совершалась в Александрийской и Элладской Церквах, известны случаи ее совершения в РПЦЗ и т. д. У нехалкидонитов - коптов и эфиопов - Л. а. М. сохраняется в непрерывном употреблении (по крайней мере формально: входит в состав стандартных богослужебных книг, даже если ее совершения редки) до наст. времени. Как и в случае с др. древними богослужебными чинопоследованиями, непрерывно развивавшимися и менявшимися на протяжении столетий, о чине Л. а. М. нельзя говорить как о единственном и неизменном тексте. Ранние фрагменты анафоры Л. а. М. отличаются от более поздних; в копт. переводе чин Л. а. М. (у коптов он нередко надписывается именем свт. Кирилла Александрийского вместо ап. Марка) частично сохранил архаичные особенности, но одновременно получил ряд нововведений уже на копт. почве; даже классическая, т. н. византийская, редакция Л. а. М. в рукописях изложена по-разному. Рукописи Страсбургский папирус.

http://pravenc.ru/text/2110598.html

О рождественских и богоявленских двупеснцах в грузинском тропологии Иадгари Рождество Христово. Страница из Гелатского Евангелия, XII век. Архаические двупеснцы сохранились в древнегрузинском сборнике Иадгари, первая редакция которого (820) отражает иерусалимское богослужение V–VIII веков. В этих двупеснцах можно найти образы, связанные с творениями раннехристианских отцов Церкви. Так, тема света в связи с крещением находит свое достаточно необычное выражение в двупеснце шестого дня по Богоявлении: во время крещения Христос принимает свет во Иордане. О рождественских и богоявленских двупеснцах в грузинском тропологии Иадгари Канон как литургический жанр претерпел в своем развитии ряд стадий. Первая – припевы на Песни трех отроков (однопеснец), вторая – тропари на Песни отроков и Богородицы (двупеснец), следующая – четверопеснец (например четверопеснец в составе канона Великой субботы) и наконец полный девятипесенный канон . Архаические двупеснцы сохранились как в греческом оригинале, так и в древнегрузинском переводе – в архаическом сборнике Иадгари , первая редакция которого, возникшая не позднее 820 года, отражает иерусалимское богослужение V–VIII веков . Двупеснцы присутствуют в памятях некоторых святых (святых Давида и Иакова, апостола Иакова, святого Стефана, святого Або – последний явно грузинского происхождения) и в неделю по Рождеству и по Богоявлении (первые семь дней октавы идут двупеснцы, в восьмой – полный канон). Единственное исключение – 28 декабря, память апостолов Петра и Павла, когда стихословился общий канон святым (в память мученика Афиногена) и трипеснец. Каждая песнь насчитывает от трех до пяти тропарей (чаще три). Трудно говорить о наличии определенно выраженных ирмосов, поскольку почти невозможно установить метрическое соответствие между первым тропарем и последующими за ним; содержание большинства первых тропарей относится к празднику, а не к библейским песням, хотя встречаются начальные тропари, основанные на библейских песнях, например на «Благословите» во второй день по Богоявлении:

http://pravoslavie.ru/51126.html

Р.Ф. Тафт (пер. с англ. С. Голованова) Содержание Предисловие Предисловие ко второму изданию Введение Предыдущие исследования Границы исследования Источники 1. Изданные источники византийских литургий а) Древние переводы b) Собрания c) Другие опубликованные источники 2. Литургийные рукописи a) Рукописная традиция по A. Жакобу b) Рубрикальная информация в евхологиях c) Проблемы с евхологическими источниками 3. Другие литургические книги 4. Диатаксисы 5. Литургические комментарии 6. Другие первоисточники Используемая методология Замечания ко второму изданию Часть 1. «Вход Тайн» Глава I. Современный чин и его исторические предшественники I. Последовательность (déroulement) обряда Приготовление престола Молитва «Никтоже достоин», Херувимская песнь и каждение Чин умовения рук (lavabo) и приготовление даров на архиерейской литургии Шествие Описание Великого входа Гоголем Диалог Orate fratres Литания и молитва Лобзание мира и Символ веры II. Происхождение Великого входа: проблема процессии приношения даров на Востоке «Предложение» в ранних документах Различные теории происхождения Великого входа Свидетельства 1. Литургическое свидетельство a) «Дидаскалия» b) Толкования Блаженного Иеронима c) «Завещание Господне» (вторая половина V в.) d) Проповедь Иакова Саругского († 521) e) Арабская дидаскалия f) Литургия св. Апостола Иакова g) Предложение мирян по византийским источникам h) Особый вопрос: указывает ли традиция приношения даров императором на существование процессии предложения мирян в Константинополе? (i) История св. Амвросия († 397) и императора Феодосия (379395) (ii) История св. Василия († 379) и императора Валента (364378) (iii) Мозаики Равенны Заключение из ритуала дарения императора i) Жертвенники для приношений в Святой Софии? 2. Богословский аргумент 3. Археологический аргумент Заключение III. Ранние изменения в процессии даров Феодор Мопсуестский († 428) Нарсай († 502) «Апостольские постановления» (вторая половина IV в.) и Псевдо-Дионисий (конец V в.) Кодекс Рахмани (VI в.) Византийские источники 1.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

У его раки сменяют друг друга в нескончаемом потоке паломники из многих стран и молят святого быть предстателем за них пред Господом 8 февраля. ПРАВМИР. Состоялось причисление к Диптиху святых Иоанна Нового Хозевита (1913–1960) в священном монастыре святых Иоанна и Георгия Хозевитов. Божественную литургию возглавил Патриарх Иерусалимский Феофил, сообщает  Агентство новостей Румынской Патриархии «Базилика» Решение о канонизации преподобного Иоанна Иакова Нямецкого было принято осенью 2015 года. Синод Румынской Православной Церкви в 1992 году включил его в Собор местночтимых святых. Житие Иоанна Иакова Нямецкого 23 июля 1913 году у верующих крестьян Максима и Екатерины Якоб из села Крайничень родился мальчик. Он был крещен с именем Илья. Вскоре после родов Екатерина заболела и умерла. Воспитание сироты вязала на себя его бабушка, которая научила его с раннего детства искренне молиться, соблюдать посты и ходить в церковь. Его отец был призван и отправлен на фронт, где он сражался за освобождение находившихся под иноземным владычеством соотечественников-румын. Он пал на поле битвы. В сентябре 1920 года мальчик пошел в начальную школу родного села. В 1924 году умерла бабушка Ильи. Мальчика взял к себе в дом старший брат отца, который заботился о нем вплоть до его поступления в монастырь. Дядя определил его сначала в гимназию «Михаил Когэлничану» в местечке Липскань, а затем — в лицей «Дмитрий Кантемир» в Козмень; в 1932 году Илья выдержал экзамен на аттестат зрелости в Черновицах. Илья принял решение отправиться в Нямецкий монастырь и избрал для себя монашескую стезю. Это было на праздник Успения Божией Матери в августе 1933 года, когда ему только что исполнилось 20 лет. Тогдашний настоятель монастыря епископ Никодим (Мунтяну), будущий митрополит Молдавский, а затем Патриарх Румынский, принял его в монашескую братию и назначил ему послушание в монастырской аптеке. В 1934 году он был призван в армию, в 29 пехотный полк, расквартированный в Дорохое. Ему было поручено ухаживать за больными в лазарете части.

http://pravmir.ru/ierusalimskiy-patriarh...

Холмогоры. Ансамбль Архиерейского двора. Архитектурный ансамбль. Действует.   Год постройки:Между 1680 и 1865. Адрес: Архангельская обл., Холмогоры Координаты: 64.218704, 41.660301 Изменить описание объекта Храмы комплекса: Собор Спаса Преображения Церковь Сошествия Святого Духа Церковь Двенадцати апостолов Карта и ближайшие объекты Каменному Спасо-Преображенскому собору в г. Холмогоры предшествовали несколько деревянных. О " Спасском соборе на Холмогорах " упоминалось в летописях в 1540 г. В этом году " начальствовали на Двине сотские Васюк Бачурин с товарищи и жалованныя грамоты и всякие указы и судебники с Москвы присланы на их имя, и положены на городище, в казне, в Спасском большом соборе " . Письменные памятники свидетельствовали, что церковь Преображения Господня на Холмогорах горела два раза - в 1588 и 1645 годах. Построенный вместо сгоревшего в 1645 г. Преображенский собор был последним деревянным собором. Кроме храма Преображения Господня, на " городище " существовали еще две церкви - Воздвиженская и Св. апостола Иакова, брата Господня. При последней проживало несколько монахов. Воздвиженская церковь сгорела одновременно с Преображенской и более не восстанавливалась. Церковь во имя св. апостола Иакова существовала до времени назначения Преосвященного Афанасия, первого архиепископа Холмогорского (конец XVII в.), когда была перенесена в архиерейский дом на сени и называлась " сенной " или Крестовой. Каменный собор строился благодаря попечению и трудам первого архиепископа Холмогорского и Важеского Афанасия. Прибыв в октябре 1682 г. на холмогорскую кафедру, Преосвященный на следующий год предпринял построение каменной колокольни для будущего кафедрального собора, оконченное в 1685 г. В том же году было положено основание собору следующим порядком: " Мая 11-го, в понедельник, по литургии, пришед архиерей из церкве, размерял место, где бысть соборной каменной церкви, и, по размерении, пел молебен Преображению, на каноне кадил, где основанию быти, и святою водою кропил. По молебне первее начал заступом копати, где стене быть, начен от востока, изимая земли по трижды, так и от прочих стран, по сих благословил прочих рвы копати. В тоже лето, Августа 27 числа Преосвященный Афанасий сотвори по чину требника Петра Могилы основание соборныя церкви Преображения Господня каменное " (Летопись Двинская. Цит. по: Краткое…, с. 233).

http://sobory.ru/article/?object=22321

Объяснение литургии Златоустого Понятие о литургии. Литургия (с греческого языка) есть общественное богослужение 1 , в котором совершается святейшее таинство евхаристии или Святого причащения тела и крови Христовой. Божественное установление. Евхаристию установил сам Господь Иисус Христос пред своими страданиями на тайной вечери. Он преподал тогда ученикам своим под видом хлеба истинное тело своё и под видом вина честную кровь свою, и присовокупил: сие творите в Моё воспоминание ( Лк. 22:19 ). С тех пор, по заповеди Господа, непрерывно совершалось и будет совершаться до скончания века сие святейшее таинство. Господь Иисус Христос , установляя таинство Евхаристии, возблагодарив Бога, благословив и, преложив хлеб и вино в тело и кровь свою, подал оные ученикам и заключил тайную вечерю пением некоторых священных песней ( Мф.26:26–27, 36 ). С благодарением Богу Отцу, призыванием Святого Духа и благословением совершалось сие таинство во все времена. Присовокуплялись некоторые молитвы, песнопения, обряды; но существенные принадлежности Святой Евхаристии, установленной и совершённой Господом, оставались всегда неприкосновенными. Богослужение евхаристии во времена Апостольские и после. Во времена Апостольские верующие пред причащением были предварительно приготовляемы к нему испытанием себя и очищением своей совести. Да искушает человек себе, говорит Апостол Павел, и тако от хлеба да яст, и от чаши да пиет ( 1Кор.11:28 ). Самое совершение таинства сопровождалось молитвою, проповедью слова Божия и славословием. Бяху, сказано про первых верующих, терпяще в учении Апостолов, и в общении и в преломлении хлеба и в молитвах хваляще Бога ( Деян.2:42, 47 ). Читалось слово Божие и объяснялось: Братие, говорит Апостол, егда сходитеся, кийждо вас псалом имать... сказание имать ( 1Кор.14:26 ). После сего все причащались от единого тела и пили из чаши Господней ( 1Кор.10:17, 21 ). Сей чин божественной литургии, с некоторым разнообразием молитв и обрядов, во всей полноте сохраняется в литургии Святого Апостола Иакова, брата Божия. В IV-м веке лжеучители стали вносить в молитвы и песнопения свои заблуждения; почему святые отцы Василий Великий и Иоанн Златоуст передали письменно священный чин божественной литургии, и, снисходя к немощи человеческой, передали оный в сокращённом против Апостольского виде.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Svir...

ЧТЕНИЕ АПОСТОЛА И ЕВАНГЕЛИЯ Вслед за обрядом входа с Евангелием, оканчивающегося пением Трисвятого, совершается чтение новозаветных книг Священного Писания: Апостола и Евангелия. В богослужебном употреблении Апостолом называется соединение в одной книге Деяний Святых Апостолов, семи Соборных посланий (Иакова, двух Петра, трех Иоанна и Иуды) и четырнадцати посланий апостола Павла, а Евангелием – книга четырех евангелистов. В первые века христианской Церкви на литургии были читаемы не только одни новозаветные книги, но и ветхозаветные. С течением времени, около V века, по причине снисхождения к немощи слушателей, утомлявшихся продолжительными чтениями, на что в свое время жаловался еще святой Иоанн Златоуст , установлено читать на литургии только из новозаветных книг – Апостола и Евангелия; чтения же из ветхозаветных книг отнесены к вечерне, а Великим постом, накануне праздников Рождества и Богоявления, – также и к часам; на литургии же предлагаются только тогда, когда она соединяется с вечерней. Книги Нового Завета – Апостол и Евангелие – обыкновенно делятся на главы и стихи; но для употребления в церковном богослужении они, помимо этого, делятся еще на так называемые зачала , подобно тому как ветхозаветные книги для чтения в синагогах делились на части (параши). Книга Апостол имеет один общий счет зачал; в книге же Евангелия каждое из четырех Евангелий имеет свой особый счет зачал. Одни из зачал распределены на все дни года (за исключением дней, когда не положена полная литургия), без применения к особенностям седмичной или праздничной службы, и читаются подряд, сперва из одного Евангелия и послания, потом из другого, так чтоб можно было прочесть в церковный год все Евангелие и весь Апостол. Такое чтение называется рядовым, дневным, Евангелием по ряду, Евангелием дне, Апостолом дне 38 . Кроме рядовых зачал есть еще особые чтения или зачала из Апостола и Евангелия, приспособленные к особым воспоминаниям, усвоенным тому или иному дню. Сюда принадлежат: а) Апостолы и Евангелия для некоторых субботних и воскресных дней в году (например, перед Рождеством Христовым, перед Воздвижением); б) Апостолы и Евангелия для праздников в честь Господа, Богородицы и некоторых святых; в) Апостолы и Евангелия общие известному лику святых, которым не положено особых зачал. Иногда на литургии к рядовому зачалу присовокупляется евангельское и апостольское заупокойное чтение, о болящих, о путешествующих и на другие случаи.

http://azbyka.ru/otechnik/Vissarion_Nech...

БОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТУРГИЯ Литургия есть самое важное Богослужение, во время которого совершается Святейшее Таинство Причащения, установленное Господом нашим Иисусом Христом в четверг вечером, накануне крестных Его страданий. Умывши ноги Своим апостолам для показания им примера смирения, Господь воздав хвалу Богу Отцу, взял хлеб, благословил его, преломил и дал апостолам, говоря: «примите, ядите: сие есть Тело Мое, еже за вы ломимое» ; потом Он взял чашу с виноградным вином, также благословил ее и подал апостолам, говоря: «пийте от нея вси: сия есть Кровь Моя Нового Завета, яже за вы и за многия изливаемая во оставление грехов» ; причастив их, Господь дал заповедь всегда совершать это Таинство: «сие творите в Мое воспоминание» ( Мф.26:26–28 ; Лук 22, 19 ; 1Кор.11:24 ). Апостолы совершали Св. Причащение по заповеди и примеру Иисуса Христа и научили христиан совершать это великое и спасительное Таинство. В первое время порядок и образ совершения Литургии передавался устно, и все молитвы и священные песнопения заучивались на память. Затем стало появляться и письменное изложение апостольской Литургии. С течением времени Литургия пополнялась новыми молитвами, песнопениями и священными действиями, что нарушало в разных церквах единообразие в совершении ее. Являлась потребность объединить все существовавшие чины Литургии, внести единообразие в их совершение. Это и было сделано в четвертом веке, когда прекратились гонения на христиан и христианская Церковь получила возможность приступить к благоустройству внутренней своей жизни (Вселенские Соборы). В это время Св. Василий Великий записал и предложил к общему употреблению составленный им чин Литургии, а Св. Иоанн Златоуст несколько сократил этот чин. В основу этого чина была положена древнейшая Литургия Св. апостола Иакова, первого епископа иерусалимского. Св. Василий Великий был архиепископом Кесарии Каппадокийской (в Малой Азии). «Великим» называют его за великие подвиги его на пользу Церкви. Он оставил после себя много церковных писаний, много молитв и церковных правил. Скончался в 379 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Serafim_Slobod...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЛИТУРГИЯ АПОСТОЛА ПЕТРА [Греч. Λειτουργα το γου ποστλου Πτρου], содержащееся в небольшом числе греч., слав. и груз. рукописей богослужебное последование, в котором в визант. чин евхаристической литургии включены отдельные молитвы и песнопения, заимствованные из чина рим. мессы , а в качестве анафоры используется канон рим. мессы. Л. а. П. не следует смешивать с сир. литургиями, также носящими имя ап. Петра, но содержащими анафоры восточно-сирийского либо западносир. типа (Anaphorae Syriacae. R., 1939. Vol. 1. Fasc. 1. P. XIV), как и с греч., слав. и т. д. переводами рим. мессы (где она либо не имеет атрибуции, либо приписывается свт. Григорию Великому (Двоеслову) или же ап. Петру). В отличие от переводов мессы на языки правосл. мира с сохранением структуры и содержания евхаристического богослужения лат. традиции различные версии Л. а. П. характеризуются смешением зап. и вост. элементов, а точнее - включением зап. молитв и песнопений в структуру последования, имеющего визант. основу. Содержание Византийской основой Л. а. П. служит чин литургии свт. Иоанна Златоуста, причем в его южноитал. разновидности ( Parenti. 2010. P. 224-232), что объясняет присутствие молитв из чина Литургии ап. Иакова в нек-рых списках Л. а. П. (этот факт вызывал затруднения у нек-рых исследователей: Hanssens. 1939. P. 139-140). Место анафоры занимают префация и рим. канон, вплоть до «Отче наш» с его эмболизмом (дополнительное молитвословие). Из др. молитв мессы в чин включены коллекта, секрета и посткоммунио (см. анализ лат. прототипов различных элементов Л. а. П. в работах: Ibid. P. 116-138; Codrington. 1936. P. 177-203), т. е. то, что составляет важнейшую часть любого проприя (комплекс изменяемых частей) мессы. Но в Л. а. П. они являются не изменяемыми, а фиксированными текстами, не имеют лат. названий и дополняют (реже заменяют собой) обычные молитвы визант. литургии. В чин Л. а. П. также включены песнопение «Agnus Dei» (в качестве причастна) и некоторые др. аккламации и гимны рим. мессы (их состав в различных рукописях несколько варьируется). Греческие рукописи

http://pravenc.ru/text/2110601.html

«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Изложение Галликанской литургии Свт. Герман Парижский «Краткое изложение древней Галликанской литургии» (однако, с уверенностью говорить об авторстве Германа нельзя). Здесь описано чинопоследование Литургии и даны краткие комментарии и толкования. Герман, епископ Парижский, написал о литургии следующее: Итак первый и величайший из всех даров (carismatum) — литургия воспевается в память смерти Господа; — ибо смерть Христова сделалась жизнию мира; — так что совершаясь она служит ко спасению живых и покою умерших. О совершаемом пред чтениями. Пред чтениями поется антифон (antiphona) по примеру тех патриархов, которые до потопа таинственными словами воспевали пришествие Христово, как Енох, седьмый от Адама, переселенный Богом, пророчествовал, говоря: се идет Господь со тмами святых своих сотворить суд и пр. (Иуд. 14). Об этом свидетельстве упоминает в своем послании апостол Иуда, брат Иакова. Ибо как пророчествующим являлась рука Господня над ковчегом (Исх. XXV, 22. Числ. X, 35), чтобы в виновных сохранить остаток на земле (Быт. XLV, 7), так при пении клириков выходит священник в образе Христа из святилища, как бы с неба, в ковчеге Господнем, который есть Церковь, чтобы наставлениями и увещаниями питать в народе добрыя дела и истреблять злыя. О безмолвии. Безмолвие же диакон возвещает по двум причинам, именно чтобы безмолвствующий народ лучше слушал слово Божие, и чтобы сердце наше безмолвствовало от всякаго нечистаго помысла, при чем лучше воспринималось бы слово Божие. Священник обращается к народу для того, чтобы, когда он благословляет народ, говоря: Господь да будет всегда с вами, ему благословляться от всех говорящих: и с духом твоим, так чтобы он был тем более достоин благословлять народ, поколику он по милости Божией получает благословение из уст всего народа. О трисвятом (de ajus). Трисвятое пред пророчеством поется на греческом языке потому, что проповедь новаго Завета возвещалась в мире на греческом языке, исключая (евангелия) Апостола Матфея, который первый в Иудее издал евангелие Христово еврейскими письменами. Соблюдайте же честь языка, который первый принял в свои ветхия недра евангелие Христово и своими письменами научил первой песни. Когда предстоятель Церкви начинает трисвятое, то (клир) поет на латинском языке с греческим, чтобы показать связь ветхаго и новаго Завета. Слово: аминь (заимствовано) с еврейскаго на подобие надписи, которую Пилат по внушению Божию сделал на трех языках над крестом, исповедуя хотя и без ведения Иисуса Назорея, т. е. Святаго и Царя. А три отрока, которые одними устами поют: Господи помилуй (Khyrie eleison), именно на еврейском, греческом и латинском, (означают) как бы века трех времен, т. е. прежде закона, под законом и под благодатию.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=106...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010