В Петербурге открыли поклонный крест в честь пятилетия единства Русской Православной Церкви 4 января, 2013. Новостная служба Делегацию Зарубежной Церкви возглавил архиепископ Берлинско-Германский и Великобританский Марк. От имени первоиерарха РПЦЗ митрополита Восточно-Американского и Нью-Йоркского Илариона он поблагодарил всех, кто способствовал установке креста. 4 января. ПРАВМИР. В Санкт-Петербурге 3 января был открыт поклонный крест в честь пятилетия воссоединения Русской Православной Церкви Московского Патриархата и Русской Православной Зарубежной Церкви Торжество состоялось на территории Александро-Невской лавры. После Божественной литургии крестный ход во главе с наместником лавры епископом Выборгским Назарием и епископом Лодейнопольским Мстиславом направился из Свято-Троицкого собора к месту установки креста в Митрополичьем саду. Здесь состоялось его освящение, сообщает «Вода Живая» . Делегацию Зарубежной Церкви возглавил архиепископ Берлинско-Германский и Великобританский Марк. От имени первоиерарха РПЦЗ митрополита Восточно-Американского и Нью-Йоркского Илариона он поблагодарил всех, кто способствовал установке креста. Автор креста Эвелина Соловьева награждена серебряной медалью святого апостола Петра. Ее вручил епископ Назарий. Владыка отметил большой вклад скульптора в монументальное искусство Санкт-Петербурга. Она — автор памятного знака «Послание через века» («Раскрытой книги») на Университетской набережной, памятников 2000-летию Рождества Христова и пострадавшим за веру в Александро-Невской лавре. Акт о каноническом общении двух Церквей был подписан в Москве 17 мая 2007 года Патриархом Алексием II и первоиерархом РПЦЗ митрополитом Лавром. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 10 апреля, 2024 10 апреля, 2024 10 апреля, 2024

http://pravmir.ru/v-peterburge-otkryli-p...

Всеправославная Божественная литургия в честь 100-летия начала Первой мировой совершена в Австралии 6 августа, 2014. Новостная служба В службе приняли участие священнослужители Поместных Православных Церквей: Константинопольской, Русской, Сербской, Румынской и Антиохийской. 6 августа. ПРАВМИР. По благословению ассамблеи канонических архиереев Австралии и Океании 19 июля в большом храме греческого монастыря «Достойно Есть» в Мельбурне впервые состоялась совместная заупокойная Божественная литургия с поминовением павших православных воинов в годы Первой мировой войны. Об этом сообщается на сайте Русской Православной Церкви Заграницей . В службе приняли участие священнослужители Поместных Православных Церквей: Константинопольской, Русской, Сербской, Румынской и Антиохийской. Службу возглавили архиереи Греческой, Сербской и Румынской Церквей, им сослужили по три священника и по одному диакону от каждой Церкви. Божественная литургия шла беспрерывно на всех национальных языках представленных Церквей, а также на английском языке. Хоры, представляющие каждую юрисдикцию, пели на своем языке. Молящиеся причащались из двух Чаш. В конце Божественной литургии была совершена заупокойная лития с освящением колива. Затем были возложены венки к памятнику павшим воинам, установленному в монастырском саду. После богослужения почетным гостям была предложена поминальная трапеза, на которой иннициатор торжественного мероприятия протоиерей Михаил Протопопов прочел доклад о причинах Первой мировой войны и ее трагическом исходе для миллионов православных христиан. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 17 января, 2020 16 января, 2020 14 января, 2022 11 января, 2022 16 декабря, 2021 11 ноября, 2021 8 сентября, 2021 23 января, 2020 20 января, 2020 17 января, 2020

http://pravmir.ru/vsepravoslavnaya-bozhe...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КАТОЛИКОСА ЕВАНГЕЛИЕ арм. иллюстрированная рукопись Четвероевангелия кон. X - нач. XI в. (Матен. 10780). В 1978 г. была подарена Матенадарану католикосом Вазгеном I, что и дало название рукописи. Пергамен, 264 листа, 32,5 ´ 22,5 см; шрифт - ранний месроповский прямолинейный еркатагир (вид унциала), текст написан в 2 столбца. На л. 79а сохранился колофон свящ. Саргиса об обновлении К. Е. в 1088 г.; остальные древнейшие памятные записи стерты, смыты или соскоблены (листы 3а, 22б, 79б, 80б, 128а, 128б, 209б), в нек-рых не читаются только имена. Есть также ряд поздних памятных записей владельцев рукописи (между XIV и XVIII вв.). Вырезан лист перед началом текста Евангелия от Матфея с изображением евангелиста. Согласно исследованиям Т. А. Измайловой и А. Матевосяна, К. Е. создано, как и Евангелие Матен. 6201 (1038 г.), в районе оз. Ван по образцу манускриптов VI в. При этом К. Е. переписано раньше или с более раннего прототипа, возможно писцом и миниатюристом Евангелия Матен. 6201 Евагром. Иллюстрации К. Е. являются уникальным и самым ранним дошедшим до нас примером цикла повествовательных композиций, появление которых связано с переходом от свитка к кодексу. К. Е. представляет интерес как памятник текстологии, палеографии и кодикологии. В отличие от канонических текстов НЗ в нем есть разночтения в переводе Евангелия от Марка и в Евсевиевых канонах, происходящие из первоначального древнеарм. перевода книг Свящ. Писания (V в.). Содержащиеся в нем варианты текстов точнее всего соответствуют арм. Евангелиям VII-X вв. и Евангелию Матен. 10434 (1069 г.), к-рое, согласно колофону, также было переписано с древнего прототипа якобы самого Месропа Маштоца. В К. Е. сохранились ранние и последующие (3 временных слоя) деления евангельского текста на стихи, Евсевиевы главы и «главные Евангелия», позволяющие использовать рукопись в литургии как Евангелие-апракос. Есть также комментарии к 3 Евангелиям (кроме Евангелия от Иоанна) в виде послесловий. Встречаются редкие греч. подписи к иллюстрациям, составленные с ошибками. Общность и различия с др. арм. рукописными Евангелиями позволяют датировать К. Е. периодом между X и XI вв.

http://pravenc.ru/text/1683905.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ОРДИНАРИЙ МЕССЫ [Лат. Ordinarium missae]: 1) подробное изложение чинопоследования мессы римского обряда (аналог диатаксиса в правосл. традиции); 2) в узком смысле - 5 неизменяемых в отличие от проприя мессы песнопений: Kyrie , «Gloria in excelsis Deo», Credo (см. ст. Символ веры ), Sanctus (см. в ст. Канон мессы ), Agnus Dei (иногда к ним добавляют заключительные благословения - Ite, missa est и Benedicamus Domino, а также 2 антифона - Asperges и Vidi acquam при окроплении святой водой в начальной части мессы). Хотя описания порядка молитв и обрядовых действий, составляющих евхаристическое богослужение, были известны еще в эпоху ранней Церкви (см. в ст. Евхаристия ), исследователи, опираясь на разные источники (преимущественно Ordines Romani ), реконструируют римский О. м. лишь на уровне кон. VII в. (т. н. Апостольское предание III-IV вв., относящееся к литургико-каноническим памятникам , в наст. время исключено из числа надежных свидетельств древнего римского богослужения, см. также в ст. Ипполит Римский ). Как отдельный связный текст О. м. появляется впервые в рукописях Григория Сакраментария IX в. (в Hadrianum и, в более полном варианте, в его тридентской редакции). Однако принято считать, что О. м. в период до появления Миссала переписывали чаще, не включая его в состав Сакраментариев, а в виде отдельного буклета (libelli) (см.: Leroquais. 1927). Известно неск. вариантов О. м. в источниках кон. X-XI в. ( Pierce. 1997). Чаще всего его текст располагался перед службой Пасхи. Типология О. м. была предложена Б. Лёйксом ( Luykx. 1961). К 1-й группе относятся самые ранние тексты О. м., содержащие неск. священнических молитв-апологий (к-рые читались у подножия алтаря, во время оффертория и при причащении). Ко 2-й (т. н. франкской) группе принадлежат памятники, в к-рых помимо апологий присутствуют приватные молитвы и стихи псалмов, сопровождающие обряд облачения, процессию к алтарю, каждение престола, офферторий, Sanctus, вложение гостии в чашу и окончание мессы. Для этой группы характерно детальное указание на поклоны и крестные знамения, совершаемые священником. Третья (рейнская, или лотарингская) группа памятников включает тексты О. м., в к-рых практически каждому действию соответствуют приватные молитвы и жесты литургические (в т. ч. совершаемые без произнесения слов). Она, вероятно, появилась в нач. XI в. в аббатстве Санкт-Галлен и распространилась в Райхенау, Майнце и др. герм. центрах. Эта группа отражает доминирующее положение приватной мессы и по сути (с помощью большого числа аллегорических образов) представляет литургию как последовательность личных мистических переживаний ее совершителя, а не как совместное действие общины.

http://pravenc.ru/text/2581493.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КРИСП [греч. Κρσπος; лат. Crispus] (I в.), ап. от 70 (пам. 4 янв.- в Соборе апостолов от 70). До своего обращения в христианство К. был начальником (ρχισυνγωγος) иудейской синагоги в Коринфе и, как мн. др. евреи того времени, носил лат. имя. По-видимому, его должность главы иудейской общины подразумевала не только религ. деятельность (напр., организацию синагогальных служб), но и адм. обязанности, такие как поддержание в должном состоянии здания синагоги и финансирование общины. Во время 2-го миссионерского путешествия ап. Павел, оставив Афины, пришел в Коринф (Деян 17. 1), где по субботам проповедовал в синагоге, убеждая иудеев в том, что Иисус есть Христос (Мессия). Но мн. слушатели противились проповеди св. Павла, тогда он сказал им: «Кровь ваша на главах ваших; я чист; отныне иду к язычникам» (Деян 18. 6). Тем не менее, несмотря на общую враждебность коринфских евреев, грозная речь св. Павла нашла отклик в сердцах нек-рых слушателей, прежде противившихся апостольской проповеди. К. уверовал в Господа «со всем домом своим» (ср.: Деян 10. 2-48; 16. 15-33; 1 Кор 1. 16). Ап. Павел лично крестил К. вместе с ап. Гаием (1 Кор 1. 14). Обращение К., учитывая его почетную должность, имело большой резонанс и действенность: «...многие из Коринфян, слушая, уверовали и крестились» (Деян 18. 8; ср.: Деян 10. 11). Свт. Иоанн Златоуст полагал, что К. и упомянутый в Деян 18. 17 др. начальник синагоги, Сосфен ,- одно и то же лицо ( Ioan. Chrysost. In Act. 39. 2). С этим предположением согласны ряд совр. авторов, которые считают, что К. мог поменять имя после своего обращения. Др. авторы полагают, что Сосфен, возможно, был преемником К. или его предшественником. Кроме того, в одной общине могло быть неск. «архисинагогов» ( Gillman. 1992; Левинская. 2008. С. 202, 366-367). Сведения о К. крайне скудны в традиции Древней Церкви. В литургико-каноническом памятнике IV в.- «Апостольских постановлениях» (по всей видимости отражающем наиболее древнее предание о К.) - говорится, что он был епископом на о-ве Эгина (Const. Ap. VII 46). В армянской версии «Комментария на Диатессарон» прп. Ефрема Сирина, в дополнительном разделе, посвященном евангелистам и апостолам, говорится, что К. проповедовал «у Далматов» (в др. кодексе: «у Галатов») ( Ephraem Syr. In Diatess. [Evangelistae et Apostoli]//Commentaire de l " Évangile concordant: version arménienne/Éd. L. Leloir. Louvain, 1953. Vol. 1. P. 350 [арм. текст]; 1964. Vol. 2. P. 248 [лат. пер.]. (CSCO; 137, 145. Armen.; 1-2)).

http://pravenc.ru/text/2461993.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Церковное и каноническое право EPISCOPALIS AUDENTIA [лат. судебное слушание у епископа, «епископский суд»], комплекс судебных полномочий епископа и институт епископского суда по гражданским делам, сложившийся в I-III вв. и официально признанный государством в Римской и ранней Византийской империи (IV-VI вв.) ЕПИСКОПИЯ устаревшее в наст. время комплексное понятие, обозначавшее область юрисдикции отдельного епископа ЕПИСКОПСКИЕ КОНФЕРЕНЦИИ постоянный коллегиальный орган власти в Римско-католической Церкви, объединяющий епископов отдельной страны или определенной территории ЕРЕСЬ [греч. - выбор, направление, учение, школа], ошибочное учение, искажающее фундаментальные основы христ. веры ЕСТЕСТВЕННОЕ ПРАВО понятие, используемое в политико-правовых теориях для обозначения совокупности основополагающих принципов и прав, не зависящих от социальных условий и вытекающих из самой природы человека «ЗАВЕТ [ЗАВЕЩАНИЕ] ГОСПОДА НАШЕГО ИИСУСА ХРИСТА» литургико-канонический памятник, в средние века входивший в состав канонических сборников ряда монофизитских Церквей ЗАКОН МОИСЕЕВ сообщенный Богом прор. Моисею свод предписаний и постановлений, регулирующий религ. и общественную жизнь народа Израиля и отдельных его членов ИЕРАРХИЯ в церковной лексике слово употребляется в следующих основных значениях: небесная И., церковная И. ИЕРЕЙ то же что священник; слово «иерей», отличается от слова «священник» лишь стилистически, употребляется гл. обр. в литургическом контексте ИЗВЕРЖЕНИЕ ИЗ САНА церковное наказание, налагаемое на клириков как за нарушение ими служебных обязанностей, так и за грехи, общие у клириков и мирян ИЛИЯ Михайлович Громогласов (1869 - 1937),прот., сщмч. (пам. 22 нояб., в Соборе новомучеников и исповедников Радонежских, в Соборе Отцов Поместного Собора Церкви Русской 1917-1918 годов и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской) ИМУЩЕСТВО ЦЕРКОВНОЕ совокупность вещей, включая деньги и ценные бумаги, движимость и недвижимость, которые находятся в собственности, владении, аренде или пользовании церковных учреждений как юридических лиц

http://pravenc.ru/rubrics/122820_4.html

Милостью всещедрого Бога, Содетеля и Творца всяческих, Господа нашего Иисуса Христа и пречистой его Богоматери святой Богородицы, се аз смиренный и боголюбивый преосвященный архиепископ, богоспасаемых Великого Новгорода и Пскова, владыка Феофил, быв и соборовав в боголепном храме святой живоначальной Троицы в богоспасаемом граде Пскове 2911 и Бога молив со священниками за свою господью великих князей, за великого князя Ивана Васильевича всея Руси, и его сына за великого князя Ивана Ивановича всея Руси, и о всех боярах и о воинах его, и за своих детей, за Великий Новгород и за Псков, и за всех православных христиан, и едя на свой стол, в дом святой Софии Премудрости Божьей, в богоспасаемый Великий Новгород, оставляю мир и благословение сыну своему, великих князей наместнику псковскому, князю Ярославу Васильевичу, такоже и сыновьям своим, посадникам псковским и всем старым посадникам псковским, и сыновьям посадницким, и боярам, и купцам, и соцким, и всему Пскову, детям своим, тако же и сослужебникам нашего смирения, игуменам и священноинокам, и старостам соборским и священноереям, попам и священнодиаконам, всему Божьему священству богоспасаемого града Пскова. А оставляю вам, сынове, в свое место, на свой святительский суд, и на свой подъезд, и на все свои пошлины, наместника своего…: и вы к нему на суд приходите и на всякую расправу, и честь над ним держите, по нашему благословению; а вы, священники, которые не заплатили подъезда моего, и вы ему платите подъезд наш, в дом святой Софии и мне, чисто, по старине, без всякого забвения, и корм давайте по старине; а которые священники не заплатят подъезда моего, и аз тем литургисать не велю. И то, старосты соборские и священники соборские, положено на ваших душах. А буди милость Божья на всех нас, а наше благословение на всех вас в нынешние веки и в будущий век, дабы сподобил Господь и нас смиренных десного ему предстояния и слышать блаженный его глас: «приидете благословенные Отца моего, наследуйте уготованное вам царствие от сложения миру». А Бог мира и Господь утешения да будет со всеми нами! аминь.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Pavlov...

Предлагаемый труд Н. П. Аксакова был предпринят и исполнен им под свежим впечатлением только что окончившихся заседаний Предсоборного Присутствия. Но значение и содержание книги этим далеко не ограничивается. Ближайшим образом книга занимается тщательным научным освещением литургических и канонических памятников Византии по вопросу об иерархическом достоинстве пресвитерианского служения в Православной церкви и о сущности рукоположения (хитротонии) вообще. Но, уделяя особенное внимание свое этим частным вопросам, автор предпринял и несравненно более широкую задачу — осветить своим научным взглядом всю деятельность Предсоборного Присутствия, насколько выразилась она в изданных ею журналах и протоколах. Внимательное чтение «всех многочисленных и многообразных» журналов присутствия убедило его в существовании глубокой розни самых представлений об идеале церкви, которыми водились члены присутствия. «Стоит только внимательно перечесть, — говорит он, — многочисленные и многообразные журналы присутствия, чтобы убедиться в том, что не одну и ту же по очертаниям и задачам Церковь стремятся воссоздать, поддержать и восстановить зиждущие, ссылаясь на руководящее их предание, каноны и патерики. Установлению и освещению этой розни и посвящены предлагаемые страницы». Вот главная задача этого труда Н. П. Аксакова. Оглавление Антагонизм членов предсоборного присутствия в представлении о церкви. Византизм и романизм I. Смысл терминов «проручествование» и «хиротония» II. Авторитет «Апостольских постановлений» как канонического памятника III. Епископ и пресвитеры. Тождественность источника полномочий их служения IV. Усвоение православному епископу римско-католического права делегации (jus delegationis) V. Чин хиротонии ставрофора, изданный проф. А. А. Дмитриевским VI. Смысл 36 Апостольского правила VII. Смысл 39-го Апостольского правила. Деятельное участие клира и мирян в совершении акта хиротонии VIII. Смысл епископского проручествования в акте хиротонии IX. Смысл и значение формулы: «Божественная благодать» в таинстве рукоположения

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Aksako...

Монумент в память восстановления единства внутри Русской Православной Церкви освящен в США 7 декабря 2015 г. 09:27 4 декабря 2015 года, в праздник Введения во храм Пресвятой Богородицы, митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский Иларион совершил Божественную литургию в Александро-Невском кафедральном соборе в г. Ховелл (штат Нью-Джерси, США). Первоиерарху Русской Зарубежной Церкви сослужили епископ Манхэттенский Николай , духовенство Восточно-Американской епархии и Патриарших приходов в США . За богослужением молились многочисленное духовенство, прихожане, гости из США и России. В храм была принесена Курская-Коренная икона Божией Матери — святыня Русского Зарубежья. По завершении богослужения иерархи, духовенство и прихожане прошли крестным ходом с чудотворной иконой к установленному напротив собора монументу в память воссоединения Русской Зарубежной Церкви с Московским Патриархатом. В композиции из бронзы запечатлены приснопамятные  Патриарх Алексий II и митрополит Лавр , держащие в руках Храм Христа Спасителя. Скульптор памятника — Андрей Клыков, архитекторы проекта — Геннадий и Анатолий Кузнецовы. Как свидетельствует надпись на постаменте, памятник является «даром Русскому Зарубежью от народа православной России». Подобный памятник был недавно установлен в России в Курской Коренной пустыни. Единственное отличие между двумя одинаковыми монументами в том, что в курском варианте приснопамятные Святейший Патриарх Алексий II и Преосвященный митрополит Лавр держат в руках Курскую-Коренную икону Пресвятой Богородицы, а в американском — Храм Христа Спасителя. Памятник называется «Воссоединение» в память об историческом событии, положившем конец разделению Русской Церкви в XX веке, — подписании 17 мая 2007 года в Москве Акта о каноническом общении между Московским Патриархатом и Русской Зарубежной Церковью. Первоиерарх Русской Зарубежной Церкви митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский Иларион на церемонии открытия монумента назвал композицию «замечательным памятником двум замечательным людям».

http://patriarchia.ru/db/text/4289120.ht...

Митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский Иларион возглавил торжества, посвященные 60-летию Серафимовского прихода в Си-Клифе 21 октября 2013 г. 12:17 12 октября 2013 года, в двадцатую годовщину обретения мощей святителя и чудотворца Иоанна Шанхайского и Сан-Францисского, прошло празднование, посвященное 60-летию Серафимовского прихода в Си-Клифе (Нью-Йорк). К торжествам в церковь, с 2012 года являющуюся храмом-памятником восстановлению единства внутри Русской Православной Церкви, была принесена Курско-Коренная икона Божией Матери. Божественную литургию в этот день возглавил митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский Иларион , Первоиерарх Русской Зарубежной Церкви , в сослужении настоятеля храма-памятника, представителей Поместных Православных Церквей, сотрудников канцелярии Архиерейского Синода в священном сане, клириков Знаменского Синодального собора и сонма духовенства Восточно-Американской епархии , сообщает сайт Русской Зарубежной Церкви. При умовении рук Его Высокопреосвященство возложил орари на многолетних алтарников Серафимовского храма П.П. Волкова и А.И. Макарова. На малом входе владыка высоко оценил деятельность клирика храма-памятника протодиакона Евгения Каллаура, возложив на него камилавку. За богослужением пел церковно-приходской хор под управлением Н.М. Миро. На запричастном стихе проповедь на тему праздника произнес протоиерей Ярослав Беликов, настоятель Иоанно-Шанхайского прихода в Бостоне. Он напомнил верующим, что «несмотря на всевозможные отвлечения и препятствия в духовной жизни, которыми наш век искушает христиан, святитель Иоанн и постился, как древние подвижники, и молился подолгу, и кормил голодающих, когда самому нечего было есть, и устраивал приюты для сирот». «Помимо святителя Иоанна, мы не знаем ни одного святого, который успешно занимался иммиграционными делами, и, когда такие случаи касаются нас или наших близких, мы молитвенно обращаемся к небесному заступничеству нашего чудотворца», — также отметил проповедник. В конце богослужения были совершены краткий благодарственный молебен и освящение новых уникальных фресок, посвященных подписанию в Москве в мае 2007 года Акта о каноническом общении и истории Русской Зарубежной Церкви.

http://eparchia.patriarchia.ru/db/text/3...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010