2 Это видно из синодального дела 1726 г. 156 о смоленских шляхтичах, „явившихся поженившимся в запрещенных от церкве степенех». Дело продолжалось более 25-ти лет и осталось не решенным; но оно имело влияние на развитие русского законодательства о различных сторонах брака (См. в П. Собр. Закон. син. указы 15 авг. 1728 г. 5332, 9 янв. 1747 и др.) 3 „ Святейший правительствующий Синод имел рассуждение, что по святым правилам и по напечатанному в кормчей книге о тайне супружества древнему православной церкве узаконению, точно положено и пр.». Этот указ напечатан в Систематическом своде узаконений, изданном комиссией составления Уложения, Спб. 1816, Т. II, стр. 149 – 150. 4 См. синодальные протоколы 3 янв. 1787 г., 25 июля 1791, 10 и 22 авг. 1800 г., 27 июля 1800 и др. 5 Син. д. 1756 г. 396. Доношение преосв. Георгия и определение св. Синода на доношение см. в Приложениях. 6 См. в «Чтениях Московского общества любителей дух. просвещения», Москва, 1870 г., кн. 2-я, 2-й отд. стр. 1. 7 Соблюдайте постановления Мои и законы Мои, которые исполняя, человек будет жив. Я Господь. Никто ни к какой родственнице по плоти не должен приближаться с тем, чтобы открыть наготу... Наготы жены брата твоего не открывай, это нагота брата твоего... Это беззаконие. Не бери жены вместе с сестрою ее, чтобы сделать ее соперницею... ( Левит. 18:5, 6, 16, 17, 18 ). Проклят, кто лежит с женою отца своего ... с сестрою своею, с дочерью отца своего... ( Втор. 27:30, 22 ). 8 Так объясняют значение трагедии Эдипа новейшие исследователи о брачном праве. См. Zhishman, Das Eherecht der orientalischen Kirche, Wien, 1864, S. 224–225. 9 Cod. V, 4. 17: Nemini liceat contrahere matrimonium cum filia, nepte, pronepte, itemque matre, avia, proavia, et ex latera amita et matrertera, sorore, sororis filia et ex ea nepte, praeteria fratris filia et ex ea nepte, itemque ex affinibus privigna, noverca, nuru, ceterisque, quae jure autiquo prohibentur. Cf. Dig. XXIII. 2. 14. § 2; 39. § 1. 11 Василия Вел. Пр. 23, 78 и 87 сн.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Gorchak...

   Там же. С. 62—63.    Там же. С. 68. Таинство брака Брак в Древней Церкви    Канонические сборники Православной Церкви оперируют определением брака, предложенным римским юристом Модестином (III в.): «Брак — это союз мужчины и женщины, общение жизни, соучастие в божеском и человеческом праве». Данное определение содержится в «Номоканоне» Патриарха Константинопольского Фотия (IX в.), в «Синтагме» Матфея Властаря (XIV в.), в греческих правовых сборниках Византии, в том числе в «Прохироне» Василия Македонянина (867—886 гг.), перевод которого составил 49 главу «Кормчей Книги». В «Кормчей» определение брака дано в следующей редакции: «Брак есть мужеве и жене сочетание, сбытие во всей жизни, божественныя и человеческия правды общение». В греческом «Номоканоне» это определение сопровождается замечанием об основных свойствах брака: физическом (моногамный союз лиц разного пола), этическом («общение жизни» — общение во всех жизненных отношениях) и религиозно-юридическом («соучастие в божеском и человеческом праве»).    Христианская Церковь, позаимствовав определение брака из римского права, сообщила ему христианское осмысление, основанное на свидетельстве Священного Писания.    Господь, ссылаясь на закон Моисея, учил: «Потому оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей; и будут одна плоть» (Быт. 2:24). «Так что они уже не двое, но одна плоть. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает» (Мф. 19:5—6). Спаситель говорил о нерасторжимости брака, который мог быть прекращен только по вине прелюбодеяния одного из супругов: «Кто разведется с женой своею не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует». (Мф. 19:9).    Апостол Павел придавал браку значение Таинства, ибо уподоблял его тайне единства Христова в Церкви. «Жены, — писал он в Послании к Ефесянам, — повинуйтесь своим мужьям, как Господу; потому что муж есть глава жены, как и Христос Глава Церкви, и Он же Спаситель тела. Но как Церковь повинуется Христу, так и жены своим мужьям во всем. Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее… Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут двое одна плоть. Тайна сия велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви» (Еф. 5:22—25, 31—32).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4122...

Таинство брака Протоиерей Владислав Цыпин. Церковное право Брак в Древней Церкви Канонические сборники Православной Церкви оперируют определением брака, предложенным римским юристом Модестином (III в.): «Брак - это союз мужчины и женщины, общение жизни, соучастие в божеском и человеческом праве.» Данное определение содержится в «Номоканоне» Патриарха Константинопольского Фотия (IX в.), в «Синтагме» Матфея Властаря (XIV в.), в греческих правовых сборниках Византии, в том числе в «Прохироне» Василия Македонянина (867-886 гг.), перевод которого составил 49-ю главу «Кормчей Книги.» В «Кормчей» определение брака дано в следующей редакции: «Брак есть мужеве и жене сочетание, сбытие во всей жизни, божественныя и человеческия правды общение.» В греческом «Номоканоне» это определение сопровождается замечанием об основных свойствах брака: физическом (моногамный союз лиц разного пола), этическом («общение жизни» - общение во всех жизненных отношениях) и религиозно-юридическом («соучастие в божеском и человеческом праве»). Христианская Церковь, позаимствовав определение брака из римского права, сообщила ему христианское осмысление, основанное на свидетельстве Священного Писания. Господь, ссылаясь на закон Моисея, учил: «Потому оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей; и будут одна плоть» (Быт. 2:24). «Так что они уже не двое, но одна плоть. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает» (Мф. 19:5-6). Спаситель говорил о нерасторжимости брака, который мог быть прекращен только по вине прелюбодеяния одного из супругов: «Кто разведется с женой своею не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует.» (Мф. 19:9). Апостол Павел придавал браку значение Таинства, ибо уподоблял его тайне единства Христова в Церкви. «Жены, - писал он в Послании к Ефесянам, - повинуйтесь своим мужьям, как Господу; потому что муж есть глава жены, как и Христос Глава Церкви, и Он же Спаситель тела. Но как Церковь повинуется Христу, так и жены своим мужьям во всем. Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее... Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут двое одна плоть. Тайна сия велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви» (Еф. 5:22-25, 31-32).

http://sedmitza.ru/lib/text/432452/

Не бойтесь скорбей, а бойтесь наглостей еретиков, стремящихся разлучить человека со Христом, почему и повелел Христос считать их за язычников и мытарей. Итак, сын мой, укрепляйся благодатью Иисуса Христа. С радостью спеши к подвигам исповедничества и переноси страдания, как воин добрый Иисуса Христа, рекшего: Будь верен до смерти, и дам тебе венец жизни ( Откр. 2, 10 )(прп. Анатолий, 20). Всем нам, чадам Единой Святой Соборной Апостольской Вселенской Церкви, в недоуменных случаях касательно вероучения не должно водиться собственными разумениями, которые могут быть погрешительны, а должно иметь для этого руководственные правила. И эти правила заключаются прежде всего в книге, именуемой «Кормчая». Это – сборник правил святых апостолов, святых Вселенских и Поместных Соборов и некоторых святых отцов. В конце этой книги, в главе «О Римском отпадении, како отступиша от православныя веры и от святыя Восточныя Церкви», – папа Римский со своими последователями, неправо именующими себя католиками, названы еретиками. О других же христианских вероисповеданиях протестантских и говорить нечего, так как они еще далее уклонились от Православия. В той же «Кормчей» книге, в 10 главе, в 6 правиле Поместного Лаодикийского Собора о еретиках вообще произнесен такой суд Святой Церкви: «Несть достойно еретиком в Церковь Божию входити». А в 33 правиле того же Лаодикийского Собора сказано: «С еретики и со отвергшимися от соборныя Церкве да не помолится никто». Но вот вопрос: каков взгляд святых отцов нашей Православной Церкви на ересь? – В «Отечнике» епископа Игнатия (Брянчанинова) говорится о преподобном Агафоне. Однажды посетили его некоторые братья и захотели испытать его смирение и терпение. Они упрекали его в гордости, злоречии и развратной жизни. Все эти пороки старец признавал в себе и слезно просил посетителей помолиться о нем. Когда же они назвали его еретиком, старец сказал, что он отнюдь не еретик. На вопрос братии, почему обвинение в ереси встревожило его, он отвечал: «Потому что ересь есть отчуждение от Бога. Еретик отлучается от Бога живого и истинного и приобщается диаволу и ангелам его. Отлученный от Христа (конечно, через исповедуемое им ложное учение о Христе) уже не имеет Бога, Которого он мог бы умолить о грехах своих, и во всех отношениях есть погибший» И если бы это было не так, если бы те ереси или ложные учения, как следствия свободомыслия, не имели такого пагубного значения в Святой Христовой Церкви, то святой апостол Павел не писал бы первенствующим христианам таких предостережений: Смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу ( Кол. 2, 8 ). И еще: есть люди, смущающие вас и желающие превратить благовествование Христово. Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать нам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема ( Гал. 1, 7–8 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

Но составители печатной Кормчей книги, при своем издании статьи „О тайне Супружества» допустили в таблице степеней родства незначительные изменения, замены, пропуски и в трех местах существенные отступления против издания Петра Могилы . Некоторые слова и названия, употребленные в Требнике, они заменили синонимами и словами по великорусскому наречию и говору, – а именно: вместо „начертания» напечатали „рассказания», вм. „першии» „первии», вм. „внучка» и „правнучка» – „внука» и „правнука», вм. „бабка» и „прабабка» – „баба» и „прабаба», вм. „швагер» – „шурин», вм. „пасерб» и „пасербица» – „пасынок» и „падчерица». Формула и схема одного вида пятой степени трехродного свойства, изложенная в Требнике, заменена в Кормчей формулою и схемою одной комбинации шестой степени того же свойства. Три комбинации того же свойства остались в Кормчей без перепечатки из Требника. Все эти изменения касаются внешней стороны издания. В типографском отношении таблицы Требника отличаются от таблиц Кормчей тем важным преимуществом, что схемы и комбинации родства изображены в Требнике не только расположением имен, но и линиями, проводимыми между именами лиц, родство которых указывается и определяется степенями. Эти линии придают ясность и отчетливость таблицам Требника. Между тем в Кормчей – линий нет, расположение имен иногда не совсем правильное и отчетливое; отсюда пользование таблицами по Кормчей гораздо затруднительнее, чем по Требнику. Существенные отступления от Требника сделала в отношении таблиц Кормчая в том, что четыре комбинации трехродного свойства, в Требнике не признаваемые за препятствия к вступлению в брак, в Кормчей означены запрещенными для бракосочетания. Отступления эти означены нами в тексте таблиц и в примечаниях. Отступления Кормчей книги от Требника могут подавать повод к предположению, что составители первой, быть может, имели под руками, кроме Петромогилянского Требника, еще другой список таблиц, в котором означенные комбинации свойства признаны препятствиями для бракосочетания. – Но предположение это устраняется следующим соображением: славянский список таблиц, если бы он был под руками составителей Кормчей, мог быть только переводом с какого-либо греческого списка: но во всех греческих списках таблиц трехродного свойства не запрещается вступление в брак родственникам в таких отдаленных степенях свойства, в отношении которых допущены Кормчею отступления от Требника; следовательно составители Кормчей не могли иметь под руками ни греческого, ни славянского списка, на основании которого они допустили отступления от Требника. Значит, отступления от Требника допущены составителями Кормчей по каким-нибудь иным соображениям и основаниям, а не в виду какого-либо списка.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Gorchak...

Из сербской кормчей 1262 г. извлечение из закона моисеева перешло в рязанскую кормчую 1284 г. 239 . Отсюда же вероятно, т. е. из сербской же кормчей, внесен был закон моисеев в новгородскую кормчую, ныне синодальную 132. Эта кормчая хотя писана была несколько раньше рязанской, но уже после получения на Руси сербской кормчей, и представляет собою, как разъяснено проф. Павловым 240 , попытку дополнить и обогатить состав раньше употреблявшейся на Руси кормчей книги тем, чего раньше не было в русских церковных сборниках, и что содержалось в сербской кормчей. Так, к имевшимся в русской кормчей канонам прибавлены были из сербской кормчей толкования византийских канонистов-комментаторов. Вместе с толкованиями, внесен был в новгородскую кормчую и закон моисеев, а может быть еще и многое другое. В волынской кормчей 1286 г., писанной для владимирского князя Владимира Васильковича – впрочем, сохранившейся не в оригинале, а в позднем списке XVI в. 241 – также точно имеется уже закон моисеев; он внесен сюда, натурально, из того же источника, из которого был почерпнут в новгородскую и в рязанскую кормчие, т. е. из сербской кормчей книги. В рязанской кормчей нет закона судного: нет его и в волынской. В синодальной же (новгородской) кормчей 132 в первый раз оказываются в соединении между собою закон судный и закон моисеев. Последний составляет здесь 23-ю главу. Закон судный в оглавлении, которое имеется в начале книги, не помечен; на самою же деле он следует непосредственно за моисеевым законодательством, не имея для себя особой главы, под одну главу с законом моисеевым, который оканчивается словами: “конец заповеди Божия”. Соединение того и другого закона под одну главу можно наблюдать и в некоторых других позднейших кормчих 242 . В том рукописном сборнике, который целиком издан во II томе Русских Достопамятностей, и в котором содержатся рассматриваемая нами обширная редакция закона судного, хотя не под одну главу, но все-таки в непосредственной связи с законом судным, тотчас вслед за ним, помещена выписка из законов моисеевых 243 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Suvoro...

апостол и св. соборов переведенною» с греческого на славянский язык Максимом Греком в 7029 (1521) г. И еще: „в тойжде преждепечатной Кормчей книзе погрешение и блазнь не случившаяся» (т. е. не случайная) – то, что в ней помещены правила из Постановлений Апостольских, которые на 6-м вселенском соборе признаны апокрифическим сочинением. „И сицевое погрешение бысть в преждепечатной Кормчей не хитростно (т. е. не с намерением), но не рассмотрено внесено оста. И о сих довольно». Замечания Евфимия заключают в себе много справедливости. Но резкость их может быть сглажена научным разъяснением истории источников церковного права. Печатная Кормчая издана со списка Рязанской редакции Кормчей книги. Списки кормчих этой редакции в древней России употреблялись наряду со списками Софийской редакции, в которых правила излагались в полной редакции. Списки софийской редакции были в бóльшем употреблении в древней России, чем списки рязанской редакции. Не понятно, что заставило патриархов Иосифа и Никона предпочесть рязанскую редакцию софийской при издании кормчей в печати. – В XVIII в., при втором издании Кормчей книги, были сделаны св. синодом, как мы видели выше, некоторые исправления. Эти исправления св. синода дают основания для применения ученой критики к печатной Кормчей книге. Даже в текущем столетии один из членов св. синода, выдающийся канонист своего времени, тверской архиепископ Мефодий, указав на некоторые недостатки Кормчей книги, официально приложил к правилам поместных соборов, в ней изложенным, слова Спасителя: „не праведный вмале, во мнозе неправеден есть» (см. приложение наше X). В виду того, что высшая церковная власть находила возможным – допускать официальную критику печатной Кормчей книги, мы полагаем, что при ученых исследованиях о ней можно без опасений пользоваться критическими приемами современной науки в применении их к таким отдельным частям Кормчей книги, какова – 50-я ее глава. Читать далее Источник: О тайне супружества. Происхождение, историко-юридическое значение и каноническое достоинство 50-й (По спискам патриархов Иосифа и Никона 51-й) главы печатной Кормчей книги : Исследование по истории русского церковного права/Горчаков М. - С.-Петербург : Тип. В.С. Балашева, 1880. - IV, 384, 54 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Gorchak...

Синоде всем таковым старинным сродств наименованиям реестр, с показанием на которых листах книги Кормчей оные явствуют и, по соображении тех сродств с греческим оригиналом, сделано каждому из сих наименований сходственно тому, как оные ныне на российском языке именуются, объяснение, которое св. Синодом и опробовано, приказали: „С означенного реестра списав таковой же, отослать за скрепою в Московскую Типографскую Контору при указе и велеть оной в печатающейся ныне в той типографии Кормчей книге, во второй части, после чина о сродстве, от трех родов исходящем, пред чином же о сродстве от святого крещения, то есть после 540 листа, напечатать». Сообщение же преосвящ. Филарета о том, что составителем реестра был митрополит Гавриил Петров, верно лишь в том смысле, что составленный Пономаревым реестр, по всей вероятности, был рассмотрен архиепископом предварительно представления его на „апробацию» св. Синоду; так как в исправлении и изготовлении издания Кормчей книги в 1786 – 1787 гг. преосвященный Гавриил принимал весьма деятельное участие. Из дела об изготовлении Кормчей книги об издании и о печатании ее видно, что преосвященный Гавриил предлагал на рассмотрение св. Синода части кормчей, изготовленной для ее издания, следил за исправлением их по поручениям св. Синода 129 , представлял на обсуждение его свои записки о необходимых поправках при издания (об исключении из кормчей сочинения Никита мниха, и наименования „святыми» Александрийских архиепископов Тимофея и Феофила) 130 и т. п. При таком участии архиеп. Гавриила к делу исправления и печатания всей Кормчей книги, и реестр, составленный Пономаревым, не мог получить „апробации» св. Синода без предварительного одобрения его архиепископом. – Сочиненный Пономаревым реестр состоит из трех граф. Кроме графы, в которой цитируются „листы в Кормчей» издания 1786 года, где встречаются употреблявшиеся в южной России в XVII в. малороссийские наименования родственных имен, не точно названы составителем „старинными», в реестре находятся еще две графы с заглавиями: „старинные именования» и „именования ныне употребляемые».

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Gorchak...

С бóльшим, чем Розенкампф, вниманием и знанием дела исследовал и объяснил происхождение 50-й главы кормчей книги К. А. Неволин в своей „Истории российских гражданских законов» (Полное собрание сочинений, т. III, С.-Пб., 1858, стр. 140–141). Здесь он представил несколько верных замечаний и весьма близких к истине предположений о происхождении главы; но допустил также и несколько догадок, которые при точном исследовании предмета не подтверждаются фактами и свидетельствами. „В настоящем своем виде, – говорит Б. А. Неволин, – эта (50-я) глава не встречается в рукописях. Надобно полагать, что она составлена самими издателями печатной кормчей книги, впрочем, большею частью на основании материалов, уже прежде бывших в обращении». Догадка Неволина о том, что она составлена издателями печатной кормчей книги, может быть исправлена замечанием, что она заимствована первыми издателями печатной кормчей из требника Петра Могилы , в котором не догадался поискать ее почтенный ученый, и что составление ее на славянском языке принадлежит издателям Петро-могилянского требника, а не кормчей книги. „Первая часть главы, – продолжает Неволин, – в которой говорится о существе, условиях и порядке совершения брака, сочинена или в Западной России или, по крайней мере, учеными, там получившими свое образование» 1 . Догадка эта может быть дополнена замечанием, что первая часть 50-й главы сочинена в Юго-западной России и что ее составитель пользовался статьей о браке, помещенной в требнике Римско-католической церкви (Romanum Ritnale), изданном папою Павлом V в 1614-м году. „Другая часть той же главы, – говорит далее Неволин, – в которой разбираются степени родства кровного, двухродного и трехродного, должна быть составлена еще в древние времена; так как здесь для означения сродства употребляются старинные наименования, бывшие во время издания печатной кормчей книги уже невразумительными, так что ее издатели сочли за нужное присоединить, их объяснение на л. 217 и 218-м». Допуская догадку о происхождении второй части 50-й главы кормчей „в древные времена», Неволин подкрепляет ее очень слабым доводом, который в свою очередь основан на предположении не проверенном.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Gorchak...

Горчакова «О тайне супружества», посвященной исследованию той же главы, но давший результаты не в пользу ее канонического значения». «Профессор Павлов, прибавляет рецензент, не находит возможным примириться с устранением из области источников действующего права русской церкви статей такого рода, как Номоканон, печатанный при Требнике, или 50 глава Кормчей книги, представляющих собою наследие, оставленное нам патриаршим периодом нашей истории» (Христ. Чтен. 1890. Сент., стр. 468. 476). В приведенных словах рецензента почти все сплошная ложь. Проф. Павлов не поставлял своей задачей защищать каноническое достоинство 50-й главы Кормчей. Из самого заглавия книги видно, что профессор Павлов имел ввиду рассматривать 50 главу как исторический и практический источник русского брачного права. Эту же задачу для своей работы он указал и в предварительных замечаниях о предмете своего исследования (стр.7). Правда вторая и третья глава сочинения проф. Павлова содержит в себе, по заглавию, историко – канонический анализ 50-й главы Кормчей. Но этот анализ состоит в том, что автор указывает в этих главах, что нового принесла с собой в брачное право русской церкви 50 глава Кормчей, когда, как и в какой мере осуществлялись на практике эти новые нормы, и наконец в каких отношениях 50 глава Кормчей доселе сохраняет значение источника действующего права. Как видит читатель, содержание главной части исследования вполне отвечает той задаче, какая указана автором в заглавии книги и в предисловии. Вопроса о каноническом значении 50-й главы Кормчей проф. Павлов касается только мимоходом, да и при этом опять не обнаруживает тенденции защитить ее канонический авторитет. В сочинении проф. Павлова нередко можно встретить указания на недостатки 50-й главы Кормчей с православно-канонической точки зрения. Напр.: на стр. 79–80 проф. Павлов обращает внимание читателя на одну оговорку 50-й главы Кормчей, в которой допускается возможность делать брачное оглашение и после браковенчания, только до телесного совокупления супругов.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Berdnikov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010