1471 (epist. 169). Деян., I, стр. 828. 403 Mansi, IV, 1409. A. (Cnf. Migne, gr. ser. t. 84, col. 56–57. 60. 637). Mansi, IX, 293. Деян., I, 831. V, стр. 223–224. 405 Mansi, IV, 1407. A. IX, 293. Migne, gr. ser. t. 84, col. 60. 56–57. 637. Деян., I, стр. 831. V, стр. 224. 409 Mansi, IV, 1408. А-С. Epist. Throdoreti 169: Μ. 83, col. 1474. 1475–1476. Деян., I, стр. 829–830. 411 Mansi, IV, 1422. A. Cnf. ibid., col. 1406. D. Деян., I, стр. 852. Cp. стр. 826. Synodicon, cap. XXIV. XXV: M. 84, col. 618–620. 414 Synodicon, cap. LXVI (M. 84, (col. 674. Cnf. epist. Theodoreti 178: M. 83, col. 1490). CXXXVI (M. 84, col, 753). CXLI (M. 84, col. 757. A). CLXXIV (M. 84, col. 790. D). CCI (M. 84, col. 825–826). Cap. 136 говорит о десяти лицах, а cap. 174 – о семи. Последнее указание обыкновенно считается более правильным в том предположении, что были низложены все депутаты православного Ефесского собора и именно: папский ле­гат Аркадий, Ювеналий Иерусалимский, Флавиан Фплиппийский, Фарм Кесарие-Капподокийский, Феодот Анкирский, Акакий Мелитинский и Евоптий Птолемаидский (Mansi, IV, 1457. А. 1460. D. Деян., I, стр. 892. 895). Правда, и cap. 141 (М. 84, col. 757) и 174 (М. 84, col. 790) говорят: Cyrillum deposnit (Ioannies) et cos, qui eo ascenderunt Constantinopolim, но не­понятно, почему бы в таком случае остался пощаженным пресвитер Филипп. Мы находим возможным примирить оба свидетельства, допуская, что количество десять обни­мает собою св. Кирилла, Мемнона и всех восьми представителей православной партии, а цифра семь дает разуметь одних епископов, защищавших интересы Эфесских отцев в Константинополе. 415 Synodicon, cap. LXVI ( Μ. 84, col. 674; epist. 178 Theodoriti: M. 83, col. 1490. Деян., V, стр. 449). CCI (M. 84, col. 826). Socrat. Hist. eccles., VII, 34: Migne, gr. ser. t. 67, col. 816. Ц. И., стр. 562. Liberatus (Breviarium, cap. VI: Migne, lat. ser. t. 68, col. 981). 417 Synodicon, cap. XLVIII (Д. 84, col. 654): Иоанн Антиохийский отказывается вписать имя Максимиана в диптихи.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

603 Liberati Breviarium cap. X (Migne, lat. ser. t. 68, col. 990). Cnf. Mansi, IX, 240–242. Migne, gr. ser. t. 65, col. 851–856. Деян., V, стр. 126–130. По Либерату, Армян­ские делегаты спрашивали Прокла о том, кто прав: Раввула иди Феодор? Выходит, таким образом, будто собор в Армении был еще при жизни означенного Эдесского пастыря (умершего в 435 году), что совершенно невероятно. Сам Либерат сообщает (loc. cit.), что Армянские епископы настолько разделяли мнение Раввулы относительно Феодора, что просили Киликийцев не принимать его сочинений. Ясно, что последние поль­зовались чьим-то могущественным благоволением и покровительством. Посему необхо­димо думать, что вся история из-за Мопсуэстийского пастыря разыгралась уже по восше­ствии на Эдесскую кафедру Ивы. Cnf. Mansi, IX, 270–271. 304. Деян., V, стр. 182–183. 243. 604 Mansi, V, 421 sqq. Migne, gr. ser. t. 65, col. 856 sqq. (S. Procli epist. 2): Πρκλου ρχιεπισχπου Κονσταντινοπ λεως, πρ ς ρμενους, περ πστεως. В латинской редакции этого послание значится (Mansi, V, 438. В): data Constantinopoli, consulatu piissimorum Theodosii Augusti XV et Valentiniani IV. Согласно этому замечанию, томос Прокла к Ар­мянам относится обыкновенно в 435 году. Гефеле, напр., представляет, что все движение против Феодора развилось и закончилось при жизни Раввулы Эдесского (Couciliengeschichte. Bnd. II. § 160. S. 268–270). Такое понимание дела совершенно неверно. Не входя во все подробности, мы укажем здесь лишь на следующие пункты: 1)Армянский собор не мог происходить ранее смерти Раввулы, т. е. 435 сода, и имел место в епископство Ивы, когда своею пропагандою Феодоровых сочинений он вызвал волнение в монофизитствующем Армянском духовенстве. Об этом вполне ясно говорит Прокл в письме к Иоанну Антиохийскому (Mansi, IX, 302. Migne, gr. ser. t. 65, col. 875. Деян., V, стр. 239–240); тоже утверждали и некоторые участники пятого вселенского собора (Mansi, IX, 304. Деян., V, стр. 243). 2)Во время изгнания Александра Иерапольского и его друзей Проклова томоса еще не было, потому что те ссылались на Диодора и Феодора, как на неподлежащих сомнению авторитетов (Synodicon, cap.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

746 Иоанн Дамаск. «Точн. Излож. Прав. Веры», кн. 4, гл. 9. стр. 236. Curs. Compl. Patrol. Ser. Graec. Tom. XCIV, col. 1121. 748 Феодорит. «Haeret. fabul.», lib. cap. X. « Ο τοι δ φασι, μ χρναι τ θεα μυστρια, ορτων ντα σμβολα δ ρωμνων πιτελεσθαι πραγμτων… Λι τοτο, ο τε βαπτξουσι τος προςντας, οδ πιτελεται πρ αυτος το βαπτσματος μυστριον». Curs. Compl. Patrol. Ser. Graec. Tom. LXXXIII, col. 360. 749 Иреней Лионский. «Contra Haeres». Lib I, cap. XXI, n. 1–2. Curs. Compl. Patrol. Ser. Graec. Tom. VII, col. 657–660. В русск. Пер. (Преображ.) М. 1871, стр. 81–89. 752 Они не считали крещение установленным Иисусом Христом, руководясь словами Иоанна: «аз крещаю вы водою, грядый же по мне, той вы крестить Духом святым и огнем» (Philostr. «De haeres», cap. LVg 1721, pag 112), и сообразно с этим признавали крещение огнем, о каком крещении упоминается у Климента Александрийского . " Bingham Antiquit. Eccles» Tom. IV, lib XI, cap. II, pag. 155. 753 Августин. «De haeres», cap. XLVI: «Baptismum in aqua nihil cuiquam pergibent salutis adferre: Nec quemquam eorum quos decipiunt baptisandum putant». Curs. Compl. Patrol. Ser. Lat. T. XLII, col. 38. 754 Нужно, однако, заметить, что и в древней церкви дозволилось иногда совершать крещение не посредством воды, а и другою какою-либо жидкостью, но дозволялось только в самых исключительных случаях, – когда грозила явная опасность кому-либо умереть без крещения, а воды между тем нельзя достать. «Presbyter, говорит напр. папа Сирицый, qui in vino baptizal proximo necessitate, ut aeger non periclitetur, protali re nulla ei culpa adscribitur. Si vero aqua aderat, et necessitas talis non urgebat, bic communione privetur. Instans vero ille, si in sancto Trinitate baptizatus est, et in baptismo permaneat. Augusti. Denkwürdigkeiten. Band VII, S. 205. 759 Служебн. XV в ркп. Библ. Мос. Дух. ак. л. 163. (Филар. иером.) «Опыт слич. чинов. по кн. изд. При перв. пяти патр., (стр. 25) Ср. Треб. ркп. Волокол. Библ. л. 143 об.–144, ркп. М. Синод. библ. л. 174; л. 493; ркп. Троиц.-Серг. лавры л.128 об.–129 (Дмитриевский. Богослуж. в русск. цер. в XVI в ч. I. стр. 284); ркк. сол. биб. д. 180; л. 215;

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

928 Иероним. Dialog. contra Lucifer, cap. VIII. «Nam et multa alia, quae per traditionem in Ecclesiis observantur, velut in lavacro ter caput mergitare, deindo egresses, laclis et mellis gustare concordiam». Curs. Compl. Palrolog. Ser. Lat. Tom. XXIII, pag. 164. Здесь, по мнению Свицера, «mergitare» стоит вместо « βαπτξειν» Svicer. «Thesaur. Eccles». Tom. I, Edit. .1746, pag. 622. 934 Апост. прав. 50. Ε τις πσκοπος πρεσβτερος μ τρα βαπτσματα μιας μνσεως λλ ν βπτισμα, τ ες τν θνατο το Κυρου διδμενον, καθαιρεσθω… Σνταγμα κανον. Ραλλ κα Ποτλη. Tom. II, Αθην . 1852, pag. 60; срав, в русск. пер. «Курс ц. законов» Иоанна . т .I, СПб. 1851, стр. 196. Soicerus (Thesaurus Eccles. Tom. 1, pag. 623) останавливаясь на этом правиле замечает: « βαπτισμα » v el « βαπτισμς» notat proprie immersionem, intinctionem. Hinc baptisma idem quod " καταδυσις » Can. Apostol. Ubi tres immersiones dicuntur «tria baptismata» unius mysterii sev initiationis». 935 В истории Флорентийского собора, писанной Сиропулом (sect. IX, cap; IX) грек, Григорий Протосникель, по поводу спора с Петром Калабрийским, замечает: βπτισμα значит погружение в воду и потом извлечение из нее (См. приб. к Твор. отц. ч. XIV. стр. 438, прим. I.). 940 Подробнее относительно этого см. у Смирнова " Происхожд. и литургич. характер таинств». Труд. Киевск. дух. Акад. 1874 г. т, IV. 941 Тертуллиан ... " De Coron milit». cap. III, ter mergitamur. quam Dominus in Evangelio delerminavit», Curs. Compl. Patrol., ser. Lat. Tom. II. col. 79. 942 Апост. прав. 49. « Σνταγμα κανων« . » Ραλλη κα Ποτλη » Tom. II, Αθην . 1852, pag. 66. Иоанн . " Опыт, курс. церкв, закон.» Том. I, Спб. 1851, стр. 196. 944 Феодорит. «Hamil. fabul.». Lib. IV, cap. III. Curs. Compl. Patrol. ser. Graec, Tom. LXXXIII, col. 420. 945 Пелагий . «Epist ad. Gaudent. ар. Gratian. distinet. IV, cap. LXXXII. Evangelicum vero praeceptum, ipso I. Christo tradente nos admonet in nomine Trinitatis, trina ctiam mersione sanctum baptisma unicuique tribuere, dicente Domino discipulis suis. Ite.. et caet. Curs. Compl. Patrol, ser. Lat. Tom, CLXXXVII, col. 1826 – 1827.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

705. B.-C): epist. Ioannis Antiochen. ad imperat. Theodosium. 487 Mansi, V, 301–309. Деян., II, стр. 372–380. Mansi, VI, 655–673, Деян., III, стр. 219–227. Migne, gr. ser. t. 77, col. 173. 176. 177. 180. 181. 488 Время окончательного заключения мира между св. Кириллом и Иоанном опреде­ляется следующими соображениями: 1) Павел Эмесский, еще до окончания переговоров, произносил в Александрии проповеди 25-го декабря и 1-го января, т. е. в Рождество Христово 432 и в первый день нового, 433, года (Mansi, V, 293. 296. Migne, gr. ser. t. 77, col. 1433. 1437. Деян., II, стр. 360–363. 363–370). 2) Послание « Εφραινσθωσαν» явилось после этих бесед, может быть, в январе 433 года. 3) Св. Кирилл торже­ственно объявляет, что общение с «Востоком» состоялось 23-го апреля (Mansi, V, 289–290. Деян., II, стр. 354–355), а этого не могло быть ранее 433 года. 4) Иоанново посла­ние « Πρ ην κ θεσπσματος» было состовлено и отправлено или в конце 432 года, или в самом начале следующего. 493 Epist. Theodoreti 173: Μ. 83, col. 1487. Cnf. Migne, lat. ser. t. 48, col. 1079–1080. Synodicon, cap. CXXXIX: M. 84, col. 754–755. 500 Synodicon, cap. CV ( Μ. 84. col. 719), показывает, что там был между прочим Иоанн Германикийский. 501 Synodicon, cap. XCV: М. 84, col. 709–711. Cnf. Epist. Theodoreti 171: Μ. 83, col. 1484. Нельзя сказать, чтобы настоящее письмо представляло точное воспроизведение Зевгматийских постановлений, но других сведений о них мы не имеем. 507 Synodicon, cap. CXXVIII: М. 84, col. 742. Здесь Феодорит пишет Мелетию Неокесарийскому: memor sum eorum, quae mihi locuta est religiositas tua, quando mihi Antiocheni intentionem nunciasti, dicens quod pacem desideraret (Ioannes Antiochenus?), promittens nihil unquam, quod nos contristaret, se esse facturum. 519 Феодорит стоял в сношениях с комитом «Востока» Дионисием (epist. 17. 19 ар Σακκελων., σελ. 14. 15. 17; epist. 23 ар. Μ. 83, col. 1204). 520 Synodicon, cap. CXLII: M. 84, col. 758. Нам известен комит-доместик Тит, знакомый Феодорита (epist.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Gregorio continuaba su enseñanza en un sermón para Pascua, que llamaba «la Pascua en honor de la Trinidad.» Decía que, «creados para ser felices,» y «echados a causa de que transgredimos,» nosotros «necesitábamos un Dios encarnado, un Dios condenado a muerte, para que nosotros pudiésemos vivir» (Oración 45 [Sobre Pascua] 2:28). : «Hemos sido condenados a muerte con él, para que podamos ser limpiados. Resucitamos nuevamente con él porque habíamos sido condenados a muerte con él . Fuimos glorificados con él, porque resucitamos de nuevo con él. Muchos en verdad son los milagros de aquel tiempo: Dios crucificado, el sol oscurecido... la sangre y el agua de su costado... las rocas hendidas... los muertos resucitados... los signos en el sepulcro que nadie puede celebrar dignamente; y con todo ninguno de éstos es igual al milagro de mi salvación . Unas pocas gotas de sangre recrean el mundo entero y llega a ser para todos lo que el cuajo es a la miel, atrayéndonos y comprimiéndonos en la unidad» (Gregorio Nacianceno, Oración 45 [Sobre Pascua] 28–29). El teólogo completaba su predicación sobre la deificación de las personas humanas dentro de la unidad de la Trinidad en un sermón para Pentecostés en el que enfatizaba la obra del Espíritu Santo , cuya deidad proclamaba claramente, y a quien honraba plenamente con el título de « Dios . " (Oración 3[Sobre el Espíritu Santo] 10). : «El Espíritu Santo siempre existió, y existe, y existirá siempre... Siempre estuvo siendo participado, pero no participando; perfeccionando, sin ser perfeccionado; santificando, sin ser santificado; deificando, sin ser deificado; siempre el mismo consigo mismo y con aquellos con quienes está en línea ... el Espíritu de adopción, de verdad, de sabiduría, de entendimiento, de conocimiento, de bondad, de coraje, de temor... por el cual el Padre es conocido y el Hijo es glorificado; y por quien solo él mismo es conocido...» (Gregorio Nacianceno, Oración 61 [Sobre Pentecostés] 9). Basilio era reacio a afirmar claramente que el Espíritu es Dios . Pero respondió al reproche de Gregorio y demostró cuidadosamente la divinidad del Espíritu Santo en su tratado dedicado a ese fin, en el cual proclamaba también claramente el poder deificante del Espíritu :

http://azbyka.ru/otechnik/spanish/la-teo...

481 Concil. Bracarensis II, cap. 1. «Placuit omnibus episcopis... hoc modis omnibus praecipere ut sicut antiqui canones jubent. ante dies viginti baptismi ad purgationam exorcismi calechumeni currant.» Curs. Compl. Patrel. Ser. Lat. Tom. LXXXIV, col. 571 Bruns. – Canones Apostol, et Concil pars II Berol. 1839 pag. 39. 484 Долоцкий. «Оглаш. в древн. церкви» Христ. Чт. 1849 кн. 1, стр. 461–462. Впрочем, последние существовали не далее начала III века; с этого же времени совершителем заклинания являются лишь совершители крещения. 485 Григор. Наз. Orat, in Sanct. Bapt., n. XXVII. Curs. Compl. Patrol. Ser. Graec. Tom. XXXVI, col. 397. В русск. пер. «Твор.» ч. III. М. 1844 г. стр. 300. Вальсамон. Not. In can. XXVI Concil. Loodie. « ξορκξειν – Τουτ στι κατχεν πστους. Σνταγμα Ραλλη κα Ποτλη. Tom. II, pag. 184. 486 Собор, Лаодик. Прав. 26. » Σνταογμα». Ραλλη κα Ποτλη Ibid. Pag. 193. οτι ο δε φορκξειν τος μ προαχθεντας π πισκπων, μητε ν τας κκλησαις, μτε ν τας οκαις. 488 Кирилл Иерусалим., «Praefat». N. 13. Curs. Compl. Patrol. Ser. Graec. Tom. XXXIII, col. 353. Ср. «Твор. Кирил. Иерусал.» в русск. пер. М. 1855 г. стр. 15. 490 Кирил. Иерусал. «Praefat» 13 и 14. Тоже занятие рекомендует и в том случае, если оглашенные собирались для принятия заклинаний ранее определенного часа; см. два предыд. цит. 492 Августин. «De symbol ad Catechum». lib. II. cap 1, n, 1. Curs. Compl Patrol. Ser. Lat Tom. XL, col. 637. Quid est quod hac nocte circa vos dilectissimi actum est, quod praeteritis noctibus actum non est; ut. et locis secrelis singuli produceremini in conspectn totius ecclesiae, ubique cervice humiliata quae male, fuerat antea esaltata, in humilitate pecdum cilicio substrato. in vobis celebraretur examen, atque ex vobis exstirparetur diabolus superbus, dum super vos invocatus est humilis altissimus Christus. 493 Августин. Serm. in die dominic, octav. Paschae, CCLIX. Curs. Complet. Patrolog, Ser. Lat. Tom. XXXVIII col., 1197–1198. 494 Кирил. Иерусал: «Praefat.» n. 9. Curs. Complet: Patrolog. Ser. Grace. Tom. XXXIII, col. 349; Cp. Твор. «Кирил. Иерусал.» в русск. пер. M. 1855. стр. 12.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

El Oriente cristiano siempre ha sido renuente a considerar alguna «técnica» particular, tomada aisladamente, como un camino privilegiado para entrar en la hesyjía. La quietud del corazón no puede ser buscada en forma aislada, sino que presupone todas las diferentes expresiones de la vida cristiana: la fe ortodoxa auténtica en los dogmas de la Iglesia, la oración litúrgica, la lectura de la Escritura, la observancia de los mandamientos, los actos de servicio, y la compasión práctica hacia nuestro prójimo – y todo esto con humildad . Todas ellas forman una unidad orgánica. Sin embargo, dentro de esta totalidad indivisa, hay un modo de orar que ha sido hallado como especialmente valioso como una ayuda para el silencio interior: la Oración de Jesús. Ésta es una breve exhortación, diseñada para su repetición frecuente y dirigida al Salvador. Lo más común es que tome la forma: «Señor Jesucristo, Hijo de Dios, ten piedad de mí» Aunque ésta pueda ser considerada como la fórmula estándar, hay una amplia variedad en la fraseología de hecho: por ejemplo, «pecador» puede ser añadido al final; se puede usar el plural, «ten piedad de nosotros»; la fórmula puede ser más breve: «Señor Jesucristo, ten piedad de mí» o, simplemente, «Señor Jesús, ten piedad.» En tanto que el nombre «Jesús» era a menudo invocado por sí mismo en el Occidente medieval, esto no es usual en la práctica ortodoxa. La Oración de Jesús es usada en dos situaciones principales. O bien puede ser recitada como parte de nuestro «tiempo de oración» formal, cuando estamos solos en la Iglesia o en nuestro propio cuarto, no comprometidos con ninguna otra actividad; o, si no, puede ser dicha de una manera «libre,» cuando hacemos nuestro trabajo diario, en particular cuando estamos dedicados a alguna tarea repetitiva o mecánica, como también durante todos los momentos dispersos del día que de otra manera se malgastarían, cuando estamos esperando que pase algo . La Oración de Jesús ha sido llamada un " manirá cristiano,» pero esto es engañoso. No es simplemente un encantamiento rítmico, sino que implica una relación personal específica y una creencia conscientemente mantenida en la encarnación . La meta no es simplemente la suspensión de todo pensamiento sino un encuentro con Alguien . La oración es dirigida directamente a otra persona e incorpora una confesión de fe explícita en aquella persona como el Hijo de Dios encarnado , al mismo tiempo verdaderamente divino y completamente humano, nuestro Salvador y nuestro Señor. Sin esta relación personal y sin humildad no hay Oración de Jesús .

http://azbyka.ru/otechnik/spanish/la-teo...

1919 Златоуст. Ibid. Curs. Compl. Patrol. Ibid., col. 24–26; по русск. пер. ibid., стр. 27. 29–30. «Ты делаешь тоже, как если бы кто захотел записаться в число воинов, когда война уже оканчивается, или как если бы борец стал снимать с себя платье, когда бывшие на зрелище уже встали. Ты берешь оружие не для того, чтобы, взявши, одержать победу над противником. (Христос) не для того дал, крещение, чтобы мы. принявши его, отошли (в вечность), но чтобы мы, поживши, показали плоды. Как скажешь: «приноси плоды» тому, кто уже отходит, кто уже отсечен?» 1921 Златоуст. «Homil. in Act. I », n. 8. Curs Compl. Patrol. Ser. Graec. ibid. col. 24–26; в русск. пер. ч. 1. СПб. 1856, стр. 26–30. Homil. in Евг. XIII. Curs. Compl. Patrolog. Ser. Graec. Nom. LXIII; col. 407, в русск. пер. СПб, 1859. стр. 232. 1922 Василий В. «Exhortat. Baptism.». Curs Compl. Patrolog. Ser. Graec. Tom. XXXI, col. 436–437; по русск. пер. «Твор. ч. IV, М. 1846, стр. 235–236. Амвросий. De Elia et jejun. cap. XXII, n. 83–84. Curs Compl. Patrolog. Ser. Lat. Tom. XIV, col. 721–728. Григорий Богосл. «Orat. In sanct. Bapt.» n. XIV-XXVII; Curs Compl. Patrol. Ser. Graec. Tom. XXXVI, col. 376–397; по русск. пер. «Твор.» ч. III, М. 1814, стр. 284–300. 1923 Григорий В. «Epistol. Lib. 1», epist. XXXIII. Curs. Compl. Patrol. Ser. Lat. Tom. LXXVII, col. 485 и 1479. 1924 Иоанн Постник. " прав., 12.. Иоанн (архим.) «Опыт курса церковн. законов». Том. II, СПб. 1854 г., стр. 590. 1925 См. правило 79-е этого собора В конце замечено: «сие определено потому, что многих таковых покупают у варваров». Иоанн. «Опыт курса церк. законов» ibid., стр. 200. 1926 Собор. Трульский: Пр. 84. « Συνταγμα» Ραλλη κα Ποτλη. Tom. II, Αθην. 1853, pag. 496. Иоанн. «Опыт курса церковн. законов» Том. II. стр. 485. 1928 Historia ecclesiastica… congesta per aliquod studiosos et pios viros in urbe Magdeburgica. Centuria VIII. Basit. 1566, pag. 347. Apud christianos, fidelium quotidie baptizantur filii. 1933 Concil. Antissiodor. (590). Can, XVIII. Non licet absque Pas cbae solemnitate illo tempore, baptizare, nisi illos, quibus mors vicin est. quod si quis in alio pago, contumatia faciente post interdiclum hoc, infantes suos ad baptismum detulerit in ecclesias nostras non recepiantur usque ad, satisfaotionem.. Bruns; «Can. council. et. Apostol». pars. II, Berol. 1834, pag. 239.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

Toledo, 1934; Vives J., Claveras J., ed. Oracional Visigótico. Barcelona, 1946. (Monumenta Hispaniae Sacra. Ser. Litúrgica; 1); P é rez de Urbel J., Gonz á les y Ruiz-Zorrilla A., ed. Liber Commicus. Madrid, 1950-1955. 2 t. (Monumenta Hispaniae Sacra. Ser. Litúrgica; 2-3); Brou L., Vives J., ed. Antifonario Visigótico Mozárabe de la Catedral de León. Madrid, 1953-1959. 2 t. (Ibid.; 5/1-2); Olivar A., ed. El Sacramentario de Vich. Barcelona, 1953. (Ibid.; 4); idem. Sacramentarium Rivipullense. Madrid, 1964. (Ibid.; 7); F á brega Grau A., ed. Pasionario hispanico: (Siglos VII-XI). Madrid, 1953-1955. 2 vol. (Ibid.; 6); Ayuso Marazuela T., ed. Psalterium Visigothicum-Mozarabicum. Madrid, 1957. (Biblia Polyglotta Matritensis. Ser. 7; 21); Fern á ndez de la Cuesta I. El «Breviarium Gothicum» de Silos. Madrid; Barcelona, 1965. (Monumenta Hispaniae Sacra. Ser. Litúrgica; 8); Pinell J. M., ed. Liber Orationum Psalmographus. Barcelona, 1972. (Ibid.; 9); Barriga Planas J. R. El sacramentari, ritual i pontifical de Roda: (Cod. 16 de l " Arxiu de la Catedral de Lleida c. 1000). Barcelona; Lleida, 1972; Janini J., ed. Liber Misticus de Cuaresma. Toledo, 1979. (Ser. litúrgica. Fuentes; 1); idem. Liber Misticus de Cuaresma y Pascua. Toledo, 1980. (Ibid.; 2); idem. Liber Ordinum sacerdotal: (Cod. Silos. Arch. mon. 3). Burgos, 1981. (Studia silensia; 7); idem. Liber Missarum de Toledo y libros místicos. Toledo, 1982-1983. 2 t. (Ser. litúrgica. Fuentes; 3-4/8); idem. Liber Ordinum Episcopal: (Cod. Silos. Arch. mon. 4). Burgos, 1991. (Studia silensia; 15); Amiet R. Le Liber misticus de la Chapelle de Combret, au diocèse d " Elne, XI siècle//Études grégoriennes. Solesmes, 1981. Vol. 20. P. 5-68; Antiphonale Hispaniae Vetus: (s. X-XI). Zaragoza, 1986; Missale Hispano-Mozarabicum. Barcelona, 1991-1995. 4 t.; K ö rntgen L., Bezler Fr., ed. Paenitentialia Franciae, Italiae et Hispaniae saeculi VIII-XI. Turnhout, 1998. T. 2: Paenitentialia Hispaniae. (CCSL; 156A); Castro Sanchez J., ed. Hymnodia hispanica.

http://pravenc.ru/text/674997.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010