5 См. y Migne, lat. ser. t. XLVIII, col. 1077–1078 (и gr. ser. t. LXXXIII, col. 1486–1487) 1079–1080 1080–1081. 1081 – 1082. 1082–1083. Gallandii Bibliotheca veterum Patrum VIII (Venetns 1762), p. 701–702. 6 Mansi. Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio IV, p. 1061 – 1068 (и y Migne, gr. scr. t. LXXVI , col. 1449–1457) 1407–1408. V p. 1024–1037. 1040–1045. 84–85 (и y Migne, gr. ser. t. LXXVI, col. 389. 392). 10 G. Hoffmann, Verhandlungen Kirchcnversanimlung zu Ephesus am XXII. August CDXLIX (Kiel 1873), S. 61–62. 46–53 (cnf. Assemani, Bibliotheca orientalis I , p. 599). Martin, Actes du brigandage d» Ephese (Amiens 1874), p. 139–143. 103–119. Perry, The Second Synod of Ephesus Acts (Dartford 1877), p. 298–306. 218–240. 11 Он родился на острове Паксос. и скончался 30-го июля 1891 года; см. Δελτον τς στορικς κα θνολογικς ταιρας за 1891 г., т. III, где на стр. 579–586 помещен его некролог Лампросом, а надгробная речь последнего переиздана в Αγοι κα ρθρα (1878–1902) π Σπυρ: Π . Λμπρου, ν Α θ ναις 1902, σελ. 315–317. 12 Рукопись эта – XI века; см. описание ее Саккелионом в издании писем Феодоритовых, в « Αθναιον» IX (1881), стр. 285 сл., и в Πατμιακ Βιβλιοθκη, Α θ νησιν 1890, стр. 274–275. 13 Το μακαριωττου Θεωδορτου, πισκπου Κρου, πιστολα, δυον δεοσαιν πεντκοντα κ Πατμιακο χειρογρφου τεχους νν πρτον τποις κδιδμεναι π Ιωννου Σακκελωνος, πιμελιτο τν χειρογρφων τς θνικς βιβλιοθκης, Αθν σιν, κ το τυπογραφεου τν δελφν Πε , ΑΩΠΕ´ (1885). Здесь на стр. – помещено введение издателя, на стр. 1–42 имеется самый текст 48 писем блаж. Феодорита, на стр. 43 даны варианты Патмосской рукописи к 19, 20, 22 и 23 собрания Миня на стр. 44–45 представлен алфавитный перечень адресатов новых писем и на стр. 46 указаны опечатки. 14 См. заметку Ζκος Ρσ ςа в " Αθηναων Εβδμας», τ. β′, ριθ. 63 (12 Μαου, 1885), σελ. 224 α. 225 α, и статью В Κριτικα τινες πιστσεις ες τς νν πρτον π Ιωννου Σακκελωνος κδοθεσας μ πιστολς το μακαρου Θεωδορτου πισκπου Κρου в " Εκκλησιαστικ Αλθεια», περοδος δευτρα, τμος Α′ ( ν Κωνσταντινουπλει 1885), σελ. 111–115

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

467 Деяния вселенских соборов I, стр. 827–830; 2-е изд., стр. 328–330. Перевод пересмотрен и исправлен по тексту в собрании писем блаж. Феодорита. Другая версия в Synodicon " е сар. XXX, col. 626–628. Письмо везде сохранилось только в латинском переводе. 470 В Synodicon " е так: «восстановить Кирилла и Мемнона в епископском сан» (как уже низложенных). 471 В Synodicon " е так: «и пред консисториею императора». См. письма 164 (стр. 278,4), 167 (стр. 288) и 169 (стр. 292). 472 Specimen enim semel ipse dedit. В Synodicon " е (col. 627) яснее: «Пусть никто не говорит мне прямо что-либо о нем. Ведь они раз уже приняли формулу (typum) относительно того, что его касается». 473 В предместье города Халкидона, где находились постройки Руфиниана. См. письмо 163-е на стр. 276,3. 474 Contra nos – чтение, конечно, неправильное. Следует предпочесть чтение Synodicon " а, col. 627: ad nos («к нам»). 475 Agere, а в Synodicon " е точнее: «еретикам и отлученным отправлять церковные служения» (ecclesiastica ministeria poragant). 476 magister tuus comes largitionum, а в Synodicon " е, col. 627, более точно: is qui nunc magister est, quaudo erat comes largitionum tuus. Разумеется здесь Иоанн. См. письмо 167-е на стр. 287. 477 Деяния вселенских соборов I, стр. 838–845; 2-e изд., стр. 333–335. Письмо сохранилось в греческом подлиннике; перевод пересмотрен и исправлен по тексту в собрании писем блаж. Феодорита. 479 См. 4-е правило Антиохийского собора в издании Правила св. поместных соборов с толкованиями, вып. I (Москва 1880), стр. 151. 482 Из этого письма, сохранившегося по-гречески, часть заключенная в кавычках, переведена в V-м томе Деяний вселенских соборов (стр. 226 227; 3-е изд., стр. 117), Древняя латинская версия сохранилась в Synodicon " e. сар. XCV: Migne, gr. ser. t, LXXXIV, col. 709–711 и см. ниже 212. 483 Деяния вселенских соборов V, стр. 225–226 и ср. стр. 448; 3-е изд., стр. 116–117 и ер стр. 226. Это-перевод версии, помещенной в пятом собрании пятого вселенского собора с надписанием: «Его же к Нестории после происшедшего соединения между восточными и святейшим Кириллом». Перевод этого нисьма, везде сохранившегося по латыни, пересмотрен и исправлен по тексту в собрании писем блаж. Феодорита. Другая версия, не представляющая важных особенностей, принадлежит Марию Меркатору (Migne, gr. ser. t LXXXIII, col. 1486. 1487 и lat. ser. t. XLVIII, col. 1086: Excerpta ex epistolis Theodoreti. Verba Marn Mercatoris). Есть еще редакция в Synodicon " e, сар. СХХ (Migne. gr. ser. t LXXXIV, col. 733–734). По Марию Меркатору, это письмо написано в то время, когда Несторий находился «в изгнании», т. е по Гарнье – в монастыре св. Евпрения, а по Балюзу – уже сослан был в оазис (см. Migne, lat. ser t. XLVIII, col. 1076–1077, not. a).

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

14 «Деяние о стратилатах» – древнейший рукописный памятник, восходящий к IV в. Он дошел до нас в 5 редакциях; 1-й – сравнительно полной (Lips, rep. II 26; Neapol. gr. II С 26; Vat. gr. 679, 821, 866, 1641, 1673, 2000, 2049, 2073; Barb. gr. 332, 555; Chis. R VI 39; Ottob.gr. 1; Pian. II 22; Par. gr. 683, 770, 1220A; Sab. gr. 18; Vind. hist. gr. 126; Ambr. gr. С 92 sup., G 63 sup.; Oxon. Bodl. Laud. 68; Scor. X III 6; Messan. gr. 4, 3; Bcrol. gr. fol. 43; Mon. gr. 255; Marc.gr. II 101); 2-йкраткой (Vat. gr. 824; Oxon. Barocc.gr. 174; Bodl. Selden. sup. 9; Chalc. gr. 62); 3-й – наиболее полной, содержащей дополнительные подробности (Oxon. Bodl. Laud. gr. 69; Coisl. gr. 105; Vind. hist. gr. 31); 4-й (Vat. gr. 803, 1865; Vind. Theol. gr. 148) и 5-й – смешанной между первыми тремя редакциями (Атвг. gr. С 95 sup.; Vat. gr. 1192, 1631; Par. gr. 1170). 19 Сохранились четыре греческих манускрипта, которые содержат повествование о снижении налога дли Ликии императором Константином по ходатайству свт. Николая. Эти рукописи представляют две редакции: «краткую» (Ambr. D 92. Л. 44 об. 46 об.; Vat. gr. 821. Л. 256–260 об.) и «пространную» (Ambr. С 92. Л. 100–103; Par. gr. 1556. Л. 1 об. 21 об.). Кроме того. маленький фрагмент «Деяния о подати» сохранился в латинской службе на праздник перенесения мощей свт. НиколаявБари (изд. вкн.: Barbier de Montault X. Oeuvres completes. Vol. XIII. Paris, 1899. P. 426 sqq.)- «Деяние о подати» ранее не включалось в жизнеописания свт. Николая (за исключением одного позднего краткою жития в Sin. gr. 522). 20 Myra. Eine lykische Metropolie in anliker und byzantinischer Zeit/Hrsg. von J. Borchhardt. Berlin, Abb. 12. 23 Martina L. Le rcliquie di S. Nicola, Kari, 1987. P. 53, 57–63; Idem. Solcnni celebrazioni per la reposizione delle sacre ossa di S. Nicola 29 aprile – 9 maggio 1957//Bolletmo di S. Nicola. 1957; Cioffari G. Op. cit. P. 161–166; Успенский И.Д. Две недели в Риме//ЖМП. 1978. 8. С. 72. 24 Meisen К. Nikolauskull und Nikolaushrauch im Abendlande//Forschungen nir Volkskunde, 9–12. Dusseldorf, 1931; Sevcenko N.P. The Life of Saint Nicholas in Byzantine Art. Torino, 1983; Cioffari 0. San Nicola nella critica storica. Bari, 1988; историко-археологическая и географическая литературапо IV в. (напр.: Myra. Eine lykisrhe Metropolie in antiker und byzantinischer Zeit/Hrsg. von J. Borchhardt. Berlin, 1975) и целый ряд других отечественных и зарубежных исследований.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

316 Храм мученика Дионисия в Кире упоминается у блаж. Феодорита и в «Истории боголюбцев», гл. 2 (по изд. Спб. 1853, стр. 44. Migne, gr. ser. t. LXXXII, col. 1321, p. 1136). 319 Ср. письмо 130 (стр. 166) и Eranistes, dialog. III (Migne, gr. ser. t. LXXXIII, col. 256, p. 206–207). 320 Слово пространнейшее о вере, § 3: см. Творения св. Афанасия, ч. IV, Москва 1854, стр. 507; 2-е изд. (Св.-Тр. Сергиева Лавра 1903), стр. 456. Цитаты из этого «слова» Афанасиева см. у блаж. Феодорита еще в «Еранисте» диал. II и IIÏ Migne, gr. ser. t. LXXXIII, col. 180 (p. 137–138). 292–393 (p. 239–240). 321 В подлиннике несколько иначе (Epist. S. Damasi IV – ad Paulinum: Migne, lat. ser. t. ХШ, col. 362; cnf. ibid. not. a); различается от этой редакции и версия настоящего отрывка, цриводимая Феодоритом в третьем диалоге сочинении «Еранист» (Migne, gr. ser, t. LXXXIII, col. 296). 322 В имеющемся теперь списке знаменитого послании Льва к Флавиану: «Lectis dilectionis tuae litteris» (Деяния вселенских соборов III, стр. 516–531 и по 2-му изд., стр. 231–238; V, стр. 294–307 и по 3-му изд., стр„ 150–156) этих выражений не находится. 326 σπαστριοις οκοις назывались комнаты, особые помещения, для священнослужителей, которые уединялись туда для тайных ночных бесед; они находились позади алтаря и νκτορον (седалище). Здесь именно Амвросий Медиоланский говорил с императором Феодосием I (Migne, gr ser. t LXXXIV, col. 906: index graecus). Ср. у Н.Н. Глубоковского , Блаж. Феодорит I, стр. 176, прим 60. 327 Это значит, что делались три погружения отдельно при каждом имени, как требует 50-е апостольское правило: «аще кто епископ или пресвитер совершит не три погружения единого тайнодействия, но едино погружение, даемое в смерть Господню: да будет извержен» (Правила св. Апостол, св. соборов вселенских и поместных и св. отец, вып. I, Москва 1870, стр. 105). 328 Как видно из контекста, здесь имеется в виду вообще богослужение, а не специально «литургия». 329 В издании The Old Testament in Greek edited by Alan England Brooke and Norman M e Lean читается (I, 1, Cambridge 1908, p. 4): κα πλασεν θες τν νθρωπον χον π τς γς.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Рукописи собственно синайского происхождения составляют малую часть собрания. Ряд рукописей являются весьма ценными для изучения истории византийской нотации . Так, в кодексах Sinait. gr. 8, 217 (XI в.) содержатся таблицы визант. экфонетических знаков . Триодь (Sinait. gr. 754) и Стихирарь (Sinait. gr. 1218), датируемые 1177 г. согласно периодизации О. Странка , были созданы на границе 1-го и 2-го периодов истории визант. нотации (ранневизантийская и средневизантийская; см.: Strunk O. Specimina notationum antiquiorum. Copenhagen, 1966. Pars suppletoria. P. 7-8. (MMB; 7); Στθης. Αναγραμματισμο. Σ. 47-59). Кодекс Sinait. gr. 1764 (до 1558) является единственным сохранившимся списком трактата Иеронима Трагодиста «О необходимости греческих букв». Мн. рукописи принадлежат перу известных мелургов. Для визант. периода это Ирмологий (Sinait. gr. 1256), к-рый, если судить по подписи, является автографом прп. Иоанна Кукузеля , и Кондакарь (Sinait. gr. 1262, 1437 г.) Григория Буниса Алиата . Наиболее значимые рукописи собрания, относящиеся к поствизант. периоду, выполнены свящ. Иоанном Плусиадином (Матиматарии - Sinait. gr. 1234, 1251, кон. XV в.), Димитрием Иоанну (Sinait. gr. 1297, 1655 г.), Германом , митр. Нов. Патр (Стихирарь и Анастасиматарий Хрисафа Нового - Sinait. gr. 1505, ок. 1675 г.), иером. Космой Македонцем (Пападики - Sinait. gr. 1469, 1689 г.), Петром Берекетом (Sinait. gr. 1449, нач. XVIII в.), Евангелином Ваиноглу Скопелитом (Sinait. gr. 1486, 1721 г.), Димитрием Лотом Хиосским (Пападики - Sinait. gr. 1441, 1802 г.). Интерес представляет также надписанная именем Иоанна Плусиадина мелодическая версия Акафиста Пресв. Богородице, содержащаяся в рукописи Sinait. gr. 1575 (XVIII в.). Группа рукописей XVI-XVII вв. (Sinait. gr. 1445, 1451, 1452, 1548) отражает певч. традицию о-ва Крит. В кодексе Sinait. gr. 1477 (ок. 1700-1720) помещено большое количество визант. и поствизант. песнопений в нотолинейной «квадратной» киевской нотации , что позволяет уточнить совр. интерпретации визант.

http://pravenc.ru/text/189637.html

Изложив сущность своих христологических воззрений, он замечает здесь: «это исповедали и Восточные, хотя выразили темновато» (Mansi, V, 345. С. Migne. gr. ser. t. 77, col. 225. В. D. Деян., II, стр. 403–404). 479 Synodicon, cap. CCIII: М. 84, col. 827. Балюз предполагает, что здесь разумеется Александр не Иерапольский (что несомненно), а Апамийский (ibid., not. 89). 480 Synodicon, cap. CCIII: Μ. 84, сои. 827. D-829. В этом письме Кирилова синкелла в Константинополе Епифания говорится о benedictiones разным Константинополь­ским сановникам. 481 Synodicon, cap. CCIV: Μ. 84, col. 830. В. (Mansi, V, 349. С. Migne, gr. ser. t. 77, col. 252. С. Деян., II, стр. 409–410). Cnf. epist. Ioannis ad Cyrillum: Migne, gr. ser. t. 77, col. 248–249. Epist. S. Cyrilli ad Theognostum: Migne, gr. ser. t. 77, col. 169. B. Synodicon, cap. LXXXV: M. 84, col. 700, A. 482 Mansi, V, 202. D. Migne, gr. ser. t. 77, col. 177. Ä ς ( κθσεως) δεχθε σης συν ρεσεν... χειν μ ς Νεστ ριον κατθηρημνον κτλ... Мы признаем совершенно неверным русский перевод (Деян., II, стр. 359): «принимая такую веру, мы хотели бы» и пр.... По­мимо грамматической неправильности, такое понимание (впрочем, одобряемое и признаваемое некоторыми учеными) может вести к мысли, что все примирительное послание Иоанна было отправлено вместе с Павлом Эмесским тотчас после письма св. Кирилла к Ака­кию Верийсвому, причем Антиохийский символ был предложен «Восточным» Александрий­ским архипастырем, как несправедливо (not. XIII Pagii ad an. 432: Annales, t. VII. Lucae. 1741. P. 436–437) думал Бароний (not. LIII ad an. 432: Annales, t. VII, p.437). Cnf. epist. Ioannis ad imper. Theodosium. Synodicon, cap. XCI: M. 84, col. 705. A. 483 Mansi, V, 288. D. Migne, gr. ser. t. 77, col. 168. А. Деян., II, стр. 353. Gnf. epist. S. Cyrilli ad Theognostum. Synodicon, cap. LXXXV: M. 84, col. 700. A. Migne, gr. ser. t. 77, col. 169. A-B. 485 Mansi, V, 285. Migne, gr. ser. t. 77, col. 164–165. Деян., II, стр. 350–351. Cnf. Synodicon, cap. XCI (M. 84, col.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

92 S. Ioh. Chrys. in Matth, hom. XVII, 4: Migne, gr. ser. t. LVII, col. 259. 260. Ср. в русском переводе «Беседы на Евангелиста Матфея», ч. I, Москва 1839, стрн. 353–355. 93 Homil. in Matth. LXII (al. LXIII), 2: Migne, gr. ser. t. LVIII, col. 597– 598. Беседы, ч. III, Москва 1839, стрн. 60 сл. 94 А. Дэллингер (Op. cit. S. 396. 464–465) называет эту идею «измышленною (протестантами) теорией», чуждою «учению и практике христианской Церкви»!?.. 95 Homil. XIX in Eplst. 1 ad Cor., 3. 2: Minge, gr. ser. t. LXI, col. 154. 155. По русскому переводу ч. I, Спб. 1863, стрн. 330–331. 329. 97 Homilia V in Matth. XIX, 3 ap. Migme, gr. Ser. t. XL, col. 237 A-B; см. Русский перевод при июнской книжке «Богословского Вестника» за 1893 г. стрн. 393–394. Далее Астерий отсылает к иному своему наставлению по тому же предмету, но до нас оно не сохранилось. 99 Отсюда видно, насколько несправедлив Luckock (р. 150–151), считая или-вернее – выдавая Астерия за выразителя протеста против всяких брачных послаблений, не исключая и вины любодеяния. 108 .Comment. in Math. V, 32: Migne, gr. ser. t. CXXIX, col. 217; ср.русский перев., Киев 1886, стрн. 72–73. 109 Comment. in Math. XIX, 32: Migne, gr. ser. t. CXXIX, col. 517; ср.русский перев., стрн. 285, 286. 110 Hilarii Comment. In Math V, 31–33: Migne, lat, ser. t. IX, col. 939–940. В изъяснении главы XIX-й (ibid., col. 1023–1024) стих 9-й обойден: здесь объясняется лишь, почему слова Адама усвояются Богу, и далее указываются различия между евнухами. 111 Comment. in Matth, ар. Migne, lat. ser. t. XXVI, col. 135 В своем «прологе» Иероним упоминает Victorini, Fortunati (Fortunatiani) opuscula (ibid., col. 20 В), но эти сочинения не дошли до нас. 115 Ср. у И. M. Милованова О преступлениях и наказаниях церковных, Спб. 1888, § 52, стрн. 115–116, а о св. Ефреме Сирине (ср. «Творений» ч. IV, 30; ч. II, 334–335) см. у г. Порф. Смирнова в «Трудах Киевской духовной Академии» за 1894 г. 11, стрн. 327–328. По словам митр, московского Филарета (см. «Собрание мнений и отзывов», т. IV, стрн. 521), Церковь «и для всех христиан совершенным признает один брак, потому что христианский брак, по Апостолу, есть образ союза Христа с церковью; Христос же есть единый жених единые невесты, православной церкви».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

1168 Pontiani Epistola ad Justinianum: Migne, lat. ser. t. 67, col. 996–997. Это была обычная форма указов богословствующего Юстиниана. 1169 По Либерату (Breviarium, cap. XXIV: Migne, lat. ser. t. 68, col. 1049) и по Факунду (Pro defens., I, 2: Migno, lat. ser. t. 67, col. 532–533), первоначально было пред­ложено осудить Феодора и письмо Ивы, но потом оба эти автора (Liberati Breviarium, loc. cit. Facundi Pro defens., praefatio, col. 527; I, 2, col. 534) замечают, что Юстиниан издал книгу in damnationem trium capitulorum. Может быть, и действительно оригенисты сначала не тревожили имени Феодорита, и оно было выдвинуто по настоянию акефалов. 1171 Pontiani Epist. ad Justinianum (Migne, lat. ser. t. 67, col. 997), Facundi Pro defens., IV, 4: M. 67, col. 628. Contra Mocianum (Migne, lat. ser. t. 67, col. 855) говорят вообще о сочинениях Феодорита; Facundi Pro defens., II, 1, col. 560; II, 4, col. 572–573 выразительно указывают, что осуждаются полемические труды Киррского епископа против св. Кирилла. 1172 Так заставляет предполагать нередкое сопоставление Факундом (напр. IV, 4, col. 573) сочинений Феодорита и письма Ивы с выразительным ударением, что их по­стигла одна участь и по одной причине. 1180 Pontiani, episcopi Africani, Epislola ad Justinianum imperatorem de tribus capitulis: Migne, lat. ser. t. 67, col. 995–998. 1184 Pro defens., IV, 3 ар. M. 67, col. 624 (cnf. col. 623): et Romana quidem universitas atque Africa, priusquam ipsius Romani antistitis accepimus (т. e. мы, находившиеся в Констан­тинополе) epistolam, non parvo jam cognoveramus indicio, quid de hujus facti novitate sentirent. 1186 По Марцеллину (Migne, lat. ser. t. 51, col. 946), это было 25-го января (cnf. Garnerii Dissert. I, cap. XVII, § 40;Ш: M. 84, col. 182); по свидетельству Иоанна Малалы (Migne, gr. ser. t. 97, col. 700, p. 483: Chronographia, lib. XVIII) – в феврале. 1187 Theophanis Chronographia (Migne, gr. ser. t. 108, col. 496). Facundi Pro defens., IV, 3: M. 67, col. 624. Ioannis Malalae Chronographia, lib. XVIII: Migne, gr. ser. t. 97, col. 700, p. 483.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

3) Комплексные (сложные) катены. Вторичные К., к-рые используют в качестве источника как минимум 2 другие К., называются комплексными. Они делятся на 2 типа: стабильные и изменчивые. К. со стабильной структурой, как правило, имеют одинаковую конфигурацию (состав и порядок следования) источников в разных частях Псалтири. В К. изменчивого типа от псалма к псалму меняется как состав источников, так и порядок их следования; определенные источники то исчезают, то вновь появляются. A) Комплексные К. стабильного типа. a) Катена кодексов ГИМ. Син. греч. 194 (Влад. 48), XI в.; Vat. Ottob. gr. 398, X-XI вв.; зависящих от последних 2 др. рукописей: Sinait. gr. 27. Fol. 187r - 475v, XV в. (Пс 51. 4 - 150), и Vat. gr. 1685, XVI в. (Пс 51-150) (CPG. C. 17; тип IV (ранее тип XIII), по Каро-Лицману), использует в качестве источника 2 другие К.: т. н. Катену Афанасия кодекса Vat. gr. 754, X в. (CPG. C. 32; тип XIX (ранее тип XIII) по Каро-Лицману; Grundtypus E, по Мюленбергу); т. н. краткую выборку «Третьей палестинской катены» Ath. Vatop. 660 (см. ниже). b) Катена кодекса ГИМ. Син. греч. 358, XI в. (CPG. C. 31; тип XVIII), комбинирует «Катену Афанасия» (Vat. gr. 754) и «Катену Златоуста-Феодорита» (CPG. С. 30). c) Катена на Пс 17. 48-150 кодекса Bodl. Roe. 4. Fol. 110r - 426v, X-XI вв. (CPG. C. 33; тип XX), использует 3 основных источника: первичную катену смешанного типа Ambros. B 106 sup., X в. (CPG. С. 27; тип XIV); «Первую катену Феодорита» рукопись Vat. gr. 619, XI в.; для Пс 31, 41 и 91 - т. н. длинную выборку «Второй...» и «Третьей палестинской катены» кодекса Paris. gr. 139 (см. ниже). d) Катена, засвидетельствованная 2 группами рукописей: Paris. gr. 146, X-XI вв.; Paris. Suppl. gr. 1157, X-XI вв.; Vat. gr. 1422, X-XI вв.,- длинная выборка; Laurent. Plut. VI 3, XI в.; Ambros. C 98 sup., XII в.,- краткая выборка. Оригинальный текст этой катены не сохранился, его можно лишь реконструировать из указанных рукописей. Источниками для его составления послужили 3 коллекции схолий (свт. Афанасия, прп. Исихия (CPG, N 6552 и 6553)), 4 К. («Катена Златоуста-Феодорита» в редакции, близкой Ath. Cutl. 36 и Vat. gr. 744; длинная выборка «Второй...» и «Третьей палестинской катены» кодекса Paris. gr. 139 и близкая к ней компиляция Marc. gr. 17; первичная катена смешанного типа кодексов Ambros. B 106 sup. и Vat. gr. 1747 (CPG. С. 27); «Первая катена Феодорита» (Vat. gr. 619), а также дополнительные фрагменты неопределенного происхождения.

http://pravenc.ru/text/1681377.html

123 Кирилл Иерусалимск. «Catech. V, n. 3. Curs. Complet. Patrolog. Ser. Grace. Tom. XXXIII, col. 457. Ср. Твор. Кирилла Иерусалимск. в русск. пер. M. 1855 г., 51–52. 124 Августин «De calechizandis rudibus», cap. III. n. 5. Cars. Complet. Patrolog. Ser. Latin. Tom. XL. col. 313. Ср. в русск. пер. Христ., чт. 1844 г., ч. III, стр. 9–10. 125 Кирилл Иерусалимск. «Praefal» n. 11, Curs. Complet. Patrolog. Ser. Graec. Tom. XXXIII, col. 352. Твор. Кирилла Иерусалимск. в русск. пер. M. 1855 т., стр. 13. 126 Кирилл Иерусалимск. «Praefal». n. 11; Curs.. Complet. Patrolog. Ser. Graec. Tom, XXXIII col. 352. Твор. Кирилла Иерусалимск. в русск. пер. М. 1855 г., стр. 13 – 14. 128 «Concil Agatensis», can. XIII. Символ должно преподавать публично просящим в храме, во всех церквах в один день, т.е. за 8 дней до воскресения Господа». «Symbolum ctiem placuit ab omnibus ecclesiis una die, id est, ante octo dies Dominicae resurrectionis publice in ecclesia competentibus trade». Curs. Complet. Patrolog, Ser. Latin prim. Tom. LXXXIV, col. 265. Bruns… «Canones Apostol. Et Concill., pars. II. Berol. 1839 г., pag. 149. 129 Isidor Hispaleus: «De eccles. officiis». Lib. 1, cap. XXVIII, 2. Hoc autem die (h. e. dies Palmorum) Symbolum competentibus traditur, propter continenten dominicae paschae solemnitatem»... Curs. Complet. Potrolog. Ser. Latin, Tom. LXXXIII, col 763. 130 «Concil Bracarcus. II (572 г.), can. I, «Placuit omnibus episcopis..., et modis omnibus praecipore, ut sicut antiqui cacones jubent, ante viginti dies haptismi... catechumeni symbolum, quod est, «Credo in Deum patrem omnipolentem», Specialiter docentur. Curs. Complet. Palrolog. Ser. Latin prim. Tom. LXXXIV. col. 571, «Bruns. Cann. Apostol., et Concil., pars. II, Berol 1830 г., pag. 39. 131 Видно из древнего римского чина оглашения. См. Martene. «De antiquis Eccles. rilibus». Lib. l, cap, 84. Art. XI, pag 84. 132 Августин. «Serm. LVIII». Cap. 1. Curs. Complet. Palrolog. Ser. Latin: Tom. XXXVIII, col. 393. 135 Иероним. «Lib, contra Ioan. Hicresolim»., cap. XXVIII. Curs. Complet. Palrolog. Ser, Latin. XXIII, 380.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010