Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 АГИОГРАФИЯ Статья из энциклопедии Древо : drevo-info.ru (от гр. и научная дисциплина, занимающаяся изучением житий святых , богословскими и историко-церковными аспектами святости. Подходы к изучению житий святых Жития святых могут изучаться с историко-богословской, исторической, социально-культурной и литературной точек зрения. С историко-богословской точки зрения жития святых изучаются как источник для реконструкции богословских воззрений эпохи создания жития, его автора и редакторов, их представлений о святости, спасении, обожении и т.д. В историческом плане жития при соответствующей историко-филологической критике выступают как первоклассный источник по истории церкви, равно как и по гражданской истории. В социально-культурном аспекте жития дают возможность реконструировать характер духовности, социальные параметры религиозной жизни (в частности, и так наз. народную религиозность), религиозно-культурные представления общества. Жития, наконец, составляют едва ли не самую обширную часть христианской литературы, со своими закономерностями развития, эволюцией структурных и содержательных параметров и т.д., и в этом плане являются предметом литературно-филологического рассмотрения. Особенности литературно-филологического подхода к житиям святых Литературно-филологическое изучение житий выступает как основа всех прочих типов исследований. Жития пишутся по определенным литературным канонам, меняющимся во времени и различным для разных христианских традиций. Любая интерпретация житийного материала требует предварительного рассмотрения того, что относится к сфере литературного этикета. Это предполагает изучение литературной истории житий, их жанров, установление типичных схем их построения, стандартных мотивов и приемов изображения и т.д. Так, например, в таком агиографическом жанре, как похвала святому, соединяющем в себе характеристики жития и проповеди, выделяется достаточно четкая композиционная структура (введение, основная часть и эпилог) и тематическая схема основной части (происхождение святого, рождение и воспитание, деяния и чудеса, праведная кончина, сравнение с другими подвижниками); эти характеристики восходят к позднеантичному энкомиуму, и их разная реализация в процессе развития житийной литературы дает существенный материал как для историко-литературных, так и для историко-культурных выводов.

http://drevo-info.ru/articles/1684.html

ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви» при издании книги «Жития святых святителя Димитрия Ростовского. Апрель. Том IV» при условии исправления недостатков согласно замечаниям. 2. Присвоить данному изданию номер Издательского совета – ИС Р16-606-3062. 12 Заявитель: издательство «ЭКСМО» 5. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленного Заявителем макета книги «Жития святых святителя Димитрия Ростовского. Май. Том V» , предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви» при издании книги «Жития святых святителя Димитрия Ростовского. Май. Том V» при условии исправления недостатков согласно замечаниям. 2. Присвоить данному изданию номер Издательского совета – ИС Р16-606-3063. 13 Заявитель: издательство «ЭКСМО» 5. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленного Заявителем макета книги «Жития святых святителя Димитрия Ростовского. Июнь. Том VI» , предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви» при издании книги «Жития святых святителя Димитрия Ростовского. Июнь. Том VI» при условии исправления недостатков согласно замечаниям. 2. Присвоить данному изданию номер Издательского совета – ИС Р16-606-3064. 14 Заявитель: издательство «ЭКСМО» 5. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленного Заявителем макета книги «Жития святых святителя Димитрия Ростовского. Июль. Том VII» , предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви» при издании книги «Жития святых святителя Димитрия Ростовского. Июль. Том VII» при условии исправления недостатков согласно замечаниям. 2. Присвоить данному изданию номер Издательского совета – ИС Р16-606-3065.

http://izdatsovet.ru/catalog/references/...

А таких случаев из первого периода, когда для определения времени канонизации святого приходится обращаться к этим второстепенным источникам, как увидим, будет немало. Еще менее могут быть полезны для нашей цели, т.е. для определения времени совершения канонизации того или другого святого, жития святых, которые в большинстве случаев появлялись задолго до церковной канонизации их, служа только подготовительным условием к этой последней. Впрочем, между житиями, по своей форме различными, есть одна форма, которая может указывать иногда на время канонизации святого. Это так называемая проложная форма. Она всегда помещается в службе святому, именно в каноне, и имеет богослужебное значение, так как читалась на утрени после шестой песни канона 24 . Таким образом существование жития в последней форме может свидетельствовать о начале церковного почитания того или другого святого. Кроме того, эта последняя форма жития, как увидим ниже, требовалась и для канонизации святого, вследствие чего, если такого жития ранее последней не появлялось, то оно составлялось всегда после нее и потом проверялось высшею духовною властию. В последнем случае, очевидно, проложная форма жития может служить уже положительным свидетельством о времени совершения канонизации того или другого святого. Но если жития святых не всегда могут для нас служить основанием для определения времени канонизации того или другого святого, то они составляют для нас незаменимый источник в другом отношении. Агиобиографы при составлении житий главным образом имели в виду достижение двух целей: назидание читателей и похвалу святому. Поскольку жития являлись для достижения целей назидания, постольку они для нас безразличны. Чтобы достигнуть второй цели, агиобиограф должен был излагать историю прославления святого, – и в этом последнем отношении жития святых, хотя и не все, дают нам много драгоценных сведений для составления представления о способах, приемах и правилах канонизации за тот или другой период нашей истории, ибо эта намеченная агибиографом цель заставляла его говорить об открытии мощей, о чудесах, свидетельствовании тех и других высшею духовною властию и проч. А это все такие сведения, не имея которых, мы не могли бы составить понятия и о форме канонизации. Поэтому впоследствии нам придется весьма часто обращаться к житиям святых и некоторые главы, как увидим ниже, придется писать исключительно на основании их одних.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Понеже яко никто же яже о нем написан(ное) нам остави, но разсеяно от того словесех собрах, подобяся зодчиям, иже по малу камения собравши во единаго дома совершение собирают. Тем же и аз яже от иных достоверно поведающих о нем слышах, восписуем благородственная его» (Нов.-Соф., XVI в., 1392 л. 460). Таким образом, составитель жития не был очевидцем сообщаемого им о св. Филиппе, а передавал лишь слышанное им от других «достоверно поведающих о нем». И если в некоторых списках этого жития, в рассказе о начале деятельности св. Филиппа в сане митрополита Московского, встречается замечание, что составитель жития будто бы «не от иного слышах (о повествуемом), но сам видех», то это позднейшая случайная вставка, не имеющая в последовательном рассказе никакой связи с предыдущим и последующим и не встречаемая в других многочисленных списках жития (её нет и Новг.-Соф. рук. XVI в. 1392, – см. л. 487). Как показывает затем содержание и характер изложения этого жития автор его составлял свое повествование именно только на основании слышанного им от других, потому что, не скупясь на витиеватое многословие в рассказе о самых обыкновенных явлениях в жизни св. Филиппа, не говорит о многом таком – особенно из периода подвижнической и начальственно-благоустроительной деятельности святого в Соловецком монастыре, – о чем он должен бы знать и сообщить, если б был очевидцем. (Ключевского, Жития святых, стр. 311; Яхонтова, жития север.-рус. подвижников, стр. 187 и сл.). Приводимое у нас Проложное чтение о св. Филиппе представляет сокращенное изложение этого жития, с пропусками витиеватых мест, речей и вообще с устранением многоречивости, но с сохранением всех важнейших фактических подробностей, как и обыкновенно делались подобные изложения проложных житий святых (см.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Pono...

82–83 не только знакомство, но и единство составителя жития св. Наума и славянского жития св. Климента, послужившего в качестве источника для составителя теперешнего греческого жития св. Климента, где термин «блаженный» несомненно употребляется безразлично с «святой», – и что в житии Наума совсем нет слова «святой» (в заглавии: «память преподобного отца нашего Наума». Во вступлении составитель жития высказывает свое желание предать письмени всю жизнь всех первоучителей славянских, хотя и считает это делом, превышающим человеческое красноречие (но не вообще выше своих сил, след. не считает неисполнимым для себя): А в XVIII гл. он заявляет себя ближайшим и непосредственным учеником св. Климента, очевидцем его дел и свидетелем его слов. Наконец в XXII гл. жизнеописатель причисляет себя к Болгарам: Это, в связи с другими данными, заставляет первичное появление жития св. Климента ставить в общую и неразрывную связь с паннонскими житиями свв. Кирилла и Мефодия и с житием св. Наума. Тем менее понятны та настойчивость и те натяжки, с коими проф. Туницкий усиливается устранить последнюю дату предположением описки из на основании главным образом списка, находящегося в Румянцевском музее (стр. 50 сл.). Но, во 1-х, предположение это остается все же произвольным. Во 2-х, в Рум. списке это место читается также, как и в печатном издании, – только несколько прежде говорится о – след. мы имеем дело не с заменяющим и устраняющим вариантом, напротив – с чтением повторяющим, след. подтверждающим. В 3-х, предположительное восстановление г. Т-им этого места не устраняет других указаний на то, что писатель жития – болгарин: кроме XVIII гл. еще таким образом он, казалось, удалился от нас и оставил эту жизнь, но благодать не отлетала и прах учителя еще по ныне совершает благодеяния, – и XXIX: , – «труба, чрез которую нам вострубил Утешитель, пастырь добрый... поселивши нас на место, обильное травою (кормом, пищею), т. е. переведенные твоим языком Писания». Здесь «нам» и «нас» соединены с народным болгарским языком и переводом на него священных писаний: жизнеописатель говорит, как болгарин. В 3-х, наконец, и в интересах защищаемой г. Т-м гипотезы о составлении жития Феофилактом нет нужды изменять удостоверенный двумя, пока единственными, текстами жития конец XXII главы, ибо, кроме приведенного в книге Т-го на стр. 282 о Тивер. святых, и – сохраняющих полную силу, – можем привести еще два места из писем бл. Феофилакта Migne, 126. 445. а: – и cp. 544. а: (

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

Чрезвычайно важная заслуга г. Ключевского и состояла именно в определении теории жития, как особого литературного рода в древней Руси. Сообразно тому и критическая оценка автором каждого отдельного жития, на почве которой он выработал указанную теорию, заключалась в выяснении в нем роли элементов риторического и назидательного с одной и реально-исторического с другой стороны. Детальной критической оценке с меньшей обстоятельностью подвергнуты им были жития сравнительно позднего происхождения (со второй половины XVI века) и преимущественно святых отдаленного севера; этот пробел старался восполнить г. Яхонтов в своей книге: «Жития святых поморского края, как исторический источник» (Казань, 1881); таким образом этот последний труд преследует ту же задачу и, надо сказать, еще усиливает отрицательный взгляд на жития: тщательное рассмотрение убедило нового исследователя, что некоторые даже из тех житий северных святых, которым его предшественник готов был дать сравнительно высшую оценку, в сущности являются такими же подражаниями, более или менее искусно приурочивавшими к данному святому выражения, фразы, целые тирады из более старых житий. Подобные выводы и наблюдения могли еще более ослабить внимание к житиям: они оказывались особого рода стилистическими упражнениями, – не более. Вследствие этого выходило, что «жития давали меньше для бытовой и народно-поэтической истории, чем можно было бы ожидать» 3 . Надо иметь в виду еще одно обстоятельство, которое в связи с указанным задерживало дальнейшее исследование житийной литературы: громадное большинство ее памятников до сих пор остается неизданным и стало быть не всем и не легко доступным; при установлении отрицательного взгляда на жития, розыски в обширном рукописном материале, с крайне сомнительной надеждой найти что-нибудь новое, естественно не представлялись особенно привлекательными. Издание текстов житий также происходило в большем количестве, в 50-х и 60-х годах, чем впоследствии; несколько текстов было напечатано тогда на страницах «Православного Собеседника», «Памятников Старинной Русской Литературы»; в конце 60-х же годов начато было издание Великих Миней Четьих митрополита Макария, заключающих, между прочим, много текстов древнерусских житий; к сожалению, это издание до сих пор не исполнено и на четверть. Позднее несколько текстов вышло в изданиях Общества Любителей Древней Письменности; некоторые помещались и в других изданиях, выходили и отдельно 4 .

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Пролога 2-й редакции. Житие отличается простотой изложения, в нем подчеркивается гармоничное сосуществование слав. и лат. традиций в Чехии. Слав. Житие мц. Людмилы в первоначальном виде не сохранилось и известно лишь в сокращении в составе рус. Прологов XIV-XVII вв. Сопоставление проложной редакции слав. текста Жития мц. Людмилы с наиболее ранней лат. версией X в. (по 1-й строке известно как «Fuit in provincia Boemorum...») позволяет считать, что несохранившийся памятник послужил для нее основой. По мнению ряда исследователей, на Руси Жития первых чешских князей-мучеников получили известность уже во 2-й пол. XI в. и оказали воздействие на лит. оформление церковного почитания святых Бориса и Глеба и равноап. Ольги (см.: Якобсон Р. О. Русские отголоски древнечешских памятников о Людмиле//Культурное наследие Древней Руси. М., 1976. С. 46-50). Ранние Жития послужили основой для развития Ж. л. в Чехии. Особенно сложной и разветвленной является житийная традиция блгв. кн. Вячеслава. Вероятно, во 2-й пол. X в. было составлено его лат. Житие (по 1-й строке известно как «Crescente fide Christiana...»), вскоре переработанное в Баварии. В ознаменование учреждения в Праге епископской кафедры (973) герм. имп. Оттон II (973-983) поручил составление нового Жития кн. Вячеслава еп. Гумпольду Мантуанскому, который использовал баварскую редакцию чеш. Жития. Во 2-й пол. XI в. это Житие было переработано в Сазавском мон-ре, дополнено сведениями из 2-го лат. Жития (по 1-й строке известно как «Crescente fide Christiana...») и переведено на старослав. язык. Данная версия Жития («Легенда Никольского») сохранилась в 2 рус. списках XVI в. Гибель святых Людмилы и Вячеслава представлена в контексте борьбы язычества с христианством, их убийцы отнесены к языческому лагерю.

http://pravenc.ru/text/182317.html

Относительно первого вот выводы, к которым пришел В.В. Латышев, тонко проанализировавший многие тексты 8 и разбивший их на редакции. По нему, древнейшими рукописями, содержащими пространные жития святых, подвизавшихся в Херсоне, нужно признать греческую минею XI века Московской синодальной библиотеки 376 (по каталогу архим. Владимира) и того же века Супральскую славянскую минею 9 . Но славянский перевод жития в Супральской минее, равно как перевод, сохранившийся в Успенском списке Макарьевской минеи 10 , сделаны не с греческого текста 376, а с другого, неизвестного и, видимо, более древнего. Г. Латышев это свое положение доказывает наличностью в переводах некоторых топографических особенностей, опущенных в тексте минеи 376 (напр. Упоминание и Святых и Мертвых воротах) сравнительной простотой и безыскусностью языка в них и некоторыми другими соображениями. Этот первоначальный текст сказания, представлявший по форме учительное слово и послуживший оригиналом и для редакции, представленной манускриптом Московской синодальной библиотеки, по г. Латышеву появился в VII веке, последние же редакции – в IX-м. Вот его заключение по вопросу об отношении между предполагаемым им текстом жития и древнейшими его редакциями: «текст А (т. е. Моск. синод. библ. 376) представляет собой литературную обработку жития, составленную около середины 9 в., быть может по тому, еще не найденному греческому тексту, славянские переводы которого сохранились в Супральской, Макарьевской и др. наших минеях» (18). К Х-му веку, не позднее, относится текст проложного жития св. Капитона, одного из херсонских епископов, текст, составленный на основании искаженных устных легенд и содержащийся в рукописях Сирмондианской и Парижской национальной библиотеки 1617 (последняя написана в 1071 г.), по которым он напечатан у Ипполита Делаге в «Propylacum ad acta Sanctorum Novembrus. Стр. 333–338, 517–518 (см. у г. Латышева, 20–22, 79–81). Житие св. Капитона, находящееся под 22 дек. в синаксаре имп. Василия II, составленном в конце X или начале XI в., представляет неумело сделанное сокращение предыдущего текста (18–20, 80–81). В том же синаксаре под 7 марта находятся краткие жития всех семи херсонских епископов, представляющие некоторые отличия от обширных житий, – отличия, заставляющие предполагать, что и их автор руководился устными преданиями. Эта же редакция сохранилась и в Сирмондианской рукописи, откуда напечатана Ипп. Делагеем (517–518, – см. у Латышева: 18–20, 79). Все это – жития краткой редакции.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Har...

Встречаются и такия минеи, в которых жития расположены особенным образом, не по дням кончины. Из известных нам четьих миней наиболее особенностями отличается минея Синод. Мосв. библ. XI в. 183 за февраль; в ней есть до 10 житий святых, которые в других памятниках доселе нигде не найдены в те дни, в которые поставлены в ней, и дни кончины сих святых по другим памятникам другие. Например, Папий, Диодор и Клавдиан в ней 4 февр. 26 февр., Конон Исаврийский 8 марта 5 марта, Трофим и Фал 21 марта 16 марта, муч. Баллиопий 22 марта 7 апр., Трофим и Евкарпий 23 марта 18 марта, преподобномуч. Дометий 24 марта 23 марта. Об этой минее будет сказано еще ниже в отделе о четьих минеях. Означение дней кончины в мученических актах и житиях святых, конечно, отразилось на расположении памятей святых в соответственные дни в месяцеслове общепринятом. Но 1) большею частию акты и жития в четьих минеях не на все дни, а содержатся более жития главнейших святых, 2) у большей части святых в актах и житиях не показаны дни кончины (едва ли и треть наберется, у которых дни кончины показаны), 3) много в месяцеслове таких святых, день кончины которых и определить нельзя, таковы пророки и ветхозаветные праведники, апостолы не только из 70, но и из 12. Можно полагать, что Метафраст, процветавший в последней четверти X века, в расположении житий, в которых дни кончины святых не показаны, руководился уже устанавливавшимся тогда месяцесловом, как видно из некоторых евангелий X века. Но вообще в этот период (IX-XII веки) трудно определить какие-либо общие правила канонизации святых по великой разности памятников агиологии как в отношении памятей святых, так и расположения их по дням.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

На Руси жития были неотъемлемой частью единой древнерусской культуры, тесно и неразрывно связанной с жизнью Православной Церкви. Особенно важно, что у нас, как и в Византии, житие входило в состав богослужения, являясь таким образом органической составляющей самой важной стороны жизни Церкви – литургической. Этому факту способствовало то обстоятельство, что все жития писались на церковно-славянском языке. Канон, не описанный, не разъясненный прямо в литературных текстах того времени, но ясно ощущаемый древнерусским читателем, делал житие цельным устойчивым жанром. Агиографический канон, определяющий содержание и форму житийного произведения, практически оставался неизменными до XIX века, до прихода в русскую словесность новых литературных норм. Конечно, не только это, но и религиозное состояние русского общества в целом привело к тому, что содержание, сущность жития и его место в культурном контексте подверглось значительным изменениям. Житие сблизилось с биографическими и историческими произведениями того времени. Изображение духовного облика святого стало уступать место описанию внешних фактов его биографии. Повествование жития разворачивалось уже не в плане вечности, а в рамках земной истории. Кроме того, с изменением языка, на котором пишется житие, ослабла его связь с богослужением, по-прежнему использующим только церковнославянский язык. Выйдя из круга православного богослужения, утратив священный язык, житие и само перестало быть частью священнодействия, приблизилось к разряду собственно литературных произведений 88 . Возможно, реакцией на уход жития из церковной службы является широкое распространение акафистов. Житие, как уже не раз говорилось, по своему происхождению литургично 89 . Своим назидательным, дидактическим характером оно гармонично вплеталось в общий строй богослужения, наряду с песнопениями, чтениями из Ветхого и Нового Завета являясь замечательным источником богопознания и углубления в истины православного богословия. Когда из службы ушло житие, появились попытки «вместить» его в разные богослужебные тексты – в тропарь 90 или в акафист. Последний большей частью и представляет собой пересказ жития, являясь, таким образом, своеобразным псевдожитием. Так, когда из молитвенной жизни Церкви исключается житие, его место заполняет некое его подобие. Подтверждает это предположение современный обычай вставлять акафист в праздничную утреню перед полиелеем, заменяя им кафисмы, между которыми по Уставу положены назидательные чтения, в том числе и жития святых 91 .

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010