Это знаменитые Четьи-Минеи — излюбленное чтение русских православных на протяжении многих лет. Четьи-Минеи святителя Димитрия Ростовского составлены отчасти по труду Макария, отчасти по Acta Sanctorum болландистов. Эти Четьи-Минеи наиболее распространены (есть несколько их вариантов); написаны они хорошим церковнославянским языком. Святитель Димитрий Ростовский писал «Жития святых» на каждый день года в течение двадцати лет. В итоге мы имеем 12-томный труд, дополненный позднейшими писателями, с описанием жизни, чудотворений, исповеднического подвига многих и многих великих святых. Четьи-Минеи можно буквально передать как чтение на каждый месяц. Это книги житий святых Православной Церкви, причем повествования эти излагаются по порядку месяцев и дней каждого месяца, откуда и название их «минеи». Четьи-Минеи — сборники оригинальных и переводных памятников, житийных и риторических церковно-учительных слов и других сочинений Отцов Церкви и предназначавшихся в Средневековье для ежедневного чтения в течение месяца. Здесь представлен весь годичный цикл «Житий» свт. Дмитрия Ростовского. Группа Вконтакте Facebook группа Жития святых. Июль Память 1 июля Страдание святых мучеников Космы и Дамиана После плотского прославления на земле Владыки Христа Бога нашего повсюду стали известными, как весьма удивительное дело, подвиги святых Христовых мучеников; ибо в них проявилась сила Спасителева; для всех было изумительным высказанное святыми мужественное сопротивление мучителям своим и непобедимое терпение. К числу таковых мучеников принадлежали и сии, родившиеся в древнем Риме от одного отца и матери и воспитанные в правилах христианского благочестия, — братья по плоти — святые страстотерпцы Косма и Дамиан, о которых предстоит наше слово. Научившись врачебному искусству, сии святые братья успешно исцеляли всякие болезни, и им содействовала во всем благодать Самого Бога. На каких бы больных людей или скотов ни возлагали они свои руки, те немедленно становились совершенно здоровыми. Сии искусные целители ни от кого не брали вознаграждения за исцеления, за что и были прозваны «безмездными врачами». Только одной самой драгоценной награды требовали они от исцеляемых, — веры во Христа. И действительно не только в самом Риме, но и в окрестных городах и селениях, которые они обходили с целью исцеления недужных, они многих обращали ко Христу. Помимо благодати исцеления, они благодетельствовали людям и щедрым подаянием. У них было большое, собранное предками и перешедшее к ним от родителей имущество, которое они продавали, раздавали нищим и нуждающимся; они питали алчущих, одевали нагих; одним словом, они оказывали милосердие всем бедным и неимущим. Когда они исцеляли больных, то обычно они говорили им так:

http://predanie.ru/book/216280-zhitiya-s...

Введение  Глава 1. Древнейшие произведения о св. Владимире  1. Этапы сложения летописного рассказа о князе Владимире 2. Равноапостольный князь в «Слове о Законе и Благодати... и похвале кагану нашему Владимиру» митрополита Илариона 3. Прижизненное сочинение о князе Владимире – источник летописей и «Памяти и похвалы Владимиру» Иакова Мниха Вокняжение Владимира. Походы 979–984 гг. Походы на болгар и на хазар. Крещение. Поход на Корсунь и свадьба Владимира. Основание Десятинной церкви Богородицы. Основание Белгорода и Переяславля. Дарование десятины церкви Богородицы. События после 995–996 гг. 4. Композиция и замысел «Памяти и похвалы» Иакова Мниха 5. Возможные фрагменты прижизненного сочинения о Владимире в Древнейшем своде и памятниках XI в. Глава 2. Биография св. Владимира от рождения до поисков веры  1. Основные источники 2. Св. Владимир от рождения до захвата Киева 3. Первые девять лет правления Глава 3. Развитие житийной традиции о св. Владимире и крещении Руси  1. Особенности житий святого князя 2. Рукописная традиция «Памяти и похвалы» Иакова Мниха и цикла чтений на 15 июля по рукописи 1414 г. (сборник Матвея Кусова) 3. Два старших вида Проложного жития св. князя Владимира 4. Младшие виды и редакции Проложного жития 5. Обычное житие св. Владимира 6. Распространенные жития св. Владимира 7. Особое (Легендарное) житие 8. Похвальные слова 9. Службы св. Владимиру Глава 4. Крещение Руси: летопись, Проложное и Обычное жития св. Владимира  1. Когда Русь была впервые крещена? 2. Исторический контекст крещения Руси св. Владимиром 3. Летописный рассказ о выборе веры 4. Крещение киевлян 5. Состав летописной статьи 6496 (988) г. Глава 5. Корсунский поход  1. Хронология восстания Варды Фоки и Корсунской войны 2. Письменные источники об осаде Корсуня 3. Ход боевых действий 4. Цели Корсунского похода 5. Сказание о русской грамоте или Корсунская легенда-2? Глава 6. Церковь и государство при св. Владимире 1. Распространение христианства: первые десятилетия Русской церкви 2. Род Рюриковичей при св. Владимире 3. Военно-политическая ситуация Руси после крещения 4. Государство в последние десятилетия правления св. Владимира Глава 7. Скандинавы и крещение Руси  1. Дохристианские связи Руси и Скандинавии в сагах и русских летописях 2. Олав сын Трюггви 3. Бьёрн-исландец на службе у князя Владимира Заключение. Когда князь Владимир был причислен к лику святых Тексты Введение Приложения Приложение 1 Приложение 2 Приложение 3 Приложение 4 Фрагменты жития  

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Д.П. Шестаков 1. В последнем издании жития св. Аверкия, Иерапольского во Фригии чудотворца 1 , русский перевод жития в Великих Минеях Четьях митрополита Макария 2 получает значение равносильного с греческими рукописями источника для установления греческого текста жития. Та начальная греческая редакция, с которой исполнен русский перевод в Минеях, восстановляется новым изданием на основе трех греческих рукописей: 1) Парижской рукописи 1540, X или XI века, представляющей собою минологий за октябрь месяц, 2) рукописи Московской Синодальной библиотеки 379, из лавры Афанасия, XI века, заключающей тридцать одно житие святых с сентября до июля, и 3) близкой к Московской рукописи Иерусалимской патриаршей библиотеки, из лавры св. Саввы, XI или XII века. Это рукописи Р, М и Н у Ниссена. И вот, не взирая на древность этих трех греческих рукописей, русский перевод в Макарьевских Минеях Четьях представляет в ряде мест наилучшие чтения, позволяющие исправить большие или меньшие искажения греческого текста. Житие св. Аверкия рассказывает, как святой разбил изваяния языческих богов, и какой яростью поступок св. Аверкия воспламенил языческое население города: κα οον φιλε χλος μαινμενος σν οδεν λογισμ ρπσαντες ξλα κα λαμπδας κραζον. В подчеркнутом слове все три греческие рукописи согласны между собою. (Vita s. Abercii р. 6, 13 sqq.). Макарьевские Минеи вместо того имеют: «с безлепичным размышлением» (ст. 1741), что дает Ниссену право внести в греческий текст поправку: σν οτιδαν λογισμ 3 . Ниже христиане спешат предупредить св. Аверкия о грозящей ему опасности от возмущенной против него языческой толпы; κα ερντες ατν ς μηδενς γενομνου φαιδρ τ προσπ καθμενον. (Vita ρ. 7, 8 sqq.). Так согласно свидетельствуют все три греческие рукописи жития. Из Макарьевского перевода: «яко ни что же печалуяся» (ст. 1742) Ниссен добывает правильное греческое чтение: ς μηδενς κηδμενον. Много помогает русский перевод в Минеях поправке греческого текста и в третьем месте жития. Готовые покаяться и обратиться ко Христу, жители Иераполя спрашивают св. Аверкия, есть ли у них, при всех их грехах, надежда на прощение и спасение. Да, удостоверяет сомневающихся св. Аверкий: ν μ ν τος μοοις καταλειφθτε λλ’ πιστραφετε πρς τν θεν, говорит Парижская рукопись; в Иерусалимском и Московском текстах стоит вместо того: ν μ ν τος ατος καταληφθτε πθεσιν. Русский перевод в Минеях: «аще убо неподобных оставьте и обратитеся к Богу» (ст. 1745) подсказывает Ниссену новое греческое чтение; ν μν τν νοσων πκησθε κα πιστραφτε 4 .

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Moskov...

Духанина А. В. Проложная редакция Жития Авраамия Ростовского в составе печатного Пролога   Проложные редакции занимают особое место в рукописной традиции агиографических сочинений. Как показывают наблюдения, они могут быть интересны в разных аспектах, включая новые языковые и исторические данные, а также предоставляя новый материал для изучения истории почитания святых и истории древнерусской книжности и культуры. Однако такие редакции, как правило, вторичны по отношению к созданным ранее пространным и в связи с этим реже привлекают внимание исследователей. В итоге при достаточно хорошей разработанности текстологии пространных редакций многих агиографических текстов их проложные редакции оказываются изученными гораздо слабее. Это наблюдение можно отнести, в частности, и к Житию прп. Авраамия Ростовского, основателя ростовского Богоявленского монастыря, память которого празднуется 29 октября (по старому стилю) . Рукописная традиция Жития Авраамия Ростовского исследуется с XIX в. Митрополит Макарий (Булгаков) выделил 3 его редакции: первую («кратчайшую»), вторую («более обширную») и третью которые были рассмотрены В. О. Ключевским. Последний согласился с такой последовательностью и выделил, в свою очередь, в рамках первой редакции две группы списков, характеризующиеся наличием или отсутствием имен ростовских епископов и князей, причем первоначальным, по его мнению, был вариант текста без Впоследствии мнение о вставном характере имен ростовских епископов и князей поддержали и другие Последовательность первых двух редакций пересмотрел Е. Е. Голубинский. Он пришел к выводу, что первая редакция, наоборот, была проложным сокращением второй, и предположил, что имена ростовских епископов и князей в некоторых списках этого сокращенного текста появились под влиянием первоначального распространенного текста с Однако мнение Голубинского о соотношении редакций Жития поддержки не в этом вопросе в науке закрепилось традиционное представление, восходящее к митрополиту Обратившаяся в последнее время к изучению рукописной традиции Жития Авраамия Ростовского Т.

http://sedmitza.ru/lib/text/8968692/

Клосс Борис Михайлович Скачать epub pdf Часть III. Рукописная традиция жития Сергия Радонежского Качество исторического материала, представляемого житием, зависело главным образом от обстоятельств, при которых писалось последнее, и от литературных целей, которые ставил себе его автор. Эти обстоятельства и цели, время появления жития, личность биографа, его отношение к святому, источники, которыми располагал он, частные поводы, вызвавшие его труд, и литературные приемы, которыми он руководился, – вот главные вопросы, которые задавал себе исследователь при разборе каждого жития (Ключевский В. О. Древнерусские жития святых как исторический источник. М., 1871. С. II). Глава 1. Похвальное слово Сергию Радонежскому, сочиненное Епифанием Премудрым В заголовках всех списков Похвального слова в качестве автора значится имя Епифания Премудрого . Это подтверждает и содержание памятника. Очевидно, автор – монах Троице-Сергиевого монастыря, и обращается он к монахам этой же обители: «Се добрый и блаженыи нашь старець от нас к Господу отиде и нас сирых оставив,… темь ныне и мы по немь жадаем и плачемся, яко остахом его,… к гробу его присно приходяще и с страхомъ притекающе, и верою приступающе, и любовию припадающе, и съ умилениемь приничюще и рукама объемлюще, святолепно и благоговеино осязающе, очима и главами своими прикасающеся и любезно целующе раку мощеи его»; «О священнаа главо, преблаженныи авва, Сергие великыи! Не забуди нас нищих своихь до конца, но поминаи нас всегда в святыхь своих и благоприятных молитвах к Господу. Помяни стадо свое, яже сам паствил еси, и не забуди присещати чад своих, моли за ны, отче священныи, за дЕти своя духовныя,… пастуше нашь добрыи, се бо мощии твоих гроб пред очима нашима видимь есть всегда» 229 . Более того, в следующих словах угадывается современник и непосредственный ученик Преподобного Сергия: «На немь удиви Бог милость свою и дарова намь видети такова мужа свята и велика старца, иже бысть в дни наша» 230 . Все это вполне согласуется с теми данными, которые мы имеем о жизни Епифания Премудрого в Троице-Сергиеве монастыре. Но и стилистически Похвальное слово Сергию Радонежскому однородно с другими произведениями Епифания Премудрого , например, с Житием Стефана Пермского. Сравним отдельные сюжеты в обоих произведениях.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КАДЛУБОВСКИЙ Арсений Петрович (2.03.1867, С.-Петербург - зима 1921, Алушта), литературовед, исследователь древнерусской агиографии. К. был незаконнорожденным сыном слависта П. А. Лавровского , после смерти отца, скончавшегося в 1886 г., жил в семье дяди - акад. Н. А. Лавровского (записки О. А. Кадлубовской, дочери К., в архиве Л. А. Герд). К. окончил Нежинский историко-филологический ин-т (1888). В сент. 1899 г. был принят в Харьковский ун-т на должность приват-доцента по кафедре словесности. В 1902 г. в Варшаве защитил магист. дис. «Очерки по истории древнерусской литературы житий святых». В 1904 г. был избран участником съезда слав. филологов и историков от Харьковского ун-та, выполнял обязанности секретаря секции. В 1905 г. принял участие в 13-м археологическом съезде в Екатеринославе. С дек. 1906 г. секретарь историко-филологического фак-та Харьковского ун-та. В 1915 г. переехал в Петроград, читал лекции по истории житий в Петроградском ун-те. В 1916 г., когда в Перми открылся филиал Петроградского ун-та, стал первым деканом историко-филологического фак-та и первым директором б-ки, преподавал древнерус. лит-ру, обосновал необходимость собирания и изучения фольклорных и этнографических материалов Пермского края. В 1919-1920 гг. являлся профессором Таврического ун-та, образованного в Симферополе правительством барона П. Н. Врангеля (наряду с Н. К. Гудзием , В. Е. Петуховым , Д. В. Айналовым , Б. Д. Грековым и мн. др.), сблизился с С. Н. Булгаковым и Г. В. Вернадским. Скончался и был похоронен в Алуште. Научная деятельность К. началась в 1898 г. в Нежине, где вышло подготовленное им издание Жития прп. Пафнутия Боровского в редакции Вассиана II (Санина). Во вступительной статье исследователь отметил значимость не только исторической основы Жития, но и отразившихся в нем взглядов автора («представления об идеале»). Соглашаясь с мнением В. О. Ключевского о «шаблонности и однообразии житий XVI в.», К. отметил, что агиографические тексты «и при однообразии содержания могут служить выражением известного идеала и потому представляют интерес для изучения» (Житие прп. Пафнутия Боровского. 1898. С. 2). Среди важнейших источников Жития К. назвал записку о последних днях прп. Пафнутия, составленную его учеником Иннокентием, и рассказы о жизни подвижника. К. пришел к выводу, что автор Жития «останавливается на внешних фактах, внешней стороне жизни и деятельности святого. О внутренней, душевной его жизни, о богомыслии, о стремлении к внутреннему совершенствованию и о внутренних проявлениях благочестия автор не говорит ничего» (Там же. С. 5). Ученый выделил 3 группы списков Жития прп. Пафнутия.

http://pravenc.ru/text/1319778.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание АЛЕКСАНДР КУШТСКИЙ (Алексий; 17.03.1371, Вологда - 9.06.1439, Александров Куштский в честь Успения Пресв. Богородицы муж. мон-рь), прп. (пам. 9 июня и в Соборе Вологодских святых). О жизни А. К. известно преимущественно из его жития, составленного предположительно иноком основанного А. К. мон-ря. Автор жития записал, что об А. К. он слышал «от отец своих» - монахов Савватия и Симеона, помогавших А. К. устраивать мон-рь. В нек-рых списках жития ( Ключевский. Древнерусские жития. С. 300. Прим. 2) отмечены 20 чудес, совершившихся при гробе преподобного, последнее датируется 1575 г., на этом основании В. О. Ключевский считал, что житие было написано ок. 1575 г. Списков жития сохранилось немного, в основном XVII-XIX вв. (ГИМ. Увар. 422, XVII в.; ГИМ. Увар. 107, XVII-XVIII вв. и др.). Под 9 июня житие включено в Четьи-Минеи Германа (Тулупова) (РГБ. Троиц. 677, 1627-1632 гг.). Кроме того, об А. К. сообщает также «Сказание о Спасо-Каменном монастыре» Паисия Ярославова (нач. XVI в.). Алексий в юном возрасте пришел из Вологды в Спасо-Каменный мон-рь на Кубенском оз. к игум. прп. Дионисию Греку (1389-1418; пам. 23 мая) и через неск. месяцев был им пострижен в монашество с именем Александр. Афонский устав мон-ря способствовал подвижнической жизни А. К. Строгой жизнью, послушанием, непрестанной молитвой он заслужил уважение братии. Ища уединения, А. К. удалился из мон-ря на сев. берег Кубенского оз., затем перешел на берег р. Сянжемы. Из-за близости своей кельи к деревням А. К. оставил и это место и ушел к устью р. Кушты. В 5 км от юго-вост. берега Кубенского оз. и в 4 км от с. Устья произошла его встреча с прп. Евфимием Сянжемским († 1465; пам. 20 янв., 11 апр.), к-рый уступил А. К. свою келью, а сам отправился на Сянжему, где построил ц. Покрова Богородицы и мон-рь. Вскоре на новом месте подвигов А. К. собралась братия. А. К. ходатайствовал перед Ростовским архиеп. Дионисием Греком (1418-1425), бывш.

http://pravenc.ru/text/64374.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание МАРИЯ (МАРИН) И ЕВГЕНИЙ [Греч. Μαρα (Μαρνος) κα Εγνιος] († нач. VI в.), преподобные Вифинские (пам. 12 февр.). Источники Древнейшие версии Жития М. и Е. не содержат к.-л. хронологических и географических указаний (в более поздних редакциях местом рождения этих святых названа Вифиния; маронитская традиция утверждает, что М. и Е. подвизались в мон-ре Каннубин в Сев. Ливане, а армянская - в мон-ре Сыркхуванк, к югу от г. Ван). Исследование древнейших списков, предпринятое М. Ришаром, позволило опровергнуть выводы Л. Клюнье о лат. тексте Жития как о первоначальном и о том, что М. жила в V в. в окрестностях Триполи (Сирия). Ришар считает, что первоначальное Житие было написано на греч. языке между 525 и 650 гг., вероятно в Сирии. Ближайшей по времени написания к несохранившемуся первоначальному Житию версией является т. н. древнее Житие (Vita antiqua, согласно терминологии Ришара; в BHG не имеет номера). Наиболее ранний список древнего Жития относится к Х в.- Ath. Vatop. 38. Сир. палимпсест 778 г. (Sinait. syr. 30), содержащий версию Жития BHO, N 697, свидетельствует о том, что в то время уже существовало несколько редакций Жития М. и Е. Основными греч. редакциями являются «переработанное Житие» (Vita rescripta) в 3 разновидностях (BHG, N 614: PG. 115. Col. 348-353 по Paris. gr. 1538, X в.) и «расширенное Житие» (Vita aucta) (BHG, N 615d). Греч. Житие представлено большим числом вариантов (Vie de St. Marine. III: Texte Grec/Publ. par L. Clugnet//ROC. 1901. T. 6. N 4. P. 572-592=Vie de St. Marine. II: Texte Grec/Publ. par L. Clugnet//Vie et office. 1905. P. 33-61; Richard. 1975; Idem. 1977). Сюжет о женщине-монахине, которая, не узнанная никем, подвизалась в муж. мон-ре, был популярен в лит-ре правосл. Востока (см. также прмц. Евгения Римская, прп. Аполлинария , прп. Евфросиния (Смарагд), прп. Феодора Александрийская, прп. Матрона Пергская, прп. Анастасия Патрикия и др.). Житие М. и Е. было переведено на неск. языков: армянский (BHO, N 690; не изд.), сирийский (раннее сир. Житие BHO, N 697: Lewis. 1900; Histoire de Sainte Marine. I: Texte Syriaque/Publ. par F. Nau//ROC. 1901. T. 6. N 2. P. 283-289=Vie de St. Marine. V. Texte Syriaque/Publ. par F. Nau//Vie et office. 1905. P. 111-124; более поздние сир. версии BHO, N 694-696: Bedjan. Acta. T. 1. P. 366-371), коптский (BHO, N 691: Vie de St. Marine. IV: Texte Copte/Publ. et traduit par H. Hyvernat//ROC. 1902. T. 7. N 1. Р. 136-152=Ibid. III: Texte Copte/Publ. et trad. par H. Hyvernat//Vie et office. 1905. P. 62-78), арабский (BHO, N 692-693: Ibid. V: Texte Arabe/Publ. par I. Guidi, E. Blochet//ROC. 1902. T. 7. N 2. P. 245-264=Ibid. IV: Texte Arabe/Publ. par I. Guidi, E. Blochet//Vie et office. 1905. P. 79-98) и эфиопский (Ibid. VIII: Texte Éthiopien/Publ. par E. Pereira//ROC. 1903. T. 8. P. 614-622=Ibid. VIII: Texte Éthiopien/Publ. par E. Pereira//Vie et office. 1905. P. 192-200).

http://pravenc.ru/text/2562138.html

Т.Р. Руди Житие Никодима Кожеозерского (или отечественный опыт составления отшельнического жития) Е.А Полетаева Тема «пустынного жития» обнаруживается в агиографических памятниках Руси, начиная с Жития преп. Феодосия Печерского 541 . В отличие от византийской агиографии, среди древнерусских житийных текстов XI–XVI вв. мы не найдём отшельнических житий «в чистом виде» 542 . В жизнеописаниях преподобных отцов тема «пустыннолюбия» развивается как определённый агиографический мотив, призванный показать важный, в духовном делании, этап подвижничества святого. Традиционно этот мотив появляется в житии, при повествовании о внутреннем помысле подвижника уйти из монастыря в «пусто место». С одной стороны, к этому шагу его понуждает любовь к безмолвию, усиливаемая непрестанной молитвой и сугубым воздержанием, с другой, уходу в пустыню способствует похвала иноков, видящих «преуспеяние» подвижника в добродетелях 543 . Будущий пустынножитель пытается убежать от «похвальных речей» и «славы от человек», мешающих спасению. Он испрашивает у настоятеля разрешение удалиться в пустыню. Последний либо даёт благословление на пустынножительство, прозорливо усматривая в подвижнике его готовность к безмолвию, либо отговаривает неготового инока от непосильных подвигов. Благословлённый на уединение искатель безмолвия чудесным образом (через Божественный знак) находит «пустыньку», «водворившись» 544 в которой, он начинает усердно подвизаться, отражая молитвой бесчисленные бесовские «страхования». Из пустыни рано или поздно вырастает монастырь, а пустынножитель, оставив возлюбленное «безмолвие», становится строителем новой обители, заботливым отцом для собравшейся братии. С этого момента «преподобническое» житие начинает развиваться по типу «игуменского» – жития основателя монастыря со своим определённым кругом тем 545 . Таким образом, в древнерусских житиях пустынножительство святого традиционно изображалось лишь как подготовительный этап к последующему монастырскому строительству. Существовавший в средневековой культуре принцип подражания и ориентации на образы (imitatio) предоставлял агиографам возможность дополнять пробелы в биографии святого, следуя «подобным» жизнеописаниям. Из одного текста в другой составитель жития мог уверенно переносить «метафоры, мотивы, идеи, всё то, что, в соответствии с этикетными представлениями, должно было определять описание подвижника того или иного чина святости» 546 . Авторам житий было затруднительно писать о жизни святых в пустыне, не только из-за того, что эта тема являлась особо потаённой, более внутренней, созерцательной, нежели внешней, но и потому, что «подобные» иллюстрации безмолвного жительства в русской агиографии были весьма редкими.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Жития святых, со сведениями о праздниках господских и богородичных, и о явленных чудотворных иконах. Январь Источник Архиепископ Филарет Предисловия Преосвященного Филарета Черниговского к «Русским Святым» Нет надобности много говорить о нужде приводить известность жизнь мужей и жён Русской Церкви, живших до гроба для славы имени Божия. Одно уважение к великому уже обязывает знакомиться и знакомить с великим. Так прославлять святых – дело святое. Но надобно уменье совершать дело святое. «Да не будет ми лгати на святаго», повторял св. Димитрий, когда писал жития святых. Правило святое для каждого, кто касается пером или кистью до святых. Ложь в деле святом сама по себе неприлична, не у места. Она же может вредить сердцам людей. Западные легенды много повредили Церкви Западной в борьбе её с реформацией: думали возвысить святых тем, что вносили в жизнь их небывалые чудеса и деяния, а этим только оскорбляли святых и дали повод не верить в легендах и действительному. Осуждение, произнесённое св. Церковью над повестью клирика Василия о преп. Евфросине, показывает, что Православная Церковь не терпит лжи и вымыслов в повестях о святых, как скоро открывает их. Потому разборчивость в доверии к старым памятникам при описании святых более нужна, чем при описании событий гражданских. Прежние повествования о святых Русской Церкви писаны – немногими современниками, очень многие – людьми поздними, при том писаны людьми разных дарований и разного образования. Повторять все эти повести без разбора, без поверки, – грешно пред чистой совестью и стыдно перед просвещённым умом. Не оскорбим мы старых повествователей, если на место позднего, не оправдываемого ничем, известия поставим известия других, более древних памятников. Это будет службой правде, которую все должны уважать. Святые признаются святыми не по произволу людей, а волей неба. Потому надобно соблюдать осторожность и в том, чтобы не ставить в число святых лица, не признанного святым со стороны Церкви. В этом отношении служило для нас руководством «Описание о Российских святых, где и в котором граде – поживе и чудеса сотвори», по трём спискам его: по списку Московской духовной академии и по двум спискам Московского общества истории 212 и 231. Полнее из них по числу лиц второй список общества, но старше и вернее по известиям список академии. Описание составлено в конце XVII в. Само по себе понятно, что это описание надобно было поверять другими памятниками, и со спокойной совестью объявляем, что почти обо всех лицах, внесённых в это описание, отысканы акты духовного управления с предписанием или известием о их почитании церковном.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010