Не удалось извлечь искомое из базы (((

Согласно позднейшему образу мыслей и демонологическому настроению фантазии, поэтическая фигура Горя-Злочастия, или Несчастной, Лихой Доли, нередко является в нашей народной поэзии. Так, в одной малороссийской песне выведена несчастная девица, которой при самом рождении была суждена Лихая Доля. Взяла она свою Несчастную Долю в писаную торбу и понесла на торг продавать, а никто ее не покупает. Понесла она Несчастную Долю назад и сбросила ее с плеч наземь: «Ты поди, поди. Несчастная Доля, в поле заблудися». – «Хоть я и в поле заблужусь, – а ты придешь жито зажинать, и я вцеплюсь в тебя; будешь ты, молодая девица, жито зажинать, а я буду лежать в борозде». – «Поди, Несчастная Доля, в лесу заблудись!» – «А ты придешь, моя девчина, калину ломать, а я буду лежать под кустом». Горемычная девица бежала от нее и к синему морю – и там не спаслась; бежала под лесом-горою – оглянулась, а Беда за нею. «Ой, вернись, Беда! Зачем ты привязалась?» – «Не вернусь, девчина! Я с тобою родилась». – «Ой, вернись, Беда! Зачем ты вцепилась?» – «Не вернусь, девчина! Я с тобою обвенчалась!» Г. Костомаров знает вариант этой песни, по которому девица еще убегает от Лихой Доли в церковь , но и там от нее не спасается. Еще ближе к нашей повести одна из песен, приписываемых Кирше Данилову, именно: «Ох, в горе жить – некручинну быть». Горе является в ней олицетворенным: оно лыком подпоясалось, как и в нашей повести; мочалами ноги изопутаны; представляется лицом мужского пола. Несчастный бежит от него в темные леса – а Горе давно уж зашел туда; несчастный бежит в почестный пир – а Горе зашел и сидит в переднем углу; несчастный бежит в кабак – а Горе уж встречает его и подает ему пиво. Так насмеялся он над наготою доброго молодца. В одном духовном стихе вместо Горя выведен Лукавый Враг, который непослушному сыну наносит худые мысли на разврат, на ссору и разбой, и несчастный, пропившись, сидит нагой да трубит в свой кулак. Наконец, чтобы вполне обозначить национальность нашей повести, следует заметить, что некоторые стихи из нее, а также и из соответствующих ей песен, принадлежат к народным пословицам. Таковы, например, в повести о Горе-Злочастии: «Нагому-босому шумит разбой», «Лычком (или лыком) Горе подпоясано»; «В горе жить, некручинну быть», «Не класти скарлату без мастера», «Не утешити дитяти без матери», «Не бывать бражнику богату». В вышеупомянутой песне Кирши Данилова: «В горе жить, некручинну быть», «Не бывать плешатому кудрявому», «Не бывать гулящему богатому», «Не откормить коня сухопарого», «Не утешити дитя без матери»; «Не скроить атласу без мастера».

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Buslaev/...

Не бывать тебе, вера, да на Святой Руси, Не видать тебе, вера, свету белого, Свету белого да солнца красного… (Песни 1986: 43) Эта баллада написана в форме предсказания монголо-татарского нашествия, которое во многих произведениях древнерусской литературы, в том числе в летописях, изображалось не просто как захват земли, страны, богатства, как стремление поработить народ, а прежде всего как попытка уничтожить веру христианскую, а следовательно — Святую Русь. Нашествие воспринималось, конечно, и как наказание Божие. Без веры христианской Русь теряла право именоваться Святой. «Слово о погибели Русской Земли» имеет следующий зачин: / На первом месте здесь стоит красота родной земли, на втором месте города, села и храмы, на третьем — князья. А заканчивается вступление следующими словами: » (Библиотека 1997: 5,90), т. е. опять — Земля и вера. В этом произведении перечислены все приметы Святой Руси, такой, какой ее видит народ в своем фольклоре в самом начале монголо-татарского нашествия. Интересные мотивы встречаются в духовном стихе «Александр Невский». Он начинается следующим образом: Уж давно-то христианская вера Во Россеюшку взошла, Как и весь-то народ Русский Покрестился во нее; Покрестился. возмолился Богу Вышнему: — Ты создай нам, Боже, Житье мирное, любовное… (Собрание 1986: 328) В этом отрывке становление Святой Руси связывается с крещением страны. Святая здесь — значит просвещенная пресветлым светом христианской веры. Бог услышал молитвы Святой Руси и дал ей мирное житие. Но русский народ, живя в счастии, «стал Бога забывать». И наслал Бог на них Казни лютые, Казни лютые, смертоносные: Он наслал-то на Святую Русь Нечестивых людей… (Собрание 1986: 328) Итак, Святая Русь не имеет никаких привилегий перед Богом; за грехи и отступление от Бога она может быть наказана и наказана жестоко. Согласно песне, татары дошли даже до Новгорода: Добрались-то они до святого места, До славного Великого Новагорода (Собрание 1986: 328) Здесь отметим, что Новгород назван святым местом. Как мы полагаем, он назван так не как часть Святой Руси, а как Святая Русь в ее полноте, как самостоятельное княжество и независимый город, который управляется святым князем. Далее в стихе рассказывается о победе Александра Невского над татарами, о его пострижении во иноки, а заканчивается песня молитвой к нему. Стих «Михаил и Федор Черниговские» начинается с плача по Святой Руси: разоряются храмы Божии, «церкви Святой Руси погибают». Бог увидел, что «Русь Святая уже погибает» и послал Михаила и Федора, чтобы «избавили они Святую Русь, на краю гибели стоявшу» (Стихи 1991: 249). В этих стихах соединилось несколько представлений, связанных со святостью: о святости места, города, княжества, страны и человека, князя, правителя, святого защитника святого места.

http://pravoslavie.ru/330.html

Четвертое свидетельство В октоихе, в гласе 4, во вторник, в каноне на повечерии, в песне 8, в стихе 4, святой Дамаскин поет: «В час моей кончины избавь меня, Богородица Дева, от руки бесовской, от осуждения, от ответа, от страшного испытания, от мытарств горьких и злого князя, и вечного огня». Пятое свидетельство В большой Минее от 26 марта в житии святого Василия Нового описывается блаженная кончина святой Феодоры и ее переход через мытарства, причем именно таким образом, как это описал святой Кирилл, слова которого мы привели в первом свидетельстве. Это можно найти в разных местах в житиях и других святых. Таковы эти и многие другие свидетельства о мытарствах. Второй ответ неких на вопрос, где находятся души, о которых мы молимся Некоторые Православные учители отвергают наличие третьего места (мытарства, чистилищный огонь) и говорят, что есть только два места для душ, то есть Небо и ад. Эти слова они подтверждают, опираясь на Священное Писание. Где часто упоминаются только два места, то есть Небо и ад: первое уготовано праведным, второе – грешным. О каком-либо третьем месте в священном Писании не говорится. Можно возразить им, что если третьего места нет, а есть только эти два, то куда уходят те, кто покаялся, но не исполнил полностью епитимию? Туда ли, где находятся святые? Но это невозможно, нелепо, нехорошо, так как там не должно быть никакой скверны. Или они уходят туда, где находятся не раскаявшиеся и отчаявшиеся? Но и это было бы нехорошо. Как покаявшиеся могут быть равны непокаявшимся? Кроме того, если покаявшиеся нисходят в ад, то как они могут освободиться от него с помощью церковных молитв, ведь от ада нет избавления. На это они отвечают следующим образом. Как в мирских тюрьмах, иначе говоря, в темницах, находятся и сужденные на смерть, и надеющиеся на освобождение, в ожидании выкупа их долгов милостью боголюбцев, так и в аду, который по-гречески звучит как адис, то есть темница, или место, где нет света и ничего не видно, между находящимися там имеется большое неравенство. Они делятся как бы по степеням в зависимости от того, каковы их грехи. И некоторые из них, как неверные и грешные, всю жизнь истратившие в грехах и не покаявшиеся перед смертью, пребывают там в отчаянии, не имея надежды на избавление. Именно о них сказано: от ада нет избавления. Некоторые, хотя и находятся в аду, однако отличаются своим положением от первых. Это те, кто полностью покаялся, с сокрушением сердца исповедал грехи, но не успел исполнить епитимию, полагающуюся за их грехи, и потому они также сошли в ад, но благодаря покаянию пребывают не в отчаянии, а в надежде на избавление. Они не могут возместить свои долги, поскольку там нет ни покаяния, ни искупления, и потому Святая Церковь помогает им молитвами за них, милостыней и Бескровной Жертвой. Таково учение некоторых Православных.

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Javorsk...

У нас есть выражение; ипсилос ( ψηλς), что значит высокий и другое, мало чем отличающееся по начертанию от него, которое пишется: псилос ( ψιλς), т. е. наг или гол и употребляется везде богословами против еретиков, хуливших Христа и утверждавших, что Христос был только человек, а не Бог... Помянутые же почтенные переводчики не поняли разницы выражений и вместо того, чтобы сказать: наг, или гол, или только один – везде перевели в том смысле, что Христос «высокий человек»...; но это неправильно и не соответствует мысли богословов, ибо не относительно высоты или толстоты спорили еретики с православными, но о Его божестве и человечестве... Другое выражение: екклисия (‘ Σχχλησα) значит церковь и подобное ему: екилис ( εχχλεσαι) значит заключить кого-нибудь вне церкви, правильнее же сказать: отлучить от церкви. Древние же переводчики, не поняв различия похожих выражений, перевели вам на удачу вместо: «отлучити вас хотят» – «церкви вас хотят»... Но это неправильно, ибо не к церкви их хотели (привлечь) те, которые велели им обрезываться по закону Моисееву и хранить прочие установления, но стремились этим отлучить их от Христа ( Галат. 4:17 )... И в 8-й песне на Рождество Христово, во втором стихе находится следующая неудобная описка. У нас есть два выражения, одинаковые по произношению, но имеющие различное значение. Выражения эти: у гар идон ( ο γρ ιδον и ο γρ δον). В первом, если написано чрез ижицу малую, то значит «не видели», а во втором, если написано через ижицу большую, то значит: «не пели». Древний же переводчик, не обратив должного внимания ни на различие способа написания, ни на смысл стиха, перевел просто: не видеша в любодеяниях, вместо того, чтобы сказать: не певаху... Как же не видели те три отрока и прочие священники и левиты? Ведь не слепые они были, когда, по причине особенной своей красоты отроки взяты были в царские палаты? Но и выражение: «в любодеяниях» переведено не согласно с подлинником, ибо у нас так не понимается, а следует, как у прор. Давида: на земле чуждей (псал. 136) или в чуждих, применительно к ирмосу и ради согласного пения. Также согрешили старые переводчики и в том, что написано апост. Лукой в Деяниях, в которых он показывает ап. Павла стоящим на Ариеве паге, а не леде и т. д. Все это, замечает М.Грек, показывает, что древние переводчики не совершенно знали еллинский язык или другие, бывшие после них, малоученые пожелали исправить и еще более испортили. Далее Богословие Иоанна Дамаскина , менее употреблявшееся, до того было испорчено от переписчиков, что М.Грек не решился сделать извлечение из 33 главы для своего «слова», так как речи И.Дамаскина были неправильно и нехудожественно изложены и должен был отложить свое желание до получения греческой книги (История церкви Платона, т. II, прилож. 3; Сочин., т. III, 79–86). О плохом переводе Богословия И.Дамаскина свидетельствует и Курбский в посл. к Чаплию (Сказ., 277), быть может со слов М.Грека. § X

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Ikonn...

Выходил Егорей на Святую Русь, Увидал Егорей света белого, Света белого, солнца красного… (Стихи 1991: 118) В песне «Егорий» рассказывается о мучениях святого воина, которым подверг его «царище Грубиянище». Но делает это царь для того, чтобы Егорий не вернулся на Святую Русь, не увидел «света белого». Все же Егорий чудесным образом освобождается из заточения и возвращается на Святую Русь (Песни 1986: 63-64; ср. Собрание 1986: 169). Есть Сказание о Егории Храбром «поборнике Светлой Руси». В нем Георгий едет «по святой земле Светлорусской» утверждать веру христианскую (Стихи 1991: 105). На четырех страницах земля называется Светлорусской 14 раз (Стихи 1991: 104-107). Действие стиха о византийском святом Федоре Тироне начинается в Константинополе, но Федор идет «очищать землю святу русскую» или «святорусскую» (это выражение дословно повторяется пять раз — Стихи 1991: 86-93). Итак, «светорусские» или «святорусские» герои духовных стихов сражаются не просто за родную землю, а за «светлорусскую», за «святорусскую» землю, а также за веру христианскую. Из приведенных примеров видно, что автор того или иного духовного стиха, упоминая «Святую Русь» говорит не о географии, а о священной топографии. Если считать, что собственно история начинается с грехопадения и изгнания из рая, то Святая Русь уходит корнями в метаисторию. Как отмечено Г. П. Федотовым, согласно одному из вариантов стиха «Плач Адама», «даже рай создался на русской земле»: Прекрасное солнце В раю осветило Свято-русскую землю (Федотов 1991: 96). Древо московского государства, Симон Ушаков, 1668 Относительно этого стиха мы уточнили бы, что его можно понять и по-другому: не рай создавался на Святой Руси, как пишет Федотов, а Святая Русь, условно говоря, изображается в стихе «ровесницей» раю, она возникает сразу вслед за раем (может быть, вместе с ним) и где-то близко от него, к тому же в тот период, когда географическая Русь еще не существует. Нельзя ли отсюда сделать вывод, что Святая Русь была сотворена святой и потом была дарована грешному народу, который заселил ее.

http://pravoslavie.ru/330.html

С этого стиха и начинается та новая песнь, о которой псалмопевец говорит в предыдущем стихе. Песнь эту составил он в благодарность Богу за свое спасение, а потому она, соответственно с содержанием ее, равно как и с содержанием других подобных же песен ( Пс.95:1, 97:1, 149:1 и др.), должна быть точнее названа благодарственно-хвалебною. Потому что в этой песне Давид прежде всего прославляет блаженство тех людей, которые надежду свою возлагают на Господа Бога, а не на суетных богов и на волшебство. Блажен муж, или, что то же, человек, упованием для которого служит имя Божие, Его величие и всемогущество, который имеет упование на одного Господа (как и в Пс.33:9 ) – и не призре в суеты. Некоторые под словом суеты разумеют идолов или суетное высокомерие, упорное доверие к своим силам; вообще же все разумеют – те суетные надежды на человеческие средства и пособия, которые ничтожны пред всемогущею силой Божией. Под неистовлениями (от греч. – бешенство, безумие) ложными разумеется состояние исступления, неистовства, в которое приводил себя предсказатель (в язычестве) искусственными средствами волшебства и, действуя именем идолов, являлся исступленным прорицателем, чрез которого говорили бесы, под видом ложных богов. Таковы у древних греков были прорицатели Пифии. Во времена Саула и Давида в царстве Израильском много приписывали значения такому волшебству ( 1Цар.28:7 и сл.). Таким образом, псалмопевец одним родом лжи – волшебством – выразил все идолопоклонство, как частью целое. Блажен тот человек, по словам его, который, возложив все упование на Господа Бога, не ищет помощи человеческой, в особенности же не ожидает таковой от предметов и действий суетных и ложных, которые не могут не только спасти, но и оказать какую-либо помощь, каковы, например, ложные предсказания по расположению и течению звезд на небе, гадания хиромантиков, вызывания духов (спиритизм), суеверные приметы и наблюдения за полетом птиц и разные другие ворожбы и чародейства, которым многие суеверные люди верят и на них надеются.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij-Razum...

Не удалось извлечь искомое из базы (((

В этом отношении отличается высоким Романским стилем превосходный народный стих об Егорье храбром 33 . Тот вовсе не понял бы всего обаяния народной поэзии в этом стихе, кто решился бы в храбром герое видеть святочтимого Георгия Победоносца точно так же, как в песенном Владимире Красном-Солнышке –Равноапостольного князя. Разъезжая по земле Светло-русской и утверждая в ней веру Православную, Егорий еще не встречает на Руси людей. Это утверждение веры состояло не в обращении народа в христианство , а в первобытных подвигах героя-полубога, который извлекает дикую страну из ее доисторического мрака неизвестности, пролагает пути и дороги по непроходимым дремучим лесам, по зыбучим болотам, через широкие реки и толкучия 34 горы. Егорий храбрый является на Русь, как новый творец, устроитель вселенной 35 , подобно финскому Вейнемейнену, и как этот последний, совершает творческие подвиги помощию своих чарующих, вещих слов: Вы лесы, лесы дремучие! (говорит он) Встаньте и разшатнитеся: Разшатнитеся, раскачнитеся... Зароститеся вы, леса, По всей земле Светло-Русской. Ой вы еси, реки быстрыя, Реки быстрыя, текучия 36 ! Протеките вы, реки, по всей земли, По всей земли Свято-Русской! По крутым горам, по высоким, По темным лесам, по дремучим. Вы горы, горы, толкучия! Станьте вы, горы, по-старому, и проч. Вместо людей, наезжал Егорий на стада чудовищных животных, на стада летучих змиев да рыскучих волков. Только пастухи этого последнего стада носят на себе обличье человеческое; но их сверхъестественный чудовищный вид, напоминающий мифические, стихийные существа, в роде Вид, Русалок, Леших – не оставляет ни малейшего сомнения, что Егорий храбрый попал не только в страну языческую, но даже заехал в самое святилище языческих божеств. И пастят стадо три пастыря, Три пастыря да три девицы, Егорьевы родныя сестрицы; На них тела яко еловая кора, Влас на них как кавыль трава. Братом таких существ, обросших древесною корою 37 и с зелеными волосами, как у Русалок, могло быть, конечно, не лицо христианского мира, а мифическое существо, каким и описывается Егорий в песне:

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Buslaev/...

Например, слово «лев» не понимается в писании однозначно. Лев из колена Иуды -это Христос, а лев рыкающий -это дьявол. Звезда. Звезда утренняя -это Христос, а звезда Бога нашего Корефан- это какой-то люциферианский оккультный символ, исполненный богохульного значения. Поэтому возвращаясь к книге Бытия, я, конечно, буду опираться не на научные размышления лопухинских толкователей. То есть, современных ему богословов, приводящих часто какие-то современные им теории происхождения вселенной. Но на преподобного Ефрема, на святителя Василия с его «Шестодневом», на святителя Иоанна Златоуста. Они тоже мыслили по- разному. Однако, они дают нам ключ к разумению. Поэтому давайте вспомним, что в первом стихе Библии: «сотворил Бог небо и землю» говорится о мире духовном. И под словом «небо» разумеется, как считают большинство толкователей, мир бесплотных ангелов, а под землей- наша видимая Вселенная. И затем уже раскрывается творческий процесс оформления Вселенной Господом и Его творческим Словом. Поэтому в книге Бытия под бездной ни в коем случае не имеется в виду инферна (преисподняя). Но имеется ввиду первообразное состояние вещества, воззванного Богом к бытию из небытия. Из ничего сотворил Бог видимый и невидимый мир. Суть оформления того, что сотворил Бог- в первых элементах, в четырех стихиях. Стихии эти не вполне поддаются моей способности постигать глубину библейских слов. Я пред ними благоговею и, конечно, отсылаю вас к святым отцам, которые прольют свет на эту тайну. Относительно песни- вы знаете, мне вспоминается в связи с вашим вопросом об «ослепительном миге», популярной песне XX столетия, встреча с Альбертом Мкртчяном. Замечательным режиссером, которого мне пришлось навестить в больнице. Я помню его красивое, породистое лицо, его глубокие глаза, его удивительно обаятельную манеру общения. Он потянулся как цветок к божьей благодати. Он был наречен в крещении Львом. И вместе со мной каялся в каких-то творческих ошибках. Были у него фильмы, далекие от христианского звучания.

http://radonezh.ru/text/o-sudbe-tserkovn...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010