Это – история, повествование о событиях, но кто имеет ум и острое зрение, тот и отсюда может получить великую пользу, познав великую премудрость Божью и попечение Его об иудеях. Он и не остановил войны в самом начале, и наступавшему не допустил овладеть городом но, дозволив сделать угрозу на словах, остановил ее исполнение, возбуждая и избавляя иудеев от беспечности, и показывая свою силу, что Он может и тогда, когда бедствия достигнут своего конца, сохранить невредимыми подвергшихся им так, как будто эти бедствия и не начинались. Это, как можно видеть, Он часто делает, например в пещи вавилонской, во рву львином и в других бесчисленных случаях. Так и эти пришли, осадили город, коснулись стен, привели в трепет ум жителей, но больше не могли сделать ничего. 2. Отсюда можно видеть беззаконие десяти колен, в том, что не только начали междоусобную войну и подняли оружие на своих братьев, но и соединились с чужеземцами и иноплеменниками и, будучи обязаны даже не иметь с ними простого общения, призвали их к себе на помощь, вооружились вместе с ними и восстали против своего города. Они побудили иноплеменника Рецина идти против их столичного города. И обстоятельства войны были неравны. У тех было бесчисленное войско, и города, и племена, и народы; а здесь ничего такого, но был один только столичный город, так что сила Божья открылась со всей ясностью. Тогда как здесь никто не брал оружия, не выходил и не противоборствовал, злые замыслы тех разрушились. «Но не могли, – говорит пророк, – завоевать» ( «и не возмогоша разорити его»). Что же препятствовало этому? Не что иное, как рука Божья, которая невидимо отражала их. Впрочем, как я сказал, Бог хотя и отвратил войну, но от страха не тотчас избавил. «И было возвещено, – говорит, – дому Давидову, как 92 Сирияне расположились в земле Ефремовой; и всколебалось сердце его и сердце народа его» ( «И возвестися в дому Давидове, яко совещася Арам со Ефремом, и ужасеся душа его и душа людей его»). Когда Бог намеревается совершить что-нибудь необыкновенное, то Он не вдруг совершает чудо, но сначала попускает тем, к которым оно относится, чувствовать бедствия, чтобы по избавлении от бедствий они не оказались неблагодарными.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

Иез.4:3 .  и возьми себе железную доску, и по­ставь ее как бы железную стену между тобою и городом, и обрати на него лице твое, и он будет в осаде, и ты осаждай его. Это будет знаме­нием дому Израилеву. «Железную доску», точнее, как и в слав.: «сковороду» (противень, лист), из которой пеклись например, хлебные лепешки в масле ( Лев. 2.5 ). Ею пророку велено воспользоваться, потому что из железных вещей она была ближе всего под рукою, находилась во всяком доме. Она же могла лучше всего представить железную стену между пророком, представителем Бога, и городом, изображенным на кирпиче: между Иеговой и Его св. городом теперь след., выросла целая стена, непроницаемая как железо, – знак неумолимости и неотвратимости Божия определения относительно Иерусалима (блаж. Иероним и Феодорит), а может быть и причины их – греховности и жестокосердечия народа (Кимхи: «грубые и черные грехи»). Эта же доска могла указывать на несокрушимые осадные работы кругом Иерусалима. На барельефах Нимруда и Куюнджика изображены осады, в которых встречаются все предметы, поименованные во 2 ст., и в то же время род больших щитов, утвержденных на земле, за которыми укрывались стрелки (Layard, Nineveh II, 345). «И обрати на него лице твое» (ср. Пс 24.16 и др.). Смотря на него пристально, не отводя глаз, полный неутомимого негодования, «с суровым и неумолимым лицем строгого судии, который, будучи непреклонен в принятом решении, смотрит на виновного твердым взором» (блаж. Иероним). «И ты осаждай его». Как представитель Бога, пророк должен теперь сам осаждать город. Никто другой, как сам Иегова будет осаждать город, а неприятельское войско – только орудие, которым осуществляется Его воля (арам.) ( Иер 25:9, 27:6, 43:10 ). Так и древние пророки представляли нападение врага, расходясь в этом отношении до противоположности с народным воззрением, по которому Иегова не может отделить Себя от народа. «Это будет знамением дому Израилеву». Эта символическая осада знаменует угрожающую Иерусалиму судьбу. Домом Израилевым названо здесь одно Иудейское царство, так как после падения Израильского царства оно одно представляло собою всю нацию (ср. 2Пар 35:18, 30:1, 21:2 ; Ис 48.1 ); в таком же смысле Иезекииль употребляет это название выше: Иез.3.7, 17 , ниже: Иез.5.4 ; Иез.8.6 и др.; от этого употребления он отступает только однажды, именно сейчас в ст. 4 и 5.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

В таргумах замена А. принимает регулярный и даже обязательный характер. Для этого вводятся нек-рые специальные арам. термины: «мэмра» - слово; «шехинта» - присутствие, «екара» - слава, «дахла» - страх. Напр., слова «рука Господня была на них» (Втор 2. 15) передается в таргуме Онкелоса как «поражение от Господа было на них»; др. примеры из того же таргума: «ибо всяким исходящим (из) уст Господа будет жить человек» (Втор 8. 3) - «ибо всяким исхождением слова (мэмра) от Господа будет жить человек»; «ибо увидел Господь нужду мою» (Быт 29. 32) - «ибо открыта пред Господом нужда моя»; «ибо услышал Господь нужду твою» (Быт 16. 11) - «ибо принял Господь твою молитву». Выражения, описывающие гнев Божий, передаются дословно, тогда как глаголы, выражающие состояние сожаления и скорби в отношении к Богу, подвергаются редакторским правкам, напр.: «и прогневался Господь на Израиля» (Числ 32. 13) - «и усилился гнев Господень на Израиля»; «раскаялся Я, что сделал их» (Быт 6. 7) - «отвратился словом (мэмра) Моим, что сделал их». В Септуагинте в целом А. передаются буквально, но в ряде случаев были переведены истолковательным образом, исключающим «очеловечение» Бога и божественных действий. Так, в Исх 24. 10: «...и видели [место стояния] Бога Израилева; и под ногами Его нечто подобное работе из чистого сапфира» - выражение «место стояния» есть добавление, сделанное греч. переводчиками, причина к-рого очевидна - Бога видеть нельзя. То же и в ст. 11: «они видели [место] Бога, и ели и пили». В Числ 12. 8 слова «и образ Господа он [Моисей.- Ред.] видит» переведены как «славу Господа (τν δξαν κυρου) он видит». Изменены места, где говорится о «раскаянии» Бога. Напр., в Быт 6. 6 вместо «раскаялся» в Септуагинте стоит «и подумал Бог (νεθυμθη θες)», откуда и слав. перевод: «и помысли Бог, яко сотвори человека на земли, и размысли». В истории христ. богословия проблема толкования А. всегда решалась в перспективе учения о духовной природе Божества, о чем свидетельствуют уже ранние апологеты (Iust.

http://pravenc.ru/text/114072.html

2. И было возвещено дому Давидову и сказано: Сирияне расположились в земле Ефремовой; и всколебалось сердце его и сердце народа его, как колеблются от ветра дерева в лесу.( И возвестися в дому давидове, глаголя: совещася Арам со Ефремом, и ужасеся душа его и душа людий его, якоже в дубраве древо ветром восколеблется). Враждебный союз против Иудеи, заключенный между Сирийцами (произошедшими от Арама, пятого сына Сима, Быт.10:22 ) и Израильтянами, во главе которых стояло колено Ефремово, вскоре открылся. Как скоро многочисленное войско Сирийского царя Расина с востока, из-за Иордана, переправилось в землю колена Ефремова и расположилось на значительном пространстве, то быстро дошла об этом весть до Иерусалима. Эта весть с полным доверием была принята во дворце Ахаза; событие понято было правильно; никто не сомневался, что Иудеи угрожает союзническая война; всеми чувствовалось неравенство военных сил. И вот все взволновались... Молодой Ахаз, осуждаемый совестью за грубое нечестие, не рассчитывающий на преданность сановников, неготовый к защите неукрепленной столицы, смущаясь грозно-обличительного голоса пр. Исаии, был всецело объят страхом перед наступающей войной. Страх царя усиливал волнение народа. Толпы народа собирались на улицах и площадях столицы, раскачивали головами, размахивали руками, толковали, спорили... Иерусалим шумел и волновался как дубрава от бури, когда шелестят листья, гнутся и трещат ветви, качаются в стороны вершины дерев. Боялся народ потому, что вражда царей повлекла бы разорение страны... 3–4. И сказал Господь Исаии: выйди ты и сын твой Шеар-ясув навстречу Ахазу, к концу водопровода верхнего пруда, на дорогу к полю белильничьему, и скажи ему: наблюдай и будь спокоен; не страшись и да не унывает сердце твое от двух концов этих дымящихся головней, от разгоревшегося гнева Рецина и Сириян и сына Ремалиина. (И рече Господь ко Исаии: изыди во сретение Ахазу ты и оставыйся Иасув сын твой, к купели горняго пути села белилнича, и речеши ему: блюди, еже молчати, и не бойся, ниже душа твоя да изнеможет от двою древу главень дымящихся сих: егда бо гнев ярости моея будет, паки исцелю).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

Мф.1:3–11 .  Фарес же роди... в преселение Вавилонское. Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама; Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона; Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея; Иессей родил Давида царя. Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею; Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу; Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию; Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию; Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию; Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон. Четвертая книга Царств ( 4Цар.24 ) и вторая Паралипоменон ( 2Пар.36 ) говорят о трех сыновьях Иосии – Иоахазе, Иоакиме, который называется и Елиакимом, и Седекии, который называется и Матфанием; от одного из них, Иоакима, произошел, говорят, Иехония. Между тем, книга Ездры говорит, что Иехония был сыном Иосии, как это утверждает и евангелист. Что же сказать на это? Что книга Ездры называет Иехониею того, о ком те говорят как об Иоакиме, потому что он имел два имени, как и братья его. Все, что те сказали об Иоакиме, книга Ездры без перемены сказала об Иехонии, что он имел мать Амитану, дочь Иеремии, что начал царствовать двадцати трех лет, царствовал только три месяца, был свергнут египетским царем Фараоном и в качестве пленника переселен в Египет. Следовательно, был другой Иехония, сын Иоакима, о братьях которого не упомянула никакая книга. И вероятно, что после того как египтяне были разбиты Навуходоносором, царем Вавилонским, то и Иехония был переселен в Вавилон. " Иосия же, говорит евангелист, роди Иехонию и братию его, в преселение Вавилонское». На самом деле Иосия родил их прежде переселения иудеев в Вавилон; следовательно, «в преселение» сказано вместо «около времени переселения». Евангелист упомянул также и о братьях его, потому что все они подобным образом царствовали и равно в качестве пленных были переселены Навуходоносором в Вавилон.

http://azbyka.ru/otechnik/Evfimij_Zigabe...

Зах.11:12 .  И скажу им: если угодно вам, то дайте Мне плату Мою; если же нет, – не давайте; и они отвесят в уплату Мне тридцать сребре­ников. А к этим применяется Пастырем последнее средство вразумления их и выяснение их истинных отношений к Нему. Пастырь предлагает овцам высказаться, насколько они ценят Его деятельность, – находят они ее заслуживающею вознаграждения или нет; и Он получает в награду за Свое попечение о стаде тридцать сребренников – цену раба ( Исх.21:32 ), которою, очевидно, не вознаградить хотели Пастыря за Его труды, а нанести Ему тяжкое оскорбление. Зах.11:13 .  И сказал мне Го­с­по­дь: брось их в церковное хранилище, – высокая цена, в какую они оце­нили Меня! И взял Я тридцать сребре­ников и бросил их в дом Го­с­по­день для горшечника. По повелению Божию, пророк, символизирующий действие доброго Пастыря, должен бросить эту оскорбительную награду в церковное хранилище, и он бросает тридцать сребренников в дом Господень для горшечника. – Чтение «el hajjozer» в Зах.11:13 спорно. Многие читают вместо hajjozer – горшечник, haozar – сокровищница (Ges. W. В. Segfried u. Slade, Hebräisches Wörterbuch zum Alten Testament, 1893, Leipzig; Now. 372, Marti 440). Переход алеф в иод обычен в библ. -арам.; не невероятен он и для книги послепленного происхождения (H. Strack, Grammatik des Biblisch-aramäischen. Leipzig, 1901. S. 13; Zatw 1881. S. 28, Anm. Син. переводит первое «el hajjozer» этого стиха – «в церковное хранилище», второе – «для горшечника»). В объяснение выражения «горшечнику», «для горшечника», Ружемонт рассуждает так: «Поле Крови или Акеллама, на южной стороне долины... Гегинном, представляет единственное место в Иерусалиме и его окрестностях, где можно найти землю для горшечного мастера. Таким образом, в этом городе мог быть только один горшечник... Гегинном был «сточной ямою всего города, в которую стекали все нечистоты», по Талмуду, называющему его жерлом ада. Таким образом, горшечник, в глазах народа, принимал на себя некоторую долю оскверненности места, в котором обитал; и бросить горшечнику какой-нибудь предмет, значило выразить самым решительным образом презрение к нему» (с.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

после сего они выйдут [сюда] с большим имуществом, Пророческая деталь, точно оправданная историей ( Исх. 12:35–36 ). Быт.15:15 . а ты отойдешь к отцам твоим в мире и будешь погребен в старости доброй; В этих замечательных словах справедливо видят выражение идеи ветхозаветного бессмертия; на него указывает уже одно то, что в тексте ясно различается «уход к отцам» от «погребения тела», причем, если под последним, без сомнения, разумеется телесная, физическая смерть, то под первым может разуметься только духовное бессмертие, открывающее возможность загробного свидания с прежде умершими отцами. Толковать же это «приложение к отцам» в смысле обычного погребения в фамильной, родовой пещере, пример Аврама положительно не позволяет, ввиду того, что сам Аврам был погребен в пещере Махпел ( Быт. 25:9 ), отец его Фарра в Харране ( Быт. 11:32 ), а прочие предки в Уре Халдейском. Быт.15:16 . в четвертом роде возвратятся они сюда: Одни видят в этих словах параллель 13-му стиху, т.е. речь о четырех столетиях или родах – бедственной жизни Израиля, другие с большим основанием усматривают указание на продолжительность одного египетского рабства, которое должно было закончиться в четвертом поколении тех пришельцев, которые впервые поселились в нем. Действительно, Моисей, инициатор исхода евреев, был уже четвертым после Иакова, пришедшего в Египет (Левий, Кааф, Арам и Моисей). ибо мера беззаконий Аморреев доселе еще не наполнилась. Аморреи взяты здесь в качестве представителей всех хананеев ( Нав. 24:15 ). Долготерпение Божие щадило их целые века, чтобы дать им возможность покаяния; но они употребили это время во зло и заслужили грозный приговор божественной правды о полном их истреблении ( Нав. 6:20, 8:22, 9:24 и др.). Быт.15:17 . Когда зашло солнце и наступила тьма, вот, Замечание бытописателя, указывающее на выдающуюся продолжительность данного богоявления: начавшись предшествующей ночью, оно происходило в течение всего последующего дня и продолжалось при наступлении новой ночи. дым как бы из печи и пламя огня прошли между рассеченными животными.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Тематическое сходство между повествованием Иоанна и рассказом Матфея о наречении новым именем Симона в Кесарии Филипповой заставляет мн. ученых видеть в этих 2 рассказах отражение одного и того же эпизода (см., в частности: Keener. 2010. Vol. 1. P. 478; ср., однако: Brown. 1966. P. 77 (указывает на различия между свидетельствами Иоанна и синоптиков)). Однако Иисус мог дважды обозначить новое имя П.: 1-й раз - при знакомстве, 2-й - после того как П. исповедал Его Сыном Божиим. Из 4 евангелистов только ап. Иоанн приводит имя, полученное Симоном от Иисуса, в оригинальном арам. звучании: Кифа (  ). Этим же именем П. называет ап. Павел в неск. Посланиях (1 Кор 1. 12; 3. 22; 9. 5; 15. 5; Гал 2. 9). Во всех остальных случаях в НЗ используется греч. имя Πτρος, не созвучное, но семантически идентичное евр. имени Кифа (значение обоих имен на своих языках - «камень» или «скала»). Описанный у ап. Иоанна случай можно назвать 1-м призванием П. на апостольское служение. По мнению древних толкователей, после того как П. и Андрей встретились с Иисусом и провели с Ним неск. дней, они вернулись в Галилею к своим обычным занятиям ( Ioan. Chrysost. In Matth. 14. 2//PG. 57. Col. 219; Aug. De cons. evang. II 17. 37//PL. 34. Col. 1095). Такая интерпретация исходит из попыток синхронизации повествования Иоанна с рассказами синоптиков. Второе призвание описывается в рассказе о чудесном лове рыбы в Геннисаретском оз., где П. в этом Евангелии появляется впервые. Иисус, увидев рыбаков на озере, вошел в лодку П. и, после того как они отплыли, «учил народ из лодки». После этого Он повелел П. отплыть на глубокое место и вновь закинуть сеть. П., к-рый с соработниками напрасно пытался наловить рыбы всю предшествующую ночь, еще раз, «по слову» Господа, закидывает сеть. «Сделав это, они поймали великое множество рыбы, и даже сеть у них прорывалась», а лодки, куда они выгрузили улов, начинали тонуть. П. просит Иисуса: «выйди от меня, Господи! потому что я человек грешный. Ибо ужас объял его и всех, бывших с ним… также и Иакова и Иоанна, сыновей Зеведеевых... И сказал Симону Иисус: не бойся; отныне будешь ловить человеков. И, вытащив обе лодки на берег, оставили всё и последовали за Ним» (Лк 5. 1-11).

http://pravenc.ru/text/2580090.html

Гирзеян. Предположение, что это слово следует читать «гезреян», а не «гирзеян», несостоятельно, так как Гезер (Телль Езер) был весьма удален от района активных действий Давида. Кроме того, что на них нападал Давид, о «гирзеянах» ничего более не известно; в других местах Библии они не упоминаются. Амаликитян. См. ком. к 15,2. до Сура. См. ком. к 15,7. 27 не оставлял в живых ни мужчины, ни женщины. Вопрос о нравственной оценке действий Давида, безусловно шедших на пользу его соотечественникам, остается открытым, так как нет никаких указаний на то, что он поступал по воле Господа. 27 Давид сказал. Это не первый случай, когда Давид ощущает необходимость прибегнуть ко лжи (см. 20,6; 21,2). на полуденную страну Иудеи. Т.е. на южную область Иудеи. страну Иерахмеела. В 1Пар. 2,9–15 упоминается Иерахмеил, внук Иуды и сын Есрома; его брат Арам был предком Давида. страну Кенеи. См. ком. к 15,6; 30,29. Глава 28 28 да будет тебе известно. Анхус этими словами дает понять, что его благорасположение к Давиду не безусловно и требует подтверждения конкретными действиями. 28 сделаю тебя хранителем головы моей. Т.е. телохранителем особо доверенным лицом. 28 И умер Самуил. См. 25,1 и ком. Саул же изгнал волшебников и гадателей из страны. Несмотря на то, что изгнание Саулом волшебников и гадателей полностью соответствует закону Моисееву ( Лев. 19,31 ; Втор. 18,11 ), этот поступок не может еще служить достаточным доказательством его ревности о соблюдении закона, поскольку подобные изгнания порой практиковались и языческими царями. 28 в Сонаме. Сонам располагался на юго-запад от Галилейского моря. В Сонаме был лагерь филистимлян накануне сражения на горе Гелвуе, на которой Саул и нашел свою смерть (гл. 31). на Гелвуе. В данном случае имеется в виду либо горная цепь, которая берет начало несколько южнее Сонама и пролегает вдоль восточного края Изреельской долины, либо одноименное поселение, расположенное в этой горной цепи. 28 и крепко дрогнуло сердце его. См. 17,11 и ком. 28 Господь не отвечал ему. Саул обращается к Господу, движимый не благочестием, а страхом (ст. 5), и потому, как и было в свое время предсказано Самуилом (8,18), Бог оставляет его обращение без ответа.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Священник и диакон перед престолом Три Лица Святой Троицы почитаются как имеющие равное Божественное достоинство, как единосущные (то есть имеющие одну Божественную сущность) и нераздельные (то есть не отделимые Одно от Другого). Хотя источником Божества в Троице является Отец, от Которого рождается Сын и исходит Святой Дух, это первенство Отца не делает два других Лица подчиненными Ему: все три Лица равны между Собой. У них общее Царство, которое пребывает «ныне и присно и во веки веков», то есть неподвластно времени, не имеет прошлого, настоящего или будущего, но имеет вечное бытие. Слово «Аминь», которым завершаются все заключительные славословия каждой из молитв Литургии, заимствовано из древнееврейского богослужебного культа. В греческом языке, на котором было написано Евангелие и на котором до нас дошли литургические рукописи древней Церкви, оно представляет собой транслитерацию еврейского и арамейского слова «аминь» (евр., арам. греч. μν), означающего: «истинно», «воистину так» 599 . Иисус Христос часто употреблял это слово. Когда Он хотел что-либо подчеркнуть, Он начинал фразу со слов «истинно говорю вам» (μν λγω μν): эту формулу, согласно синоптическим Евангелиям, Он употреблял очень часто. В четвертом Евангелии регулярно употребляется формула с удвоенным «аминь»: «истинно, истинно говорю вам» (μν μν λγω μν). Удвоение с целью подчеркивания – характерный прием семитской речи. Возможно, Иоанн в передаче данной формулы ближе к ее оригинальному арамейскому звучанию, чем синоптики. Кратким славословием Бога и словом «аминь» Спаситель закончил молитву «Отче наш». Впоследствии все другие молитвы, появлявшиеся в обиходе христианской общины, строились по тому же принципу: они заканчивались славословием, к которому в непременном порядке присоединялось слово «аминь». Царство Небесное в проповеди Иисуса Христа Тема царства – одна из центральных в христианском благовестии. Земное служение Христа началось словами: «Покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное» ( Мф.3:2 ). На вопрос Пилата: «Ты Царь Иудейский?» Иисус отвечает: «Ты говоришь» ( Мф.27:11 ). Но добавляет: «Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда» ( Ин.18:36 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010