САМАРЯНЕ – жители палестинской области Самарии (Шомрона). Происходят от смешения израильтян с колонистами из Сирии и Двуречья. Религия С. основана на Торе (см.). В IV в. до н.э. С. полностью обособились от иудеев. В настоящее время осталось всего несколько сот С. Их религиозный центр находится на горе Гаризим, где прежде был самарийский храм. СЕПТУАГИНТА (греч.) – так наз. “перевод семидесяти”. Первый перевод Библии на греческий язык, осуществленный в Александрии в III- I вв. до н.э. Согласно легенде, перевод был выполнен 70ю толкователями из Иерусалима. Перевод С. был принят христианской Церковью для употребления с первых же лет ее существования. СИНАГОГА (греч. “сообщество”), или БЕТ-ХАКНЕСЕТ (евр. “дом собрания”), — молитвенный дом в иудейской религии. С. появились ок. VI- V вв. до н.э. СИНЕДРИОН (евр. Санхедрин, или Бет-дин, т.е. “дом суда”). – В эпоху Второго храма С. назывались: а) советы старейшин в городах Иудеи, б) центральный Совет богословов во главе с “наси”, председателем-раввином, в) иерусалимский религиозно-политический трибунал, или Великий С. Последний включал 72 человека. В экстренных случаях собирался Малый С. (23 чел.). Главой трибунала был первосвященник. Перед войной 66–70 гг. в этом С. были представлены и саддукейская и фарисейская группировки. СИНОПТИКИ – три первых евангелиста: Матфей, Марк, Лука. СЛАВА – в Библии – синоним Богоявления. СОТЕРИОЛОГИЯ (греч.) – учение о спасении. СУККОТ – см. Кущей праздник. СЫН ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ (арам. Бар-наша) – в Библии и апокрифах (см.): а) синоним человека, смертного, б) один из титулов Мессии. ТАЛМУД (евр. “учение”) – сборник документов иудейского гражданского и церковного права, богослужебных уставов, этических норм, афоризмов, притч и легенд. Создавался Т. в среде раввинов-таннаев (см.), преемников фарисеев (см.), в первые века н.э. Т. делится на Мишну (“повторение”), Тосефту (комментарий к Мишне) и две Гемары (“завершение”) – Иерусалимскую и Вавилонскую. Трактаты, входящие в Мишну и Гемары, имеют одинаковые названия. При цитировании главы Мишны указываются латинскими цифрами, а разделы Гемар – арабскими.

http://azbyka.ru/syn-chelovecheskij/10

САМАРЯНЕ — жители палестинской области Самарии (Шомрона). Происходят от смешения израильтян с колонистами из Сирии и Двуречья. Религия С. основана на Торе (см.). В IV b. до н. э. С. полностью обособились от иудеев. В настоящее время осталось всего несколько сот С. Их религиозный центр находится на горе Гаризим, где прежде был самарийский храм. СЕПТУАГИНТА (греч.) — так наз. «перевод семидесяти». Первый перевод Библии на греческий язык, осуществленный в Александрии в III—I bb. до н. э. Согласно легенде, перевод был выполнен 70–ю толкователями из Иерусалима. Перевод С. был принят христианской Церковью для употребления с первых же лет ее существования. СИНАГОГА (греч. «сообщество» ), или БЕТ–ХАКНЕСЕТ (евр. «дом собрания» ), — молитвенный дом в иудейской религии. С. появились ок. VI—V bb. до н. э. СИНЕДРИОН (евр. Санхедрин, или Бет–дин, т. е. «дом суда» ). — В эпоху Второго храма С. назывались: а) советы старейшин в городах Иудеи, б) центральный Совет богословов во главе с «наси», председателем–раввином, в) иерусалимский религиозно—политический трибунал, или Великий С. Последний включал 72 человека. В экстренных случаях собирался Малый С. (23 чел.). Главой трибунала был первосвященник. Перед войной 66—70 гг. в этом С. были представлены и саддукейская и фарисейская группировки. СИНОПТИКИ — три первых евангелиста: Матфей, Марк, Лука. СЛАВА — в Библии — синоним Богоявления. СОТЕРИОЛОГИЯ (греч.) — учение о спасении. СУККОТ — см. Кущей праздник. СЫН ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ (арам. Бар–наша) — в Библии и апокрифах (см.): а) синоним человека, смертного, б) один из титулов Мессии. ТАЛМУД (евр. «учение» ) — сборник документов иудейского гражданского и церковного права, богослужебных уставов, этических норм, афоризмов, притч и легенд. Создавался Т. в среде раввинов–таннаев (см.), преемников фарисеев (см.), в первые века н. э. Т. делится на Мишну (“повторение» ), Тосефту (комментарий к Мишне) и две Гемары (“завершение» ) — Иерусалимскую и Вавилонскую. Трактаты, входящие в Мишну и Гемары, имеют одинаковые названия. При цитировании главы Мишны указываются латинскими цифрами, а разделы Гемар — арабскими.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

Еще более проблематичной была реконструкция первоначального языка Евангелий. С кон. XVIII в. высказывалось предположение об арам. протографе Евангелия от Матфея, позднее оно распространилось и на синоптиков. Первоначальная арам. форма Евангелия от Иоанна не вызывала сомнений у нек-рых авторов уже с XVII в. Проблема осложнялась тем, что в качестве альтернативы арам. как разговорному и лит. языку в Палестине мог быть предложен не только греч. (κοιν), но и евр. Все же большинство авторов склонялись к «арамейскому решению» этой проблемы. Ю. Вельгаузен , занимавшийся выявлением семитизмов в 3 первых Евангелиях, пришел к выводу, что прежде всего Евангелие от Марка может послужить для реконструкции арам. протографа. Согласно К. Ф. Бёрни, к-рый обнаружил множество синтаксических арамеизмов у евангелиста Иоанна, автор 4-го Евангелия писал по-гречески, но в его стиле заметно, что разговорным для него был арам. Ч. Торри в 1933 г. пришел к выводу, что все 4 Евангелия, за исключением неск. глав в Евангелиях от Луки и от Иоанна, были переведены с арам.; это также было использовано в качестве аргумента в пользу ранней - до 70 г. по Р. Х.- датировки Евангелий. В то же время нек-рые исследователи продолжали отстаивать т. зр., согласно к-рым Иисус говорил и по-гречески (напр., A. Argyle), и по-еврейски (H. Birkeland). На протяжении XX в. в распоряжение лингвистов поступали новые тексты на А. я., публикация и интерпретация к-рых вносила коррективы в представления о языковой ситуации в Палестине того времени: палестинские таргумы из каирской генизы (найдены в 1890, полностью изданы только в 1986), арам. тексты из Кумрана и др. мест в районе Мёртвого м., «Таргум Неофити» (найден в б-ке Ватикана в 1956), эпиграфический материал из Палестины и множество документов, обнаруженных за пределами Палестины. К. Байер подвел нек-рые итоги и сделал оригинальные выводы о диалектном членении А. я. Он собрал в одном томе (1984) все известные арам. тексты, написанные в Палестине со II в. до Р. Х. по VII в. по Р. Х., снабдил их комментариями, словарем и грамматикой. Байер утверждает, что разговорным для Иисуса был галилейский арам., о к-ром наилучшее представление, по мнению ученого, дают пословицы и фольклорные истории, сохранившиеся в Иерусалимском Талмуде и в палестинских мидрашах. Что же касается новозаветного арам., то он отражает арам. диалект Иудеи - т. о., подтверждается представление о том, что грекоязычный мир воспринял предание об Иисусе через Иерусалим. В вышедшей в 1999 г. работе свящ. Леонид Грилихес приходит к выводу о существовании евр. протографа Евангелия от Матфея, легшего в основу устной арам. проповеди ап. Петра , переведенной в свою очередь на греч. язык ап. Марком . Основные характерные черты А. я.

http://pravenc.ru/text/75828.html

В остальных случаях термином «Арам» (евр.  ) именовались одно из этих царств (гл. обр. Дамаск) или все А. указанного региона (3 Цар 10. 29, 2 Пар 1. 17; Суд 10. 6; Ам 9. 7). В Четвертой книге Царств (24. 2) и в Книге пророка Иеремии (35. 11) упоминаются верхнемесопотамские А. в армии халдейской Вавилонии (VI в. до Р. Х.). Можно сказать, что А. были более или менее постоянными политическими противниками Израиля. Саул воевал с Арам-Цобой, в те времена сильнейшим из арам. гос-в, простиравшим свою власть до Евфрата (1 Цар 14. 47). Давид покорил все арам. царства Сирии (2 Цар 8. 3-5), но после смерти Соломона А. становятся совершенно независимы от Израиля. Войны Саула и Давида сокрушили могущество Арам-Цобы, и к кон. X в. гегемоном среди арам. царств был уже Дамаск. С этого времени Израиль почти непрерывно воюет с царями Дамаска. В исключительном случае враждующие стороны оказались способны объединить усилия по отражению общего врага - ассирийцев, со 2-й четв. IX в. до Р. Х. грозивших странам Вост. Средиземноморья, в 854 г. до Р. Х. Ахав вместе с царем Дамаска отразил нападение ассирийцев, но даже их новые нашествия не смогли прекратить вражду с А. В 30-х гг. XVIII в. до Р. Х. в трехсторонний конфликт Иудеи, Израиля и Дамаска вмешался ассир. царь Тиглатпаласар III, что уже к 732 г. до Р. Х. привело к прямой аннексии всех арам. княжеств Ассирией и установлению ассир. протектората над Израилем и Иудеей. Лит.: Kupper J. R. Les nomades en Mésopotamie au temps des rois de Mari. P., 1957; Wiseman D. J. Peoples of Old Testament Times. Oxf., 1973; Sader H. Les états araméens de Syrie depuis leur fondation jusqu " à leur transformation en provinces assyriennes. Wiesbaden, 1987; История Востока. М., 1997. Т. 1. А. А. Немировский Арам. религия О религии А. кочевого периода, т. е. до их появления в Сирии и Месопотамии в XI-X вв. до Р. Х., практически ничего не известно. Как только арам. племена становились оседлыми, они усваивали пантеон тех областей, где селились: месопотамский, ханаанейский, финикийский, хеттский или хурритский, т.

http://pravenc.ru/text/75826.html

3) По словам Фицмайера, отсутствие свидетельств употребления слова К. как имени собственного считалось главным аргументом против предположения о том, что игра слов в Мф 16. 18 имеет основание в арам. тексте, стоящем за этим стихом. Фицмайер отчасти преодолел эту трудность, представив новую интерпретацию слова   в элефантинском документе. С. Портер предложил др. контраргумент: если слово   соответствует как πτρος, так и πτρα в греч. тексте, то в предполагаемом арам. оригинале вообще не было игры слов, а был лишь повтор. Напротив, греч. текст Мф 16. 18 демонстрирует игру слов, которая может быть только сознательным поэтическим приемом. Исходя из этого Портер делает далеко идущие выводы о том, что Иисус Христос в некоторых ситуациях учил народ и общался с учениками на греч. языке ( Porter. 1993). Тем не менее Портер не может доказать, что созвучие (а не полное совпадение) форм в греческом тексте не могло быть вызвано случайными факторами. Возможно, употребление в одном стихе форм разного грамматического рода - это не лит. игра слов, а следствие ограничений, накладываемых на носителя языком и культурой: слово   как нарицательное имя было переведено на греческий как πτρα, однако в значении собственно муж. имени это слово, с одной стороны, не могло быть передано формой женского рода, с другой - было хорошо известно в традиции как πτρος, и язык не оставил выбора для автора, желавшего передать арам. логию Иисуса для грекоязычной аудитории. В самом же предполагаемом арам. тексте логии игра слов могла проявляться в том, что одно и то же слово -   - выступало в роли как нарицательного, так и собственного имени. Фицмайер предложил следующую арам. реконструкцию фраз ап. Петра и Иисуса Христа в Мф 16. 17-18:                                  ( Fitzmyer. 1998. P. 118). Фонологически она спорна во многих отношениях, однако цель Фицмайера не в понимании арам. языка «исторического Иисуса», а в реконструкции богословия, заложенного в ipsissima verba Jesu (хотя в начале статьи Фицмайер дистанцируется от богословских споров, связанных с Мф 16. 18). Если хотя бы на лексическом уровне реконструкция Фицмайера верна, то Симон Петр и «камень», на котором построена Церковь, отождествляются в арам. логии Иисуса Христа. Тем не менее любые утверждения богословского характера, основанные на реконструируемом тексте, не могут быть использованы для обоснования др. суждений. Используя критерии выделения аутентичных слов Иисуса Христа, разработанные в историкокритической библеистике, Мф 16. 18 вообще нельзя отнести к ipsissima verba, поэтому сама идея арам. реконструкции этого текста теряет смысл.

http://pravenc.ru/text/1841165.html

Почти все способы различения людей, носящих одно и то же имя, можно продемонстрировать на примерах из Евангелий и Деяний. Далее я приведу подобные иллюстрации, однако без ссылок на двенадцать апостолов: они представляют собой особый случай, которым мы займемся в следующей главе. (1) Различит формы имени. Многие имена имели несколько форм, которые иногда использовались, чтобы отличить одного носителя имени от другого. Так, Иосифа, брата Иисуса ( Мф 13:55 ), по-видимому, называли сокращенной формой имени Иосия (греч. loses; Мк 6:3 ) – очевидно, для того, чтобы отличать его от Иосифа, отца семейства. Так бывает и в современных семьях, где отец и сын носят одно имя: например, отца называют Джеймсом, а сына Джимом. Возможно, Закхей ( Лк 19:2 ; то есть Заккай – уменьшительная форма имени Захария) поначалу звался так для того, чтобы родные могли отличать его от отца, дяди или деда, носившего имя Захария 182 . (2) Добавление патронимов («отчеств»). Простой и очень распространенный способ – добавить к имени человека патроним, то есть отсылку к имени его отца: «X, сын (арамейское бар или еврейское бен) Y». Примеров множество. В Новом Завете это Левий, сын Алфеев ( Мк 2:14 ), Иоанн, сын Захарии ( Лк 3:2 ), Иисус, сын Иосифа ( Ин 1:45 ). Патронимы использовались и для женщин 183 , но реже, поскольку замужняя женщина чаще определялась как «жена такого-то», а не «дочь такого-то». (3) Употребление патронимов вместо имен. Патроним мог занять место личного имени. Такое встречалось достаточно часто 184 . Например, на черепках Масады мы находим упоминания Бар Симона, Бар Хильгая, Бар Иешуа, Бар Кеса, Бар Хануна, Бар Харша, Бар Бенайю, Бар Хаггая, Бар Халафта, Бар Иасона, Бар Пинхи, Бар Левия и других 185 . Стоит отметить, что во многих подобных случаях (хотя, разумеется, не во всех) имя отца оказывается необычным или даже редким. В таких случаях, особенно когда собственное имя субъекта достаточно обычно (и особенно – если рядом не упоминаются его братья), патроним более эффективен для идентификации этого человека.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/iisu...

Амвросий Медиоланский Аммиан Марцеллин Аммон, основатель монашества Аммоний и Зотик Аммоний, философ Амр ибн Матта Тирханский (XIV в.) Амр ибн Сад, эмир (VII в.) Амфилохий Иконийский Амфилохий, Псевдо Ананишо – см. Энанишо Анастасий I, византийский император Анастасий Синаит Анастасий, друг Дионисия в.) Андрей Самосатский Андрей, автор трактата по грамматике (X в.?) Андрей, апостол – см. Деяния Матфея и Андрея Андромеда Андроник и Афанасия Андроник, хронист Анна Антипатр из Бостры Антоний (Антун) Ритор (Тагритский) (IX в.) Антоний Великий – см. также» Житие св. Антония» Антоний Византийский Антоний Тагритский – см. Антоний Ритор Анфим, патриарх Константинопольский Аполлинарий Лаодикийский Аполлоний св. Арефа(Харит), мученик Арий Аристид – см. Апология Аристида Аристотель Аристотель, Псевдо Аркадий, еп. Кипра Армоний – см. Гармоний Архелид Асила, еп. Расаина (VI в.) Асклепий Асколий – см. Асила Ассемани (Assemanus) Илия и Ассемани, Иосиф Симеон Асуана Аттик, патриарх Константинопольский Афанасий I Гамала, сир. патриарх (594/595−630/631) Афанасий II из Балада, сир. патриарх (683/4−686/7) Афанасий Баладский – см. Афанасий II, сир. патриарх Афанасий Великий (Александрийский) Афанасий Великий , Псевдо Афанасий, священник Нисибинский – см. Афанасий II, сир. патриарх Афраат (Иаков, Афрахат, Персидский мудрец) (IV в.) Афрем – см. Ефрем Афтония – см. Иоанн бар Афтонья Ахикар (Хикар) – см. История Сеннахерима Ахрон – см. Аарон Ахудеммех, 16 еп. Тагритский, мафриан (VI в.) Бавай I, католикос Востока (498−503) Бавай бар Несивнайе 17 (Малый), основатель Малого монастыря на Изле (VII в.) Бавай Великий (Рабба), настоятель Великого монастыря на Изле (после 628) Бавай из Гевилты (VIII в.) Бавай Малый– см. Бавай бар Несивнайе Бавай Старший – см. Бавай Великий Бавой (Бавуай), католикос Востока (457−484) Баву Нисибинский Баддай из Аргула, св. 19 Балай (Балей) (V в.) Балаш, шаханшах Балей – см. Балай Бар Али – см. Ишо бар Али Бар Бахлул – см. Ишо бар Бахлул Бар Саливи – см. Дионисий бар Саливи Бар Шушан – см.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

Григорий Бар-Эбрей Абу-ль-Хасан бар Бахлул – см. Ишо бар Бахлул Ава 10 , ученик Ефрема Сирина (IV в.) Ава (Map Ава) I Старший (Рабба), католикос Востока (540−552) Ава II бар Брих-Севьянех 11 из Кашкара, католикос Востока (741−751) Авгарь (Авгар) I, царь Эдессы, см. также Письма Авгаря и Спасителя Авгарь IX, царь Эдессы Авдишо 12 бар Бриха 13 , митр. Нисибинский и Армянский Авдишо бар Шаххаре (бар Шаарах) (Х в.) Авдишо Хаззайа – см. Иосиф Хаззайа Авдишо, друг Фомы Маргского (IX в.) Авдишо (Map Авдишо) Авель Аверкий Авзуд, учитель в Багдаде (IX в.) Авив, мученик – см. Хаббив Авида Авимелех, монах Авиценна (Ибн Сина) Авлавий Авраам бар Дашандад 14 (VIII в.) Авраам бар Лифе (VIII в.) Авраам из Бет-Раббана, глава Нисибинской школы (569) Авраам Картаминский, сир. антипатриарх (808−837) Авраам Кашкарский, основатель Великого монастыря на Изле (588) Авраам Кидунский (Кидунайа), затворник (IV в.) Авраам Мидинин (из Бат-Мадайе), ученик Нарсая (V в.) Авраам, глава Нисибинской школы, племянник Нарсая (нач. VI в.) Авраам Нефтарский (Натпарский) – вв.) Авраам, автор Жития Баридты (VII в.) Авраам, диакон, друг Ишо бар Али в.) Авраам Затворник – см. Авраам Кидунский Авраам, священник в Эдессе (VI в.) Авраам, священник, корреспондент Иакова Эдесского (VII в.) Авраам, ученик Авдишо в.) Авраам, ученик Ефрема Сирина (IV в.) Авраамий из Лавры св. Саввы, переводчик Исаака Сирина Авсамья, священник в Эдессе (=Кириллона) (IV –Vbb.) (πα) Агапит I, папа Римский Адам – см. Завещание Адама, Книга Адама Аддай (Аддей, Фаддей), апостол; см. также Учение Аддая Аддай, священник, друг Иакова Эдесского (VII в.) Адельфий Адорпарва, мученик персидский (IV в.) Азазаил Айталаха (Италаха) 15 Мосульский (VII в.) Айталаха Ниневийский Айталаха Эдесский Акакий (Акак), католикос Селевкии (484/485−496) Акакий, еп. Верии (Алеппо) (Vb.) Акакий, патриарх Константинопольский Аксенайа – см. Филоксен Маббугский Александр Антиохийский Александр Великий – см. также Жизнь Александра Великого, История Александра Великого Алексий Человек Божий, св.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

Тут явный анахронизм, анахронизм настолько бросающийся в глаза, что о простой ошибке здесь не может быть и речи. Серапион антиохийский известен нам из Церковной Истории [VI, 12] Евсевия, как православный писатель и поборник четырех канонических Евангелий, каким был и его современник св. Ириней. Серапион избран был антиохийским епископом в 190-м году и управлял епархией около 21-го года. Если все-таки Серапион рукоположил Палута, то ни Палут не мог быть обращен в христианство одним из 72-х учеников, ни царь Абгар, в царствование которого он жил, не мог быть современником нашего Господа. Итак, в Учении Аддая мы сталкиваемся с двумя теориями появления христианства в Эдессе. По одной теории, положенной в основу произведения, христианство появилось в Эдессе в первом столетии пашей эры; по другой, высказанной в заключении повествования, третий предстоятель христианской общины в Эдессе не был рукоположен в епископы до 200 года по P. X., и само христианство не могло достичь этой области значительно раньше половины второго столетия. Повествование Учения Аддая практически продолжено в двух документах, называемых Деяния Шарбела и Мученичество Бар -Самьи 19 . Бар-Самья упоминается в Учении Аддая 20 и мы знаем, что он сделался епископом Эдессы после Абшеламы, преемника Палута 21 . Бар-Самья, христианский епископ, обратил Шарбела, главного жреца Бела и Нево. Шарбел и Бар-Самья были схвачены, и первый, после жестоких мучений, умертвлен. Бар-Самья приготовился претерпеть такую же участь, когда пришел указ о веротерпимости от императора (sic), и Бар-Самью отпустили с миром. В Мученичестве Бар-Самьи мы снова находим рассказ о том, что Падут был посвящен Серапионом и, согласно с этим, узнаем что Бар-Самья жил в дни папы Фабиана I, замученного в 250 г. по P. X. в гонение Декия. 22 Но в другом месте в этих же документах император называется Траяном, а судья-гонитель, бывший, вероятно, верховным правителем Эдессы–Лизанием или Люзианом, хотя упоминается также и языческий царь Абгар 23 . Мнение, что это было при Траяне, в позднейшее время возобладало. Летописец Михаил Сириец, яковитский патриарх в Антиохии в 12-м веке, относит мученичество Шарбела и Бар-Самьи к его, именно, царствованию 24 . Но сам же Михаил вводит неточность, прибавляя, что в то же время претерпела мученичество Евфимия из Халкидона, событие,–имевшее место в 307-м году во время гонения Диоклетиана. Необходимо принять во внимание этот поразительный анахронизм, когда мы дойдем до рассказа Михаила о Вардесане.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Saga...

В Завещании Левия речь идет о божественном происхождении и служении священства. Гордость, вынесенная в заглавие, в тексте завещания не упоминается, но подразумевается как основной грех ветхозаветного священства. Левий предстает главным посредником в деле спасения Израиля и всех народов, стоящий выше Иуды. Часть текста основана на арам. кн. Левия. После небольшого вступления повествуется о 2 видениях Левия (1-е, близкое к 1 Енох 14-16, о путешествии с ангелом через 7 небес к Престолу Божию, в результате к-рого Левий назначается священником и получает наказ разрушить Сихем; 2-е, основанное на Юб 32. 1 и арам. кн. Левия 4-5, об облачении Левия 7 ангелами в первосвященнические одеяния), далее следуют видение Иакова и наставление Исаака (основаны на арам. кн. Левия 5-10), ряд увещеваний и предсказаний, повествование о жизни Левия (близкое к арам. кн. Левия 11-12), еще одно увещевание (о страхе Божием в стиле литературы премудрости), апокалиптическое видение (аналог в арам. кн. Левия отсутствует; повествование включает историю священства и его грехов, рассказ о разрушении храма и пленении, толкование 70 седмин, аллюзии на Крещение и искушение Спасителя, предсказание спасения Адама и поражение Велиара) и заключение. В Завещании Левия помимо мн. аллюзий на тексты НЗ и предсказаний о пришествии Сына Божия и Его Страстей (Test. XII Patr. III 4. 4 и др.) представляют интерес рассказ об ангельском служении (3. 5-6), частые ссылки на кн. Еноха Праведного (10. 4; 14. 1; 16. 1), отсутствие упоминаний Аарона в генеалогических списках, призыв к непрестанному чтению Писания (13. 2) и др. Завещание Иуды (о мужестве, сребролюбии и блудодеянии) по объему превосходит остальные разделы Д. п. з. Иуда предстает как охотник, воин и прародитель царского рода и Царя-Мессии (IV 24). Гл. 9 (об Исаве), близкая по содержанию к Юб 37-38, возможно, является интерполяцией. Рассказ в главах 8, 10-12 основан на Быт 38. Как и в Завещании Рувима, поднимается тема опьянения и жен. коварства. В 20-й гл. идет речь о 2 духах (истины и заблуждения), а в 21-й гл. заповедуется любить Левия, к-рый ставится выше Иуды. В финале приведено пророчество эсхатологического характера, завершающееся предсказанием воскресения мертвых.

http://pravenc.ru/text/171468.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010