В правом столбце чтения ГБ и РНБ, Q.I.2, восточнославянского списка XIV в. Цифры означают номера стихов. 5 плькы иноплеменник τν παρεμβολν τν λλοφλων : полки иноплеменничи 6 (и не отвеща ему господь ничьсоже) в сне ни яве пррокы: ни в сне ни яве ни прроки ν τος νυπνοις κα ν τος δλοις κα ν τος προφταις 7 поищиете ми жен31;: п. м. жены 8 прииде жене нощия ρχονται πρς τ ν γυνακα νυκτς : прииде нощь к жене 8 рече еи ε πεν ατ: рече 9 съмрть хощеши навести: с. лячеши θανατσαι 10 клятся еи μοσεν ατ : к. к неи 12 помышлеа (из ­­ е33;, 1 лицо) παρελογσω : помышляеши 13 (не боися изрещи) кого зриши μ φοβο ε πν τνα ρακας : якоже виде 24 закла: пожре θυσεν б)  Притч. 6:33–8:22 . В левом столбце ЮБ, в правом ГБ и сборник библейских книг 1502–1507 гг. (БАН 24.4.28), о нем подробее см. § 14. Сокращенно БК. 7скры: скрыи κρψον 7словесы благодетными λγοις τος πρς χριν : словесы благы глаголати 7безмльвие συχα : 7к нему ατ : к мужю 7обрела ε ρηκα : срела 7:23 в пр31;гло: в Паримийник 8х31;дожьство : коварство ­­ Паримийник 8мене плодити μ καρπζεσθαι : моя плоди 8на вес (из вьсь «всякий») дьнь καθμραν : на вас днес 8п31;тии δν : днии в) Иисус Сирахов 4. В левом столбце ЮБ, в правом ГБ и БК. 5 не даждь: и не даждь κα μ δς 5 кляти тя σε : к. ся 7 сътвории: твори ποει 8 мирно в кротости ερηνικ ν πρατητι : в к. м. 9 из р31;ки обидящих κ χειρς δικοντος : из р. обидящаго и 14 наследитъ слав31; κληρονομσει δξαν : н. землю 15  служ31;щеи еи ο λατρεοντες ατ: служящеи 15 любить господь γαπ κριος : възлюбить и г. 19 пом31;чит: и п. κα βασανσει 23 21;т л31;кавна: от неправедна 26 на сво31; душ31; : на д. с. κατ τς ψυχς σου 27 не скрываи прем31;дрости своея μ κρυφς τν σοφαν σου Compl.: нет в ГБ, БК и LXX 28  глаголом (языка): глаголанием 29 против31; истине τ ληθε: глаголом языка (sic!) 29 срамлеи ся ντρπηθι : не с. 31 подстили себе: постели ся 33  (не буди) лень: ленив 34 (не буди) величе31; ся φαντασιοκοπν : величаи ся 35  на дание скръвена: на дание съгбена г)  Иов 3 .

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

д., Царствие Божие ожидается как следствие изменения этого мира. Иисус Христос в молитве «Отче наш», напротив, учит просить прежде о пришествии Царствия Божия, а потом уже обо всем прочем как о его следствии. Этому соответствует и призыв Иисуса Христа: «Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам» (Мф 6. 33). В проповеди Иисуса Христа о Царствии Божием находят выражение как реализованная, так и футуристическая эсхатология. Поскольку содержательное ядро Царствия Божия есть исцеление (σωτηρα) взаимоотношений человека и Бога, устранение греховного отчуждения человека от Бога, то Царствие приходит тогда и там, где человек встречается с Иисусом Христом, через Которого обновляется отношение человека с Богом, даже если жизнь во плоти и весь мир еще не исцелены. Но пришествие Царствия не может ограничиваться лишь новыми отношениями человека с Богом. Пришествие Царствия неизбежно должно воздействовать на состояние мира, на его изменение, ибо Бог есть Творец. Царствие Божие и образ будущего мира Согласно апокалиптическим представлениям времен Иисуса Христа, «будущий эон» ( αν ρχμενος μλλων) понимался и как новый космос, к-рый должен сменить «этот эон» ( αν οτος). Эсхатологическое Царствие Божие приходит вместе с новым эоном (3Ездр 7. 50; 8. 1; ср.: QS 4. 25; Юб 4. 26). Но для Иисуса Христа пришествие Царствия Божия не соединено с мировыми переменами и катастрофами, не подчинено им - напротив, пришествие Царствия Божия придает особый образ миру, как будущему, так и настоящему. Иисус Христос многократно использует ветхозаветный образ эсхатологической дружеской трапезы. «И сделает Господь Саваоф на горе сей для всех народов трапезу из тучных яств, трапезу из чистых вин, из тука костей и самых чистых вин» (Ис 25. 6). Спаситель развивает этот образ, чтобы выразить мысль о радостном собрании народов в Царствии Божием: «...многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном» (Мф 8. 11). «Истинно говорю вам: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда буду пить новое вино в Царствии Божием» (Мк 14. 25). В Мф 26. 29: «...буду пить с вами...»; в Лк 22. 29-30 дополнено: «...и Я завещаваю вам, как завещал Мне Отец Мой, Царство, да ядите и пиете за трапезою Моею в Царстве Моем...» Основная тенденция всех этих образных речей очевидна: Царствие Божие в буд. мире не отвлеченное блаженство, но живое общение с Иисусом Христом и тем самым эсхатологическое общение с Самим Богом.

http://pravenc.ru/text/344423.html

Если оставим Его так, то все уверуют в Него, – и придут Римляне и овладеют и местом нашим, и народом» ( Ин 11:47–48 ). 1558 В иудаизме сложилась номоцентрическая традиция, имеющая отчетливые признаки философии истории, понять которую можно только исходя из хронологии, регламентируемой сотворением мира вначале и пришествием Мессии в конце. Так, в поэме «Седер Авода», посвященной богослужению праздника Йом-Киппур, Иоси бен Иоси (IV в.) проводит мысль, «что строительство Скинии (по образцу которой потом будет построен Храм), а точнее, проводимое в ней богослужение Судного дня представляет собой вершину исторического процесса, вершину, к которой неуклонно вели все упоминающиеся до того в Библии события» (Шинан. Мир агадической литературы. С. 143). Характер системы эта традиция приобрела уже в сектатнской литературе: «И он [т.е. Ной] знал, что рай Едем есть святейшая из святынь и жилище Господа, и что гора Сион, центр пустыни, и гора Синай, центр пупа земли, эти три, одна против другой, созданы были святынями земли» (Юб VIII). Заметим важную деталь: Синай и Сион здесь меняются местами – второй из цветущего города-виноградника оказывается центром пустыни, видимо, в соответствии с пророчеством Даниила о конечном запустении () Иерусалима, тогда как пустынный Синай называется в конце и занимает место пупа земли. Это lectio difficilior (в изд. Дильмана приводится как вариант) можно прочесть так: только Закон спасет Израиль. Оно дает нам полемический контекст для понимания слов апостола Павла: «Агарь означает гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он с детьми своими в рабстве; а вышний Иерусалим свободен: он – матерь всем нам. Ибо написано: возвеселись, неплодная, нерождающая...» ( Гал 4:25–27 ). Апостол также рассматривает Иерусалим как место запустения, но именно до тех пор, пока он отождествляется с Синаем – той самой горой (), которая есть Агарь. 1564 Fabry H.-J. Die Messianologie der Weisheitsliteratur in der Septuaginta//The Septuagint and Messianism.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/septuag...

Плодородие его было чудесно. Теперь на этой возвышенности встречается только кактус, но еще несколько лет тому назад это был как бы искусственно насажденный плодовый сад, изобиловавший лимонами, апельсинами и гранатовыми яблоками 183 . Там еще и теперь есть два колодца, из которых один известен под названием «Хап-юб-Юсуф» т.е. Хан могилы Иосифа. В этом-то именно месте Иосиф и нашел своих братьев. Увидев их издали, юноша с свойственным ему простосердечием спешил передать им приветствие от отца и по-братски пожелать им, по восточному обычаю, мира. Но не такими чувствами наполнено было сердце его братьев. Завидев его также издалека, они перекинулись между собой насмешливыми замечаниями, сказав: «вот идет сновидец!» Но насмешка эта была лишь слабым выражением той кровожадной ненависти, которая закипела в их груди при виде ненавистного брата. Продолжительность разлуки не только не утишила ее, а напротив усилила, и при теперешних обстоятельствах у братьев легко могла промелькнуть кровожадная мысль – теперь же именно разделаться с сновидцем, тем более, что отдаленность и пустынность местности давала полную возможность скрыть следы преступления. И вот они решили убить его. «Пойдем теперь, сказали они между собою, и убьем его, и бросим его в какой-нибудь ров, и скажем, что хищный зверь съел его; и увидим, что будет из его слов». Но против такого решения восстал старший брат Рувим, и вследствие этого братья, когда приблизился к ним ничего не подозревавший Иосиф, сняли с него разноцветную одежду и просто бросили его в ров – на всякий случай. Подобными рвами, или вернее, ямами доселе изобилуют восточные пастбища. Это – высохшие колодцы, а также и простые ямы, которые искусственно приготовлялись для того, чтобы в дождливое время запасать в них воду на время засухи. По своей бутылеобразной форме, лишавшей возможности выхода, эти рвы часто служили и местом тюремного заключения, и еврейское слово, которым называются эти рвы, служит также и для обозначения тюрьмы ( Исх. 12:29 , Исх. 24:22 , Иер. 37:16 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/biblej...

По сравнению с каноническими книгами ВЗ в неканонической лит-ре и в апокрифах слово διαθκη может быть употреблено в новом смысле и выражать божественное обетование никогда не изгонять Израиль из дарованной ему земли (1 Вар 2. 35). Маккавейские книги описывают время, когда евр. народ боролся за сохранение З. и против Антиоха IV Епифана (175-164 гг. до Р. Х.), поставившего религию З. с Богом вне закона. При Антиохе «у кого находили книгу завета, и кто держался закона, того, по повелению царя, предавали смерти» (1 Макк 1. 57). Некоторые евреи «установили у себя необрезание, и отступили от святого завета, и соединились с язычниками, и продались, чтобы делать зло» (1 Макк 1. 15). Верные, однако, «предпочли умереть, чтобы не оскверниться пищею и не поругать святого завета...» (1 Макк 1. 63). Провозглашая восстание, Маттафия сказал: «Всякий, кто ревнует по законе и стоит в завете, да идет вслед за мною!» (1 Макк 2. 27), а на смертном одре, призвав сыновей, обратился к ним: «...дети, возревнуйте о законе и отдайте жизнь вашу за завет отцов наших» (1 Макк 2. 50). Новое содержание слова «З.» предлагается в 2 Макк 7. 36: здесь З.- это обетование вечной жизни мученикам. Помимо ветхозаветного значения - обязательство народа Израиля, возложенное на них Моисеем на Синае (Юб 6. 11; ср.: «закон» в ст. 13),- встречаются и др. примеры: божественное повеление Иисусу Навину вести Израиль в землю обетованную ( Ps.-Philo. Bibl. Antiq. 28. 1), запрет поклонения идолам ( Ps.-Philo. Bibl. Antiq. 28. 2). Кроме того, под терминами διαθκη/testamentum может подразумеваться сам народ израильский (такое понимание термина   встречается уже в Пс 74. 20 и Дан 11. 28, 30). Напр., когда говорится, что вместе с храмом, Сионом и израильскими домами под угрозой может оказаться и διαθκη (Божий) (Иудифь 9. 13), что Бог должен помиловать Свой «testamentum» ( Ps.-Philo. Bibl. Antiq. 22. 7), освободить Свой «testamentum» (Ibid. 32. 14), совершить чудеса в Своем «testamentum» (Ibid. 22. 7). С сер. II в. до Р. Х. слово διαθκη начинает употребляться для перевода   со значением обязательства 2 сторон, т. е. как соглашение, союз. Т. о., διαθκη по смыслу приближается к συνθκη: в 1 Макк 11. 9 διαθκη обозначает соглашение между царями Египта и Сирии, к-рое они заключают (συντθημι) и к-рое может быть выгодно обоим (т. е. союз), подобным образом διαθκη употребляется в 1 Макк 1. 11. Эти примеры показывают, что к I в. до Р. Х. понятия διαθκη и συνθκη могли использовать для выражения одного значения. Во II в. по Р. Х. евр. переводчики Свящ. Писания на греч. язык, Симмах и в еще большей степени Акила (в отличие от Септуагинты), передают евр. слово   через συνθκη и понимают соответственно   как договор, союз.

http://pravenc.ru/text/182425.html

Храмовом свитке), ритуально чистые (Юб 49. 9); праздник совершается ежегодно в единый установленный день (Юб 49. 7-8) и в одном и том же установленном месте - в Иерусалиме (Юб 49. 16-19); время празднования определено: «в третью часть дня до третьей части ночи» (Юб 49. 10-12). В отличие от Исх 12. 8 в кн. Юбилеев ничего не говорится о поедании пасхального агнца с опресноками и горькими травами (впрочем, в Юб 49. 22 отмечается связь П. с 7-дневным праздником опресноков, но данный стих может представлять собой позднее добавление). Также по сравнению с библейской регламентацией пасхальной трапезы в кн. Юбилеев в порядок чина добавлены некоторые новые аспекты: трапеза совершается в радости, на что, видимо, должно указать употребление вина ; упоминаются хвалебные и благодарственные молитвы, к-рые иудеи возносили во время трапезы накануне своего исхода из Египта (Юб 49. 6; ср.: Прем 18. 9). Помимо ритуальных предписаний автор кн. Юбилеев сопровождает рассказ о П. богословскими толкованиями чина: его смысл - «принести дар, угодный Господу, в день Его праздника и чтобы есть и пить пред Господом в день Его праздника» (Юб 49. 9), а конечная цель - жертва Богу (Юб 49. 9, 20), к-рая снова спасет Израиль от гибели (Юб 49. 15). Тем самым событие П. и заповедь о воспоминании «этого дня», т. е. освобождения евреев от егип. рабства, тесно увязаны с легитимацией П. как «вечного установления… начертанного на небесных скрижалях» (Юб 49. 6-8). Празднование ветхозаветной пасхи. Роспись капеллы-дель-Корпорале собора в Орвието, Италия. После 1356 г. Худож. Уголино ди Прете Иларио Празднование ветхозаветной пасхи. Роспись капеллы-дель-Корпорале собора в Орвието, Италия. После 1356 г. Худож. Уголино ди Прете Иларио Очевидную близость к представлениям, отраженным в кумранских текстах и кн. Юбилеев, с их особым интересом к календарным вопросам, обнаруживают нек-рые псевдоэпиграфы II в. до Р. Х., напр. иудейский апологет и экзегет Аристовул , для к-рого эти вопросы также очень важны. Дата П. устанавливается на «середину первого месяца» (фрагмент 1.

http://pravenc.ru/text/Пасху.html

1), проклятие падает на его сына Ханаана. В Откровении Варуха (3 Вар) история о винограднике Н. представлена как продолжение сюжета о грехопадении Адама, прельстившегося плодом виноградной лозы. После грехопадения лоза была проклята и выброшена. Но после потопа Н. нашел ее и, прежде чем посадить, долго молился. В ответ на молитву Бог разрешил посадить лозу, пообещав, что проклятие от нее станет благословением (3 Вар 4. 8-17). Этот сюжет вызывал многочисленные споры среди исследователей: далее в тексте упоминается Иисус Христос, что давало одним основание считать, что сюжет - более поздняя христ. интерполяция ( Hughes. 1913. P. 536); по мнению других, интерполировано лишь имя Иисуса Христа, сам же текст представляет собой древнеевр. традицию, согласно к-рой Н. уподоблялся Адаму ( Harlow. 1996. P. 78-83). В отличие от библейского повествования, завершающегося рассказом о винограднике, Книга Юбилеев продолжает историю, дополнив ее пространным сообщением о том, как Н. учил заповедям внуков (Юб 7. 39), как он разделил землю между 3 сыновьями (Юб 8-9) и как помог детям бороться с обольщавшими их демонами, оставив им книгу с рецептами лекарств из целебных трав (Юб 10. 1-11). Завершается рассказ смертью Н. и его погребением на горе Лубар, той самой, к к-рой когда-то пристал ковчег (Юб 10. 15-17). Неожиданно заканчивается и история Н. в Книгах Сивилл, где утверждается, что Сивилла была невесткой Н. (Sib. 3. 825-827). В текстах Кумрана В текстах Кумрана Н. был одним из важнейших библейских персонажей, т. к. представлялся их авторам символом «остатка» - общины, к-рой предстоит пережить гибель мира в последние времена. Самое пространное изложение истории Н. находится в Апокрифе на кн. Бытие (I в. до Р. Х.- I в. по Р. Х.), в к-рой, достаточно подробно следуя за 1-й кн. Еноха, излагается история чудесного рождения Н. (ее части можно обнаружить и в 1Q19, и 6Q8), а также, насколько можно судить по плохо сохранившимся фрагментам, история потопа, рассказ об искупительном жертвоприношении, о винограднике и опьянении Н., о разделе земли между его сыновьями (кол. 2-17). В 5. 29 упоминается, что источник этого рассказа - «книга изречений Ноя». Имеющиеся данные позволяют предположить, что рассказ о Н. в Апокрифе на кн. Бытие представляет собой соединение 3 версий: кн. Бытие, 1 Еноха и Книги Юбилеев - 3 текстов, авторитетных для кумран. традиции.

http://pravenc.ru/text/2577915.html

29-32). Погребение Ноя. Мозаика собора Сан-Марко в Венеции. XIII в. Погребение Ноя. Мозаика собора Сан-Марко в Венеции. XIII в. В описании жизни Н. после потопа традиции расходятся: лит-ра енохического круга не обращается к этому времени, поскольку для ее авторов главным было показать грех прежнего поколения и его уничтожение. Для авторов Книги Юбилеев Н.- носитель исправленной морали нового мира, человек, благодаря которому создается новый мир, с ним заключается новый завет и ему дается Божественное обетование. На 1-е место в таких текстах выходит культовая составляющая завета: строительство жертвенника и само жертвоприношение. Н.- священник, он приносит жертвы, чтобы искупить землю (Юб 6. 1-3). Завет Бога с Н. становится прологом к завету с Израилем на Синае. Н. даются законы о запрете на кровопролитие, на предписание кропить кровью алтарь (Юб 6. 6-14). В качестве подтверждения завета Бог устанавливает праздник недель, или Шавуот, и дает Н. правильный ритуальный календарь, сопровождая это откровением о том, что довольно скоро люди в силу своей греховности его забудут (Юб 6. 17-38). Тот же календарный и ритуальный аспект выходит на 1-й план в истории с опьянением Н. Он сажает виноградник на горе Лубар, где пристал ковчег, в 7-й месяц 4-го года собирает виноград, делает вино и хранит его до конца года. В 1-й день 1-го месяца нового, 5-го, года приносит искупительную жертву, окропляя ее вином, и пьет вино с сыновьями (Юб 7. 1-6). Прежде всего обращает на себя внимание соблюдение закона о плодах 4-го года, предписанное в Лев 19. 23-25. Согласно Книге Юбилеев (7. 36-37), плоды нужно отдавать священникам, к-рые должны съедать их перед алтарем. Н. в Книге Юбилеев не просто человек, переживший потоп и восстановивший род человеческий, Н.- священник, поэтому он съедает плоды и пьет вино. Питие вина превращается в религ. церемонию, а опьянение сакрализуется. Поведение Хама не просто оскорбление отца, но оскорбление обряда, и поскольку сам Хам не может быть проклят, т. к. был благословлен (Быт 9.

http://pravenc.ru/text/2577915.html

I. Книга Юбилеев. К енохической традиции примыкает неск. текстов, в к-рых упоминается Е. и даже цитируются его писания, хотя по ряду принципиальных богословских вопросов они расходятся с чисто енохическими сочинениями. В частности, Книга Юбилеев, составленная между 168 и 150 гг. до Р. Х., считается одним из первых свидетельств использования писаний Е. при интерпретации Пятикнижия (ср., однако, т. зр. Ж. ван Рюйтена, к-рый отвергает теорию ее лит. зависимости от 1-й Книги Еноха на основании анализа лексики и синтаксиса: Ruiten J. T. A. G. M., van. Primaeval History Interpreted: The Rewriting of Genesis 1-11 in the Book of Jubilees. Leiden; Boston, 2000). Речь идет о разделах Юб 4. 15-26; 5. 1-12; 7. 20-39; 8. 1-4; 10. 1-17, где Е. по сути сопоставляется с прор. Моисеем, выступая его предшественником. Согласно Книге Юбилеев, Е. «был первый из сынов человеческих, рожденных на земле, который научился письму, и знанию, и мудрости; и он описал знамения неба по порядку их месяцев в книге, чтобы сыны человеческие могли знать время годов в порядке их отдельных месяцев. Он прежде всех записал свидетельство, и дал сынам человеческим свидетельство о родах земли, и изъяснил им седмины юбилеев, и возвестил им дни годов, и распределил в порядке месяцы, и изъяснил субботние годы, как мы ему возвестили их. И что было, и что будет, он видел в своем сне, как произойдет это с сынами детей человеческих в их поколениях до дня суда. Все видел и узнал он, и записал во свидетельство, и положил сие, как свидетельство, на земле для всех сынов детей человеческих и для их родов» (Юб 4. 17-20). Сообщается также о его женитьбе в возрасте 60-64 лет на Адни, дочери Даниала, и о рождении у него сына Мафусала. Далее же говорится, что он был с ангелами Божиими 6 юбилеев (294 года) и «они показали ему все, что на земле и на небесах, господство солнца; и он записал все» (Юб 4. 21-22). Е. свидетельствовал против стражей, а потом в 65-летнем возрасте был взят в рай. Описание его деяний в раю не соотносится с известными ныне енохическими текстами. Здесь Е. усваиваются функции, обычно считавшиеся ангельскими: «...он записывает суд и вечное наказание, и всякое зло сынов детей человеческих» (Юб 4. 23-24; подобный образ Е. встречается во 2-й Книге Еноха и в «Завещании Авраама»).

http://pravenc.ru/text/189985.html

Возмужав, он в отличие от молодых людей своего поколения, взял жену из собственной семьи (Юб 4. 33; Тов 4. 12); «сердце его было праведно во всех путях его, как было поведено ему. И ничего не преступил он из того, что было ему предписано» (Юб 5. 19). Ной собирает урожай винограда. Роспись ц. Христа Пантократора в мон-ре Дечаны. Ок. сер. XIV в. Ной собирает урожай винограда. Роспись ц. Христа Пантократора в мон-ре Дечаны. Ок. сер. XIV в. Очень важный сюжет, отличающий апокрифическую традицию от библейского текста,- проповедь Н., обращенная к грешным соплеменникам. Книги Сивилл рассказывают о том, как Бог повелел Н. проповедовать и Н. действительно обратился к народу с призывом прекратить беззакония и кровопролитие, но в ответ подвергся насмешкам (Sib. 1. 128-172). Возможно, мотив проповеди был заимствован из 1 Енох, где описана проповедь Еноха, обращенная к стражам (1 Енох 12. 4-13. 10). Позже этот мотив входит в переложение истории Н. Филоном ( Philo. Quaest. in Gen. 2. 13; хотя здесь говорится не столько о проповеди, сколько о последнем шансе покаяться, предоставленном людям после того, как ковчег был запечатан) и в раввинистическую традицию (Вавилонский Талмуд. Санхедрин 108а-б). Строительство ковчега и собирание в него животных представлялось авторам апокрифов делом Божественным. Напр., в 1 Енох 67. 2 ковчег строят ангелы, а согласно 1 Енох 89. 1, Н., чтобы построить ковчег, сам становится подобен ангелу. Потоп описан гораздо более драматично, чем в кн. Бытие: Бог является, чтобы провозгласить начало потопа (Sib. 1. 200), открываются небесные и земные «шлюзы» (1 Енох 89. 2-4; Юб 5. 24). В кн. Еноха же впервые появляется мысль о том, что потоп, наказание злодеям, всего лишь «первый конец» и прообраз «последнего конца», к-рый произойдет через «семь седьмин» (1 Енох 93-98). Ковчег при этом видится «простой деревяшкой», спасаемой Божественной Премудростью (ср.: Прем 10. 4; 14. 1-7), а для автора 4-й Маккавейской книги он становится прообразом матери народа, радетельницы о законе, противостоящей пыткам и терзаниям (4 Макк 15.

http://pravenc.ru/text/2577915.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010