«Значение Минского международного фестиваля православных песнопений в возрождении православной культуры в Беларуси» — Л.А. Густова-Рунцо, доктор искусствоведения, профессор ведущий научный сотрудник Национальной академии наук Республики Беларусь, профессор Белорусского государственного университета культуры и искусств; «Психологические аспекты клиросного служения» — Г.Л. Сафронов, президент Федерации мужских хоров и ансамблей, главный регент Праздничного мужского хора Московского Данилова монастыря; «Из жизни зарубежных приходов. Божественная литургия на языках стран католического и протестантского мира. Музыкальный аспект» — Т. Щерба (Вена); «Вопрос перевода богослужения на русский, или " спрямленный " церковнославянский в свете опыта служения за рубежом» — М. Сарни (Великобритания). После перерыва состоялось обсуждение докладов, посвященных современному этапу развития церковного пения, жизни С.В. Рахманинова, распределению регентов и др. Затем состоялась презентация книг «Одноголосная Литургия», «Хор и управление им» П.Г. Чеснокова, «Духовное завещание подвизающимся на ниве богослужебного пения России» протоиерея Михаила Фортунато. Врач-фониатр Г.М. Улезько провел мастер-класс, в ходе которого желающие могли задать врачу вопросы о правильном пении и сохранении голосовых связок. Участники съезда встретились с композитором Г.Н. Лапаевым, регентом клиросного хора Архиерейского подворья — собора Вознесения Господня г. Твери. Первый день завершился большим гала-концертом Патриаршего международного фестиваля «Свет Христов». Гала-концерт открыл Сводный хор г. Москвы, в состав которого вошли: Московский Синодальный хор, художественный руководитель и главный дирижер — заслуженный артист России А. Пузаков; хор «Артос» храма преподобного Сергия Радонежского в Солнцеве г. Москвы, художественный руководитель и главный дирижер — Варвара Волкова; хор Богоявленского кафедрального собора в Елохове г. Москвы, художественный руководитель и главный дирижер — Александр Майоров. В гала-концерте также приняли участие:

http://radonezh.ru/2023/10/17/nachal-rab...

«Достоуважаемый о. Протоиерей! Долгом считаю принести мою глубокую благодарность за присланное мне юбилейное приветствие Вам, другим членам причта Вашей церкви и всем другим, кто принял участие в составлении и художественном исполнении адреса-альбома Кассель-Менхегофского лагеря. Меня глубоко трогают добрые чувства и благожелания, выраженные мне не только Комитетом по делам Российской эмиграции, Председателем лагерного Комитета и Начальником лагеря, учащими и учащимися гимназии имени Ломоносова и начальной школы, Разведчиками и Разведчицами Менхегофской Дружины, но и почтенными представителями Белорусского Комитета, Группы украинцев и Группы армян лагеря Менхегоф, украсившими свои адреса изящными заставками, отразившими мотивы их национального искусства. Радуюсь объединению всех этих разнообразных учреждений, лиц и общественных организаций, одушевленных общим христианским желанием оказать свое внимание мне как служителю Православной Церкви, от лица которой призываю на всех них благословение Божие. Ваш усердный доброжелатель – Митрополит АНАСТАСИЙ. 6/19 июня. Мюнхен» Разные были в лагере люди, но всех объединял зов Христова апостола Павла – «несите тяготы друг друга и тако исполните Закон Христов». Среди бумаг обнаружил записку одной из учениц старшего матурантского класса нашей Ломоносовской гимназии: «26 февраля 1946 г. Урок Закона Божия. Вася Лукьянов затронул вопрос о подчинении сейчас Московскому Патриархату. Отец Митрофан говорит, что подчинения заграничной Русской Церкви Московскому Патриархату в настоящее время быть не может. Этот вопрос не актуален до тех пор, пока Российская Церковь не только находится под гнетом сатанинской власти, но и управляется негласно ЦК партии. Церковь станет свободной только с гибелью сатанинского аппарата власти, когда во всем народе и у власти вместо марксистского материализма двигателями их воли будут идеи христианского идеализма. Я совершенно согласна с таким пониманием обстановки. Два интересных лагеря убеждений: о. Митрофан и Ветлугин, идеалист и гнусный материалист. По-моему, государственному деятелю не так важно быть знатоком математики (Ветлугин), он должен быть истинным христианином, правильно понимающим его догматы , только тогда возможен правильный путь государственной жизни».

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Znosk...

[Франц. Nicolas de Verdun] (ок. 1130, Верден - ок. 1205, окрестности Турне), лотарингский золотых дел мастер, работал в Рейнско-Маасском регионе в 80-х гг. XII - нач. XIII в., представитель переходного (от романского к готическому) стиля в декоративно-прикладном искусстве (т. н. искусство ок. 1200 г.), в частности его регионального варианта, к-рый получил название «стиль корытообразных складок» (Muldenfaltenstil; своеобразный зап. дериват «стиля мокрых одежд»). Н. В. приписывают авторство 3 работ: Клостернойбургского алтаря в технике выемчатой эмали (1181, Вена, капелла св. Леопольда в мон-ре Клостернойбург), реликвария Трех волхвов (1181-1205, Кёльн, собор) и реликвария Божией Матери (1205, Турне, сокровищница собора). В них техника чеканки по меди, серебру и золоту сочетается с золочением, техникой выемчатой эмали, использованием античных гемм и камей. Стиль Н. В. сформировался как продолжение развивавшегося более 150 лет «искусства долины Мааса», представленного прежде всего работами золотых дел мастеров, в первую очередь декором реликвариев и антепендиев, резьбой по слоновой кости. Памятникам этой группы, начиная с самых ранних (ок. 1000), свойственны классические реминисценции в стиле и сложность богословской программы. Ф. Вердье ( Verdier. 1973) связывает эти черты с каролингской богословской и художественной культурой, в частности с производством чеканных и резных окладов богослужебных книг в эпоху Оттоновского ренессанса, в котором каролингское наследие сочеталось с прямыми влияниями Византии. Эти факторы наряду с возможностями экономики империи, процессом смещения главных торговых путей Сев. Европы к Рейнско-Маасскому региону, появлением городов-коммун и тем фактом, что ювелирное дело данного региона почти не испытало варварских влияний, спровоцировали взлет ювелирного искусства в кон. XI-XII в. в данном регионе. Авторитет мастеров маасской школы подтверждается распространением ок. 1100 г. нового типа декорации алтаря - ретаблей, впервые изготовленных в маасских мастерских, а также приглашением 7 лотарингских мастеров в Сен-Дени в годы перестройки монастырской церкви аббатом Сугерием ( Gaborit-Chopin. 1987. P. 284. Not. 12). После канонизации имп. Карла Великого (в 1165) последовал ряд заказов на реликварии, паникадила и др. элементы убранства капеллы, к-рые выполнили мастера Маасского региона, сохранявшего верность императору.

http://pravenc.ru/text/2566098.html

С тех пор я читал в основном богословские труды. Но вот, не так давно, во время полета на Тайвань, прочел повесть Толстого “Смерть Ивана Ильича”, и меня это сочинение восхитило: это настоящий литературный шедевр, с таким невероятным мастерством описана болезнь и смерть главного героя. Я очень высоко ценю Толстого как писателя – не как религиозного мыслителя, поскольку мыслителем он был поразительно примитивным, а именно как художественного гения, который виртуозно владел русским языком. – Вы сказали, что стараетесь не читать богословскую литературу в пути. Почему? – Потому что она требует серьезного внимания и глубокого погружения. Хотя я очень радуюсь, когда вижу в московском метро людей, читающих Исаака Сирина или Максима Исповедника. В Европе такого не увидишь – там книги отцов Церкви читают только преподаватели и иногда студенты теологических факультетов. У нас святых отцов все-таки читает народ, простые верующие люди. Но, конечно, творения святых отцов, которые были созданы в далекую от нас эпоху, требуют некой адаптации и комментирования для современных читателей. Иногда я в транспорте вычитываю верстки своих богословских книг. Их у меня ежегодно выходит или переиздается несколько и на русском языке, и на иностранных, а также несколько десятков статей. И вычитка и корректура отнимают очень много времени. Иногда сам не рад, что столько написал. – Где Вы чувствуете себя как дома? – Пожалуй, нигде. Ни с каким местом на земле не могу себя вполне ассоциировать. Конечно, Москва – мой родной город, город, где осталось мое сердце. Моя родина – Россия, куда я хотел бы рано или поздно вернуться. Родной язык – русский. Люди, с которыми мне легче всего общаться – русские, россияне. Но в России я бываю лишь наездами, я постоянно нахожусь в Вене. Но сказать, что я там живу, нельзя, скорее, я там базируюсь: оттуда езжу в другие страны и города – дольше десяти дней подряд в Вене задерживаюсь редко. Это бездомное существование, когда ты постоянно держишь чемодан наготове, имеет и плюсы, и минусы. Как говорил апостол Павел, мы “не имеем зде пребывающего града, но грядущего взыскуем”. Когда у тебя нет полноценного дома, когда ты везде чувствуешь себя как на чужбине, это дает ощущение внутренней свободы. На языке патристики такое состояние называется “странничеством”. Вот я живу в Австрии, но для меня Вена остается совершенно чужим городом. Единственное родное для меня место там – православный кафедральный собор. С другой стороны, когда приезжаю в Москву, я и тут не чувствую себя дома. И появляется ощущение, что мой дом вообще не здесь, не на Земле.

http://foma.ru/episkop-strannik.html

Застыли слезы в синем взоре Твоем, измученная мать. Какие горести и хвори Еще начнут тебя терзать? От края до другого края – Сухая полевая жердь – Идет в плаще неурожая Твоя осклабленная смерть; Спокойно подымая посох, Работает и ночь и день Среди убогих, жалких, босых Забытых Богом деревень. А на кровавом горизонте Седые облака плывут Рыдать за тех, кто там, на фронте, Под ядра и штыки идут. Но ты, молчальница, не стонешь – Привыкла на своем веку. В безлюдных церковках хоронишь Свою щемящую тоску. И я уверен – мне простится, Что я, тоскуя и любя, Не мог ни верить, ни молиться, А только плакать за тебя. (1919) Николай Агнивцев Агнивцев Николай Яковлевич (1883–1932) – поэт, драматург, детский писатель. Потомственный дворянин. В 1906 году окончил гимназию в Благовещенске, поступил на историко-филологический факультет Петербургского университета. В 1908 году опубликовал первое стихотворение. Заметная фигура в среде дореволюционной петербургской богемы. Его песни и куплеты исполняли Николай Ходотов и Александр Вертинский, сам Агнивцев выступал в театрах-кабаре и литературно-артистическом ресторане «Вена». В январе 1907 года вместе с режиссером Константином Марджановым и актером Федором Курихиным создал театр-кабаре «Би-ба-бо», впоследствии «Кривой Джимми». С 1921 года – в эмиграции. Александр Вертинский вспоминал о его пребывании в Крыму: «Поэт Николай Агнивцев, худой и долговязый, с длинными немытыми волосами, шагал по городу с крымским двурогим посохом, усеянным серебряными монограммами – сувенирами друзей, и читал свои последние душераздирающие стихи о России: Церкви – на стойла, иконы – на щепки! Пробил последний, двенадцатый час! Святый Боже, святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас!» Стоит добавить, что сам Александр Вертинский создал столь же  душераздирающую песню на эти стихи Николая Агнивцева, которая, как и его песня о юнкерах, погибших при расстреле Кремля, «Я не знаю, зачем и кому это нужно…», – остаются свидетельствами трагической эпохи. В 1923 году Николай Агнивцев вернулся в Россию, оставив прощальное письмо друзьям-эмигрантам: «Прощайте, поймете вы меня или нет, мне все равно, так как я порвал с людьми и думал только о русском небе, русском лесе, запахе предрассветного дымка из хлебной печи, и никто не может у меня отнять этой любви, этой молитвы за Россию».

http://azbyka.ru/fiction/molitvy-russkih...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДЕМУС [нем. Demus] Отто (4.11.1902, Харланд, близ Санкт-Пёльтена - 17.11.1990, Вена), австр. историк средневек. искусства (Византия и Зап. Европа). Сын врача К. Демуса, убитого в начале первой мировой войны, Д. поступил в Венский ун-т, где занимался под рук. Й. Стржиговского . Первым результатом его изысканий стала монография (совм. с Э. Дицем), посвященная мозаикам мон-рей Осиос Лукас и Дафни (Byzantine Mosaics in Greece, Hosios Lucas & Daphni. 1931). Книгу характеризует строгий, выверенный художественно-исторический подход и интерес к вопросам стиля, текст - впервые среди подобных публикаций - снабжен фотографиями. Вышедшая в 1935 г. книга по истории собора Сан-Марко в Венеции сформировала представление о Д. как об ученом, «подходящем к материалу с филологической дотошностью» ( Belting. 1991. P. VIII). О. Демус. Фотография. 80-е гг. XX в. О. Демус. Фотография. 80-е гг. XX в. По окончании ун-та (1928) Д. вел работу, связанную с сохранением памятников искусства на территории Австрии. В 1930-1936 гг. занимал пост хранителя памятников в Каринтии. В 1936 г. был переведен в Вену, с 1937 г. преподавал в Венском ун-те. После аншлюса Австрии (1938) Д. уехал на Сицилию, где участвовал в работе конгресса византинистов (1939), а оттуда в Великобританию. В Ин-те Варбурга занимался коллекциями книг, вывезенных из Гамбурга и австр. собраний, преподавал историю искусств в Ин-те искусства Кортолда (Курто). В этот период он написал кн. «Мозаики норманнской Сицилии» (The Mosaics of Norman Sicily. 1949) и исполненное в эссеистической манере исследование о декоративном убранстве храмов IX-XII вв. (Byzantine Mosaic Decoration. 1947), высоко оцененное иконологами. По окончании войны Д. вернулся в Австрию и возобновил работу в службе по охране памятников искусства. Периодически публиковались его статьи, имевшие большой резонанс (в список трудов Д. входит 15 монографий, 133 статьи и 41 рецензия). Он стал одним из основателей Австрийского об-ва византинистов, получавшего поддержку от центра визант. исследований Дамбартон-Окс (Вашингтон), и одним из первых авторов его ежегодника (выходит с 1951), был принят в члены многочисленных обществ (в т. ч. Британской академии и Об-ва антикваров), не раз был номинантом всевозможных премий (в т. ч. Prix Schlumberger). Приоритетной темой исследований Д. продолжал оставаться собор Сан-Марко. 2-я книга об этом памятнике вышла в 1960 г. (The Church of San Marco in Venice), в ней отсутствовал раздел о мозаиках, исследование к-рых продолжилось в период реставрации собора (70-е гг. XX в.), после возведения в соборе Сан-Марко лесов.

http://pravenc.ru/text/171675.html

С 1968 церковь открылась для посетителей в качестве музея. Иногда она используется для богослужений Украинской Автокефальной Православной Церковью. В мае 2008 года было сообщено о принятом решении в секретариате президента В. Ющенко о передаче Андреевской церкви с баланса национального заповедника «София Киевская» Украинской автокефальной православной церкви. Оригиналы чертежей Андреевской церкви находятся в Альбертине (Вена, Австрия). Андреевская церковь в г. Киев В творчестве великого русского архитектора Растрелли Андреевская церковь занимает скромное место, хотя превосходит многие его работы в изысканности и гармоничности композиции. Благодаря гармонии с ландшафтом днепровского побережья она считается шедевром русского зодчества. Создатели храма использовали смелые художественные приемы, дополненные последними достижениями науки и техники. Безукоризненные формы постройки в течение многих лет представлялись образцом местной архитектуры, став отправной точкой в развитии строительного дела на Украине. В этом прекрасном здании отразились черты старинного зодчества, в частности легкость, живописность и романтизм, которые ранее не приветствовались столичными мастерами. Заказ на постройку Андреевской церкви исходил от Елизаветы Петровны, поэтому не удивительно, что создание эскизов и чертежей поручили Растрелли – любимому зодчему императрицы, создателю оригинального стиля под названием «русское (елизаветинское) барокко». Перед тем интересный вариант предложил Шедель, но его проект разочаровал скромностью и был отвергнут. Судя по сохранившимся чертежам, он намеревался строить обычный крестчатый однокупольный храм, что не согласовалось с утонченным вкусом государыни. Помпезный замысел Растрелли воплотил его ученик и помощник И.Ф. Мичурин, прибывший в Киев осенью 1747 года. Каменная Андреевская церковь заняла место деревянной, развалившейся «от великих ветров». Высокому стройному зданию предстояло выдержать бури и оползни, довольно часто возникавшие из-за обилия подземных вод. Благодаря таланту проектировщика и строителей сооружение получилось не только красивым, но и прочным. Взметнувшись на огромную высоту, храм прочно стоял на 15-метровом фундаменте особого устройства. Именуемое стилобатом основание примыкало к холму с востока, имея вид двухуровневого сооружения с запада.

http://sobory.ru/article/?object=00350

В первом случае, всякий раз, как Иаков был опечален новой неправдой Лавана, он видел во сне исполнение своего желания; Ангел Божий указывал ему, что имеющие родиться овцы и козы будут тех именно цветов, какие по условию принадлежали Иакову, – Бог, видя несправедливость к нему Лавана, Своей творческой силой ограждал благосостояние Иакова и, предполагается, прощал его не всегда законные действия в борьбе с корыстолюбием Лавана. В ст. 13 говорится уже о недавнем видении Иакова, в котором Ангел Господень, напоминая Иакову о бывшем ему некогда видении в Вефиле и данном им там обете, повелевает ему возвратиться на родину. Перев. LXX (слав. и русск.) добавляет обетование Божия – быть всегда с Иаковом. Всем этим рассказом Иаков имеет в виду убедить жен своих идти с ним в Ханаан. Характерно обозначение Ангела Божия именем Бога и отождествление его с Иеговою, явившемся Иакову в Вефиле на пути в Месопотамию ( Быт. 28:12–13 ). «Явившегося назвав выше Ангелом, теперь показывает, что Он и Бог, потому что сам говорит: «Аз есмь Бог, явившийся тебе» на пути. Видел же он Ангелов, восходящих и нисходящих по лестнице, и Господа, утверждавшегося вверху ее. Его-то наименовал здесь Ангелом и Богом – Богом по естеству, Ангелом же, да знаем, что явившийся не Отец, но единородный Сын... и великого совета Ангел» (блаженный Феодорит, отв. на вопр. 90). В благословении Ефрема и Манассии Иаков называет ( Быт. 48:15–16 ) этого Ангела Иеговы, Сына Божия до Его воплощения, – Ангелом-Избавителем. Быт.31:14–16 . Рахиль и Лия сказали ему в ответ: есть ли еще нам доля и наследство в доме отца нашего? не за чужих ли он нас почитает? ибо он продал нас и съел даже серебро наше; посему все [имение и] богатство, которое Бог отнял у отца нашего, есть наше и детей наших; итак делай все, что Бог сказал тебе. Ответ Рахили и Лии, замечательный по единодушию в данном случае давних соперниц, во-первых, утверждает, что ничто уже не привязывает их к дому Лавана, следовательно, нет препятствий с их стороны к выселению Иакова с семьей из Харрана в Ханаан (ст. 14); во-вторых, содержит горькую и справедливую жалобу на алчность и бессердечие отца их, который их (подобно как Иакова) почитал как бы рабынями, не оставив за ними их вена – цены 14-летней службы за них Иакова; между тем, очевидно, обычаем времени и страны требовалось именно такое употребление брачного вена (ст. 15); в-третьих, заключает в себе полное оправдание всей деятельности Иакова по приобретению собственности, которую Рахиль и Лия почитают неотъемлемою принадлежностью их и детей их (ст. 16), а вместе и полное согласие следовать за Иаковом. Иаков со всею семьею своею и со всем имуществом своим, тайно от Лавана, двигается в Ханаан

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Быт.29:15 . И Лаван сказал Иакову: неужели ты даром будешь служить мне, потому что ты родственник? скажи мне, что заплатить тебе? Здесь, под видом заботливости об интересах Иакова, Лаван справляется, не будет ли ему служба Иакова стоить слишком дорого. Не приравнивая Иакова к нанятым рабочим, Лаван, однако, не прочь эксплуатировать его рабочую силу и способности. На вопрос Лавана Иаков дает понять (ст. 18), что не преследует денег, а желает брака с его дочерью. Быт.29:16–17 . У Лавана же было две дочери; имя старшей: Лия; имя младшей: Рахиль. Лия была слаба глазами, а Рахиль была красива станом и красива лицем. Красота Рахили (евр. Rachel – овца) состояла, кроме общей красоты стана, в особой прелести и живости глаз – главный признак красивой женщины (и даже мужчины, ср. 1Цар. 16:12 ) по понятиям восточных жителей; между тем, у Лии (евр. Leah – дикая корова; затем, трудящаяся, страдающая), в других отношениях тоже, быть может, прекрасной, был именно органический недостаток глаз: болезнь, по раввинам, появившаяся от постоянного плача Лии о том, что ей, как старшей дочери Лавана, придется выйти замуж за нечестивого Исава. «Велика сила молитвы: она не только отменила эту судьбу, но и содействовала Лии выйти за праведника ранее Рахили» (р. Хуна, Beresch. r., s, 344). Быт.29:18–19 . Иаков полюбил Рахиль и сказал: я буду служить тебе семь лет за Рахиль, младшую дочь твою. Лаван сказал [ему]: лучше отдать мне ее за тебя, нежели отдать ее за другого кого; живи у меня. Взаимный договор Иакова и Лавана носит печать библейско-еврейских и вообще восточных нравов. По обычаю древнего и даже современного Востока не тесть дает приданое жениху, а, наоборот, последний вносит за невесту отцу ее – вено , евр. mohar (ср. Быт. 24:53, 34:12 ), обычно обеспечивающее (по документу «кетуба») жену его на случай развода. Иаков, неимущий странник ( Быт 32.10 ), предлагает в качестве вена личную свою работу в течение 7 лет: замена вена – не необычная и в библейской древности (Давид Саулу за Мелхолу, 1Цар. 18:25–27 ), ранее – Гофониил женился на Ахсе, дочери Халева ( Нав. 15:16–17 , оба – личный подвиг храбрости), и теперь на Востоке. Но в этом же договоре выступают и удивляют, с одной стороны, скромность и нетребовательность Иакова, какую он уже раньше высказал ( Быт. 28:20 ), имевшего однако возможность и Лавану предъявить более тяжелые условия, и у отца потребовать следовавшую ему часть имения, с другой – корыстность Лавана, не постеснявшегося обратить племянника, «кровь и плоть» свою, в работника; поступок этот не одобрялся после и дочерьми Лавана ( Быт. 31:15 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«И оплакал Давид Саула и сына его, Ионафана, сею плачевною песнью:.... Горы Гелвуйские! Да не сойдёт ни роса, ни дождь на вас, и да не будет на вас полей с плодами; ибо там повержен щит сильных, щит Саула, как бы не был он помазан елеем...» 737 . Давид заклял Гелвуйские горы. «Сие показывает чрезмерность скорби (его). Как те, у которых болит какая-либо часть тела, ударяют руками в стену, или в кровать, по причине сильной боли; так и сей божественный муж, воспаляясь от сильной горести, заклял неодушевлённые горы» 738 . Давид Ещё при жизни Саула Господь повелел Самуилу помазать на царство Давида. Услышав такое повеление, пророк сильно смутился, боясь гнева отверженного царя 739 , «потому что был не только пророк, но и человек» 740 ; однако же исполнил повеление Господне 741 . «И почивал Дух Господень на Давиде с того дня и после» 742 . Все предприятия его увенчивались успехом. – Военные успехи Давида и со дня на день возраставшая к нему любовь народа стали беспокоить Саула, и он старался погубить его. Заметив, что юноша любит его младшую дочь, Мелхолу, царь, в виде вена, заставлял его убить 100 филистимлян, втайне надеясь, что и сам Давид погибнет при исполнении этого порученя. Но Давид убил 200 филистимлян, остался жив, и царь должен был сделать его своим зятем 743 . Это супружество не доставило Давиду безопасности. Саул ещё более начал бояться его; и по мере успехов, какие имел Давид над Филистимлянами, возрастала ненависть к нему Саула. Вскоре Давид одержал новую победу над Филистимлянами, и Саула начала опять давить тоска; дух лукавый встревожил его. Давид взял арфу и стал играть, чтобы успокоить его; между тем как царь думал, как бы убить своего мнимого врага. В то время, как Давид играл, Саул бросил в него копьё, чтобы пронзить его; но Давид уклонился, и копьё ударилось в стену. Была ночь. Давид бежал и скрылся в своём доме. Саул поставил стражу вокруг дома, приказавши, с наступлением утра, захватить и умертвить Давида. Мелхола, узнавши об этом, спустила Давида через окно, и таким образом он спасся.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij-Protop...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010