В 8 «Астраханских Епархиальных Ведомостей» за текущий год перепечатана из «Труд. Киев. Дух. Академии» за 1891 г. 6) наша статья библиографического характера, в виду её, как выражается глубокоуважаемый редактор, некоторых новых данных, касающихся приснопамятного Астраханского архипастыря преосвященного Никифора Феотоки» (стр. 235, прим.). Будучи глубоко признательны за честь, оказанную нашей более чем скромной заметке, в органе, за судьбою которого мы постоянно следим с интересом, ввиду его живого отношения к историческому прошлому местного, родного нам, края, мы решаемся теперь сделать несколько поправок и дополнений к перепечатанной статье, которые прочтутся, как мы надеемся, не без интереса читателями „Ведомостей» и дадут еще несколько новых данных для характеристики личности знаменитого архипастыря Астраханской церкви, родиной которого был православный восток. Слово архиепископа Никифора Феотоки „на отшествие из епархии», извлеченное из рукописного, современного нам, сборника Церковно-археологического музея при Киевск. Духовн. Академии 163 1 и напечатанное нами в „Труд. Киев. Дух. Академии» 1891 г. 6, было открыто в названном сборнике нами, и мы на него указали в свое время и г. Соловьеву, но „честь первого издания в свет этого замечательного „слова» принадлежит “ не нам, хотя ошибочно и мы лично были непрочь так думать („А. Е. В.» 8, стр. 240), называя „слово на отшествие из епархии» „неизданным еще в свете». Честь эту оспаривает у нас малоизвестная в библиографии и едва-ли даже поступавшая в обычную продажу брошюра, напечатанная, „с одобрения Московской духовной цензуры“ в 1825 г. в Московской Синодальной типографии под заглавием: „ Слова Никифора Феотокия, архиепископа Астраханскооо, говоренные: 1-е, в кафедральном Полтавском соборе, при прибытии его в Славянскую и Херсонскую епархию 1779 года; 2-е, в кафедральном Астраханском соборе, при выбытии его из Астраханской епархии на обещание 1792 г.“ 2 . Брошюра эта в 16 долю листа состоит из 14 страниц и была напечатана на средства одного из почитателей проповедническаго таланта архиепископа Никифора Феотоки. |
Где же тут симпатия? Своим «ответом» обвинитель поссорил нас с миссионерами; нам остается, стало быть, заискивать у штундистов, но из них злые гении нас не примут к себе, а глупые и наивные нам-то совсем не интересны: положение совершенно неудобное. В такой крайности находим себя вынужденными обратиться к суду наших читателей, дабы они сами решили, на сколько прав был обвинитель, создавая нам такое положение: «действительно ли мы виноваты в том, в чем он обвинил нас?» Откровенно говоря, мы приступаем к своим объянениям совершенно спокойно во-первых потому, что вины за собою не обретаем, во-вторых потому, что и в статье г-на Дородницына усматриваем не какой-либо злой умысел против нас, а лишь простое недоразумение, каковое мы и надеемся развеять отчасти при его же содействии. Г-н Дородницын упрекает нас за то, что мы признали деятельность миссионеров «малоплодною». Что же? Разве это не правда? В нашей статье представлено весьма достаточно данных из сообщений самих же г-д миссионеров, и они говорят именно о малоплодности. Следовательно, одно из двух: или эти сообщения не верны, тогда мы, конечно, сказали правду, доверившись этим сообщениям; или же эти сообщения верны – тогда и мы правы. Полагаем, что нужно признать последнее, и в этом убеждении призываем в свидетели самого обвинителя нашего, а именно: в «Херсонских Епархиальных Ведомостях» текущего года в отчете Одесского Св. Андреевского братства имеется следующая заметка: «на основании статистических данных о числе штундистов в Херсонской губернии, собранных, по распоряжению почетного Члена Братства г-на Херсонского Губернатора, миссионером Братства А. Дородницыным (это без сомнения Вы, А. Я.) составлены, а миссионерами-священниками И. Зубовым и Ф. Стоматьевым проверены именные списки штундистов Херсонской епархии с указанием мест их жительства. По сим спискам значится, что в 1891 году всех штундистов в Херсонской епархии было 5 390 лиц обоего пола, совратилось в штунду в том же году 304 лица обоего пола и возвратилось в православие из штунды 410 лиц обоего пола». |
Впрочем, прибегая к подобным логическим наведениям, я отнюдь не имею в виду доказать, что показания о численности Иаковитов самых Иаковитов совершенно верны и точны. Напротив, показания их не только могут, но и должны быть во многом неточны, что видно из самой округленности итогов епархиальных. Но сущность дела не в точности тех или других цифр, а в том, что показаний преосвященных Иакова, Макария и самого патриарха нельзя считать настолько малозначущими, чтобы лишить их всякого вероятия; заподозривать же все эти лица в утайке настоящего народонаселения своих единоверцев и соплеменников, пред какой-либо личностью, хотя бы то и русской, но не имеющей никакого официального к ним отношения, нет никакой причины. В заключение всего, не неуместным нахожу пояснить два следующих пункта а) Точкою времени, с которой в прежних моих записках описываемы были современный быт Иаковитов, иерархический состав церкви их и самые лица, стоящие во главе епархиального управления, тогда служил 1853 год. Встречающиеся там выражения: «ныне, теперь» и все, чем указывалось на время настоящее, имело отношение к названному году. Последний пересмотр записок и поправка их произведены только что теперь; следственно чрез тринадцать лет, по их составлении. Само собой, следует, что в продолжении такого промежутка времени, многое могло измениться, и конечно изменилось, как вообще в положении Иаковитов, так и особенно в личном составе представителей церкви их, из коих многие быть может уже не существуют. Значительная доля сего рода предметов, обусловливаемых временем, при пересмотре записок, изменены на столько, на сколько позволяли то собранные в последнее время новые сведения; за всем тем, много, и едва ли еще не больше осталось их и в том виде, в коем они были прежде. б) При напечатании в Херсонских епархиальных ведомостях «Литургии Иаковитов в русском переводе», составлена была пояснительная статья, которая под заглавием «от переводившего» и напечатана пред литургией, в виде прелиминарной. Статья эта и теперь оставлена на своем месте, только изменена. Все то, что не относилось собственно к переводу литургии, а скорее могло служить к пояснению обстоятельств всего дела о Иаковитах, отделено оттуда и помещено здесь, в начале этой статьи, заступающей место общего предисловия. |
Дело легко обходится и без них. Вместе с готами жили в Крыму еще в IV в. русские славяне; впоследствии первые большею частью разбрелись по Европе, а остались славяне русские. Русский, живший в Крыму вместе с готами, легко мог читать и объяснять философу Ульфилоф перевод, тем более, что в этом переводе много слов славянских. Письмена названы русскими только потому, что их объяснял русский. Слова: «бесе- дова с ним и силу речи прием», вовсе не требуют того смысла, что будто Константин беседовал по-готски, – беседа была русского славянина с македонским – о переводе Ульфилы. На возвратном пути в Царьград святые опять были в Херсоне. Константин предсказал близкую смерть Херсон. епископа. Тогда же были они в Фулле. В XIII в. архиепископ Сугдеи назывался Сугдео-Фулльским. Так видно и по заметкам Сугдей- ского грека (Херсонские Епархиальные Ведомости. 1865. 4). Следовательно, Сугдея, иначе Судак и Сурож, не вдали была от Фуллы. А так как Херсонский архиепископ раз хотел было включить Фуллу в округ своей епархии, то Фуллу надобно полагать не вдали и от Херсона. Жители Фуллы, по житию св. Кирилла, хотя были христиане, боготворили огромный дуб. Св. Константин, доказав им нечестие суеверия их, довел до того, что дуб был срублен и сожжен самими фуллянами. 527 Древняя служба св. Кириллу: «сонм Еврейский, присоединившийся к Коза- рам в градах северных, рассеяв острым оружием твоего слова». Припомним то, что, по житию, проповедники были в Крыму на пути в Хазарию и из Хазарии; по словам канона видим, что хазары, у которых были проповедники, жили на севере от Крыма. 528 Житие Климента: «еще прежде (до пребывания в Моравии) сотворил он учеником своим владетеля Болгарского Бориса, возбудил любовь к прекрасному отечественному языку и тогда же одарил его дарами наставлений, которые твердил ему непрестанно». Переводчик тут неверно понял и передал слова подлинника. Ср.: Шафарик. Славянские древности. Т. 2, кн. 2. 529 Текст синаксаря в Изв. акад. VI, 384. Действительность и время этого события оправдываются и повествованием о перенесении мощей Струмницких мучеников в Брегальницу (см. |
Общ. Ист. и Древн. Росс.“ 1870, IV, с предисловием О. М. Бодянского: „Греческия книгохранилища Востока и их рукописи“; 2) „Обозрение Цареградских памятников и святынь XIV и XV веков но русским паломникам“ (там же, 1870, IV) и 3) капитальные труды по изучению достопамятностей св. Афонской горы. Во время троекратного посещения Афона – в 1859, 1866 и 1868 годах, о. Леонид остановился с особенным вниманием на славянских монастырях: Хиландаре, св. Павловском, Зографе и Руссике. Замечательные труды его: „Историческое описание Сербской царской лавры Хиландаря и ея отношений к царствам сербскому и русскому“ (Чтен. Общ. Ист. и Древн. Росс. 1867, IV), „Историческое обозрение афонских славянских обителей – Зографа и Руссика“ (в „ІІрибавлениях“ к Херсонским Епархиальным Ведомостям за 1867 г.) и „Славяносербския книгохранилища на св. Афонской горе и монастырях Хиландаре и св. Павле“ (Чтен. Общ. Ист. и Древн Росс. 1875, I) занимают видное место в литературе описания афонских достопамятностей. В первых двух сочинениях автор, излагая историю слявянских монастырей на Афоне, указывает и на акты, из многих приводить извлечения и многие издает в полном виде, по лично им самим сделанным снимкам. В издании самых документов заключается главное значение этих трудов архим. Леонида. Преимущественное внимание здесь обращено на славянские грамоты: сербских, русских и валашских господарей. В частности, в „Описании Хиландарской Лавры“ (стр. 1138) напечатаны хрисовулы: греческого императора Апдроника старшего 1292 г., Сербского короля Стефана Уроша II Милутина, царей Стефана Душана и Уроша V, господарей, деспотов и деспотиц, и русския грамоты, касающияся отношений Хиландаря к русскому царству. В „Приложениях“ (стр. 113138) помещены: очерк Хиландарского книгохранилища, Хрисовул Стефана Немани, Типик св. Саввы и грамота сербского патриарха Никодима 1450 г. В „Историческом обозрении афонских славянских обителей Зографа и Руссика“ впервые знакомимся вполне с двумя древнейшими любопытными актами Руссика – 1143 и 1169 г., которые приводятся автором в дословном русском переводе, и в оригинале были изданы самим монастырем только в 1873 году; здесь же находим первое известие о замечательном Зографском документе, на греческом языке, с славянскою подписью, так называемом „Ряде“ 980 г. |
(Поучение в Неделю 2-ю по Пасхе, апостола Фомы, «Херсонские Епархиальные Ведомости», 1876) «Господь мой и Бог мой!» «Господь мой и Бог мой!» – так апостол Фома исповедал Господу Иисусу Христу свою веру в Него, свою любовь, свою преданность и благодарность, свою радость, когда воскресший из мертвых Спаситель показал ему пробитые гвоздями руки и ноги Свои и пронзенное копием ребро Свое. Какое высокое и сильное, какое искреннее и полное исповедание! Сколько и для нас в нем назидания! В скорбях, когда болит сердце, когда тяжело смотреть на мир Божий, когда слово точно замерло в груди, кто даст силы и ослабу? Кто утешит? Друзья и знакомые? Но все так мало от них, все непрочно и ненадолго. Обратись тогда к Спасителю, открой Ему душу, и услышишь: «призови Мя в день скорби твоея, и изму тя, и прославиши Мя». Услышишь, – и исчезнут скорби, и ты воскликнешь к Сладчайшему Иисусу: «Господь мой и Бог мой!» В малодушии и нетерпении человек не смеет и приступиться к Тебе, но воззови ко Господу, и услышишь: Аз есмь, не бойтеся ( Ин. 6:20 ), и смело пойдешь по волнам моря житейского, по волнам неудач и тревог, и падешь к ногам Иисуса с исповеданием: «Господь мой и Бог мой!» И будешь спасен. Когда терпишь несправедливость от людей, тебе говорит Всеведущий: «блажени плачущии... блажени изгнани правды ради... блажени есте, егда поносят вам и ижденут ирекут всяк зол глагол на вылжуще, Мене ради» ( Мф. 5:4,10,11 ). Только вслушайся сердцем в этот Божественный голос, и будешь свидетельствовать: «Господь мой и Бог мой», – и волос с головы твоей не погибнет. В болезни, когда истаяло сердце твое, высохли кости, упала грудь и все силы оставили тебя, взывай к Всемогущему: «Господь мой и Бог мой!» Взывай и веруй, и услышишь: «дерзай, чадо, отпущаются ти греси твои» ( Мф. 9:2 ), «се здрав еси» ( Ин. 5:14 ). И будь спокоен: имя твое будет написано в книге жизни – это следует само собой за отпущением грехов. В бедности, когда от бесчисленных нужд жизнь сделалась тебе невыносимой, собери силы, оживи веру, отрешись от суеты, приступи ко Христу, и ты станешь говорить: «Господь мой и Бог мой!» И весь мир будет как бы принадлежать тебе, ибо сказано: «возверзи па Господа печаль твою и Той тя препитает» ( Пс. 54:23 ). |
То, что одним казалось в нем слепым фанатизмом, другие называли ревностью по вере; в чем одни видели недалекость и, неизвинительное для каждого богослова, невежество, в том другие видели апостольскую простоту, подобную той, о которой говорится в 1-м послании к коринфянам (1: 26). Для нас, впрочем, важно не то или другое суждение о личности и действиях Гебиша, а самый факт, в особенности – главный мотив проповеднической деятельности и пропаганды Гебиша и то религиозное между протестантами движение, которое он произвел своею проповедью. Герой этой разыгрывавшейся и неслыханной дотоле в Швейцарии истории действовал хотя и с фанатизмом, но этот фанатизм мотивировался чисто-пиетистическими началами. Далее, важно то, что проповедь Гебиша производила собою сильное религиозное движение в таких городах, как Базель и Берн, жители которых отличаются сколько религиозностью, столько же и умственным развитием; в особенности замечателен в этом отношении Берн, который, по степени умственного развития его граждан, часто называют «швейцарскою метрополию» и который издавна строго соблюдал древние нравы и всегда оставался верным своему национальному характеру. Берн называют также «малым швейцарским Римом». В нем обыкновенно никто не осмеливается высказывать своего притязания на общественное внимание, и ничто в Берне не подвергается такому общественному презрению, как – всякого рода эксцентричность, которую там, обыкновенно, принимают за шарлатанство (См. Langhans, s. 10). И в таком-то городе, нежданно-негаданно, преклоняются пред пиетистическим миссионером Гебишем, как человеком великим и необыкновенным, затем – чтоб только попасть в число «избранных». Движение пиетизма усилилось в последнее время в южной России между так называемыми штундистами. Оно обратило внимание киевского епархиального начальства, которым собраны точные и подробные сведение о нем, недавно опубликованные в местных епархиальных ведомостях. Приводим эти интересные сведения. «Православные христиане, живущие в херсонской губернии, называют штундистами тамошних немецких колонистов, потому что они в досужные часы (Stunden) собираются в домах для чтения св. |
На ряду с такого рода известиями идут сообщения другого рода. В апреле 1873 года о. Терлецкий о чаплинских штундистах, между прочим, доносил епархиальному начальству следующее: «некоторые из штундистов исправились в своих пороках, и пьянство встречается у них реже, хотя уже и теперь, когда еще вся горячность ими обладает, были примеры воровства и пьянства, которые им нельзя было затаить» 703 . «Одна из самых непривлекательных черт штундистов, говорит автор статьи «Малор. штунда», – это самохвальство: штундисты зовут себя святыми, а православных – грешниками, идолопоклонниками» 704 . «Штундисты вредны, говорит о. Козакевич, несколько лет непосредственно наблюдавший жизнь сектантов, не миролюбивы, злобны, мстительны и безнравственны. Из крестьян и мещан объявляют себя открытыми штундистами только порочные лица, запятнавшие доброе имя в своих обществах клеветою, мошенничеством, пьянством, прелюбодеянием, преимущественно воровством и даже разбойничеством и что пороками этими они и теперь не гнушаются, как это многократно подтверждено следственным порядком» 705 . «Ложь и обман, сообщается в «Херсонских Епархиальных Ведомостях», хитрость и лукавство – вот синонимы любого штундиста» 706 . По словам о. миссионера Могилевской губ. «штундисты сладки только на словах и когда им нужно совратить на гибельный путь заблуждений; в действительности же они, за меньшим исключением, чем как бывает это между православными, себялюбивы, горды, жестокосерды» 707 . «Если верить наблюдателям, говорит г. Харламов, (у штундистов) заявляются фикции. Так, чтобы обойти как-нибудь «закон не пить», сообразили, что в пути не грех и выпить. И поэтому выпить отправляются в степь, где и располагаются по дорожному» 708 . «Если штундисты выдают себя за людей трезвых, передают «Херсонские Епархиальные ведомости», честных, праведных, старающихся устроить жизнь свою по Евангелию, то это – хвастливость фарисейская, праведность только показная. Сведения о внутренней жизни штундистских общин невольно приводят на память слова Христа о фарисеях: это – гробы повапленные, в которых разлагается внутренней нравственный человек. |
Окружными миссионерами были назначены: протоиерей Опойченко и священники Автономов и Зубов, а Чепурной – на всю епархию. Последний, по сообщению Братства, отличался необычайной энергией: «иногда целые ночи проводил без сна в состязаниях со штундистами, которых оставлял только тогда, когда они сами уходили от него, не будучи ничего в состоянии возражать ему» 370 . Результатами миссионерской деятельности означенных лиц были: общий подъем духа у православных, утверждение в Православии колеблющихся, прекращение, по некоторым местам, перехода православных в штундизм и несколько обращений из сектантства. Между обращенными был и (мой спутник по Одесскому уезду) В. А. Комаров, совративший из православия, в продолжение 25-летнего своего пребывания в секте, до 150 человек 371 . Для миссионеров Братством выработаны были правила, которые, с разрешения и благословения архипастыря херсонского и одесского, были напечатаны в местных епархиальных ведомостях и отдельными оттисками, которые затем были разосланы духовенству и миссионерам к исполнению 372 . Для характеристики мероприятий, направленных против сектантов, мы приводим эти правила, почти без изменения, в примечании 373 . Разослано было братством также несколько противосектантских книг и брошюр 374 . Кроме этого, совет Братства постановил просить его высокопреосвященство сделать распоряжение об учреждении при церквах складов книг и брошюр для чтения народу, и об открытии приходскими священниками внебогослужебных религиозно-нравственных собеседований с народом 375 . В следующем 188 6 / 7 году границы миссионерских округов были изменены «согласно данным о численности и распределении штундистов Херсонской епархии, сообщенным Херсонскою духовною консисториею, а также согласно личному знакомству миссионеров с распределением и числом штундистов в епархии. По указанию этих данных, вместо прежних округов, образованы следующее три миссионерских округа, по наличному числу миссионеров: а) северный округ, в состав которого отчислены Александрийский уезд весь и Елисаветградский уезд на север и запад весь, а на – юг включительно до линии, образуемой следующими селениями: Березовка, на реке того же имени, впадающей в Ингул, Нелюбовка, Александровка, Ивановка, Николаевка (Малая Скаржинка) до реки Буга, причем селения, окружающие Любомирку, на 25 верстном расстоянии от нее, подлежат ведению миссионера-священника, имеющего местопребывание в м. |
Из прилагаемых при сем трех особых экземпляров, один экземпляр прошу принять для библиотеки Вашего архиерейского дома, другой для библиотеки Кафедрального собора, а третий прикажите передать в Редакцию Ваших епархиальных ведомостей с тем, чтобы, если можно, приложенное при этой книжке объявление о моих изданиях было напечатано в этих ведомостях». 25-го числа преосвященным Саввою получено письмо из С.-Петербурга от управляющего контролем при св. Синоде Ил. Алекс. Чистовича 377 , который от 21-го числа 1893 г. писал: «Всепочтительнейше благодарю Ваше Высокопреосвященство за дорогой подарок, свидетельствующий о неоскудении Вашего доброго расположения к искреннейшему почитателю и недостойному слуге Вашему. Дня четыре назад Константин Петрович прислал мне свой экземпляр Вашего дарения. Думаю, хотел ли он поделиться со мной интересной новинкой? или другое что было в мыслях? Оказалось, что Вы отняли у Петербургской Духовной Академии присвоенного было ей плохим историком ее почтеннейшего иерарха, предшественника Вашего на Тверской кафедре, Арсения Верещагина. Нечего делать. А замену хотя и дали 378 , но не равную. В Москву только было назначили временно управляющим Херсонского архиепископа 379 и послали уже доклад в Ливадию, а Бог восстановил преосвященного Леонтия. Преосвященный Сергий (не из политичности ли?) заболел и в Синод не ездит. Не успел кончить письма, как получил новые сведения. Из Москвы просят приостановиться, временно назначенному управляющим, приездом и прислать В.К. Саблера, который и уехал. Преосвященный Сергий пожалован в Синодальные Члены» 27-го числа преосвященный Савва получил письмо от профессора университета Ан. Богданова, который от 26-го числа писал: «Милостивое внимание Ваше, выразившееся в обогащении меня Вашим новым трудом, глубоко меня тронуло. Пошли Вам, Господь, здоровье за Вашу доброту к ослабевшему духом от тяжелой борьбы за Зоологический Сад и конгрессы и телом от только что перенесенной мною инфлуэнции». 28-го числа преосвященным Саввою было получено от 24 числа за 33 отношение Императорского Общества Любителей Древней Письменности следующего содержания: |
| |