3189 Сочинения Киреевского. Т. I. Стр. 75. (Курсив наш – Ф.А.). Речь, как видно из дальнейших слов письма, идет «о последних главах аввы Фаласия», именно о 94, 96, 99 и, в особенности, о 100 пункте 4-й Сотницы глав «о покаянии, воздержании и духовной жизни», где говорится: «Сказуют, что Сын и Святой Дух соприсносущны Отцу, но не собезначальны… потому что имеют вину бытия. Впрочем, нарицают Их и безначальными, когда кто начало берет от времени, дабы не представлялись под временем Те, от Которых время и т.д. «Творения аввы Фалассия» (второе изд. Оптин. пустыни), М. 1894. Стр. 68–69. 3190 § 1-й 12-й главы надписан: «о том же», т.е. является как бы § вторым для гл. 11-й, и тогда § 2-й 12-й гл.: «еще о божественных именах» может быть принять за § 3-й 11-й гл. в общем счете. См. «Точное изложение прав. веры». Перев. А. Бронзова . Спб. 1894. Стр. 30–36. 3192 Там же. Стр. 25. В конце концов, недоумения разрешились тем, что было найдено в богословии св. И. Дамаскина место более характерное (§ 8, 1-й главы), которое и приведено в примечании к указанным страницам творений аввы Фалассия: «Сын… не безначален, т.е. не безвиновен, ибо Он от Отца (впрочем, если понимать начало относительно ко времени, и Сын безначален, ибо Он Творец времен и не подлежит времени и т.д.). В переводе А.А. Бронзова , конечно, гораздо более выразительном, этим выпискам из И. Дамаскина соответствуют страницы 26 и 20. 3194 Речь идет о книге «Преподобного отца нашего Максима Исповедника толкование на молитву «Отче наш» и его же слово постническое по вопросу и ответу. Издание Козельской Введенской Оптиной пустыни». М. 1853. Перевод ее сделан Т.И. Филипповым. См. «Старцы о. Паисий и о. Макарий». Стр. 58–59. К нему же, очевидно, адресовано письмо 164, в «Собрании писем блаж. памяти оптинск. старца иеросхим. Макария к мipckuм особам». М. 1862. Стр. 330–333, где говорится о том же; но дата выставлена неверная. 3195 Об известном разночтении второго прошения молитвы Господней: да приидет Дух Твой Святый и да очистит нас», и о различии соединения ипостасного и по благодати.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Стр. 330 (22 прим.). Какие беседы и чтения о Боге иссушают слезы у человека и прогоняют от него умиление и какие, наоборот, просвещают душу? Тонко-испытные беседы о Боге и чтение тонких исследований о Боге иссушают слезы и прогоняют от человека умиление. Читающий же жития и изречения Отцов просвещает свою душу. Стр. 380 (45) Каким знамением являются слезы во время молитвы и отчего они появляются и усиливаются в человеке? Слезы в молитве суть знамение милости Божией, которой сподобилась душа покаянием своим, – знамение того, что она принята и начала входить в поле чистоты слезами. Если человек не перестанет помышлять о преходящем и не отвергнет от себя надежду мира сего, если не зародится в мысли презрение к миру, не начнут в душе приготовляться благие напутствия к исходу ее и воздвигаться в ней помышления о том, что она должна встретить там, то очи не могут произвести слез. Слезы суть последствие непрестанного поучения, чистого и свободного от развлечения, суть следствие помыслов многих и частых, пребывающих неуклонно, воспоминаний тонких (духовных) о чем-либо, пребывающих в мысли и приводящих сердце к печали: от этого слезы умножаются и усиливаются. (Преп. Исаак Сирский). Стр. 269 (46). Как может человек сохранить слезы, когда они придут к нему? Опять спросили мы отца: как возможет человек сохранить слезы, когда они придут? Старец отвечал: прежде всего он должен в тот день и в то время не выходить к иному брату, должен охраниться от излишнего употребления пищи, а сердцем отнюдь не помыслить, что он плачет, – должен прилежать молитве и чтению: впрочем, когда плач придет к нам, тогда он сам укажет на то, что возбуждает, и на то, что препятствует пришествию его. (Авва Феодор Енатский). Стр. 367(1). Пример о том, как Господь ради истинного послушания посылает совершителям его (послушания) дарование слез, и о том, что согрешавшие по естеству удобнее измывают грехи, чем согрешавшие чрез естество, которые нуждаются в большем труде для покаяния. Два брата отреклись от мира и, уйдя в Нитрийскую гору, пребывали в послушании. Бог дал им дарование слез. Однажды некоторый святой старец увидел в видении обоих братьев: они стояли на молитве, держали в руках написанные бумаги и поливали их слезами. У одного из них написанное удобно измывалось, – у другого с трудом, и виделось написанным как бы бледными чернилами. Старец помолился Богу, чтоб видение было объяснено ему. Ангел Господень предстал старцу и сказал: написанное на бумагах, которые ты видел, это – грехи их. Один согрешил по естеству, и потому написанное измывается удобно, другой же впал в грехи нечестия и осквернился чрез естество, почему и нуждается в большем труде для покаяния. С того времени старец постоянно говаривал этому брату: потрудись, брат! бледное измывается с трудом. Впрочем, старец не открывал ему видения до смерти его, чтоб не охладить усердия его, а только говорил: потрудись, брат! бледное измывается с трудом.

http://azbyka.ru/otechnik/Ignatij_Brjanc...

   Contr. Apollinar. 1, n. 18; 11, n. 14. 15; ad Epictet. Corinth. n. 5. 10.    Greg. Nyss. in Christi resurr. Orat. 1, p. 392, T. ΙΙI, ed. Morel., в Xp, Чт. 1841, 11, 25 и след.; Феодорит. Кратк. излож. Бож. догм. гл. 15: «Божество не отделялось от человечества ни на кресте, ни во гробе» (Хр. Чт. 1844, IV, стр. 330).    Точн. Изл. пр. веры III, гл. 27, стр. 218.    Посл. в Кледонию 1, в Тв. св. Отц. IV, 198—199.    По-гречески: διοποησις (Cyrill. Alex, epist. XXIX), κοινοποησις (ibid. X), αντδοσις (Joann. Damasc. de orth. fide III, 4); по-латыни: communicatio idiomatum.    Clem. Roman. Epl. 1 ad Corinth, n. 2; Irem. adv. haer. III, 19; V, 1. 17; Hippol. adv. Noet. c. 18; Athanas. contr. Apollin. 1, 7; Epiphan. haeres. LXXVII, 26; Augustin. contr. Serm. Arian. n. 8; снес. Октоих. ч. 1, лист. 54. 266. 283; ч. II, л. 15. 76. 245, Москв. 1838.    Epist. ad Theoph. Alex., Opp. T. II, p. 697, Paris. 1615. Так же замечает блаж. Феодорит: γαρ ενωσς κοινα ποιε τα ονματα, αλλ’ ου συγχε τατας το των ονοματων κοινον (Epist. CXXVII ad. Job. Archimandr.).    Точн. Излож. пр. веры III, гл. 4, стр. 147—148.    Иоанн. Дамаск. там же, стр. 147, 149.    Или, как выражается это на языке школы; «общение свойств во Христе должно признавать только in concreto, т. е. когда рассматриваются оба естества Его в единстве Его Ипостаси, а не — in abstracto, когда рассматриваются естества каждое порознь, отвлеченно от единства Его Ипостаси».    Точн. Изл. пр. веры III, гл. 17, стр. 197—198.    Учение лютеран о вездеприсутствии И. Христа по самому человеческому естеству противно: а) св. Писанию: Мат. 28:5. 6; Марк. 16:6; Лук. 24:6; Иоан. 11:15. 21; Деян. 1:11; 3, 21 и др.; б) учению вселенских Соборов III, IV, V и VI-ro, признававших, что два естества соединились во Христе неслитно и непреложно, с сохранением свойств каждого, также — VUU-ro вселенского, который осудил иконоборцев, считавших плоть Христову неописуемою, или беспредельною; в) наконец, учению св. Отцов… (Свидетельства их, равно как вообще подробнейшее рассмотрение помянутого учения лютеран, см. у Феофана Прокоповича — Theolog. vol. III, lib. IX, cap. 9, §§ 209—232).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3597...

325 Там же стр. 397–413. То и другое объяснение имеет ответ в коренном значении глагола, который в 4-ой форме означает испускать детородное семя, а в 1-ой форме предопределять. 326 Коран, гл. 53, ст. 19–20. К этим стихам были прибавлены слова в пользу почитания названных божеств, но потом уничто­жены. 327 См. об обрядах хаджа в соч. Мирошева «Религиозное и политическое значение хаджа» и пр. (Казань, 1877), стр. 185–187; ср. рассказ современного паломника Ишаева «Мекка, свящ. город мусуль­ман» (Ташкент), стр. 18–19. 328 См. Рухуль-баян, Толков. на гл. 6, ст. 138. Вместо Абдуллы были принесены в жертву 100 верблюдов. 329 В соч. Машанова, стр. 450 и след. упоминаются идолы: Авал, Агул, Азар, Асхам, Вагим, Баджа, Баджар, Джалсад, Джибт, Джигар, Джобгат, Джурайш, Джалсад, Думья, Дзарих, Дзульхаляса, Дарибан, Дайзан и др. Ср. «Ислам» Казембека в Русском Сло­ве, 1861 г. Август. 330 Гримме не соглашается признавать под именем Уадда бога любви, а под именем Накры божество ненависти или войны. 332 Изложенные сведения о религиозных верованиях южных арабов заимствованы из литограф. перевода соч. Гримме «Mohammed» (Мюнхен, 1904), составляющего приложение к лекциям проф. Лазаревского института А. Е. Крымского по Корану, читанным в 1905 году. (Москва, 1905). 333 Так до сих пор сибирские идолопоклонники поступают со своими идолами: когда желания их исполняются, они мажут маслом или салом лицо идола, а когда не исполняются, тогда они наказывают его плетью и т. д. 337 См. у Е. Н. Воронца: «Первоначально-богооткровенная истина единства Божия в древней до-мухаммеданской религии аравитян» стр. 110. Факт этот приводится многими европейскими ориенталистами. 342 Гуль, Ифрит, Залянбур, Дельхин, Кутраб, Сафиф и др. Об Ифрите рассказано в Коране, что он служил Соломону и вызвался доставить ему престол Савской царицы, прежде чем Соломон встанет с места (гл. 27, ст. 39). 346 См. Histoire des langues semitiques. Cp. ст. проф. Хвольсона «Характе­ристика семитических народов», а также Мор. Каррьера, Шпренгера, Кремера и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Ostrou...

3155 βος ατο μετφρασις... Τυπικ, 463. Migne, P. Gr. t. CXV, col. 277–308. Ср. Byzantinische Zeitschrift, XII, 191. Васильевский, там же 375. 3160 Служба и житие переносятся со дня памяти – 22 марта на 24 – день предпразднества Благовещения. Τυπικ, 428 ναγινκομεν δ κα βον (μαρτριον – 429) ατο μετφρασιν. В Алексеевском Уставе служба св. Василию указана также в день предпразднества Благовещению, но это предпразднество, несомненно, по ошибке писца, указано в 330 под 23 марта, вместо 24. См. 330 л. 1149 об. Ср. Bibl. Н. Gr. p. 37. 3168 Ibidem, 485. Служба и житие переносятся с 13 августа, дня отдания Преображения, на 12 число. Ibidem, 485. Ср. Bibl. Н. Gr. р. 172–173. 3174 Τυπικ, 319. Изд. Μνημεα γιολογικ, 129–164. Cp. Fabricii, Bibl Gr. t. X, p. 232; Bibl. H. Gr. p. 99. 3175 Τυπικ, 472. T μν εδος το βιβλου. Migne, P. Gr. t. XLVI, col. 690–1000. Творения, ч. VIII, стр. 328–375. Cp. Bibl. H. Gr. p. 142. Fabricii Bibl. Gr. t. X, p. 272. 3197 Περβοβοντε – имеется в виду дикая музыка труб, кимвалов и дудок, которой сопровождались мистерии Изиды. 3213 Женская половина в задней части его, в отличие от νδρωντις – мужской половины, выходившей на улицу. 3215 Автор не считает нужным входить в особое рассмотрение отдела сочинения Оригена против Цельса, занимающегося изложением современных ему ересей (Orig. С. Cels. VI. Сар. 22–40), так как весь исторический материал, содержащийся здесь, использован в полноте в новейших ересеологических исследованиях. 3216 Ливийские номады, называемые раньше арабами, вели кочевную жизнь, и потому естественно, что не имели ни храмов, ни алтарей. Сереры – теперешние китайцы. Обвинение Цельса, что все перечисленные им народности были безбожными, покоится на романо-эллинском представлении, что необходимым признаком истинной религии должны быть храмы, алтари и пр. 3223 VIII.15, II. P. 232. – Остальное – вывод Цельса. Должно пожалеть, что Ориген , по всей вероятности, не вполне воспроизвел цитату Цельса на «Небесный диалог». Это видно из самого состава цитаты. Основной догматический тезис выражается только в одной фразе. Далее идет в мало определенных формах молитвенное воззвание гностика, воспроизведенное, однако, ясно. Высочайший Бог представляет Собой совершенно иного порядка Божество, чем Бог или Творец этого мира. Он стоит выше Его, обладает более мощной силой и управляет всем. Он есть высшее небесное существо; схема: Высочайший и непостижимый Бог и Его равночестное проявление, Сын Человеческий. Бог – Демиург – творец несовершенного мира сего. Мист в своем взывании к высшему началу, по-видимому, желает получить силу от Него, чтобы избавиться от власти злого Демиурга. Он стремится впитать в свой ум целостное познание Высочайшего Божества или, вернее, Его Сына, но, сознавая невозможность постижения Его, умоляет его: сокрой Себя, сократи благо Своего величия и дай мне хоть мужество и меч, чтобы успешно вести борьбу с Демиургом при восхождении души в поднебесных сферах.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

342 Vita S. Platonis, l. c. haec (что перечислено в предыдущем примечании) et alia hujusmodi alto mentis consilio versans Tarasius, sic erroris redarguere voluit imperatorem, ut tamen eum licet poena illa dignum, noluerit ad ecclesia separare. – Игнатий, сказав о борьбе Тарасия с императором, дальше ничего не говорит. Но не сообщая фактов, он подразумевает их и пишет в защиту Тарасия целое рассуждение (Vita Tarasii p. 14, 19–31). 344 Theodori Studiti. lib. 1. Epistola 22 Simeono monacho, J.-P. Migne, Series Græca, l. c. col. 980–A. Русский перевод – там же, стр 177. (Письмо 22. К Симеону монаху, стр. 172–179). 345 «Theophanis Chronographia» v. 1, p. 470, cnf. Vita S. Theodori cap. 5, J.-P. Migne, Series Græca, l. c. col. 241, cnf. Carl Thomas, a. a. O. S. 44–45. 346 Ignatius in narratione de Theodoro Studito ab Allatio (Antoine Pagi «Critica» t. III, p. 451, ad. anno 808. n. 2): piures alii ejus (Феодора) consilio zeloque ducti secuti sunt Theodorus ipse ecclesiae ingressu et patriarchae congressu semet continuit: quod quamvis nefandum conjugium haud verbis probasset patriarcha, severiore tamen poena non perstrinxerat, nec in eum, qui tam exoso sceleri praestiterat opem, laesae majestatis divinae poenas exercuerat. 348 Theodori Studiti. lib. 1. Epistola 32. Nicolao Chartulario. J.-P. Migne, Series Græca, l. c. col. 1016–B. Русский перевод – там же. (Письмо 32. К Николаю Хартулярию, стр. 215–218). 352 Vita S. Theodori, cap. 16, l. c. col. 253–D; cnf. «Theophanis Chronographia» v. 1, p. 471. – О Платоне ν τ να ρχιστρατγον ν τ παλατ. cnf. Carl Thomas, a. a. O. S. 54. 353 «Theophanis Chronographia» v. 1, p. 472. cnf. «Chronographia tripartita» v. 2, p. 314. Что царь осльплен не 15 июля, как думает Carl Thomas, a. a. O. S. 57, об этом см. «Theophanis Chronographia» v. 1, p. 468, cnf. «Chronographia tripartita» v. 2, p. 311. у Κ. Δ. Παπαρρηγοπουλους ατ. σελ. 530–532, cnf. Friedrich Schlosser, a. a. O. S. 326–330 и др. 355 Автор жития Феодора говорит, что Иосиф был лишен священного сана (l. c. col. 256–D), оно не точно, vide Theodori lib. 1. Epistola 32. Nicolao Chartulario l. c. col. 1016–C. (Письмо 32. К Николаю Хартулярию, стр. 215–218).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Andreev/s...

Хотя автор поставил своей задачей отнестись к оккультизму “критически под углом зрения христианства” (17 стр.), но действительной критики у него нет. Его сочинение для читателя может иметь значение лишь как введение в изложение оккультических учений, введение, которое может помочь приступающему к изучению оккультизма ориентироваться в изучаемом предмете. Много у автора нескладных, а иногда даже и непонятных выражений. Так, на 32 стр. “с увеличением спиритизма вширь, шло его увеличение и вглубь”. В оглавлении, на 185 стр., “жажда человека высшего трансцендентального мира”. Непонятно, идет ли речь о человеке из трансцендентального мира или о человеке, жаждущем трансцендентального мира. Там же далее: “проект поставляемой нами задачи в нашей работе”. Это понять уже совсем мудрено. Автор говорит, что он сделал все, что мог сделать (стр. 184). Рецензент более высокого мнения об авторе и думает, что последний мог бы сделать и более. Но за всем тем должно признать, что недостатки сочинения покрываются его положительными сторонами. В сочинении ясный план, оно обдумано и обработано, точка зрения на предмет у автора правильная. Для получения степени кандидата сочинение удовлетворительно». 39) О сочинении студента Смирнова Ивана на тему: «Святый Иоанн Златоуст , как пастырь-учитель». а) Ректора Академии Епископа Феодора: «И самые творения Великого Святителя, и обширная литература о нем, особенно умножившаяся ко дню его 1500-летнего юбилея, представляют громадный материал и требуют напряженной и усердной работы от всякого, желающего сказать что-нибудь серьезное и солидное о Великом Святителе. Автор настоящего сочинения поставил себе задачей обрисовать облик Святителя – как пастыря-учителя по преимуществу. Желание автор нам понятно, поскольку —330— известны его собственные порывы к пастырству, постановка центром работы учительства Святителя вполне естественна, так как ведь это главное богатство, которое мы имеем от Златоуста и теперь; это и главное дело его пастырского служения. Автору удалось, так сказать, удержать ту позицию, на которой он стал в отношении к предпринятому труду, и взять из громадного материала только то, что относилось к его задаче; удалось сохранить и самостоятельность мысли и взгляда по тем вопросам, связанным с личностью Великого Отца, которые затрагивались ходом его работы, например, о причинах его низвержения, о состоянии общества Антиохийского того времени и пр.; удалось, кажется, в личности и деятельности Златоуста найти подтверждение и как бы воплощение своих идеалов пастырства и мыслей о нем.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

«К вопросу о свободе воли», XI, 581. 45 Срв. у Толстого: «Стоит людям только понять это... для того чтобы... каждый отдельный человек достиг высшего блага...», «К вопросу о свободе воли», XI, 581. По-видимому, Толстой считает, что люди несвободны только в «делах внешних и общих» (там же). 46 Срв. у Толстого, XI, 617. «Часовщик»: «только обращайтесь, как часовщик: нежно, осторожно...» 47 Срв. у Толстого: «весь сложный механизм наших учреждений, имеющих целью насилие», «В чем моя вера», стр. 47; «Царство Божие», гл. V, VI, VII, VIII; или еще: «власть есть приложение к человеку веревки, цепи,.. кнута,.. ножа, топора», «Царство Божие», стр. 61; «основа власти есть телесное насилие», там же, стр. 61. 49 Срв. Толстой. «Закон насилия», 3, 139; «Круг чтения», III, 14, 101, 103. Сов. «Крестник», XI, 187; «Стыдно», XI, 629–634.» 50 Срв. «Круг чтения», 1,15: «Когда услышишь о дурных делах людей – не дослушивай до конца и старайся забыть то, что услышал». 52 Срв. два правила, выношенные и формулированные Афинагором и Татианом, в которых Л. Н. Толстой любит усматривать своих единомышленников по «непротивлению»: «презирай мир» и «помышляй о смерти» . 54 Срв. У Толстого его полемические фразы о невозможности бесспорного определения зла. «Царство Божие», 13, 18; «В чем моя вера», 66–67 55 Срв. даже у Марка Аврелия, «Наедине с собой», VIII, 55: «порок вообще ни в чем не вредит миру...». 66 Дословно: «истинная любовь... исключает возможность мысли о каком бы то ни было насилии». I, 3. «Закон насилия», 173. 70 Срв., напр., все учение о соотношении «истины», «красоты» и «добра». «Что такое искусство?», XIII, 330–331, 454. «Истина» и «красота» определяются субъективистически и релятивистически и признаются лишь «средствами достижения добра». В статье «Что такое искусство?», XIII, 417, прямо разъясняется: «Религиозное сознание нашего времени в самом общем практическом приложении его есть сознание того, что наше благо, и материальное, и духовное, и отдельное, и общее, и временное, и вечное, заключается в братской жизни всех людей, в любовном единении нашем между собой».

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Ilin/o-so...

Сохранилось воспоминание А. С. Лазарева (Грузинского) о том, как зимой 1888 г. Чехов читал свою пьесу: «Взял со стола тоненькую тетрадь и, стоя посреди комнаты, жестикулируя, меняя голос, прочел нам очень живую и веселую пьеску. Это был только что законченный им „Медведь“. Читал Чехов мастерски – известно, что в ранней юности он не без успеха выступал на сцене; всю пьеску он прочел свободно, не задыхаясь, не спадая с голоса, хотя от публичных выступлений на литературных вечерах уклонялся и тогда и позже, ссылаясь на слабость голоса, на быструю утомляемость» (Чехов в воспоминаниях, стр. 170). В «Новом времени» пьеса была напечатана без подписи, с инициалами: А. П. Угадавший подлинное имя автора А. Н. Плещеев спрашивал Чехова 13 сентября 1888 г.: «А ведь это Вы написали в „Новом времени“ шутку „Медведь“? Мне кажется, на сцене она была бы очень забавна. Я по некоторым штришкам узнаю Вашу руку» (ЛН, стр. 330). Леонтьев (Щеглов) делился своим впечатлением от пьесы: «Ваш „Медведь“ мне очень понравился – написано бегло, ярко и сжато, именно так, как надо писать подобные вещи. Здесь Савина и Сазонов, а в Москве Мартынова и Соловцов могут сделать безделке популярность» (12 сентября 1888 г. – ГБЛ). 14 сентября Чехов ответил Леонтьеву (Щеглову): «Вам нравится „Медведь“? Коли так, пошлю его в цензуру». 23 сентября цензор драматических сочинений С. И. Донауров дал отрицательное заключение: «Неблагоприятное впечатление, производимое этим более чем странным сюжетом, увеличивается вследствие грубости и неприличия тона всей пьесы, и поэтому я полагал бы, что к представлению на сцене оно совершенно не пригодно» (ЦГИА; Чехов. Лит. архив, стр. 261). Запрещения, однако, не последовало. Начальник Главного управления по делам печати Е. М. Феоктистов, прочитав рапорт цензора, наложил резолюцию: «Я эту пьесу читал. Мне кажется, что следовало бы исключить из нее некоторые грубые выражения, а что касается сюжета, то при всей пустоте его, он не содержит ничего предосудительного» (там же). В тексте было вычеркнуто несколько грубых фраз. В явл. 5 слова Смирнова: «Вы узнаете у меня Сидорову козу и Кузькину мать, в рот вам дышло, сто чертей и одна ведьма!» (заменено словами: «Узнаете вы меня!»); в явл. 8 – его суждения о женщинах: «шкодливы, как кошки, трусливы, как зайцы…»; в явл. 9 – слова Поповой: «Бревно грубое!»

http://predanie.ru/book/221180-pesy-1878...

Осмого индикта Ахаию и Пелопонес упразднит. Девятого (....) индикта Долматов победит. Возвращся еще время, на Долматы войну воздвигнут велию, часть сверши – и множества и парусы соберут. И Вечернии по морю и по суху войну составят, и Измаила победят. Но исчадие его царствует только и мало и кратко. Народ же Российский вкупе причастники всего Измаила победят, и Седмихолмий возмут с прибытками, тогдаж войну воздвигнут междуусобную, ярящася даже до 3-его часа, и глас с небеси возгласит трижды: Стойте, стойте, стойте со страхом, и поспешитеся многотщательне на десную страну, обряще(те) мужа прироженого и чудного и сильного, и его, же приемше, того имейте владыкой, с любимец бо ми есть, и его же приемше волю вашу исполнит». В этом самом Цветнике приписано это же предвещание и Льву Премудрому. Подлинник напечатан был в первый раз в Nova variarum historiarum synopsis M. Чигалы в Венеции в 1037 г. и в Chronicon Dorothei Monembasiae metropolitae там же, в том же году; потом несколько раз был перспечатываем, и между прочим А. Бандур» в его Imperium Orientale (1711. I. стр. 183 – 183) в подлиннике и с учеными примечаниями (П. стр. 371 – 373). Что не одни Русские под ξανθν γνος понимали Русский народ, этому свидетельством служит и Грузинская Летопись, из которой отрывки переведены М. И. Кроссе (Лебо, ХХГ. стр. 330), и в которой, в переводе рассматриваемого предвещания, сказано: «les peuples coalises de la Russie et des environs subjugueront Ismael». M. И. Броссе, по просьбе моей, еще раз читал в Грузинской летописи это место, и перевел так: «Les nations des Russes, reunies ensemble avec tous ceux qui les eutourent, triompheront des Ismaelites»... (Сравн. Bullet, hist. II. 228). IV. Имя Григория Схолария соединено и с тем предвещанием о судьбах Цареграда, которое издавна известно под именем Видений Даниила (монаха, как заметил Л. Алдаций. О них знал и Лиутиранд, и в Записку о своем путешествии в Цареград в 968 году внес следующее замечание. НаЬепт Graeci et Saraceni libros quos ρσεις sive visiones Danielis vocant, ego autem Sybillanos, in quibus scriptuni reperitur, quot annis imperator quisque vivat, quae sintI futura, ео imperante, tempora, pax an simultas, secundae Saracenorum res an adversae (Legatio: у Перца, Script.

http://azbyka.ru/otechnik/Avraam_Norov/m...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010