15, М. 1812 г; Историческое описание находящихся в России епархий, монастырей и церквей… СПб. 1819 г; Афанасий, Сведение об Енисейском Спасском мужском Монастыре…- В кн. Памятная книга Енисейской губернии на 1863 год, СПб. 1863 г; В.В. Зверинский, Материал для историко-топографического исследования о православных монастырях в Российской империи, т. 2, СПб. 1892 г; А.Н. Львов, Государственный преступник Н. Бобрищев-Пушкин в монастырях Западной Сибири. «Исторический вестник», 1896 г, кн. 8; Л.И. Денисов, «Православные монастыри Российской империи», М. 1908; В. Гонцова-Берникова, «Из жизни декабристов на каторге и в ссылке в 1827 году». В кн. «Декабристы на каторге и в ссылке, М. 1925 г; А. Перевалов, Там, где был заточен Н.С. Бобрищев-Пушкин. – «Енисей», 1961 г, 2/30/; ЦГИА, ф. 1293, оп. 168, ед. 8; ЦГВИ, Ф. ВУА, ед. 21528, ч. 6; ГААК, ф. 258, оп. 1, де. 49, 33; де. 51, лл.1,12,47 сл.; де.207, лл.1-1об.,3; ф.674, оп.1, де. 3934, л.1; де.7485, лл.1-4 об.; де. 7510, лл.1-1 об.; де. 7539; ф. 8 оп. 1, де.743, лл.1-3; ф. 813, оп. 1, де. 40, л.5; ЕГКМ, отд. фондов, де. 3536, 6963, 7929; КОФ, де.7445. Спасо-Преображенский мужской монастырь основан в 1642 г. и находился к юго-западу от Енисейского острога. Все здания монастыря более ста лет оставались деревянными, и только в 1730-х г.г. началось каменное строительство. Первым каменным сооружением монастыря стал величественный Спасский собор в стиле сибирского барокко. Он был освящен в 1750-х г.г. Ансамбль монастыря является одним из наиболее целостных и живописных в сибирском зодчестве. В 2018-2019 г.г. выполнена реставрация зданий: Спасской церкви, Захарьевской надвратной церкви, здания келий, ограды. Произведена реставрация иконостаса, ремонт помещений, кровли и фасадов собора, установка ограды, воссоздание утраченного участка кирпичной ограды, благоустройство территории, устройство сетей водоснабжения. Информация с сайта Министерства культуры Российской Федерации, http://www.mkrf.ru Летом 1619 г. присланные из Тобольска казаки во главе с Максимом Трубчаниновым «… пошли за волок в тынгусы и Тынгуской острог… ставили».

http://sobory.ru/article/?object=15135

15 мая 1550 г. А. О., возвращаясь из Москвы в мон-рь, был убит крестьянами с. Обжи, тело его было брошено в болото. Спустя 2 года нетленные мощи святого были обретены иноками Андрусовской пуст., 17 мая 1552 г. перенесены в обитель и положены у сев. стены Никольского храма. В 1721 г. мощи были освидетельствованы по указу имп. Петра I . С 1828 г. (либо с 1830) они находились под спудом в нише юж. стены Никольского храма между алтарем и клиросом, над мощами была устроена деревянная рака с живописными изображениями преподобного в рост, а также сцен его смерти и погребения (совр. нахождение мощей неизвестно). Те же изображения находились на столпах Св. врат Андрусовской обители. Начало местного почитания А. О. можно датировать сер. XVII в. В одном из актов 1659 г. он называется «преподобным отцем нашим и чудотворцем», его память отмечена в «Описании о российских святых», а также в месяцеслове XVII в., принадлежавшем Барсову. Архиеп. Сергий (Спасский) поместил память А. О., ошибочно назвав его Афанасием Сяндемским, в разд. святых, внесенных в святцы, но неканонизированных (Месяцеслов. Т. 3. С. 551). В 1819 г. Андрусовский мон-рь посетил имп. Александр I , осматривавший Олонецкую губ. Император молился у раки святого, впосл. прислал в мон-рь богослужебные книги и сосуды. В 1882-1883 гг. на месте убиения А. О. была построена часовня в память об избавлении по молитвам святого местных жителей от сибир. язвы в 1873 г. В честь этого же события ежегодно 14 июня совершался крестный ход из с. Обжи к часовне. Служба святому издревле совершается по Общей Минее . Существует акафист святому, но кем он составлен, неизвестно. Молитва А. О. опубликована по рукописи из Андрусовской пуст. (Молитвы Господу Богу, Пресвятой Богородице и святым угодникам Божиим, чтомыя на молебнах и иных последованиях. М., 1993p. С. 218-219). Ист.: Левицкий, протодиак. Сказание о преподобном отце нашем Андриане Чудотворце. Гатчина, 1882; Описание о российских святых. С. 181. Лит.: Барсуков. Источники агиографии. Стб. 12-13; Даниил, игум. Андрусова-Николаевская пустынь Олонецкой губернии: Ист.-стат. очерк. СПб., 18842; Барсов Е. В. Андрей Завалишин и его пустынь: Ист. очерк//ЧОИДР. М., 1884. Кн. 4. С. 1-17; Филарет (Гумилевский). Жития. СПб., 18923. Август. С. 223-227; Никодим, архим. Преподобный Александр Свирский и его ученики. Гл. 3: О церковном почитании прп. Адриана Ондрусовского//Олонецкие ЕВ. 1902. 22. С. 723-727; Акафист прп. Адриану Ондрусовскому//Акафисты русским святым. СПб., 1995. T. 1: А-Г. С. 90-101; Макарий (Веретенников), архим. Всероссийский Митрополит Макарий и его святые современники//Вышенский паломник. Рязань, 1996. Сент.-нояб. С. 56-60.

http://pravenc.ru/text/63614.html

Архиепископ Никифор своими пастырскими доблестями много утешил Церковь и, быть может, был одним из тех пастырей, которые отвратили ее от падения среди века строптивого и развращенного. Труды: Толкование воскресных Евангелий (на греческом языке): в 2 ч. – М., 1796, в русском переводе. – М., 1805. Толкование воскресных чтений из апостола (на греческом языке). – М., 1800. в русском переводе. – М., 1819. Свод 51 толковника на первые 8 книг Священного Писания Ветхого Завета и на книги Царств (на греческом языке): в 2 т. – Лейпциг, 1772–1773. Поучительные слова на Четыредесятницу и несколько речей (на греческом языке). – 1766. Речь императрице при посвящении во епископа. – СПб., 1799. Четыре слова огласительные к монахине, в день облечения ее в ангельский образ. – М., 1809. Окружное послание к старообрядцам Словенской епархии. – 1780. Ответы на Соловецкую челобитную, присланную бахмутскими раскольниками. Ответы на 15 вопросов киргизских раскольников и рассуждение о святом мире. – М., 1800. Грамоты к раскольникам//Астраханские епархиальные ведомости. – 1845, 8. О насилии католиков и о том, кто суть раскольники (схизматики) и униаты (на греческом языке). – Галле. 1775. Физика (на греческом языке): в 2 ч. – Лейпциг. 1766, 1767. Курс чистой математики: в 3 ч. – М., 1798, 1799, 1800. Сочинения Исаака Сирина (на греческом языке). – Лейпциг, 1770. Литература: Саввинский И. Исторические записки об Астраханской епархии. – Астрахань, 1903. Соловьев М. М. Никифор Феотоки//Труды Киевской духовной академии. – 1894, кн. 3. Порфирий (Успенский) , епископ. Проповедники на островах Средиземного моря. – Киев. Грановский А. Полтавская епархия в ее прошлом и настоящем. – Полтава, 1901. Евгений (Болховитинов) , митрополит. Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина Греко-российской Церкви: в 2 т. – СПб., 1827. – T. 2. Платон (Любарский), архимандрит. Иерархия Вятская и Астраханская//Чтения в Обществе истории и древностей Российских. – М., 1848, 8. Строев П. М. Списки иерархов и настоятелей монастырей Российской Церкви. – СПб., 1877. – С. 311, 487.

http://azbyka.ru/otechnik/Manuil_Lemeshe...

Любезнейшему братцу Отцу Алексею свидетельствую любовь и почтение убогой души моей. И всем сродникам усердно желаю всякой милости Божией. Благословите меня, милостивейший родитель! Недостойного именоваться сыном вашим и архимандритом Макария. 1825 г. Апреля 27 дня. 2 Милостивейший Родитель Священнопресвитер Иаков Михайлович! Извещая Вас, что я по милости Божией благополучен, прошу покорнейше исходатайствовать для старицы Екатерины паспорт, так называемый вечный, ибо тому с коим она пришла сюда, срок уже вышел 11 . Письмо же, при котором будет отправлен паспорт, извольте надписать: Ее Превосходительству Александре Петровне Г-же Хвостовой в Киев на Печерск близ Лавры. Желаю Вам и братцу моему Алексею Яковлевичу в радости встретить праздник Рождества Христова, и остаюсь с сыновнею преданностью, почтением и благодарностью. Недостойный А. Макарий. 1825 г. Ноября 17 дня. 1 Письмо, важное для установления некоторых спорных данных в биографии архим. Макария, освещающее притом состояние его духа после оставления ректорства в Костромской семинарии. 2 Послушник Иван Савельев, с судьбою которого сплелась на некотором протяжении жизнь о. Макария 6 Иеросхимонах Ливерий, имевший большое влияние на образование нравственного характера о. Макария (см. ниже письмо к Г. Т. Мизко, 11). В годы службы Макария в Екатеринославской семинарии, он был духовником Екатеринославского владыки. Потом жил на покое в Самарском Пустынском монастыре († 1825 г.). 7 Слободско-Украинский епископ Павел Саббатовский, префект и ректор Смоленской семинарии в годы учения там Макария Глухарева. 9 Ректор Мелетий Леонтович, магистр 1-го курса СПб академии и затем (1814−1817) бакалавр греческого языка († 1840 г.) в сане Харьковского архиепископа. Инспектор Смарагд Крыжановский, магистр 3-го курса СПб академии (1819) ( † 1863 г.) на Рязанской кафедре. В 1847 г. ему пришлось отпевать в г. Болхове архим. Макария. 10 К. Д. Грузин, ученик Макария по Екатеринославской семинарии, по окончании в 1823 г. Киевской академии был оставлен здесь бакалавром философии, но в конце 1825 г. покинул должность. Читать далее Источник: Письма архимандрита Макария Глухарева, основателя Алтайской миссии : С биогр. очерком, портр., видом и двумя факс./Под ред. К.В. Харламповича. - Казань : Центр. тип., 1905. - 558 с.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Altajs...

Paul. 39, 1800-1815 гг., и др. Вероятно, в 1816 г. Хурмузий перевел Д. Иакова в нотацию нового метода: Hieros. Patr. Avr. 56, 72 ( Παπαδπουλος-Κεραμες Α. Ιεροσολυμιτικ Βιβλιοθκη. Πετροπολις, 1915. Τ. 5. Σ. 424, 431-432). Впосл. Д. Иакова в нотации нового метода распространился во множестве списков: Ath. Dionys. 762, 1818 г. (c указанием, что список сделан с прототипа неким Симеоном); 679, 1819 г.; Aegion. Taxiarh. 10, после 1816 г.; Ath. Xen. 121, 122, 1-я пол. XIX в.; 259, 1836 г.; Ath. Paul. 506, 1908 г. (в переводе на румын. язык Нектария Влахоса). 1-е изд. было осуществлено в 1836 г. в К-поле Феодором Фокейским, 2-е - в 1888 г. протопсалтом Иоанном. Эти 2 Д., Петра и Иакова, считаются наиболее значительными певч. книгами, созданными в кон. XVIII в. (иногда оба Д. встречаются в одном списке: Ath. Philoth. 126, 1812 г.). Г. Статис выделяет т. н. Д. стиховен (οξαστριον ποστχων): с XIX в. славники стиховных стихир стали собирать в один кодекс, т. о. дополняя Д. Иакова, в котором они отсутствуют. Вероятно, 1-м образцом такой книги стал Д., выполненный Хурмузием в 1834 г. на основе Д. Иакова. В рукописных фондах встречаются следующие списки Д. Хурмузия, чаще всего с пространным указанием «славники стиховен, сочинение Хурмузия Хартофилакса, в подражение мелосу Иакова Протопсалта... в нотации нового метода»: Ath. Dionys. 695, 1834 г. (писцы Хурмузий и Иоасаф Дионисиат ); Ath. Pantel. 1249, 1-я пол. XIX в.; Ath. Greg. 26 сер. XIX в.; Ath. Paul. 106, сер. XIX в.; 415, 1929 г. (переведен на румын. язык Нектарием Влахосом); и др. Этот Д. был издан впервые в 1859 г. в К-поле Феодором Фокейским. Следует отметить, что один из найденных в рукописных фондах Д. стиховен приписывается Матфею Ватопедскому: Ath. Stauronik. 244, 1-я пол. XIX в.; 245, сер. XIX в. (в нотации нового метода). Среди рукописных Д. можно обнаружить также неполный Д. протопсалта Константина из Анхиала (включает только стихиры Минеи с сент. по дек.) (Ath. Xen. 175, сер. XIX в., в нотации нового метода), Д. Петра Филанфидиса (Ath. Pantel. 1304, после 1906 г., в нотации нового метода) (изд. в 2 т.: Η Αθωνις. Κωνσταντινοπολις, 1906), Д. краткого стихирарического стиля в нотации нового метода, «приспособленный к румынскому языку» (Ath. Paul. 196, 1845 г., включающий стихиру Хрисафа «Воскресения день» (Σ. 476)); в 1873 г. в Смирне был опубликован Д. протопсалта Николая Смирнского и др. Лит.: Χρσανθος κ Μαδτων. Θεωρητικν Μϒα τς Μουσικς. Τριστε, 1832. Αθναι, 1995r; Στθης. Χειρϒραφα. Τ. 1-3; Χατζηϒιακουμς. Χειρϒραφα Τουρκοκρατας. Σ. 1; idem. Η κκλησιαστικ μουσικ το Ελληνισμο μετ τν Αλωση (1453-1820) Σχεδασμα στορας. Αθναι, 1999. Σ. 83-86, 160, 163, 175, 181; Герцман Е. В. Греч. муз. рукописи Петербурга. СПб., 1999. Т. 2. С. 276-277. И. В. Старикова Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/славник.html

В 1804 г., после кончины Екатерины, М. Е. приняла на себя подвиг юродства, притворно гневалась, когда кто-либо оказывал ей уважение, заботу, подавал милостыню. Решила отказаться даже от чая, отнесла самовар в лес и закопала. Однако, когда состояние здоровья М. Е. резко ухудшилось, прп. Иларион (Фокин) Троекуровский и старец Иоанн Каменев убедили ее отказаться от крайней аскезы и подвига юродства. Вместе с др. насельницами М. Е. посещала свт. Тихона Задонского , еп. Воронежского и Елецкого. По преданию, святитель постриг ее в монашество с именем в честь мц. Миропии. 6 авг. 1819 г. М. Е., приобщившись Св. Таин, удалилась в полный затвор, в течение 17 лет не выходила из кельи. Монахини Знаменского мон-ря подходили к окошку ее кельи и исповедовали свои грехи, рассказывали о скорбях. М. Е. похоронили близ Знаменского храма, в 1872 г. над ее могилой установили чугунную часовню. Сохранились свидетельства о чудесах, совершившихся после молитвенного обращения к подвижнице. Накануне 1917 г. готовилась ее канонизация. В 1929 г. часовня над могилой М. Е. была разрушена. К 2016 г. символическая могила М. Е. восстановлена. Лит.: Макарий (Миролюбов), еп. Жизнеописание девицы Мелании, затворницы Елецкого Знаменского, на Каменной горе, девичьего мон-ря. СПб., 1871. Елец, 2015; Геронтий [Кургановский], иером. Ист. описание Елецкого Знаменского девичьего мон-ря, что на Каменной горе. Елец, 1895; Морев Л. А. Елецкий Знаменский жен. мон-рь на Каменной горе. Задонск, 2007; Ляпин Д. А. История Елецкого у. в XVIII - нач. XX вв. Саратов, 2012. Д. Б. К. Мелания Елецкая. Гравюра. 1844 г. Гравер К. Милославский (ЦАК МДА) Вскоре после смерти М. Е. старец мон. Сергий из Задонского мон-ря, сожалевший, что в последние годы жизни не был написан портрет затворницы, увидел ее во сне с большим сияющим крестом в руках, причем М. Е. приказала «хорошенько заметить черты лица ее». По рассказу старца художник исполнил портрет, и многие, знавшие блаженную, подтвердили сходство с ее обликом. В 1837 г., когда Знаменскую обитель посетил Орловский еп. Никодим (Быстрицкий) с целью осуществить инспекцию всего, связанного с почитанием М. Е., ее портрет-первообраз находился в келье мон. Нектарии; как созданный без архиерейского благословения, портрет хотели спрятать, но забыли это сделать. Владыка и сопровождавшие его «сановники» ходили по кельям, «желая удостовериться: нет ли чего особенного», но никто не увидел портрета, висевшего на видном месте ( Макарий (Миролюбов). 1873. С. 68).

http://pravenc.ru/text/2562802.html

В 1819 году 20-го октября, Св. Синод определил: внести дни памяти и перенесения св. мощей Валаамских угодников Сергия и Германа во все печатные месяцесловы с надлежащим, где следует, помещением тропаря и кондака. Память празднуется ежегодно 28-го июня, а перенесете мощей–11-го сентября. В Месяцеслове протоиерея Вершинского (Спб., изд. 1856 г.), на основами Исторического словаря о святых русской Церкви, говорится, что здесь разумеется перенесение св. мощей после последнего возобновления монастыря в 1718 году из Староладожского Никольского монастыря обратно на Валаам. Но эта ошибка требует исправления. Мы видели, что мощи преп. Сергия и Германа во время последнего разорения Валаама шведами, в 1611 году, оставались в покое на Валааме. Здесь разумеется перенесение св. мощей, бывшее в 1180 году, 11 сентября, из Новгорода на Валаам, который за 17 лет перед тем был разорён шведами, отчего и св. мощи в то время с Валаама были укрыты в Новгороде от поругания иноверцев. С восстановлением обители и доселе не перестаёт действовать в ней чудодейственная сила Божия, обнаруживавшаяся и во дни запустения Валаамского монастыря. В последнее время, удостоившиеся чудотворных действий стали чаще и откровеннее заявлять о сем инокам Богоспасаемой Валаамской обители. В монастыре приняты были меры к точному изложению достоверных явлений чудотворной силы Божией, исходящей от места, в котором почивают св. мощи угодников Божиих Сергия и Германа Валаамских и всея России чудотворцев. Из записи этих чудотворений со слов достоверных повествователей составлена целая книга, существующая на Валааме. Выпишем из неё замечательнейшие из чудотворений для прославления имени Божия и Валаамских угодников, через которых действует благодать Божия. Чудотворения, совершившиеся по молитвам преподобных Германа и Сергия, были весьма различны. Так: было весьма много случаев, что путники, подвергавшиеся на Ладожском озере опасности жизни, в разные времена года, были чудесно спасены по своему молитвенному обращению к Валаамским чудотворцам. В доказательство сего приведём из многих событий некоторые замечательнейшие. 1. Спасение трёх странников от потопления.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Kondratev...

В 1904 г., за неск. месяцев до кончины О., докторская степень ему была присуждена в СПбДА по инициативе проф. кафедры Свящ. Писания НЗ Н. Н. Глубоковского ( Кудрявцев. 1905. С. 3). Благожелательные отзывы на работу О. дали проф. нравственного богословия СПбДА А. А. Бронзов и Глубоковский (см.: Журналы заседаний Совета СПбДА за 1904/1905 уч. г. СПб., 1905). Похоронен О. на Байковом кладбище в Киеве. Соч.: История нравственности и нравственных учений. К., 1882. Ч. 1; 1886. Ч. 2; Нравственный прогресс: Актовая речь//ТКДА. 1884. 12. С. 453-486 (отд. изд.: К., 1884); Курс педагогики: Рук-во для жен. ин-тов и гимназий, для высш. курсов и для всех занимающихся воспитанием детей. К., 1885. Вып. 1: Теория воспитания; 1887. Вып. 2: Теория обучения; Курс педагогики: Рук-во для жен. ин-тов и гимназий с годовым курсом педагогики. К., 1887; Нравственное богословие, или Христ. учение о нравственности: Сост. применительно к программе для ДС. К., 1892; Краткий курс педагогики: Рук-во для жен. ин-тов и гимназий с двухгодовым курсом педагогики. К., 1895-18962. 2 вып.; Из системы христ. нравоучения. К., 1896; Критика на критику экстраординарного проф. М. Ястребова. К., 1899. Лит.: Кудрявцев П. П. Проф. М. А. Олесницкий: [Некр.]//Проф. М. А. Олесницкий: [Некр. и речи при погребении]. К., 1905. С. 1-30; Kyзьмiha С. Л. «Фiлocoфcьkuй neдaroriku М. Олесницького//Наук. зап. НаУКМА. 2004. Т. 35: Киïвська akaдeмiя. С. 60-66; Козловський В. П. Фiлocoфcьko-emuчha наука в КДА дpyriй пол. IX - на поч. Х ст.: Emuчhi погляди П. Лihuцьkoro та М. Олесницького//ТКДА. 2014. 20. С. 272-286; Олесницкий М. А.//Биогр. словарь выпускников КДА, 1819-1920-е гг.: Мат-лы из собр. проф. прот. Ф. И. Титова и архива КДА: В 4 т./Сост.: В. И. Ульяновский. К., 2015. Т. 2: К-П. С. 406-409. Рубрики: Ключевые слова: ОЛЕСНИЦКИЙ Аким (Иоаким) Алексеевич (1842 - 1907), правосл. богослов, библеист, д-р богословия, заслуженный ординарный проф. КДА, почетный член МДА, КДА, КазДА и СПбДА АЛЕШ Павел (род. в 1935 г.), прот., д-р богословия, проф. церковной истории, директор канцелярии епархиального управления Оломоуцко-Брненской епархии, член Митрополичьего совета Православной Церкви Чешских земель и Словакии

http://pravenc.ru/text/2578303.html

В.В. Болотов обладал недюжинными знаниями в разносторонних областях и в некоторых был единственным авторитетом. «О Болотове как историке, – писал протоиерей Георгий Флоровский , – всего больше свидетельствует его академический курс, изданный по студенческим записям после его смерти. Особенно важен четвертый том, посвященный истории богословской мысли в период Вселенских Соборов. Здесь сказывается в полной мере дар исторической композиции и проникновение богослова, и сразу чувствуется, что все построение методически проверено во всех частностях и подробностях. У Болотова всегда чувствуется эта особая надежность и достоверность». В.В. Болотов превосходно владел древними классическими языками и рядом европейских языков. Он также изучил коптский, сирийский, армянский, грузинский, арабский и персидский языки. Некоторые статьи В.В. Болотова остались неопубликованными. Часть из них сохранилась в его личном архиве, находящемся в Российской национальной библиотеке, фонд 88. Усердные труды, сидячий образ жизни привели к тяжелым последствиям – со временем у него развилось хроническое воспаление почек, осложненное болезнью печени и сердца, которая быстро и неожиданно для всех свела его в могилу. Василий Васильевич Болотов скончался 5 апреля, в среду Страстной недели, 1900 года и был погребен на Никольском кладбище Александро-Невской Лавры. «Будучи как церковный историк богословом по профессии, – писал профессор А.И. Бриллиантов , – он не только весьма был далек от пренебрежительного отношения к светской учености, но самим делом доказывал признание высокого значения ее. Но в то же время, с уважением и интересом относясь к светским наукам, высшую цель их он видел в свободном служении богословию как высшей науке в системе человеческих знаний». Печатные труды 6 . Валтасар и Дарий Мидянин: Опыт решения экзегетич. пробл.: A. Antedatirung или Postdatlrung? Спорный вопрос в вавилонской хронологии; Б. Имя «Астиаг». – СПб.: Скоропечат. и лит. Пухира, 1896. – , с. 279–341. – Библиогр. в примеч. – Извлеч. из: Христиан, чтение. – 1896. – 2.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

К переводу НЗ на реформированный сербский язык К. приступил по совету Копитара в 1819 г. и в 1821-1822 гг. опубликовал неск. евангельских глав в приложении к ж. «Сербские новости» (Новине Србске), позднее - отдельным изданием «Образцы Святого Писания на сербском языке» (Огледи Светога писма на српском jeзuky. Vindobonae, 1824). Перевод, выполненный по правилам предложенной им реформы, его предназначение для частного, а не богослужебного использования и допущенные искажения богословского смысла НЗ подверглись резкой критике со стороны как духовных, так и светских лиц. В февр. 1822 г. митр. Карловацкий Стефан (Стратимирович) жаловался по поводу искаженного и кощунственного, по его мнению, текста в дворцовую канцелярию. В 1820 г. или не позже 1823 г. К. предоставил текст перевода Российскому библейскому об-ву, однако в 1823 г. договор по неизвестным причинам был расторгнут, а рукопись возвращена. Однако текст оказался на рецензии у профессора физики Харьковского ун-та этнического серба Афанасия Стойковича, автора неск. книг на рус. языке по теории физики, к-рый признал перевод К. «низким», переработал и издал его под своим именем (Новый Завет Господа нашего Исуса Христа/Пер.: А. Стойкович. СПб., 1824). Версия Стойковича, основанная на сочетании слав. книжной лексики и приближенных к разговорной речи грамматики и синтаксиса, также не удовлетворила критиков, и в 1826 г. ее переиздания были запрещены. Впосл. К. значительно переработал свой перевод, сопоставил его с греч. оригиналом, с лат., рус., болг. и нем. переводами и затем опубликовал, так и не получив благословения серб. правосл. иерархов (Нови Зabjem Господа нашего Исуса Христа/Прев.: В. С. Беч, 1847). Несмотря на то что митр. Карловацкий Иосиф (Раячич , впосл. патриарх Сербский) подал на К. в суд и требовал сжечь все экземпляры этого издания, а в 1848 г. его продажа в Сербии была запрещена, перевод К. получил широкое распространение, неоднократно переиздавался и до сер. ХХ в. был главным серб. переводом НЗ (см.: Чарота И. А. Библия: Переводы на серб. язык//ПЭ. 2002. Т. 5. С. 161-162).

http://pravenc.ru/text/1470389.html

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010