Основные сведения о Г. С. содержатся в его Житии, написанном учеником преподобного свт. Каллистом I , патриархом К-польским (BHG, N 722; впервые издано И. В. Помяловским по рукописи Моск. Синод. б-ки ( Помяловский. 1894, далее: Житие); новейшее критическое изд.- Байер. 2006; см. также: Соколов. 1904; Balfour. 1982; Яцимирский. 1908; Γνης. 1980. Σ. 29-68; L ä greid. 1981; Podskalsky. 2000. P. 250-251, 298-299). Это произведение дает особенно много информации о годах молодости Г. С., в первую очередь об афонском периоде жизни. Вместе с тем, возможно по причине отсутствия сведений из первых рук, свт. Каллист слишком лаконичен в рассказе о последнем этапе жизни учителя и даже не упоминает об обстоятельствах его смерти. В слав. версии Жития (50-е гг. XIV в.; см.: Сырку. 1909; критическое изд.- Δεληκρη. 2004) анонимный переводчик, личность к-рого вызвала много споров ( Γνης. 1980. Σ. 32-40) и к-рый был скорее всего болг. монахом из мон-ря в Парории, сделал в заключительной части (в греч. подлиннике весьма краткой) вставку, где рассказал о последнем периоде жизни и смерти Г. С., основываясь на собственных воспоминаниях. О длительном периоде пребывания Г. С. в Парории и в ее мон-рях свт. Каллист сообщает в Житии прп. Феодосия Тырновского, ученика Г. С.,- др. агиографическом труде, написанном им, по всей вероятности, в К-поле в последний год жизни (1363). Греч. оригинал утерян, сохранился слав. перевод ( Златарски. 1904; Γνης. 1980. Σ. 69-116). Различие между информацией, содержащейся в Житии Г. С., и известиями из Жития прп. Феодосия Тырновского вызвано тем, что в последнем, рассказывая о периоде жизни Г. С. в Парории, свт. Каллист пользуется сведениями, сообщенными ему самим прп. Феодосием, умершим в К-поле в нояб. 1362 г., и 4 учениками, сопровождавшими его в последнем путешествии. Как источник сведений о пребывании Г. С. в Парории и о судьбе мон-рей после его смерти важно Житие прп. Ромила Видинского , написанное в местности Мелана близ Великой Лавры на Афоне его учеником прп. Григорием Новым через неск. лет после смерти учителя (BHG, N 2383, 2384; изд.: Halkin. 1961). Эта работа была также почти сразу переведена на слав. язык. Слав. версия важна, поскольку она основывается на лучшем греч. тексте, нежели тот, к-рый дошел до наст. времени ( Сырку. 1900; Devos. 1961).

http://pravenc.ru/text/168073.html

Пасха. Воскресение Христово. Осталось 16 дней Григорий Новый Григорий Новый       Григорий Новый († 1380), прп. (пам. греч. и серб. 7 дек.), основатель мон-рей Григориат (Григория преподобного мон-рь) на Афоне и Горняк в Сербии. Г. Н. почитается на Балканах, где за ним закрепились разные прозвания: Горняцкий, Молчальник (Исихаст), Новый Синаит, Синаит Младший, Ктитор и Каллиграф (Доброписец).   Разрозненные и хронологически противоречивые сведения о жизни Г. Н. содержатся в неск. источниках. Житие Г. Н. на греч. языке, время составления к-рого неизвестно, после пожара 1761 г. в мон-ре Григориат, по сведениям С. Станоевича, было увезено серб. монахами, и дальнейшая его судьба неизвестна (см.: Gruji). Греч. служба с Похвальным словом, написанная ранее 1761 г., сохранилась в списках 1847 и 1850 гг. (Ath. Gregor. 145, 167). Г. Н. изложил нек-рые факты своей биографии в оставленном им Житии св. Ромила (Видинского). На основании этих источников, а также с учетом сведений из Жития предполагаемого сподвижника Г. Н. прп. Афанасия Метеорского, преданий мон-рей, в к-рых Г. Н. подвизался или был известен, архим. Иустин (Попович) составил полное Житие святого.   Служба сообщает, что Г. Н. род. в Сербии (хотя выдвигались предположения о его греч. происхождении - см.: Γερϒιος (Καψνης), ρχιμ. Σ. 113, 117), подвизался в пещерах в горах на Афоне, где стал учеником прп. Григория Синаита. Среди чудес Г. Н. в службе упоминается избавление афонских мон-рей от набега пиратов-«варваров», когда по его молитве их корабли затонули. Иером. Амфилохий (Радович) высказал предположение, что Г. Н. является одним лицом со старцем Григорием, учителем прп. Афанасия Метеорского (см.: Aмфuлoxuje jepoм. Синаити и зhaчaj у животу Cpбuje XIV и XV в.//Манастир Раваница: Споменица о шecmoj 1381-1981. Београд, 1981. С. 132), хотя, по мнению Н. Вейса и др. исследователей, наставником Афанасия был прп. Григорий Синаит (Βης. Σ. 241). Соглашаясь с иером. Амфилохием, ряд исследователей (см.: Jycmuh архим.; Петр (Пиголь), игум.) дополнили биографию Г. Н. сведениями из Жития прп. Афанасия о том, что Г. Н. познакомился с Григорием Синаитом и стал его учеником на Афоне. После ухода учителя он долгое время оставался на Св. Горе с одним из соучеников, Моисеем.

http://isihazm.ru/1/?id=588

(† после 1396), митр. Видинский (Бдинский), иерарх Болгарской Церкви, писатель, последователь тырновской книжной школы. Биографические сведения об И. крайне скудны; возможно, он происходил из знатного рода и еще в юности стал монахом. В сент. 1392 г. по настоянию удельного видинского царя Иоанна Срацимира (сына царя Иоанна Александра ) он был возведен в сан митрополита Видинского К-польским патриархом Антонием; поставление в К-поле явилось следствием борьбы Иоанна Срацимира за независимость Видинской кафедры от Тырновского патриарха. В 1394 г. вместе с наследником видинского престола Константином И. совершил поездку в Тырнов, незадолго до этого (1393) занятый османами, «в связи с необходимыми и важными царскими делами». Помимо дипломатической миссии цель поездки заключалась в приобретении у мусульман-завоевателей хранившихся в Тырнове мощей святых, особо чтимых в Болгарии. Неизвестно, каким образом посольству удалось получить мощи святых жен прп. Параскевы (Петки) Тырновской, прп. Филофеи и, вероятно, св. блгв. имп. Феофании, к-рые были торжественно перенесены в Видин. В этом городе, столице последнего независимого болг. удела, при активном участии И. складывался новый центр почитания этих святых. И. написал Похвальное слово Филофее (изд.: Kalu niacky. 1901), соединяющее в себе черты гомилии и повести о перенесении мощей; это слово основано на Житиях этой святой и прп. Параскевы, написанных свт. патриархом Тырновским Евфимием . В сочинении павший Тырнов противопоставлен уцелевшему Видину, который, согласно автору, по праву является наследником общеболг. церковных святынь ( Полывянный. 2000. С. 208-209). Похвала прп. Филофее сохранилась в Торжественнике минейном (Рильский панегирик//Болгария. Б-ка Рильского мон-ря. 4/8. Л. 572-579 об.), переписанном в 1478-1479 гг. Владиславом Грамматиком (см.: Христова Б. Опис на ръкописите на Владислав Граматик. Велико Търново, 1996. С. 98). Др. бесспорно принадлежащие И. произведения неизвестны. Высказывалось мнение (см.: СтБЛ. С. 209), что он является автором одного из канонов прп. Ромилу Видинскому, в заглавии этого произведения фигурирует имя Иоасаф (изд.: Сырку П. А. Мон. Григория житие прп. Ромила. СПб., 1900. Прил. С. 35-54). Гипотеза представляется вполне правомочной, учитывая видинское происхождение прославленного монаха-исихаста, и вписывается (несмотря на пребывание мощей святого вне Видина) в программу формирования видинского собора святых по аналогии с тырновским, однако это предположение не нашло поддержки в научной лит-ре (ср.: 1965. С. 195-196; Podskalsky. 2000. S. 432-433). Текст канона не содержит к.-л. сведений, подтверждающих эту гипотезу, кроме того, не исключено, что канон был переведен с греческого языка ( 1965. С. 195).

http://pravenc.ru/text/578074.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДИОНИСИЙ ДИВНЫЙ (XIV в.), болг. книжник, переводчик. Достоверные данные о жизни и творчестве Д. Д. содержит лишь послесловие к сделанному им не позднее 60-х гг. XIV в. переводу с греч. на болг. язык (вероятнее всего, 30 Слов, без бесед об Иове) «Маргарита» св. Иоанна Златоуста («Коньць дозде симь бгодъхновеннымь слова[м], их же от еллиньскаго писаша на бльгарскыи езыкь пртвори, чъстни и изредни по истин в цехь дивныи курь Дihycie,  khirы... iahha Златооустаго...»), сохранившемуся в неск. южнослав. списках, начиная с XV в. (старший датирован в Сборнике Владислава Грамматика 1469 г. (Загреб. Архив ХАЗУ. III а 47. Л. 399), см.: Христова. 1996. С. 32). В XIV-XVII вв. этот перевод получил широкое распространение в правосл. книжности славян и румын (наиболее полный перечень списков см.: Сергеев. 2003. С. 351-357), на Руси известен с нач. XV в. (старший список 10-х гг. XV в. (РГБ. Унд. 181)). В научной литературе, начиная с П. А. Сырку ( Сырку. 1898. С. 477), Д. Д. традиционно отождествляется с соименным учеником прп. Феодосия Тырновского , жившим в Килифаревском мон-ре (где прославился аскетическими подвигами) и участвовавшим в Тырновском Соборе 1360 г. против богомилов. Хронологически такое отождествление возможно: в его пользу могут свидетельствовать слова Жития прп. Феодосия (в котором Дионисию посвящен пространный пассаж), что он «имаше же и дарь бга eллihckaro на словенскыи прлагати езыкь хытр же и чюдн, и мнгы khirы прложив, црковное оукраси cъcmoahie» ( Златарски В. Н. Житие и жизнь преподобнаго отца нашего Феодосиа//Сб. за народните умотвори. София, 1904. Кн. 20. С. 18). Однако ряд исследователей признают его недостаточно обоснованным ( Turdeanu. 1947; Peresvetoff-Morath. 2002). Безусловно Д. Д. не может быть отождествлен ни с одним из соименных афонских монахов-книгописцев XIV в.- писцами Евангелия 1356 г. (Chil. 10) и Сборника аскетического 1364 г. (Pantel. Slav. 28), эти писцы, судя по орфографии, были сербами. Открытым остается вопрос об отождествлении Д. Д. с соименным болг. книгописцем, переписавшим в 1339 г. (менее вероятно, в 1361 или в 1372; см.: Иванова К. Служба на св. Ахил Лариски (Преспански) от Синайския празничен Миней 25//Palaeobulgarica. 1991. 4. С. 14) на Крите праздничную Синайскую Минею (Sinait. Slav. 25; см.: Ангелов. 1980. С. 60-62), и с «многогрешным» Дионисием, оставившим запись на серб. Сборнике аскетическом 3-й четв. XIV в. (Paris. Slav. 8. Л. 231) о пребывании «на Какиплаке под Афоном» по повелению игум. Ромила, возможно, св. Видинского ( Т. Инвентар српских рукописа Народне б-ке у Паризу//АрхПр. 1981. 3. С. 306-307; ср.: Ангелов. 1980. С. 58. Примеч. 10); при этом двое последних несомненно разные люди.

http://pravenc.ru/text/178458.html

Большинство научных работ Д. связаны с изданием и комментированием ранее неизвестных или недостаточно изученных средневек. текстов. Ему принадлежит честь открытия и публикации мн. источников: фрагмента (Vat. gr. 2014. Fol. 119-122) об избиении в 811 г. болг. правителем Крумом христ. пленных (т. н. Ватиканский рассказ, или «Хроника Дуйчева» - Нови житийни данни за похода на имп. Никифора в България през 811 г.//Списание на БАН. София, 1937. Т. 54. С. 147-188), новых греч. списков краткого Жития св. Климента Охридского, составленного архиеп. Охридским Димитрием II Хоматианом (Краткото Климентово житие от Димитър Хоматиан//Климент Охридски. София, 1966. С. 161-164), Жития и службы св. Науму Охридскому (Un manuscript grec inconnu avec l " acolouthie et la Vie de St. Naoum d " Ochrid//Studia hist.-philol. serdicensia. Serdicae, 1938. N 1. P. 121-124) и составленного на основе неустановленных источников позднего Жития святых Кирилла и Мефодия из рукописи греч. мон-ря Гроттаферрата в Италии (Due scritti del P. Antonio Rocchi in onore dei SS. Cirillo e Metodio//BollGrott. 1965. Vol. 19. P. 25-38), фрагмента греч. Жития св. Ромила Видинского (Un fragment grec de la Vie de St. Romile//Bsl. 1938. Vol. 7. P. 124-127). В 1940-1944 гг. Д. составил хрестоматию текстов по средневек. истории Болгарии (Из старата бълг. книжнина. София, 1940, 1943-19442. Т. 1-2) и продолжал работу над ее расширенным и дополненным изданием (пока не издано, т. к. по завещанию Д. неопубл. источники, хранящиеся в его архиве, могут быть изданы только через 30 лет после его смерти). При участии Д. вышли в свет 6 т. текстов греч. источников по болг. истории с переводами на болг. язык (Гръцки извори на бълг. история. София, 1954-1965. Т. 1-6), комментированные издания Монемвасийской хроники (Cronaca di Monemvasia: Ed., testo crit. e note a cura di I. Duicev. Palermo, 1976) и Рильской грамоты болг. царя Иоанна Шишмана 1378 г. (Рилската грамота на цар Иван Шишман от 1378 г. София, 1986). Фототипическим способом Д. издал ватиканскую рукопись Хроники Константина Манасси (Летописа на Константин Манаси : Фототипно изд. на среднобълг. первод. София, 1963) и Болонскую Псалтирь (Болонски псалтир: Бълг. книжовен паметник от XIII в. София, 1968). Им были написаны предисловия и комментарии к факсимильным изданиям слав. перевода Хроники Симеона Логофета, Бдинского сборника (см.: Видинская епархия//ПЭ. Т. 8. С. 121), картулярия монастыря св. Иоанна Предтечи в К-поле, сочинений св. Евфимия , патриарха Тырновского, и др. изданиям лондонской сер. «Variorum Reprint».

http://pravenc.ru/text/180550.html

Когда, увидев бесчисленное татарское войско, святой князь Димитрий и его сподвижники начали было колебаться, то их укрепило послание преподобного Сергия, в котором говорилось: «Без всякого сомнения, господин, смело выступай против свирепости их, нисколько не устрашаясь, — обязательно поможет тебе Бог». Действие этого послания было необычайным: «Тогда князь великий Дмитрий и все войско его, от этого послания великой решимости исполнившись, пошли против поганых, и промолвил князь: “Боже Великий, Сотворивший небо и землю! Помощником мне будь на противников святого Твоего Имени”. Так началось сражение, и многие пали, но помог Бог великому победоносному Дмитрию, и побеждены были поганые татары, и полному разгрому подверглись». Сравнительно незадолго до своей кончины, в 1387 году, преподобный Сергий совершил, казалось, невозможное. Коварного и непримиримого князя Олега, ненавидевшего Москву, он приклонил на мир с великим князем Димитрием. И, однако, общественное служение преподобного Сергия , при всем его значении, — не главное в его житии. Основное — его духовная жизнь. Четырнадцатый век — время расцвета исихазма как на Балканах, так и на Руси , связанный с именами преподобного Феодосия Килифаревского, святителя Евфимия Тырновского, преподобного Ромила Видинского. На Руси исихазм по справедливости связывают с именем преподобного Сергия. Свидетельства о неизреченном видении Божественного света, схождении Святого Духа в виде огня на Святые Дары во время его служения, донесенные до нас Пахомием Сербом , свидетельствуют об исихастском опыте стяжании благодати. Преподобный Сергий — основатель целой монашеской школы, связанной с такими именами, как преподобные Никон Радонежский, Андроник, Кирилл Белозерский. Благодаря его трудам процвело великорусское монашество — Северная Фиваида. Более того, становление приходской системы на Руси также связано с именем преподобного Сергия Радонежского и его учеников: благодаря им Русь воцерковилась в полной мере. Преподобный Сергий оставил нам завет: «Взирая на образ единения Святой Троицы побеждайте ненавистное разделение мира сего». Этот призыв актуален, как никогда в наше время, когда силы, враждебные Православию и России, стремятся разъединить русских людей, не дать святой Церкви совершать свое служения, когда дух розни и вражды проникает в сердца православных людей. Преподобный Сергий — наш учитель в деле спасения, собирания и соединения во Христе. Завершить эту статью хотелось бы словами В.О.Ключевского из его замечательной статьи о преподобном Сергии Радонежском:

http://pravoslavie.ru/72332.html

33].Старец Ромил колебался: возвратиться ли ему опять на Святую Гору или искать уединения в других местах? Чтобы не последовать своим помыслам, а действовать по воле Божией, Сербский деспот Иоанн Углеша после раскола Душановского царства владел Македонией со столицей в городе Сер.преподобный Ромил отправил своего ученика в Константинополь с письмом к одному из любимых им святогорских старцев, которому полностью доверял с. 516]. Можно предположить, что старец, к которому обратился преподобный Ромил, был одним из учеников преподобного Григория Синаита, входящих в число его синодии (дружины) с. 34].Константинопольский старец посоветовал не возвращаться на Афонскую Гору, а “идти в другое место, куда Бог управит” с. 516]. Получив такой ответ, преподобный Ромил со своими учениками из Авлоны пришел в Сербию к святому князю Лазарю, который передал братству преподобного Ромила строящуюся в Раваннице “задужбину” — монастырь Вознесения Господня с. 27].Согласно народному преданию, с преподобным Ромилом было семь учеников с. 202]. Все они назывались синаитами, что говорит об их непосредственной связи с преподобным Григорием Синаитом с. 94; 72, с. 128].Как полагает большинство современных исследователей, они прибыли в Раванницу в 1375 году с. 212; 85, с. 195] и разместились близ монастыря, образовав вокруг него скитское монашеское поселение по примеру святогорских скитов с. 117]. Здесь преподобный Ромил, “мало поживе”, скончался в 1376 году с. 517]. Его цельбоносные мощи почивают доныне в монастыре Раванница, в южном приделе главного храма. Память его празднуется 16 января.Служба святому Ромилу и синаксарий написаны на греческом языке Иоасафом, имя которого упоминается в каноне преподобному. Предполагают, что автор службы и Видинский митрополит Иоасаф, которому принадлежит “Похвальное слово святой Филофее” (1395), — одно лицо с. 205, 213]. То обстоятельство, что святой Ромил родом из Видана, могло побудить Видинского святителя составить на основании жития канон и службу преподобному.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=871...

Болг. книжники при копировании вносили в П. разнообразные изменения, в т. ч. содержательные и по результатам сверки с греч. текстами. Известны случаи редактирования состава и текстов изначальных переводов: напр., предположительно в Зап. Болгарии во времена болг. царя Самуила (997-1014) заимствованные из Синайского П. неск. рассказов вошли в сборник, к-рый впосл. получил распространение под названием «Лимонис»; в XIV в. был отредактирован текст Скитского П. В 1-й пол. XIV в. в связи с введением Иерусалимского устава и реформой богослужебных книг старец Иоанн на Афоне перевел некий П. («преложи и исписа книгы, ихьже имена зде: Лествица, Исаака, Варлаама, Дорофеа, патерик, Антиох и ина многа»), но сведений о переводе не сохранилось. Тексты П. использовали средневек. болг. писатели: Скитский П. цитировал Косьма Пресвитер (X в.), источниками при составлении Жития прп. Ромила Видинского (XIV в.) послужил Синайский П., последний тип П. был известен серб. книжнику Константину Костенечскому (кон. XIV - 1-я пол. XV в.). С. Николова, А. А. Турилов Патерики Патерики в русской книжности. В XI-XII вв. у вост. славян благодаря болг. переводам стали известны П.: Синайский, Скитский поглавный, Азбучный и Иерусалимский, Египетский, Римский. Термин «патерик» (наряду с калькой «отеческие книги») впервые в слав. книжности появился в Изборнике 1076 г. (рус. список болг. сборника X в.), позднее в обиход вошла калька «отечник». Древнейшая рукопись Скитского П.- восточнославянская (Сербия, Б-ка мон-ря Высокие Дечаны (Deani. Man. 93), сер. XIII в.), список неполный. Наиболее полный состав Скитского П. читается в 2 более поздних рус. списках: РНБ. Погод. 267, XIV в.; ГИМ. Син. 3, нач. XV в. Скитский П. внесен в Великие Четьи-Минеи под 31 дек. с нарушением порядка глав и разделов ( Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 309-310). Часть Скитского П. наряду с заимствованиями из «Лествицы» прп. Иоанна Синайского и Краткого Египетского П. вошла в компилятивный Протопатерик Скалигеров (X в., Болгария), послуживший источником для Изборника 1076 г.

http://pravenc.ru/text/2579738.html

В то же время в Сербии и на Афоне было создано 2 монашеских жития, посвященные игум. Русского вмч. Пантелеимона мон-ря старцу Исаии (отождествляемому с соименным переводчиком на слав. яз. «Ареопагитик») и Сербскому патриарху Ефрему . Первое, написанное, вероятно, одним из учеников Исаии, принадлежит к тому же кругу произведений, что и греч. Житие прп. Ромила Видинского (см. разд. «Болгарская»), и оценивается как «одно из лучших кратких жизнеописаний в средневековой сербской литературе» ( Кашанин. 1975. С. 285). Написанное в 1402 г. еп. Печским Марком Житие его учителя, патриарха Ефрема, в жанровом отношении близкое к проложным житиям, посвящено почти исключительно пустынножительному периоду биографии последнего. Большое значение для судьбы серб. Ж. л. имели последствия османского завоевания Болгарии в кон. XIV в., когда болг. книжники, представители книжно-лит. школы Тырновского патриарха Евфимия, нашли прибежище при дворах серб. правителей и церковных иерархов, в первую очередь деспота Стефана Лазаревича. Написанные ими жития серб. святых (Григорий Цамблак о Стефане Дечанском) и Житие деспота Стефана (Константин Костенечский) рассмотрены в разд. о болг. Ж. л. В последние годы существования полунезависимого серб. деспотства под властью династии Бранковичей со столицей в Смедереве создается 2 сказания о перенесении мощей ап. Луки из Рогоса (1453), написанные в традиционно риторическом стиле «трансляций», вместе с более ранней повестью Григория Цамблака о мощах прп. Параскевы (Петки). Их появление свидетельствует об общенациональном значении культа христ. реликвий. Лит. деятельность наиболее продуктивных серб. агиографов-святогорцев 2-й четв. XV - 1-й пол. XVI в. Пахомия Логофета и Льва Аникиты Филолога целиком посвящена рус. тематике (см. в разд. «Восточнославянская Ж. л.»). Творчество книжников 2-й пол. XV в., связанных с возрожденным в 1469 г. Рильским мон-рем (Владислав Грамматик, Димитрий Кантакузин), в одинаковой степени принадлежит как болг., так и серб. лит-ре. В полной мере это относится и к агиографам т. н. софийской книжной школы 1-й пол.- сер. XVI в. (см. разд. «Болгарская»).

http://pravenc.ru/text/182317.html

371 . Matses Ν. P. νεαρ το πατριρχου θανασου περ τριμοιρας//Byzantinisch-Neugriechische Jahrbücher. 1971. 21. 177–192. 372 . Pantokratorinos Α. Βος κα πολιτεα θανασου Α// Θρακικ. 1940. 13. 56–107. 373 . Talbot Α– Μ. Μ. The Patriarch Athanasius (1289–1293; 1303–1309) and the Church//DOP 1973. 27. 11–28. 374 . Triantafyllopoulos K. Die Novelle des Patriarchen Athanasius über die Τριμοιρα//IIIe Congr. Int. des Ét. Byz. θναι 1932. 188–191. Григорий Синаит CSGL 10283; PG 150, 1239–1340; PMA; RF 6. 221–222; Beck 694–695; DS 6, 1011–1014; LThK; PLP 4601; ThEE 4. 703–707 1255–1З46, св. Учитель свв. патр. Каллиста I и Ромила Видинского. Один из наиболее авторитетных и действенных возобновителей исихазма на Афоне и распространитель исихазма в слав. странах (через многочисл. учеников-славян, в пер. подвизания в м-ре Парория во Фракии). Один из важнейших учителей исихастской традиции и деятелей Исихастского возрождения XIV в. Житие См. ниже, в персоналии автора Жития, патр. Каллиста I 6 .1583–1585); также 6 .382. Изд. с учетом новых греч. ркп и с парал. рус. пер. подготовлено X. Байером (в печ.) на основании его неизд. работы (Wien 1985). Сочинения Полный перечень соч.: 6 .408. 84–90. Аскетические соч. Критич. изд. до сих пор нет (дисс. X. Байера 1985 г. не издана). Переводы еп. Феофана Затворника творений св. Григория Синаита особенно неполны и вольны, русскоязычным читателям настоятельно рекомендуем пользоваться переводом еп. Вениамина. Рус. переводов двух соч., не вошедших в Доброт., до сих пор нет. Вошедшие в Добротолюбие 375 . Κεφλαια δι’ κροστιχδος= Κεφλαια πνυ φλιμα περ ντολν, δογμτων...// Φιλοκαλα 7 .156). 4. 31–62=Capita valde utiiia per acrostichidem, PG 150. 1240–1300. пер.: 1) ХЧ 1824. 16. [С опущением гл. 11]. 2) Феофана Затворника [с купюрами и изменением границ глав для сохр. общей нумерации]: Главы о заповедях, 137 глав//Добротолюбие. М. 2 1900. 5. 180–216. 3) еп. Вениамина: 6 .380, 6–78. 376 . τερα κεφλαια τρα π#960; ερ μεθηλικισεων τν ν Χριστ, τερον περ μπαθος λλοισεως, κα λλο περ γαθς λλοισεως, κα λλο περ τν καθ’ πνους πειρασμν// Φιλοκαλα. θναι 4 1976. 4. 63–65=Alia capita, PG 150, 1300–1304. пер. еп. Вениамина: 6 .380, 79–83. пер.: St. Gregory of Sinai. Further Texts//Philokalia 7 .158). 4. 253–256.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010