В виде писем архиеп. финляндскому Антонию (Вадковскому) Болотов оформил несколько своих исследований последних лет жизни. 1102 В архиве Петербургской Духовной академии есть одно неопубликованные письмо архиеп. Антонию о делах в Духовной академии и ответы на вопросы о старообрядчестве (ОР РНБ. Ф. 574. Оп. 1. Д. 481. 7 л.). В виде письма к М. О. Кояловичу написал Болотов и подробное изложение проекта диссертации о Рустике. 1103 В архиве хранится 20 писем Болотова к И. Е. Троицкому за 1879–1896 гг. (ОР РНБ. Ф. 88. Оп. 1. Д. 194. 67 л.). О некоторых из них мы уже говорили, в других обсуждаются вопросы организационного характера (о печатании диссертации, об издании статей), библиографические, о сверке рукописей из Московской Синодальной библиотеки по заданию И. Е. Троицкого (письмо от 20 февраля 1886 г. Л. 9–10). Написаны эти послания как по-русски, так и на греческом языке. Нередко Болотов обращается к своему учителю τ παναρστ διδασκλ и ставит дату не только от P. X. или сотворения мира, но и по различным восточным системам летосчисления. Эту манеру датировать письма унаследовал от него Д. А. Лебедев . Писем Троицкого в бумагах Болотова всего два: одно из них посвящено старокатолическому вопросу (об Утрехтской церкви: ОР РНБ. Ф. 88. Оп. 1. Д. 249. Л. 1–2), а второе – ответ на рассуждение Болотова о Рустике и Нестории (см. выше). Среди писем Болотова Помяловскому кроме вышеприведенного об авве Паисии (Пишое) заслуживает внимания послание от 15 ноября 1892 г. (ОР РНБ. Ф. 608. Оп. 1. Д. 596. Л. 7–32 об.). В нем Болотов благодарит корреспондента за присланные оттиски статей и высказывает свои замечания и дополнения к ним, в частности насчет св. мученицы Иран (Раисы); о повести Аммония Мниха, изданной Помяловским, которая «есть остаток агиографической литературы даже более драгоценный (потому что исключительно редкий), чем – видимо – Вы предполагаете» (Л. 15). 1104 Для Болотова в этом житии важна хронологическая и богословская сторона дела, ускользнувшая от внимания издателя памятника: «Эти отцы, в Синае и Райфе избиенные, составляют практические instantiae в богословском вопросе о fides implicita, об объеме формальной принадлежности к церкви, словом, для освещения папистического воззрения на церковь единоспасающую» (Л.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Погод. 728. Л. 1-26; Солов. 183/183. Л. 61 об.- 70). Мон. Сергий составил также азбучный канон обоим святым, содержащий азбучный акростих (ПИАМ. Ф. Никандровой пуст. 292. Л. 144 об.- 149 об.; РНБ. Солов. 183/183). Иногда части службы И. и Л. переписывались отдельно (РНБ. I. 772. Л. 13-13 об., поморская рукопись XIX в.). В тропаре службы прославляется перенесение мощей И. и Л., в кондаке - помощь святых «всем иже в различных недузех страждущим». В июне 1691 г. Афанасий (Любимов) , архиеп. Холмогорский и Важский, послал патриарху Адриану службу И. и Л. с описанием чудес от мощей святых и просил разрешения канонизировать Божиих угодников и перенести их мощи в новопостроенный Преображенский собор в Холмогорах. Однако патриарх Адриан ответил, что писание об И. и о Л. «правде слагается мало», подверг сомнению нетленность мощей и принадлежность этих мощей И. и Л. (см.: Голубинский. Канонизация святых. С. 430-431). Прав. Иоанн Яренгский. Шитый покров. 20-е гг. XVII в. (АОКМ) Прав. Иоанн Яренгский. Шитый покров. 20-е гг. XVII в. (АОКМ) Праведные Иоанн и Лонгин Яренгские. Лист из Сийского иконописного подлинника. 2-я пол. XVII в. (РНБ. ОЛДП. F. 88. Л. 464 об.) Праведные Иоанн и Лонгин Яренгские. Лист из Сийского иконописного подлинника. 2-я пол. XVII в. (РНБ. ОЛДП. F. 88. Л. 464 об.) В 1764 г. яренгский Никольский мон-рь был упразднен, ц. во имя Зосимы и Савватия Соловецких стала приходской. 29 марта 1841 г. мощи И. были переложены в новую кипарисовую раку, устроенную попечением соловецкого архим. Илария на правой стороне Зосимо-Савватиева храма. На боковой стороне раки был вырезан летописный рассказ о явлении мощей И., к-рый был иноком Соловецкой обители и утонул в Белом м. в 1566 г. На другой стороне раки был вырезан тропарь святому. При служении молебнов рака открывалась. Видимо, в 1903 г. первоначальная рака И. («деревянный гроб с ликом угодника») была передана в Кий-Островский Крестный монастырь (Историческое описание Крестного второклас. монастыря Онежского у. Архангельской губ.

http://pravenc.ru/text/471222.html

  Чудо об осужденных Важно отметить, что ранние списки Второй Пахомиевской редакции Жития Варлаама Хутынского (ОР РГБ, ф. 228, 131; ф. 173/ III , 86; ОР РНБ, собр. М. П. Погодина, 790.), датирующиеся рубежом XV и XVI вв., этого чуда о вмешательстве прп. Варлаама в судьбу осужденных на казнь не содержат. Впервые в составе Жития оно появляется в ноябрьском томе Софийского комплекта Великих Четьих Миней (ВМЧ) (ОР РНБ, Софийское собр., 1319, л. 61 об.–62) и помещено перед «Чудом об отроке Григории», но после всех остальных посмертных чудес, хотя само является прижизненным. Заголовка у этого Чуда нет, оставлено незаполненное место в строке – очевидно, система оформления его еще не сложилась, и оно было приписано к Житию в процессе работы над ВМЧ. В более поздних сборниках (ОР РНБ, F . I .291 и ОР РНБ, Соловецкое собр., 505/524) Чудо занимает свое стабильное место, снабжается заголовком. Запись этого Чуда известна вне Жития – оно входит в состав новгородско-афонского сборника. Известно 6 списков этого сборника. Самый ранний из них, читающийся в ОР РГБ, ф. 113 (собр. Иосифо-Волоколамского монастыря), Он может быть датирован 30-ми гг. XV остальные относятся к более позднему Текст Чуда в ВМЧ дословно повторяет Чудо в Волоколамском сборнике, за исключением последнего предложения. Можно предположить, что именно этот сборник и послужил источником для составителя Миней, наши представления о датировке и характере формирования ВМЧ этому не противоречат. Согласно исследованиям М. А. Шибаева, работа над комплектом миней была завершена к 1538 г., минейный пласт в кодексе часто носил черновой Необходимо подчеркнуть, что наблюдения над рукописной традицией Жития позволяют разрушить историографический миф, согласно которому Пахомий Серб одновременно, в 70-х гг. XV в., присоединил к своей редакции «Чудо об отроке Григории» и «Чудо об Обнаружение ранних списков Второй Пахомиевской редакции (в которых «Чудо об отроке Григории» уже читалось, а «Чудо об осужденных» отсутствовало), а также результаты современных исследований Волоколамского сборника и Софийского комплекта ВМЧ позволяют реабилитировать предположение В. О. Ключевского и В. Яблонского о том, что рассказ о двух осужденных был механически присоединен к Житию в XVI в. при создании Макарьевских

http://sedmitza.ru/lib/text/9494835/

Подтверждено право епископа посылать десятильников для суда и сбора доходов. Всех духовных лиц «во всяких делах и бесчинствах» судил архиерей, его приказные люди и десятильники, т. е. светские люди, «в церковной во всякой чин никто ни в кого не вступаетца» (РГАДА. Ф. 135. Отд. I. Рубр. IV. 34. Л. 1). Книгописание, книжные собрания В описании Коломны 1577/78 г. приводятся данные об ок. 400 рукописных книгах, хранившихся в городе в составе монастырских и церковных собраний. Кафедральный Успенский собор имел в то время 98 книг, в т. ч. 31 пергаменную, ц. Воскресения на великокняжеском дворе - 25 книг, в т. ч. 11 пергаменных. Обнаруживаются и следы владычной б-ки. В XV-XVI вв. при епископской кафедре, по всей видимости, функционировал скрипторий, как и при Старо-Голутвином и Спасском мон-рях. Из пергаменных рукописей, переписанных или хранившихся в Коломне, следует отметить лицевой список Жития св. князей Бориса и Глеба, созданный, вероятно, в XII в. (не сохр.), на основе к-рого в XIV в. была написана коломенская икона «Борис и Глеб в житии». Сохранились 5 безусловно относящихся к Коломне рукописей, 3 из них пергаменные: Палея толковая 1406 г. (РГБ. Троиц. 38), «Лествица» прп. Иоанна Синайского 1422 г. (РНБ. Погод. 73; переписана по заказу Коломенского еп. Амвросия), Евангелие-тетр (60-70-е гг. XV в., до 1473, РНБ. Кир.-Бел. 3/3; принадлежало в 70-х гг. XV в. Коломенскому еп. Никите (Семешкову)), и 2 на бумаге: Пролог на сент.-февр. 1481 г. (РНБ. F.I.311) и Евангелие-тетр 1509 г. (РНБ. Погод. 132). В 1547/48 г. в Успенский собор Коломны архимандрит Спасского мон-ря Феодосий дал в виде вклада церковный Устав (ГИМ ОР. Син. 336), содержащий расширенный по сравнению с материалами канонизационного Собора 1547 г. список рус. святых (см.: Клосс Б. М. Избр. тр. М., 2001. Т. 2. С. 369; ср.: Макарий (Веретенников). 2007. С. 325). Есть основания полагать, что в Коломне в 1517 г. была закончена работа над «Повестями о Николе Заразском», к-рые завершаются повестью о «Коломенском чуде».

http://pravenc.ru/text/1841782.html

Как опытный книгописец Г. выполнял ответственные монастырские заказы, ряд переписанных им книг (Поучения прп. Феодора Студита (РНБ. Кир.-Бел. 85/210), Житие свт. Саввы Сербского (Там же. 27/1266)) читали «на Соборе» (Опись 1601 г. С. 295). На авторитет Г. как книгописца указывают и факты позднейшего копирования в Кирилловом Белозерском мон-ре переписанных им книг (Поучения прп. Феодора Студита 1559 г. (РНБ. Кир.-Бел. 88/213), Опись 1601 г. С. 308. К 120). В последние десятилетия жизни Г. выступал в своей книгописной деятельности как своеобразный душеприказчик прп. Нила Сорского и «архивариус» творчества нестяжателей . В 1509 г. он скопировал сборник Житий подвижников, составленный прп. Нилом (РНБ. Кир.-Бел. 23/1262), переписал (возможно, с автографа) молитву, «Главы» и послания прп. Нила ( Казакова. 1970. С. 257). В составленных Г. сборниках помещены выписки из Кормчей Вассиана (Патрикеева), а также принадлежащие перу последнего «Собрание некоего старца» и «Слово о еретиках». Значительное место в книгописном творчестве Г. последних лет его жизни занимают также сочинения и переводы прп. Максима Грека . Ист.: Опись строений и имущества Кирилло-Белозерского мон-ря 1601 г.: Коммент. изд./Сост.: З. П. Дмитриева, М. Н. Шаромазов. СПб., 1998. С. 121, 124, 126, 135, 295-296, 298, 304, 308. Лит.: Никольский Н. К. Общинная и келейная жизнь в Кирилло-Белозерском мон-ре в XV и XVI вв. и в нач. XVII в.//ХЧ. 1907. Авг. С. 174-177; Лурье Я. С. Идеологическая борьба в рус. публицистике кон. XV - нач. XVI в. М.; Л., 1960. С. 307-308; он же. Общерус. летописи XIV-XV вв. Л., 1976. С. 201-209; Казакова Н. А. Книгописная деятельность и общественно-политические взгляды Гурия Тушина//ТОДРЛ. 1961. Т. 17. С. 169-194; она же. Очерки по истории рус. общественной мысли: 1-я треть XVI в. Л., 1970. С. 244-276; она же. Гурий Тушин//СККДР. Вып. 2. Ч. 1. С. 180-182; Синицына Н. В. Отождествление почерков рус. рукописных книг кон. XV - 1-й пол. XVI в. и его трудности//Проблемы палеографии и кодикологии в СССР. М., 1974. С. 89-113; Романенко Е. В. Нил Сорский и традиции рус. монашества. М., 2003. С. 97-98.

http://pravenc.ru/text/168384.html

Помимо икон свт. Николая от XIV в. дошли новгородский образ «Чудо вмч. Георгия о змие, с житием вмч. Георгия» (1-я пол. XIV в., ГРМ), иконы «Святые Борис и Глеб, с житием» из ц. Бориса и Глеба в Запрудах в Коломне (2-я пол. XIV в., ГТГ), «Арх. Михаил, в деяниях» из Архангельского собора Московского Кремля (кон. XIV в., ГММК). При тесных связях древнерус. искусства с визант. миром рус. мастера имели собственный опыт и предпочтения в области житийной иконографии, напр. помещали в среднике Ж. и. изображение вмч. Георгия, попирающего змея. Исследователи отмечали, что нек-рые сцены из Жития вмч. Георгия встречаются только в рус. памятниках (см.: Барская Н. А., Сергеев В. Н. Живопись XVI-XVIII вв. из верховьев реки Мсты в собрании ЦМиАР//ПКНО, 1982. Л., 1984. С. 275-292). В XV в. продолжали развиваться житийные циклы свт. Николая, о чем свидетельствуют иконы из Тихвинского мон-ря (нач. XV в., ГРМ), из посада Б. Соли (нач. XV в., ГРМ), из Георгиевской ц. Теребужского погоста близ Ст. Ладоги (1-я пол. XV в., ГРМ), из собрания К. В. Воронина (ок. сер. XV в.), из Андреевской ц. в Вологде (2-я пол. XV в., ВГИАХМЗ), из Введенского собора в Сольвычегодске (2-я пол. XV в., АМИИ), из Покровского мон-ря в Суздале (1-я пол. XV в. и нач. XV в.- обе во ВГИАХМЗ). Каждая из икон имеет свою программу, отличающуюся составом сюжетов. Примеры Ж. и. др. святых в искусстве XV в. единичны: «Святые бессребреники Косма и Дамиан, с житием» из Космодамиановской ц. в Вологде (2-я пол. XV в., ВГИАХМЗ), «Огненное восхождение прор. Илии, с житием» (2-я пол. XV в., Нижегородский гос. художественный музей). Особо следует отметить новгородское произведение «Евангельские сцены» («Земная жизнь Иисуса Христа») из ц. Бориса и Глеба в Плотниках (1-я пол. XV в., НГОМЗ). На иконе нет средника. 25 клейм, начиная с Крещения Господня и заканчивая Вознесением, расположены в 5 регистрах. Это единственный известный сохранившийся пример «ленточного» изложения евангельских сюжетов. Из новгородских памятников XV в. аналогична по композиционному решению икона «Акафист Богоматери», от 3 створок которой сохранилось только 2 (ГММК; частное собрание, Москва).

http://pravenc.ru/text/182315.html

Бытование Первоначальной редакции Сказания об обретении мощей преподобного Макария под названием «Жития» в период после канонизации святого на Соборе 1547 г. указывает на отсутствие собственно Жития подвижника до середины XVI в. Косвенно об этом свидетельствует датированная 1548 г. рукопись Волоколамского монастыря (ГИМ, Епарх. 407), содержащая указанную статью под названием «Жития» нового чудотворца – Макария Калязинского, а также археографический обзор списков собственно Жития преподобного Макария 302 . Вместе с тем, укажем на один из ранних списков (середины XVI в.) Первоначальной редакции Жития Макария – РНБ, Q. I.173, в котором вслед за Службой на день памяти святого и Житием следуют статьи 20-х, 30-х гг. того же столетия об обретении мощей и о чудесах от его мощей. Такой подбор свидетельствует о постепенном формировании агиографического круга статей о калязинском подвижнике. Ниже публикуется текст Первоначальной редакции Сказания об обретении мощей Макария Калязинского 20-х гг. XVI в. по списку СПбИИ РАН, колл. 115, 155 Q, л. 455 об. 478 об. Разночтения приводятся по спискам: ГИМ, Епархиальное собр., 407, л. 118−154 (список Е); СПбИИ РАН, собр. Лихачёва, 275, л. 143 об. 151 об. (список Л) РГБ, ф. 209 (собр. Овчинникова), 277, л. 368−374 (список О) РНБ, собр. Погодина, 836, л. 1−20 об. (список П) РНБ, собр. ОЛДП, Q. 258, л. 580−595 об. (список Р) РНБ, собр. Погодина, 641 (Строев, 150), л. 30−40 об. (список С) РНБ, Q. 1.173 (собр. Толстого), л. 30 об. 45 (список Т) РГБ, ф. 310 (собр. Ундольского), 337, л. 1−14 (список У). При публикации текста Сказания титла раскрываются, буквы вносятся в строку, транскрипция современная, за исключением , a также букв ъ и ь в середине слов, буквенная цифирь передаётся арабскими цифрами, киноварные буквы выделены полужирным шрифтом. Пунктуация современная. Приложение л. 455 об. 303 (1) Лта 7029 (2) мсяца маия (3) в (4) 26 день (5). (6) Обртение мощем (7) преподобнаго (8) и богоноснаго (9) отца нашего (10) (11) Макария (12) Колязинскаго (13) (14) чюдотворца

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Известны также образцы мелоса Г. для неизменяемых песнопений вечерни и утрени: «Блажен муж» на 2-й глас Δι, «как поется на всенощных Святоименной Горы» (Pantel. 1007; Xen. 123, 2-я пол. XVIII в.; Xeropot. 305, кон. XVIII - нач. XIX в.; транскрипция Иоасафа Дионисиата в нотации нового метода: Pantel. 1035, 1865 г.), «Бог Господь» по гласам (Pantel. 1007), «украшенные» Г. версии пасапноариев Григория Савваита на 4-й глас и Георгия Редестского на 2-й плагальный и 4-й плагальный гласы (Ivir. 951; РНБ. Греч. 237; Xeropot. 317; Athen. O. et M. Merlier. 12; Doch. 332); в ряде рукописей пасапноарии на 4-й глас и 2-й плагальный глас обозначены как распевы самого Г. (Lesb. Leim. 459; БАН. РАИК. 42; Xeropot. 380; Pantel. 954, сер. XVIII в.; 972; Doch. 376). Из созданных Г. распевов великого славословия самой распространенной в рукописной традиции является версия на 1-й плагальный глас (Xeropot. 266, кон. XVII - нач. XVIII в.; 320; 278; 391, 1-я пол. XVIII в.; Doch. 372, 1-я пол. XVIII в.; 400; Pantel. 969; 1047, нач. XVIII в.; Gregor. 14; Dionys. 579, 1742 г.; Paul. 36; БАН. РАИК. 52, сер. XVIII в.; 43, до 1772 г.), к-рая в рукописях может именоваться «приятной» (τερπν - Xeropot. 307) или «всеприятной» (παντερπνς - Xeropot. 328); мелурги XIX в. «перевели» ее в нотацию нового метода (Dionys. 680; 681, 1-я пол. XIX в.- рукописи Иоасафа Дионисиата; Konstamon. 92, ок. 1840 г. - «экзегесис» Николая Дохиарита). В автографе Ivir. 951 помещены версии Г. на 2-й и 4-й гласы. Существуют также его распевы на гласы 1, 3, 4-й λγετος и βαρς (РНБ. Греч. 237; Aegio. Taxiarch. 2; Aroania (Sopoto). Theodor. 16, 1710-1740 гг.; Lesb. Leim. 281, 1728 г.; 279; Athen. O. et M. Merlier. 12; Xeropot. 317; 329; Gregor. 25; Pantel. 967, нач. XVIII в.; 994). Херувимская песнь была распета Г. на все гласы (Ivir. 951; Xeropot. 328; 307; Lesb. Leim. 230; 459; 238; 253, 1725-1740 гг.; Xeropot. 323; Pantel. 1005; РНБ. Греч. 130, нач. XVIII в.; 188, сер. XVIII в.; 132, посл. треть XVIII в.; Athen. O. et M. Merlier. 12). На нек-рые гласы существует по неск. версий: напр., на 1-й и на 1-й τετρφωνος (Ivir. 951; РНБ. Греч. 237; БАН. РАИК. 35); на 1-й плагальный, 1-й плагальный τετρφωνος и 1-й плагальный συνοπτικν (Ivir. 951; Pantel. 919; 994; РНБ. Греч. 237; БАН. РАИК. 42). Г. также «украшал» херувимские более ранних мелургов: Нектария на 2-й глас, иером. Климента Митилинского (Лесбосского) на глас βαρς (Ivir. 951; Xeropot. 317; Doch. 332; 338). В свою очередь херувимские Г. подвергались обработке более поздних мелургов: напр., версии Г. на гласы 2-й, 1-й плагальный, βαρς и 4-й плагальный, «сокращенные» мон. Феодулом Энитом (Агиоритом) (συντομθη π κρ Θεοδολου - Doch. 376).

http://pravenc.ru/text/164757.html

В настоящее время интерес ученых к «Хождению» Иоанна Лукьянова сосредоточен прежде всего на текстологической работе по выявлению и анализу списков и редакций произведения, без чего невозможны научная публикация памятника и его изучение специалистами разных областей знаний: историками и этнографами, литературоведами и лингвистами, философами и теологами, географами и культурологами. Возросло внимание исследователей и к собственно художественной стороне произведения, к его самобытному стилю. Об этом свидетельствует этапная в истории изучения памятника работа Н.В. Понырко, где «Хождение» Лукьянова рассматривается на фоне старообрядческой литературы, развивающей традиции школы протопопа Аввакума. В статье исследователя указаны 13 списков произведения и приведены краткие палеографические данные о них 140 : 1. ГПБ (РНБ). F. IV. 319. XVIII в. (последняя четверть), 1°, 76 л., полуустав (список из собрания С.А. Соболевского); 2. ГПБ (РНБ). Q. IV. 410, XVIII в. (третья четверть), 4°, 272 л., полуустав; 3. ГПБ (РНБ), собр. Погодина, No 1543. XVIII в. (третья четверть), 4°, 255 л., скоропись; 4. ГПБ (РНБ), собр. Погодина, No1542. XVIII в. (вторая половина), 4°, 220 л., скоропись; 5. ИРЛИ, Древлехранилище, колл. Перетца, No 532. 1806 г., 4°, 93 л., скоропись; 6. ИРЛИ, Древлехранилище, колл. Смирнова, No 6. 1801–1806 гг., 4°, л. 121–130 об., полуустав; 7. ГИМ, собр. Уварова, No 1757. 1734 г., 4°, 150 л., скоропись; 8. ГИМ, собр. Уварова, No 1758. XIX в. (начало), 4°, 175 л., скоропись; 9. ГИМ, собр. Уварова, No 1759. XIX в., 4°, 165 л., скоропись; 10. Рукопись Черниговской духовной семинарии No 150. XVIII в. (конец), 4°, л. 226–342 141 ; 11. ГАКО (ГАТО), No 216 (1468). XVIII в. (вторая половина), 4°, 277 л., полуустав 142 ; 12. ГАКО (ГАТО), No 217 (448). 1762 г., 4°, 121 л., скоропись; 13. ГИМ, собр. Щукина, No 245. XVIII в. (конец), 4°, 166 л., скоропись. По мнению Н.В. Понырко, все списки «Хождения» условно можно разделить на три варианта, отличающихся только началом при наличии мелких разночтений в основной части произведения. Первый вариант, согласно классификации исследователя, представлен списком из рукописного собрания С.А. Соболевского. В нем произведение не имеет заглавия, начинается с проезжей грамоты, выданной московскому священнику Иоанну Лукьянову; за традиционным авторским вступлением следует повествование о паломничестве, начиная с Калуги. Второй вариант, самый распространенный (11 списков), имеет заглавие, где автором «Хождения» назван старец Леонтий, в нем нет вступления и проезжей грамоты, начальный пункт паломничества – Москва. Третий вариант известен по одному списку – рукопись ГПБ (РНБ). Q. IV. 410. В отличие от второго варианта, перед заглавием содержится авторское вступление с заменой имени Иоанн на Леонтий.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Редко в Месяцесловах встречается более пространный вариант текста Жития без тропаря и кондака (нач.: «Сей родися в Нижнмъ Новград, сынъ Ивана и Марии, в царство великаго князя Василиа Василевича»; РНБ. O.I.52. Л. 299-300 об.; РНБ. Тит. 3109. Л. 174 об.- 175 об.). В нем более подробно повествуется о «нашествии агарян», кратко сказано о том, что М. «отпущенъ бысть съ честию» вместе с «2040 мужей, кром женъ и дтей». После сообщения о том, что М. прожил 95 лет, может следовать краткое изложение посмертного чуда об освобождении Унжи в 1522 г. от татар (кон.: «…тако и обитель свою избави, остоящую от града Унжи за 15 поприщъ» (РНБ. Тит. 3109. Л. 175 об.)). Одной из особенностей Месяцесловной редакции Жития является сообщение о времени преставления святого - «и успе в лто 6912 То, что эта дата «несходна» с хронологией Жития, отметил еще архим. Желтоводского мон-ря Тихон Макариевский (1675-1677) в приписке, оставленной им на полях Нижегородского списка Пространной редакции Латухинской Степенной книги (текст приписки см.: Сиренов А. В. Степенная книга: История текста. М., 2007. С. 456-457). Как отметил А. В. Сиренов, эту редакцию Степенной книги архим. Тихон завершил в 1678 г. и «некоторое время дополнял основной текст приписками на полях, в которых особенное внимание уделял местной нижегородской истории и теме турецкой агрессии» (Там же. С. 369). Ошибочность даты преставления святого, допущенная в Месяцесловной редакции Жития, отмечена и в «Летописании о преподобном отце Макарии, Унженском чудотворце», известном пока в единственном списке нач. XVIII в.- РНБ. F.I.861. Л. 173-174 (нач.: «Во Псалтирхъ с вослдованием, въ Месяцослов печатаютъ под именемъ преподобнаго чудотворца Макариа…»). Автор «Летописания о преподобном отце Макарии…» в отличие от архим. Тихона исправил ошибку и указал «6952 лето». По его словам, о том он «справился» в «подлинном Житии чудотворцове» (Там же. Л. 173), т. е. в Житии Унженской редакции, поскольку только в этой редакции указан год преставления М.: «Въ лто от сотворения мира 6952, от Спасителнаго же воплощения Бога Слова 1444-е» (РНБ. ОЛДП. F.21. Л. 96).

http://pravenc.ru/text/2561294.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010