Вторая редакция была написана после 1638 г. предположительно Сергием (Шелониным) , к-рый, использовав новый источник - «расспросные речи» о святых, составленные в 1625 г., переработал композиционно и стилистически 1-ю редакцию «Сказания...», добавил новые эпизоды. Вторая редакция имеет заголовок «Сергия, смиреннаго инока и презвитера обители Пантократоровы сущаго понта окияна на полунощной стране, иже на Соловецком отоце, Сказание о чюдесах святых праведных Иоанна и Логгина, новоявленных Яренгских чюдотворцев». Известны 2 авторизованных списка данной редакции: ПИАМ. Ф. Никандровой пуст. 292, сер. XVII в. (Псковский сб.); РНБ. Солов. 969/1079. Л. 127-157 об., XVII в. Др. списки 2-й редакции: РНБ. Солов. 183/183. Л. 71-103 об., XVII в.; Q.I.994. Л. 1-38, 2-я пол. XVII в.; ИРЛИ. Собр. Амосова-Богдановой. 21, XVII в.; РНБ. Погод. 728. Л. 1-67, кон. XVII - нач. XVIII в.; ГМИР. K.III. Оп. 1. 48. Л. 177-193 об., XVIII в. Третья редакция «Сказания...» была составлена путем сокращения и упрощения текста, предположительно созданного Сергием (Шелониным), она имеет заголовок «Сказание о проявлении, и о обретении, и о чюдесах, и о пренесении мощей святых, и чюдеса неисчетна и недоумеваема» (РНБ. Солов. 189/189. Л. 69-118 об., XVIII в.). Четвертая, самая поздняя редакция - «Сказание вкратце о проявлении, и обретении, и о чюдесех, и о пренесении честных мощей святых и праведных Иоана и Логгина, иже в Яренги новоявленных чюдотворцов» (РНБ. Солов. 182/182. Л. 142-154 об., 2-я пол. XVIII в.) представляет самый короткий вариант текста. В «Сказании...» не сообщается о земной жизни Яренгских чудотворцев, погибших в разное время на море около с. Яреньга. В агиографической лит-ре, вероятно вслед за преданием, возникшим в Соловецком в честь Преображения Господня монастыре , утвердилось мнение, что И. и Л. были связаны с этой обителью. В 4-й редакции «Сказания...» И. и Л. названы трудниками и пустынножителями Соловецкой обители (РНБ. Соф. 452. Л. 313 об., кон. XVII в.). В одном из поздних чудес в Житии преподобных Зосимы и Савватия Соловецких рассказывается о паломничестве немого муромского отрока Иакова в Соловецкий мон-рь и о явлении ему в Яреньге, неподалеку от Никольского мон-ря, И.

http://pravenc.ru/text/471222.html

Гласовые обозначения вводятся в текстовую строку и зачастую выписываются красными чернилами. Встречаются М. путевого распева , записанные путевой нотацией. Напр., славник Успению св. Анны (25 июля) «Иже от неплодных чресл» в рукописи РНБ. Q.I.186. Л. 577 об., гласы 8, 4, 8 - те же, что и в знаменных рукописях РНБ. Кир.-Бел. 665/922, 579/836, РГБ. Ф. 379 66. Л. 388. М. вошли в образцовые певческие кодексы кон. XVI-XVII в. Они встречаются в Стихирарях «Дьячее око» РНБ. Кир.-Бел. 596/843 и РГБ. Ф. 379. 63-66. Замечательная своей полнотой рукопись инока Христофора 1604 г. РНБ. Кир.-Бел. 665/922 содержит стихиры на 23 окт. ап. Иакову «Первааго пастыря» (Л. 93 об.; гласы 8, 4, 8); на 21 мая святым Константину и Елене «Свете пресветелыи» (Л. 290 об.; гласы 5, 1), на 27 июля вмч. Пантелеимону «Придете мучениколюбцы» (Л. 366; гласы 5, 1). После исправления певч. книг во 2-й пол. XVII в. М. встречаются крайне редко (напр., стихира прп. Антонию Сийскому в ркп. РНБ. Капелла. О. 4 (70-е гг. XVII в.) - гласы 6, 8, 5, 1, 8, 6). М. упоминаются в трудах отечественных ученых с нач. ХХ в.- прот. В. М. Металлова , Преображенского. Нек-рые М. опубликованы. М., содержащиеся в кодексах БАН 34.7.6 и Ath. Chil. 307, в Благовещенском и Типографском Кондакарях, изданы вместе с факсимильным воспроизведением рукописей в сер. «Monumenta musicae Byzantinae». Фотовоспроизведения М. имеются в книгах прот. В. Металлова (1912) и Н. С. Серёгиной (1994). Трем песнопениям посвящены статьи ( Карастоянов. 1991; Серегина. 1991; Тутолмина. 2000). Однако обобщающего труда по М. в наст. время не существует. Изд. и лит.: Металлов В. М., прот. Русская симиография. М., 1912. Прил.: Палеогр. Атлас. Табл. IX, XXVII-XXVIII, XXXIII-XXXV, LII-LIV, LVIII; Преображенский А. В. Греко-рус. певческие параллели XII-XIII вв.//De musica: Временник. Л., 1926. Вып. 2. С. 60-77; Fragmenta Chiliandarica Palaeoslavica. A: Sticherarium: Codex monasterii Chiliandarici 307/Praef.: R. Jacobson. Cph., 1957. (MMB. Ser. princip.; 5a); Der Altrussische Kondakar " . Giessen, 1976. T. 2: Blagovešenskij Kondakar " : Facs./Hrsg. v. A. Dostál u. H. Rothe unter Mitarbeit v. E. Trapp. (BGLS; Bd. 8. T. 2); Карастоянов Б. П. Стихира Борису и Глебу «Плотьскую богатяща...» - выдающийся образец древнерус. певческого искусства//Муз. культура Средневековья. М., 1991. Вып. 2. С. 12-14; Серегина Н. С. Неизвестная стихира на освящение храма Георгия в Киеве по спискам XII в.//Там же. С. 14-17 [публ. стихиры «Яко звезда на небеси» по списку РНБ. Соф. 384]; она же. Песнопения русским святым. СПб., 1994. C. 40-42, 97, 106; Тутолмина С. Н. Утраченные стихиры на чин христосования: История текста и редакций//Древнерус. книжность: Редактор и текст. СПб., 2000. С. 329-346 [публ. и анализ славника «Ангели возыграитеся»]. (Опыты по источниковедению; 3); Sticherarium Palaeoslavicum Petropolitanum: Codex Petropolitanus BAN 34.7.6/Ed.: N. Schidlovsky. Cph., 2000. (MMB. Ser. Princip.; 12).

http://pravenc.ru/text/2563868.html

537 Вопрос о неоднородности списков Патерика редакции А был поставлен уже А.А. Шахматовым (Киево-Печерский патерик... С. 46–47). Исследователь выделял четыре группы списков данной редакции: 1. РНБ. Общее собр. ркп. книг Q. n.I.31; РГБ. Собр, Троице-Сергиевой лавры 712; РНБ. Общее собр. ркп. книг Q. I.319; 2. РНБ. Софийское собр. 1394; 3. РНБ. Собр. М.П. Погодина 897; РНБ. Собр. М.П. Погодина 899; ГИМ. Собр. А.С. Уварова 968; 4. РНБ. Софийское собр. 1375. 538 Редакцию А Шахматов рассматривал как независимую от основного вида памятника текстологическую линию, далеко отстоящую от магистрального пути развития и совершенствования патерикового свода. См.: Шахматов А.А. Киево-Печерский патерик... С. 42–43. 539 Включение в Патерик текстов «второго состава» как основных, а не сопровождающих сочинения Симона и Поликарпа, среди которых первым оказалось Житие Феодосия Печерского , привело к корректировке заглавия сборника в редакции А. См., например, РГБ. Собр. Г.М. Прянишникова 92. Л. 68: «Книга, глаголемая патерик Киевский. И о житии преподобнаго и богоноснаго Антониа Печерскаго и преподобнаго Феодосия и иных многих и о чюдесех их. И како составлен бысть монастырь Печерский». 540 По справедливому замечанию Д.С. Лихачева, «при всей гипотетичности таких реконструкций они по крайней мере пытаются представить если не реально дошедший до нас текст, то тот текст, который реально мог существовать». См.: Лихачев Д.С. Основные принципы текстологических исследований... С. 232. 542 Ср.: Шляпкин И.А. Описание рукописей Суздальского Спасо-Евфимьевского монастыря. СПб., 1881. С. 38 (датирует памятник вв.); Леонид, арх. Два памятника древнерусской киевской письменности XI и XIII вв. М., 1890. С. 5–6 (относит время создания произведения к середине XIII в., после 1240 г., и называет имя его автора – Серапион Владимирский ); Абрамович Д.И. Исследование... С. 59 (считает временем создания памятника XI в., так как Феодосий не назван в нем архимандритом, что было бы непонятным, если бы Похвала составлялась в XIII в.)

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

представлен вместе с прмч. Адрианом в молении перед образом Успения Пресв. Богородицы, расположенным между ветвями дерева (ГТГ, XVII в.). В «Перечне святых Вологды» XVIII в. упомянуты уже оба основателя мон-ря: «Преподобныи отцы Андреян и Леонид строители Успенскаго монастыря Пошехонскаго...» (РНБ. Мих. Q 532. Л. 212). Имя святого отмечено в некоторых списках «Книги глаголемой Описание о российских святых»: под 27 авг.- в «Перечне всех российских чудотворцов» (РНБ. ОЛДП. Q 862. Л. 112, XVIII в.- ЭК ИРЛИ. ПД) и др. Память прмч. Адриана «и спостника его преподобнаго Леонида» под 17 марта включена в Иконописные подлинники XVIII-XIX вв.: РНБ. Тит. 4765. Л. 156, XVIII в.; РНБ. Тихан. 402. Л. 105-105 об., XVIII в.; 413. Л. 94 об., XIX в. и др. В иконописном подлиннике Г. Д. Филимонова память святого указана также под 17 марта. Запись об основателях Пошехонского монастыря под 5 марта содержится в Четьих-Минеях еп. Ермогена (Добронравина) : «Адриан, ученик преп. Корнилия Комельского, и старец Леонид в 1540 г. с благословения игумена Лаврентия удалились в пустыню...» (РНБ. Собр. СПбДС. 25/3. Л. 109-109 об., XIX в.- ЭК ИРЛИ. ПД). Месяцесловная запись под названием «Житие преподобнаго Леонида Пошехонского» (нач.: «Достоблаженный сей муж родися 155-го года Новгородской области Пошехонского уезда») под 20 мая включена в «Патерик новгородских чудотворцев» иером. Паисия (Кривоборского) (РНБ. АНЛ. А-9. Л. 93-93 об., 1831 г.- ЭК ИРЛИ. ПД). В 1699 г. мон-рь полностью сгорел. В 1718 г. освящен новый каменный Успенский собор. В 1918 г. обитель закрыли, на ее территории разместился совхоз. В 20-30-х гг. XX в. был разрушен Успенский собор и почти полностью - Богоявленский храм. 7 марта 2000 г. мон-рь возобновлен как женский, осенью 2006 г. решением Синода преобразован в мужской. Канонизация святого подтверждена включением его имени в состав Собора Ростово-Ярославских святых, установленный в 1964 г. Ист.: Житие и страдание св. прмч. Адриана игумена, Пошехонского чудотворца//Ярославские ЕВ.

http://pravenc.ru/text/2463403.html

В Ермолинской летописи (доходящей до 1481 г. с приписками за 1485-1488 гг.), а также в Устюжской и Сокращенных сводах отразился (по гипотезе Лурье) летописный свод 70-х гг. XV в., составленный в Кирилловом Белозерском мон-ре и тоже отличавшийся независимым взглядом на ряд событий. В статьях 1462-1472 гг. Ермолинской летописи присутствуют известия о деятельности архитектора и строителя В. Д. Ермолина . С Кирилловым Белозерским мон-рем связывается и младший извод Софийской I летописи (60-е гг. XV в.). В составе одного из сборников известного кирилло-белозерского книжника 2-й пол. XV в. мон. Евфросина (ныне в 2 кодексах: РНБ. Кир.-Бел. 22/1099; РНБ. Погод. 1554) известен краткий «Русский летописец», к-рый нек-рые исследователи атрибутируют самому Ефросину. В Твери Л. продолжалось до утраты независимости в 1485 г. (последовательный ряд тверских известий до этого времени сохранился в составе Тверского сборника). Л. Вологды с 70-х гг. XV в. отразилось в Вологодско-Пермской летописи. Летописные записи, делавшиеся в кон. XIV-XV в. в Вел. Устюге отразились в Устюжской (Архангелогородской) летописи. Из состава Коми-Вымской летописи (80-е гг. XVI в.) вычленяется серия известий, восходящих к пермской владычной летописи, ведшейся в Усть-Выми в кон. XIV-XV в. (вероятно, также послужила источником Вологодско-Пермской летописи). В Новгороде в 1-й пол. XV в. Л. представлено, с одной стороны, продолжением новгородской владычной летописи (отразилось в Новгородской I летописи младшего извода), а с другой - новгородской версией Новгородско-Софийского свода (Новгородская IV летопись), тоже созданной по инициативе архиеп. свт. Евфимия II Вяжицкого . В сер. XV в. по его же инициативе создается Новгородская V летопись - сокращенная переработка Новгородской IV с исправлениями по Новгородской I. В 1450 г., судя по упоминанию в Новгородской II летописи (XVI в.), какой-то памятник Л. был создан в Лисицком мон-ре. К XV в. относится и несохранившийся краткий новгородский летописец, послуживший источником таких памятников, как Летопись Авраамки, Летописец еп. Павла, Рогожский летописец, Новгородская Большаковская летопись и др. Новгородское Л. кон. 40-х - 70-х гг. XV в. отразилось в Строевском и Синодальном списках Новгородской IV летописи, в Летописи Авраамки, а также в Устюжском летописце. По гипотезе Боброва, в 70-х гг. XV в. Л. перешло из ведения архиепископов в ведение коллегии посадников. После утраты Новгородом независимости (1478) Л. здесь возобновляется лишь в XVI в.

http://pravenc.ru/text/2463609.html

Важнейшим этапом истории О. стала 2-я пол. XV в.- время, когда наблюдается т. н. стилевой перелом. В нотации О. произошли характерные изменения, появилась новая редакция словесного и муз. текста. Сохранились неск. рукописей, относящихся к этому времени, к-рые показывают процесс изменений в песнопениях (РНБ. Q. I. 94, сер. XV в.; Кир.-Бел. 654/911, 50-60-е гг. XV в.; РГБ. Ф. 304. 408, 3-я четв. XV в.; РНБ. Кир.-Бел. 9/1086, 40-70-е гг. XV в.). По этим спискам можно судить о работе музыканта над песнопением. После написания текста выставлялись гласовые обозначения и лишь потом вписывались крюки. В этот период О. были выделены из корпуса многогласников и осознаны как самостоятельное явление. В 3 рукописях 3-й четв. XV в. появился термин «осмогласник». Так названы стихира Сретению в рукописи РНБ Q. I. 94 (Л. 118) и стихира вмч. Пантелеимону «Всемилостивый Господи» в рукописи РГБ. Ф. 304. 408 (Л. 272). Песнопения обозначены в 1-м случае «осмогласной», во 2-м - «смогла» с очевидным пропуском для инициала О. Во всех этих случаях термин относится к ненотированному или частично нотированному песнопению. Иногда в ненотированном песнопении выставляются гласовые обозначения, что не встречается в более ранних списках. К кон. XV в. наметились основные принципы чередования гласов: календарный (1-2-3-4-5-6-7-8) в О. Сретению и вмч. Пантелеимону, сродномузыкальный (1-5-2-6-3-7-4-8) в песнопении Усекновению главы св. Иоанна Предтечи и модификация сродномуз. принципа (1-5-2-6-4-3-7-8) в О. Успению. С кон. XV в. О. фиксируются иначе: гласовые обозначения выставляются не в крюковой, а в текстовой строке, иногда киноварью; чередование гласов и места постановки гласовых обозначений едины для всех списков. С кон. XVI в. стало практически обязательным возвращение в последней строке к начальному гласу песнопения, ранее применявшееся только в единичных списках. Период кон. XVI - нач. XVII в. характеризуется резким увеличением количества О. Важным стимулом для этого послужило распевание новых богослужебных текстов в кон. XVI в. в связи с канонизацией рус. святых на Макариевских Соборах. Кроме того, в это время были распеты ранее читавшиеся тексты, заново распеты песнопения ранее существовавших служб, к их числу относятся песнопения свт. Николаю Чудотворцу, мученикам Маккавеям, празднику Покрова Пресв. Богородицы.

http://pravenc.ru/text/2581629.html

Т. 1. 100; видимо, дети умерли в младенчестве). Е. В. Романенко, М. А. Шибаев Книжные труды К. Согласно описи Кириллова мон-ря 1601 г., в келейной б-ке К. находилось 12 книг, именно с них начинается описание книжной казны. Большая часть книг, принадлежавших К., сохранилась в переплетах XVI в. Вероятно, тогда и были сделаны на них записи: «книги чюдотворца», а сами книги выделены из общего массива (в кон. XV в. книги К. еще специально не отмечались). Первым описал сборники К. архим. Варлаам (Денисов). Местонахождение книг К. установлено в результате исследования Г. М. Прохорова и Н. Н. Розова: ГРМ. Др. гр. 12 и 13 (Евангелия), 17 (Псалтирь), 14 и 15 (Канонники), РНБ. Кир.-Бел. 38/163, XII, XIII, XV (сборники), ГИМ. Муз. 3711 (Канонник), КБМЗ. 403 (сборник канонический), 405 (Святцы). В древнейшей описи монастырской б-ки кон. XV в. 2 кодекса считались принадлежащими К.: Святцы (КБМЗ. 405), «Лествица с Дорофеем» (РНБ. Кир.-Бел. 38/163). Согласно устному монастырскому преданию, зафиксированному архим. Варлаамом, письму К. принадлежала «Книга от Никонских правил» (КБМЗ. 403; Варлаам (Денисов). 1860. С. 4. Примеч. 12). Первые книги для монастырской б-ки преподобный мог принести из Симонова мон-ря. Самая ранняя датированная рукопись, дошедшая до нас из б-ки Кириллова Белозерского мон-ря: ГРМ. Др. гр. 15. В 8°, 1407-1408 гг.- это Канонник, принадлежавший, по преданию, К. Канонник помимо точной датировки не содержит информации о создании книги в Кирилловом мон-ре. Игумену мон-ря скорее всего принадлежал также Требник (Постригальник и Погребальник), к-рый по филиграням датируется кон. XIV - нач. XV в. (РНБ. Кир.-Бел. 5/5; ркп. уникальна: написана частично на бумаге и пергамене, что указывает на ее древность). В сборниках К. находятся древнейшие списки таких переводных сочинений, как: Устав скитского жития («Предание уставом иже на внешней стране пребывающим иноком, рекше Скитьскааго жития правило о келейном трезвении и катадневном пребывании, еже мы прияхом от отец наших») (РНБ. Кир.-Бел. XV. Л. 69-100; XII. Л. 255-273 об.), «От посланий преподобнаго отца Никона о глаголемых тайных книгах» (Там же. XII. Л. 319-324 об.), «Галиново. На Ипократа» (Там же. Л. 215-235), исихастские сочинения («Зачяло умныя молитвы и въниманию» - Там же. Л. 327-329), большое число канонических текстов.

http://pravenc.ru/text/1840263.html

обладала значительным книжным собранием. Со времени правления династии Романовых пополнение столичных собраний древними книгами происходило в т. ч. за счет вывоза рукописей из К. Б. м. В XVIII-XIX вв. рукописи и книги поступали в б-ки Троице-Сергиевой лавры, новгородского Софийского собора, Воскресенского Новоиерусалимского монастыря, в Синодальное собрание, а также в частные собрания (гр. Н. П. Румянцева, М. П. Погодина). Были попытки реконструкции фонда б-ки К. Б. м. ( Дмитриева. 1968; Шевченко. 1998). В наст. время большая часть (1400) рукописей хранится в РНБ, древнейшие и интересные своим художественным оформлением - в ГРМ, отдельные рукописи - в КБМЗ, РГБ, ГИМ (подробнее см.: Вздорнов Г. И. Книгописание в Кирилло-Белозерском мон-ре// Он же. 1980. С. 127-130). Так, в РНБ в составе приобретенной частной коллекции попал «массивный фолиант Златоуста XVI в.» с заставками и инициалами ( Розов. 1983. С. 277). Большая часть рукописей, происходящих из К. Б. м., не являются лицевыми, что характерно для монастырской б-ки, но многие украшены орнаментами всех разновидностей: тератологическим, балканским, неовизантийским, старопечатным ( Враская. 1983). Наиболее подробно изучена Следованная Псалтирь (XV-XVI вв., РНБ. F.I.738; см.: Гордиенко, Семячко, Шибаев. 2011). В древнейших рукописях украшения присутствуют в виде заставок в тератологическом стиле, напр. в Евангельских чтениях - заставка-«плетенка» (XIV в., РНБ. Кир.-Бел. 1/1. Л. 1 об.) и инициалы; в Требнике XIV - нач. XV в. заставка имеет вид рамки с плетеными наугольниками, навершиями, ее центр составляют обращенные друг к другу 2 птицы, напоминающие лебедей (РНБ. Кир.-Бел. 5/5. Л. 1 об.). Наиболее совершенный пример тератологии представляет Канонник 1407 г., согласно преданию, принадлежавший прп. Кириллу (ГРМ. Др./гр. 15). Это произведение уже зрелого стиля, в том варианте, когда зоо- и антропоморфные формы не соединяются в хаотичном, ковровом плетении, а образуют рационально построенный и выверенный, архитектурно узнаваемый образ церкви, с куполами, с подчеркнутой осью симметрии, как это характерно для лучших новгородских и среднерус.

http://pravenc.ru/text/1840459.html

Христова 1994. 2.   Толкования на Псалтырь псевдоАфанасия Александрийского. Вместе с псалмами истолкованы библейские песни. Греческий оригинал, приписываемый также Оригену и Исихию Иерусалимскому (CPG 6553; PG, t. 27), плохо объясняет славянский текст. Рукописи многочисленны, древнейшие отрывки относятся к XI в., это Евгеньевская псалтырь (БАН 4.5.7; РНБ, Пог. 9). Рукопись русского происхождения, фототипическое издание см.: Колесов 1975. Другой русский список датируется рубежом XI-XII вв. Толстовская псалтырь (РНБ, F.n.1.23). Текст Двух среднеболгарских рукописей XIII в. Болонской (Universita di Bologna, 2499) и Погодинской (РНБ, Пог. 8) псалтырей опубликован, см. Jagi 1907. 3.  Толкования на Псалтырь Феодорита Кирского (ок. 393–466), греческий оригинал CPG 6202; PG, t. 80. Сохранилось около десяти рукописей, текст в них обрывается на 144-м псалме, далее до конца следуют толкования псевдо- Афанасия Александрийского . Древнейший список XI в., русский, далек от полноты (ГИМ, Чуд. 7). Исследование и издание см.: Погорелов 1910а, 19106. 4.  Толкования на Псалтырь св. Брунона, епископа Гиперболейского (1032–1101), в переводе новгородского переводчика Димитрия Герасимова, нач. XVI в. Оригиналом послужило латинское издание в Кельне, 1494 г. Исследование по рукописи XVII в. (ГИМ, Син. 305) см.: Описание, т. 2, с. 101 – 109; рукопись XVI в. РНБ, Соф. 1255 . Издание части текста в разночтениях см.: Амфилохий 1880б. 5.  Толкования на Псалтырь в переводе Максима Грека известно по многим рукописям XVI-XVIII вв. См. библиографию: Синицына 1977, с. 65. О составе толкований см.: Описание, т. 2, с. 91–99; Андреев 1918. Вопрос о том, был ли Максим переводчиком готовых катен или сам составлял их и, если составлял, какова доля его авторского участия, не изучен 3 . 6.  Толкования на книгу Иова Олимпиодора Александрийского (VI в.). Греческий оригинал CPG 7453; PG, t. 93. Рукописи: ГИМ, Чуд. 6, 1394 г.; РНБ, Пог. 79; РГБ, Рум. 28, РГБ, Акад. 141 и др. 7.  Толкования на книгу Иова, переведенные на Афоне монахом Гавриилом в начале XV в. Оригиналом послужили катены Никиты Ираклийского (ок. 1030–1100), в значительной степени опирающиеся на толкования Олимпиодора (издание: Junius 1637). Их структурной особенностью является деление текста на 33 главы, что отразилось в славянском переводе. Три болгарские рукописи: 1412 г. ГИМ, Син. 202 (Описание, т. 2, с. 53–59); 1503 г. – Б-ка Румынской АН, 96 (Ангелов 1978, с. 266); XV в. – Рыльский монастырь 1/4 (18) (НМРМ).

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

В канон псковской бденной службы О. включен тот же богородичен светильна («Почитают прижитие Твое…»), что и в службе прп. Кириллу Белозерскому (пам. 9 июня) (ГИМ. Син. 885. Л. 351 об.). Служба подробно повествует о крещении княгини в Царьграде (К-поле) патриархом Фотием при имп. Иоанне Цимисхии. В этом прослеживается сходство с Пространным псковским Житием О. в списке РГАДА. Ф. 187. 41. Л. 467-474, атрибутируемым псковскому книжнику XVI в. Василию (Варлааму) ( Карпов А. Ю. Житие кнг. Ольги в редакции псковского книжника Василия (в иночестве Варлаама)//ОФР. 2003. Вып. 7. С. 66-88), где многократно упомянуты имена этих исторических деятелей, и с Житием О. в «Степенной книге». Создание гимнографических и агиографических текстов в честь Псковских святых и праздников с многочисленными заимствованиями из разных источников было характерно для творческой манеры Василия (Варлаама). Возможно, именно он является редактором-составителем псковской всенощной княгине. Еще одна редакция бденной службы дошла в дефектном списке 2-й пол. XVII в. (РНБ. Погод. 589б). Текст последования в ней имеет несомненное сходство с текстом псковской службы всенощного бдения по спискам РНБ. F.I.176; РГБ. Егор. 247 и, видимо, представляет собой его более позднюю переработку. Прослеживается сознательная редакторская правка: в службе О. по рукописи РНБ. Погод. 589б находится др. комплект славников и богородичнов, 2 тропаря (добавлен тропарь 8-го гласа), частично изменен текст песнопений и их место в богослужебном последовании. В рукописи кон. XVII - нач. XVIII в. (РНБ. Погод. 589а) содержится полиелейная служба на память О., представляющая собой компиляцию последований «преподобной жене единей» из печатной Минеи общей того же времени и простой службы О. Средневековые праздничные последования в честь О.- тексты бденных и полиелейной служб - не получили широкого распространения в рукописной традиции. Поскольку по крайней мере с XVI в. текст службы О. копировался как отдельно, так и вместе со службой мц. Евфимии, и в уставах XVI в. обычно приводились указания, как служить обеим святым в день их памяти 11 июля, это привело к смешению текстов и указаний, посвященных мц. Евфимии и О. В частности, предписания «на Литургии», изначально посвященные мц. Евфимии, стали восприниматься как исконные компоненты последования О. В ряд списков службы О. попали богородичны и крестобогородичны (РНБ. Кир.-Бел. 354/611), надписание 8-го гласа канона (вместо 5-го) (РГБ. Вол. 372; РБН. Соф. 414), а также указания на литургии, мученические по содержанию, из последования мц. Евфимии (РГБ. Троиц. 625). Ошибка попала и в печатную традицию: в издания Минеи, общей c праздничной, с 1637 по 1687 г. (11 изданий), в Трефологион 1638 г. и в июльскую Минею 1646 г., в к-рых служба О. индивидуальная, без соединения с памятью мц. Евфимии, но указания на литургии - мученические.

http://pravenc.ru/text/2578361.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010