«Аще кто брат наш инок, – сказано в «Завете» Иннокентия Охлябинина, – поставит себе келии в пустыни нашей, и потом аще отидет ж пустыня сея и тех келей не отдати ни продати никому. Но владают теми келиами настоятель и ту живущая братиа. Аще ли преже реченный брат возвратится в пустыню сию и убо над теми келиами власти не имат» (РНБ. Кир.-Бел., 25/1102, л. 285 об. – 286). Если инок даже купит келью в монастыре, то, уходя, все равно не имеет над ней власти. И если возвратится, не может ее требовать назад. То же правило действовало, если монах поставит или купит в монастыре много келий – «и по отхождении и по прихождении, не имут власти над теми келиами» (РНБ. Кир.-Бел., 25/1102, л. 286). Это правило о собственности сближает скит с общежительным монастырем, где инок не имел власти и «над чашей». В особных житиях каждый монах покупал себе келью сам, а затем распоряжался ею по собственному усмотрению. В скиту действовал иной принцип: «а живущаа братиа иноци на месте сием не торгуют келиами не меняют промежи себя, но кииждо в своих келиах живут» (РНБ. Кир.-Бел., 25/1102, л. 286 об.). Правила «о келье» из «Завета» преподобного Иннокентия вполне согласуются с «Правилами Саввы Освященного», где сказано, что уходящий из Лавры монах не имеет права «свои келии или совершенно продать или подарить их, но принадлежит это право святой обители», а достойные и нуждающиеся иноки должны получать кельи от игумена; даже старец не мог оставить келью своему ученику 73 . Интересно, что на Афоне в скитах действовало то же правило о келье. Преподобный Максим Грек в своем «Послании» (1518–1519) к Василию III, единственный раз упоминая об устройстве афонского скита – в Карее, сообщает о правиле собственности на келью: «Келлии же те розсеяни в ските Карейском... от них же множайтии продаются, хотящим на месте том пребывати, и на толики яже мща купяться и на два и три, умръшим купившим паки возвращаются под власть монастырскую» 74 . Таким образом, «Предание» преподобного Нила Сорского показывает традиционность и в то же время самостоятельность этого сочинения как монастырского типикона. Из множества правил монастырской жизни, которые содержатся в святоотеческих творениях, житиях святых (следует заметить, что жития являются важнейшим источником Типикона Нило-Сорского скита), он выбрал те, которые считал наиболее необходимыми для того, чтобы оградить свой скит от влияния «мира» и внутренних «нестроений». Среди них целая система правил монашеского нестяжания, которая существенно отличает «Предание» Сорского старца даже от самого близкого по стилю и содержанию Типикона преподобного Саввы Освященного 75 и делает его оригинальным сочинением в русле святоотеческой литературы такого рода. Богослужебный Устав и «Правило келейного пребывания иноков» Нилова скита

http://azbyka.ru/otechnik/Nil_Sorskij/ni...

Сборники экзегесисов Г. дошли также в списках 1-й пол. XIX в.: 2 версии Анастасиматария Петра Пелопоннесского - с кратким мелосом (Lesb. Leim. 302, ок. 1820 г.; Athen. Ioan. N. Hierodiac. (Cypr.), 1829 г.) и c пространным мелосом (совместно с Хурмузием; Athen. Paidousi. 4, 1816-1919 гг.), Ирмологий Петра Пелопоннесского (совместно с Хурмузием; РНБ. Греч. 740, 1-я треть XIX в., 738, 1-я пол. XIX в.), Краткий Ирмологий Петра Византийского (совместно с Хурмузием; Athen. Paidousi. 3, 1811 г.; Lesb. Leim. 457, 1816-1820 гг.; Aegio. Taxiarch. 6, 1825 г.), Калофонический Ирмологий 1816 г. (Athen. Merlier. 22, 1825 г.; Aegio. Taxiarch. 7, 1825 г.), Анфология в 4 т. (Hieros. Patr. Nova coll. 6; Patra. Omplou. 2, 1819 г.; CPolit. Patr. S. n., 1816-1819 гг.; Cypr. Archiep. 4 et 10, 1818 г.; Monast. S. Androu. 36, 1818 г.). В рукописях встречаются и отдельные экзегесисы Г.: ναμις на Господские праздники 1-го плагального гласа и Кресту 2-го гласа (Aegio. Taxiarch. 5, 1811 г.; CPolit. K. Ananiadou. 3, 1811 г.), осмогласник «Богородице Дево» Петра Берекета (CPolit. K. Ananiadou. 3) и др. Собственные мелодические версии песнопений Г. написаны в различных греч. певч. стилях. Ему принадлежит ряд напевов прокимнов вечерни: «Господь, воцарися» на 2-й глас (РНБ. Греч. 742, XIX в.), «Се ныне благословите» на 2-й плагальный (6-й) глас ι (БАН. РАИК. 64, сер. XIX в.; РНБ. Греч. 742, 739, 1-я пол. XIX в.), «Господь услышит мя», «Милость Твоя, Господи», «Боже, во имя Твое» и «Боже, заступник мой» на 2-й глас (РНБ. Греч. 742), «Кто Бог велий» на глас βαρς Γα (Aegio. Taxiarch. 9, 1820-1830 гг.; БАН. РАИК. 41, 1830-1850 гг., 64; РНБ. Греч. 739), «Бог наш на небеси и на земли» на глас βαρς (7-й) Γα (РНБ. Греч. 742), Великого четверга «Помощь моя от Господа» на 2-й глас (РНБ. Греч. 742), Великой субботы «Воскресни, Боже» на глас βαρς Γα (РНБ. Греч. 742, 739). Г. дополнил Ирмологий катавасий Петра Пелопоннесского ирмосами Лазаревой субботы «Сотвори державу» 1-го гласа и «Воду прошед» 4-го плагального (8-го) гласа Γα=Νη, Благовещения Пресв. Богородицы «Седяй в славе» 4-го гласа (λϒετος) Βου и Воздвижения 4-го плагального гласа (Lesb. Leim. 337; Aegio. Taxiarch. 8, 1827 г.; РНБ. Греч. 740).

http://pravenc.ru/text/166630.html

обладала значительным книжным собранием. Со времени правления династии Романовых пополнение столичных собраний древними книгами происходило в т. ч. за счет вывоза рукописей из К. Б. м. В XVIII-XIX вв. рукописи и книги поступали в б-ки Троице-Сергиевой лавры, новгородского Софийского собора, Воскресенского Новоиерусалимского монастыря, в Синодальное собрание, а также в частные собрания (гр. Н. П. Румянцева, М. П. Погодина). Были попытки реконструкции фонда б-ки К. Б. м. ( Дмитриева. 1968; Шевченко. 1998). В наст. время большая часть (1400) рукописей хранится в РНБ, древнейшие и интересные своим художественным оформлением - в ГРМ, отдельные рукописи - в КБМЗ, РГБ, ГИМ (подробнее см.: Вздорнов Г. И. Книгописание в Кирилло-Белозерском мон-ре// Он же. 1980. С. 127-130). Так, в РНБ в составе приобретенной частной коллекции попал «массивный фолиант Златоуста XVI в.» с заставками и инициалами ( Розов. 1983. С. 277). Большая часть рукописей, происходящих из К. Б. м., не являются лицевыми, что характерно для монастырской б-ки, но многие украшены орнаментами всех разновидностей: тератологическим, балканским, неовизантийским, старопечатным ( Враская. 1983). Наиболее подробно изучена Следованная Псалтирь (XV-XVI вв., РНБ. F.I.738; см.: Гордиенко, Семячко, Шибаев. 2011). В древнейших рукописях украшения присутствуют в виде заставок в тератологическом стиле, напр. в Евангельских чтениях - заставка-«плетенка» (XIV в., РНБ. Кир.-Бел. 1/1. Л. 1 об.) и инициалы; в Требнике XIV - нач. XV в. заставка имеет вид рамки с плетеными наугольниками, навершиями, ее центр составляют обращенные друг к другу 2 птицы, напоминающие лебедей (РНБ. Кир.-Бел. 5/5. Л. 1 об.). Наиболее совершенный пример тератологии представляет Канонник 1407 г., согласно преданию, принадлежавший прп. Кириллу (ГРМ. Др./гр. 15). Это произведение уже зрелого стиля, в том варианте, когда зоо- и антропоморфные формы не соединяются в хаотичном, ковровом плетении, а образуют рационально построенный и выверенный, архитектурно узнаваемый образ церкви, с куполами, с подчеркнутой осью симметрии, как это характерно для лучших новгородских и среднерус.

http://pravenc.ru/text/1840459.html

слов. церк. слав, и русс., изд. II отд. И. А. Н. т. II, стр. 296). 753 Рукоп. Кир. библ. 71–1310, л. 367 об.–368 об. В описи 1621 года (Рукоп. Кир. библ. 74–1313) нет подробного описания этих кухонных строений. 754 Показания описей 1601 и 1621 годов не устраняют нескольких недоумений относительно размеров и распланировки этажей этого здания, почему и приводим слова описи 1601 года: «Подле тех келей: погреб каменной з двема выходы зимней в длину 4 сажени с полусаженью, а поперег 4 сажени (sic), а над погребом полатка сытная, а ставят в ней квас медвяной, в длину погреб (sic) 4 сажени, а поперег 2 сажени (sic). А подле тое полатки келья каменная, делают в ней свечи восковые и живут пономари, а на кельях и на погребе и на сытной полатке сушило камено в длину 7 сажен, а поперег 5 сажен, покрыто тесом» (Рукоп. Кир. библ. 71–1310, л. 368 об·–369). Буквальво тоже повторили и писцы 1621 года (Рукоп. Кир. библ. 73–1312, л. 440 и об.). В виду разноречия относительно ширины погреба следует предполагать, что во втором случае под погребом разумелась «сытная». 756 По словам «Расходной книги» Кириллова монастыря «сушило забирали над погребом» в январе 1569 года (Рукоп. Кир. мон. 2–602, л. 10 об.). но в Кириллове и другие ледники имели над собою сушила (сравн. также выше). 757 Рукоп. Кир. библ. 71–1310, л. 369 и об. – В описи 1621 года (Рукоп. Кир. библ. 74–1313, л. 585 об.–586): «В сушиле подле трапезы: образ Пречистые Богородицы на краске, да запасу пять четвертей семени конопелново, шесть четвертей гороху, три осмицы круп грешневых, три четверти круп яшных, пять осетров провислых, двести пятдесят пластей язевых, сто пучков вязиги, сушеного молю лосково (т. е. из Лозы-Антушева) десять четвертей, молю белозерского пять четвертей» (Рукоп. Кир. библ. 73–1312, л. 440 и об.). 758 Рукоп. Кир. библ. 71–1310, л. 369 об.–370 об.; Рукоп. Кир. библ. 74–1313, л. 586–587 об.; Рукоп. Кир. библ. 73–1312, л. 439–440 и л. 441–442 об. – Из скатертей в 1621 году здесь хранились: «6 скатертей мерою 42 аршина, 2 слища скатертей гусиные плоти, 4 слища скатертей клетчатых, 4 слища скатертей рядных» и проч.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Nikols...

4 . О латинском убо крещении, еже действуется во имя Отца н Сына и Святого Духа трикратным обливанием, всесвятейшии Патриарси, Кир Паисий папа и Патриарх александрийский и судия вселенский, и Кир Макарий Патриарх Божиего града великия Антиохии и всего востока, и Кир Иоасаф Патриарх московский и всея России, и Преосвященнии Митрополиты. Архиепископи и Епископи и весь освященный Собор рассудиша, яко не подобает приходящим от Латин ко святей апостольстей восточной Церкве покрещевати. – А во утверждение сего узаконения предложиша святейшие вселенстии Патриарси, Кир Паисий Папа и Патриарх великого града Александрии и Кир Макарий Патриарх Божия града великия Антиохии и всего востока, на Соборе книгу древнюю греческую, в ней же писано: яко в лто 6992-е бысть Собор в Констаптинополи, в пречестнем храме Пресвятые Богородицы, зовомыя Наммакарист, от четырех вселенских святейших и блаженнейших Патриархов, Кир Симеона константинопольского и Кир Григория папы и Патриарха александрийского и Кир Дорофея антиохийского и Кир Иоакима иерусалимского на прекращение и упражнение иже во Флорентии зле бывшего собора. Сей святый Собор повел, яко аще кто от Латин возвратится к православней кафоличестей восточной Церкве, помазывати их святым миром, а не прекрещевати. Подобне повелевает премудреийший и святейший кир Марко ефесский митрополит во окружней своей епистолии, еяже начало сице: «иже по всей земли и островех обретающиися христиане»; в ней же по мнозех речех и сия глаголет: яко от Латинников приходящих к православно, яко арианов и македониане и савватиан и новатиан, приемлем подающих писание и проклинающих всякую ересь, не мудрствующую, якоже мудрствует святая восточная Церковь ; и по седмому правилу второго Собора печатаем, сиречь помазуем их святым миром чело, очеса и прочая по уставу, глаголюще: «печать дара Святого Духа. Аминь». Се тако пишет и повелевает святейший кир Марко Ефесский . Емуже согласующе и святейшии Патриарси, со всем освященным Собором сицевое сотвориша законоположение: согласно судихом вси, яко не подобно Латин покрещевати; но точию по проклинании своих им ересей, и по исповедании согрешений и подаянии рукописания помазовати их святым и великим миром, и сподобляти святых и пречистых Таин и тако приобщатися святей соборней апостольстей восточней Церкве» 67 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/o...

в. м.» вошли: «От останка царств глаголаша вси удове», «Григория Богослова Филагрию ответно» и «Того же Богослова о Кесарии, брате его», Послание Ф. И. Карпова прп. Максиму Греку, Послания Мисюрю Мунехину и др. В одном из списков «К. в. м.» присутствует математическое соч. «Книга, глаголемая по-гречески Арефметика» (РГБ. Ф. 173.I. 103. Л. 214 об.- 217). Дополнения, как правило, вносились в редакцию 7048 г. Исключением стали 2 небольшие статьи «Выписано ис тои же книги Жемчюжныя Матицы» (напр., РНБ. ОСРК. F.I.543. Л. 7-7 об.), являющиеся заимствованием из космологической компиляции XV в. «Слово о Святой Троице» (см.: Савельева Н. В. Космологическая компиляция «Слово о Святой Троице» и ее бытование в составе древнерусских сборников//ТОДРЛ. 2007. Т. 58. С. 565); они помещены в нек-рые списки редакции 7049 г. Многочисленные дополнения в редакции 7048 г. объясняются тем, что часть рукописей этой редакции связана с крупными книжными центрами, где сборник мог перерабатываться: с Троице-Сергиевым (РГБ. Ф. 304.I. 736, 737; Ф. 173.I. 103, 104; РГАДА. Ф. 181. 699/1214), Соловецким в честь Преображения Господня (РНБ. Солов. 479/498), Кирилловым Белозерским в честь Успения Пресвятой Богородицы (РНБ. Соф. 1421) монастырями. Состав «К. в. м.» в редакции 7049 г. расширялся незначительно, лишь небольшое число списков этой редакции содержит указания на связь с крупными книжными центрами (Муз. 1663б вложена в московский Успенский собор; РНБ. ОСРК. F.I.866 - во владимирский в честь Рождества Пресвятой Богородицы монастырь ). В ряде списков редакции 7049 г. изменения затронули таблицу на 7980 лет: комментарии в сборниках РНБ. ОСРК. F.I.866 (кон. XVI в.), ГМИР. К. III. Оп. 1. 43 (ок. 1606), РНБ. Кир.-Бел. 516/773 (ок. 1626) расширены за счет включения летописных сведений, а также сообщений культурно-исторического характера, автором к-рых, вероятно, являлся Ростовский митр. Иона (Думин) . В XVII в. полемическая часть сборника была отделена от календарной, использовавшейся почти исключительно в богослужебных целях; произошло разделение на четий сборник (напр., РНБ.

http://pravenc.ru/text/2462049.html

Кир.-Бел. 101/1178, посл. четв. XV в., выполнен мон. Германом Подольным вскоре после получения и, очевидно,- с авторского оригинала. Список РНБ. Кир.-Бел. 142/1219, 1514-1524 гг., по мнению исследователя, сделал мон. Гурий (Тушин) - корреспондент 2-го послания (он переписал начало 1-го, 2-е и 3-е послание полностью); 1-е послание в этом списке, по мнению Прохорова, переписано мон. Вассианом (Патрикеевым) - «человеком с сухим аккуратным почерком» ( Прохоров. 2005. С. 205-206). Прохоров установил 2 прижизненных списка посланий, восходящие к авторскому оригиналу: РНБ. Кир.-Бел. 89/1166. Л. 131-156, кон. XV - нач. XVI в. (сборник Нилова скита; опубл.: Прохоров. 2005. С. 222-244); РГБ. Вол. 577. Л. 1-22 об., 1492-1503 гг. (сборник принадлежал Волоколамскому монастырю; опубл.: Прохоров. 1974. С. 136-143). Однако эти списки имеют существенные различия: в волоколамской рукописи отсутствуют все авторские обращения к адресату, такие как «господине», «мой господине», слово «писаниице» заменено словом «писание». Эти особенности также отличают списки: НБ Саратовского гос. ун-та. Инв. 1111. Л. 163-191 (написан в 1782 в Ниловом скиту) и ГИМ. Востр. 1207, 1-я треть XVIII в. В последних рукописях после посланий Н. находится запись: «До зд списание Нилово» (соответственно: Л. 191; Л. 107), наличие к-рой подтверждает, что 1-я копия текстов этой редакции делалась с авторского экземпляра. Следов., Н. сам редактировал свои послания, убирая из них личные обращения, чтобы придать текстам более отстраненный, назидательный характер. Именно с этого, отредактированного экземпляра волоколамские монахи Нил (Полев) и Дионисий (Звенигородский) могли скопировать послания Н., а затем привезти в свой мон-рь; поэтому список РГБ. Вол. 577 дает аналогичные чтения. В кодексе РГБ. Вол. 577 к 3 каноническим посланиям Н. добавлено маленькое 4-е - «Того же старца посланеице просившему у него брату съ въсточныа страны на ползу души» (по мнению Архангельского, оспоренному Прохоровым, оно было адресовано прп. Кассиану Учемскому; опубл.: Прохоров.

http://pravenc.ru/text/2577607.html

5 Житие Кирилла Белозерского, с. 86–92, 145; см. также: Кир.-Бел. 144/1221, л. 166 об. – 168; Кир.-Бел. 99/1176, л. 107–108; в пересказе изложен «закон монастырский» Сергия Валаамского, но не в Житии, а в «Сказании о Валаамском монастыре». – Охотина-Линд Н. А. Сказание о Валаамском монастыре. СПб., 1996, с. 170–172. 7 Голубинский Е. Е. История русской церкви. От нашествия монголов до митрополита Макария включительно, т. 2, ч. 2. М., 1911, с. 578. 9 Кир.-Бел. XIII, л. 327 об. – 339. Откомментированный текст рукописи подготовлен к изданию под ред. Г. М. Прохорова. 12 Иосифо-Волоколамского монастыря: «О трапезном покои. О пищи и о питии на праздники Владычни и Богородичны и на память преподобнаго чюдотворца Иосифа, и на государские кормы заздравные и заупокойные, и митрополичьи, и владычни, и княжие, и боярские, большие и средние и меньшие, и во всякую неделю, и в постные и в обычные дни на весь год. По преданию старца Иосифа и по духовной грамоте равно всем братиям довлетися в трапезе, а вон не выносити в келию никому пищи и пития». – БАН, собр. Н. К. Никольского , 41, л. 39 – 61 об. (публ. Монастырские столовые обиходники. – ЧОИДР, кн. 3. М., 1880, с. 5; Новоспасского монастыря: «Лета 7157 (1648) ноября в 5 день. Спаса Новаго монастыря...да при келаре старце Пафнутье Еропкине написана сия книга Обиходник, что в Спасском монастыре на Новом, избрана от прежних старых уставов, что в Господские и Богородичны праздники, и в иных святых, и в рядовые дни, и в посты в трапезе на братью есть...» Монастырские столовые обиходники, с. 24; Троице-Сергиева монастыря: «Всегодищьное обхождение Троицькой Сергиева маностыря и расход Троицькой Сергиева маностыря на братью в трапезе ества и питие опричень кормов игуменьских и потешеней». – РНБ, FI/100, л. 177 (ДАИ, с. 215–220); Тихвинского монастыря: «Указ о трапезе иже на Тихвине в лавре, писан 7098 году». – РНБ, Q XVII-67, л. 2 (ДАИ, с. 220–228); Бередников Я. И. Историко-статистическое описание первоклассного Тихвинского Богородицкого монастыря, состоящего новгородской епархии в г. Тихвине. СПб., 1859, прим. 14, с. II–VII.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Третий вариант содержится в пергаменном служебнике ГИМ Син. 952, а также в большинстве русских рукописей XV в.: ГИМ Син. 606, РНБ Соф. 528 , РНБ Соф. 531 , РНБ Соф. 536 , РНБ Соф. 543 , РНБ Соф. 544 , РНБ Соф. 587 , РНБ Соф. 1537 , РНБ Солов. 1019/1128, РНБ Солов 1022/1131, Солов. 1024/1133. Он представляет собой сознательное редактирование всего текста – это сокращенный вариант Диатаксиса, разделенный на две части – проскомидию, которая вынесена, как самостоятельная статья перед литургией и указания к литургии в сокращенном объеме, распределенные по последованию. На проскомидии сохраняется шестипросфорие и все особенности русской версии Диатаксиса. Литургия начинается с Великой ектении, а не с кадильной молитвы, как Афонская редакция. Уставные рубрики в литургии сохранены на Малом и Великом входах, и при описании пресуществления Даров и причащения. Кроме указанных сокращений в устав вводятся серьезные дополнения. Первое дополнение – это появление молитвы перед Евангелием восии въ срдцихъ нашихъ..., отсутствовавшей в ранней редакции Диатаксиса, но содержавшейся в южнославянских переводах. Это может свидетельствовать о том, что третий вариант текста Диатаксиса был нацелен на объединение различий южнославянских версий и русской редакции Диатаксиса в единое целое. Второе дополнение – в эпиклесисе анафоры литургии Иоанна Златоуста появляется тропарь третьего часа ги иже престыи свои дхъ пославъ... В греческих источниках наиболее ранняя фиксация этого тропаря на эпиклесисе известна в уставе патриаршей литургии протонотария Великой церкви Димитрия Гемистоса по рукописям патриаршей библиотеки в Каире 371 1407 г. и лавры Афанасия Афонского 80 1541 г. (Дмитриевский 1901:312) 3 . Это позволяет думать, что тропарь 3-го часа был особенностью патриаршей литургии св. Софии Константинопольской и внесение его в древнерусский перевод Диатаксиса может свидетельствовать о более позднем константинопольском «вкраплении» в текст. Важно отметить, что в южнославянских последованиях этот тропарь так и не появился, что связано, повидимому, с завоеванием турками Балкан и ослаблением литургических связей с Константинополем.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Горфункель А. Х. Предисловие к изданию хозяйственных книг Кирилло-Белозерского монастыря XVI в. (СПб ИИ, ф. 276, оп. 2, д. 147, л. 5). Дмитриева З. В. Вытные и описные книги Кирилло-Белозерского монастыря... С. 22. ОР РНБ, Соф. 1152, л. 38 об. Т. И. Шаблова датирует эту рукопись годом записи данного вклада – 1563–1564 гг. ( Шаблова Т. И. Кормовое поминовение… С. 169, 174). Шаблова Т. И. Кормовое поминовение... С. 180. Вкладная книга дополнялась до 1610 г. (Там же. С. 179). Там же. С. 179. Никольский Н. К. Указ. соч. Т. 2. С. 118. Шаблова Т. И. Кормовое поминовение… С. 179. На это же указано: Шаблова. Т. И. Кормовое поминовение... С. 181. Т. И. Шаблова рукопись Соф. 1477 датирует 1603 г. (Там же. С. 180). Здесь и далее даются указания на альбом филиграней, составленный О. А. Абеленцевой: Альбом филиграней бумаги хозяйственных книг Кирилло-Белозерского монастыря конца XVI—XVII в.//Приходные и расходные книги Кирилло-Белозерского монастыря... С. 485—609. « А в прошлом 110-м году ис тово запасу княгини старица Агафья отпустилась хлеба…» (полный текст приписки см. примечание 182 к тексты памятей). Т. И. Шаблова рукопись Кир.-Бел. 68/1307 датирует 1603/1604 г. (Там же. С. 184—185). Грамота опубликована: Дмитриева З. В. Уставные грамоты Кирилло-Белозерского монастыря XVI—XVII вв.//Российское государство в XIV—XVII вв.: Сборник статей, посвященных 75-летию со дня рождения Ю. Г. Алексеева. СПб., 2002. С. 264—265. Никольский Н. К. Указ. соч. Т. 2. С. 121. ОР РНБ, Соф. 1150, л. 83 об. («Государь и великий князь Дмитрий Иванович 7113 июля 21 день пожаловал давати два корма»). Т. И. Шаблова датирует рукопись 1603/04 г. ( Шаблова Т. И. Кормовое поминовение... С. 186. Никольский Н.К. Указ. соч. Т. 2. С. 121. ОР РНБ, Соф. 1167, л. 157. Временник Императорского Московского общества истории и древностей Российских Кн. 22. Отд. 3. М., 1855. С. 9—20 ОР РНБ, Кир.-Бел. 93/1331. Л. 107; Строев П. М. Списки иерархов и настоятелей… Стб. 56. Сперанский М. Н. Описание рукописей Тверского музея. М., 1891. С. 97—99.

http://sedmitza.ru/lib/text/4591442/

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010