1027 Т. 10. «И это в Антиохии, где в первый раз стали именоваться христиане»? Hom. 24. р. 188. см. зам. 93. 1029 Т. 2. р. 634. «Еще не прошло 20 дней, как праздновали мы память Креста, и вот празднуем память мучениц. Тогда говорил я «сокруши врата медная в вереи сломи». Эти слова объяснял он в слове о Кресте и кладбище (Т. 2. р. 397). Обретение Св. Креста при Златоусте праздновалось на другой день Пасхи; при Ираклии празднование перенесено на 14 Сент.; вместе с тем и память св. Домнины, положено праздновать 4 Окт.; тогда как в римском Мартирологе память Домнины 14 Апр. В 392 г. Пасха была 28 Мар. след. слово о Кресте говорено за 16 дней до слова о мученице. Другая Бес. о Домнине также антиохийская (Т. 2. р. 646). 1030 В объяснении 1-й главы (Т. 10. р. 678): «о сем было у вас слово, когда рассуждали с вами о перемене имени Павла и показали причину, почему Бог наименовал прежде называвшегося Савла Павлом. Если это вышло у вас из памяти: можете узнать, взяв книгу». См. зам. 84. Фотий Сод. 170. 1031 Т. 11. В 14-й Бес. на 1 послание к Тимофею (§ 6. 7.) украшает хвалами иноков: «Иди к кущам святых: как бы с земли на небо восходить – приходить в монастырь св. мужа», р. 629. Около Константинополя в то время мало было обителей, и Златоуст не хвалил константинопольских иноков, как хвалил антиох. При том же объясняя пастырские послания, нигде не показывает себя пастырем. Здесь же говорит о гаданиях, ворожбе, приметах (Т. 44. р. 603) о чем нередко говорил в Антиохии. См. Т. 11. р. 447. Т. 1. р. 684. Т. 2. р. 243. Т. 10. р. 407. 1032 «Чтò скажешь о тех, которые постятся вместе с иудеями, наблюдают субботы; о тех, которые ходят в места освященные – в Дафну и так называемую пещеру Матроны»? (Т. 11. р. 747) Это против иудейств. антиох. христиан; Дафна предместье Антиохии. 1033 Здесь также о Дафне и М. Вавиле (Т. 5. р 271–272. прим. 50), об иноках (р. 28. 46), о Маркионитянах (Бес. 3. § 2), о которых часто имел дело в Антиохии. См. Т. 1. р. 409. Т. 7. р. 427. 460. 506. Т. 3. р. 22. 232. Толкование на псалмы не все до нас дошло, см. о Пс. 140 . р. 427. Теперь известны бес. на псалмы: 4–42. 41. 43–49. 108–117. 121–150. сл. Фотия Bibl. cod. 172. и его же слова у Монфокона prof. ad. Т. 5. § 6.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

Арам.   происходит от слова со значением «пустой»; из контекста др. упоминаний слов   и   видно, что они всегда обозначали флейтовые или язычковые инструменты, что подтверждает верность данной интерпретации. Второе упоминание музыки в кн. Бытие связано с обличением Лаваном Иакова за его поспешное бегство (31. 27). Лаван сказал: «...зачем ты убежал тайно... я отпустил бы тебя с веселием (  ) и с песнями (  ), с бубном (  ) и с лирой (  )». В греч. переводе последние 3 слова - μουσικ, τμπανον, κιθρα, в латинском - cantici (песни или певцы), tympanum и cithara. Евр. слово   поныне используется для обозначения любого радостного события, слово   присутствует в названии Книги Песни Песней (    ) и в надписаниях многих псалмов. Совр. араб. название бубна - «дуфф» родственно евр. «тоф» (  ). В наст. время дафф, как и европ. тамбурин, снабжен бубенцами, но вряд ли они использовались в библейский период. В нем могла быть струна, состоящая из 1 или 2 нитей кетгута, натянутая под мембраной внутри корпуса, как в совр. магрибском бендире, или металлические кольца, закрепленные на внутренней стороне рамки, как на мн. бубнах, используемых в странах Кавказа и Ср. Азии. Типологически такие инструменты называются рамными барабанами (или бубнами), они часто сопровождают празднества на Ср. и Ближ. Востоке и в Сев. Африке; на них играют женщины, реже мужчины, особенно в радостных случаях. Книга Исход Первая ссылка в этой книге - на тоф. Как только сыны Израиля перешли через море, Моисей и его воинство спели песнь (Исх 15. 1-18). Далее (Исх 15. 20): «И взяла Мариам пророчица, сестра Ааронова, в руку свою бубен, и вышли за нею все женщины с бубнами и танцами» (из песни Мариам приведена только 1-я строка). Евр. слова со значениями «песнь» и «петь» те же, что в истории с Лаваном; танцы по-еврейски -   (ед. ч.  ), по-гречески - χροι, на латыни - chori. С библейских времен до XXI в. наиболее типичное использование тофа - игра на нем женщин, сопровождающая танцы и песни. Тоф и танец упоминаются вместе в Пс 150. 4 (    ), еще раз - в Книге Судей (11. 34), когда дочь Иеффая вышла встречать его с «бубнами и танцами». Еще раз они упоминаются вместе также в связи c женщинами, которые «из всех городов Израильских» вышли с пением, плясками и весельем, когда Давид одержал победу над филистимлянами (1 Цар 18. 6). «Весь дом Израилев» играл на них и пел и танцевал, когда Давид переносил ковчег из дома Аминадава в свою новую столицу Иерусалим (2 Цар 6. 5; 1 Пар 13. 8). Тоф назван в числе инструментов, звучавших во время речей пророков, к-рых Саул встретил после того, как был помазан Самуилом (1 Цар 10. 5). Однако, по словам Иова (21. 12), тоф мог использоваться и беззаконными людьми. Во мн. др. местах Свящ. Писания тоф ассоциируется с весельем и радостью.

http://pravenc.ru/text/2564322.html

Значение Псалтири для Богослужений    В Псалтири есть много размышлений, обращений к своей душе, много наставлений и слов утешения. Поэтому неудивительно исключительно широкое применение Псалтири при молитве. Ни одно богослужение, еще с ветхозаветных времен, не обходится без псалмов. Псалмы начали употреблять при принесении ежедневных жертв, в субботы и праздники. Давид ввел при пении псалмов употребление музыкальных инструментов: струнных, духовых и ударных — гуслей, тимпанов, псалтыри, кимвалов, труб и других. Господь Иисус Христос молился словами псалмов, например: после Тайной вечери, «воспев, пошли на гору Елеонскую» (Мф. 26:30). По примеру Иисуса Христа и апостолов в Церкви первых веков христианства Псалтирь часто употреблялась для молитвы (см. Еф. 5:19; Кол. 3:16; 1 Кор. 14:26). В IV веке для удобства чтения Псалтири на богослужениях она была разделена на 20 частей — «кафизм». В наше время Псалтирь в полном смысле слова христианизирована. Это значит, что Церковь вкладывает во все ее выражения христианский смысл, а ветхозаветный элемент, имеющийся в ней, отходит на задний план. Слова в псалмах: «восстани», «воскресни, Господи» возводят нашу мысль к воскресению Христову; слова о пленении понимаются в смысле пленения греховного; названия народов, враждебных Израилю, — в смысле духовных врагов, а имя Израиля — в смысле церковного народа; призыв к избиению врагов — как призыв к борьбе со страстями; спасение из Египта и из Вавилона — как спасение во Христе. Вот перечень псалмов, употребляемых на богослужениях:    На утрени — вначале: Пс.10, Пс.20; шестопсалмие: Пс.3, Пс.37, Пс.62, Пс.87, Пс.102, Пс.142; перед каноном: Пс.50; хвалительные псалмы: Пс.148, Пс.149, Пс.150.    На часах — Первый: Пс.5, Пс.89, Пс.100. Третий: Пс.16, Пс.24, Пс.50. Шестой: Пс.53, Пс.54, Пс.90. Девятый: Пс.83, Пс.84, Пс.85.    На вечерне — предначинательный псалом: Пс.103; «Блажен муж»: Пс.1; на «Господи воззвах»: Пс.140, Пс.141, Пс.129, Пс.116; в конце вечерни: Пс.33.    На литургии: Пс.102, Пс.145.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Ст. 5–6. Эти стихи перекликаются с победной песнью Давида (см.: 2Цар. 22:10, 15 ). Образ дымящейся горы см.: Исх. 19:18 . Ст. 9. ...песнь новую – см. примеч. к пс. 32:3; ...на псалтири десятиструнной – см. примеч. к пс. 32:2. Ст. 10. ...от меча лютою – намек на победу Давида над Голиафом.   Псалом 144 Ст. 4–6. Хранить в памяти поколений благодеяния Бога Своему народу было священной обязанностью древнего еврея (см.: Втор. 4:9–10 ). Эти стихи толкуют и как призыв славить Бога за сотворение всего мироздания Божественным Промыслом. Ст. 8. См. примеч. к пс. 32:5. Ср.: Пс. 85:15 . Ст. 9. Ср.: Пс. 72:1 . Ст. 15–16. Из этих стихов составлена православная молитва перед принятием пищи. Ст. 17. Праведен... во всех путях – справедлив во всех повелениях. Ст. 21. ...все живое – букв. «всякая плоть».   Псалом 145 Аллилуия – см. примеч. к пс. 104 и пс. 112. Этим надписанием объединены пс. 145–150, которые входили в третий «Аллел» (см. примеч. к пс. 134); ...Аггея и Захарии – эти Пророки были современниками тех, кто после вавилонского плена восстанавливал храм в Иерусалиме. Ст. 1. Ср.: Пс. 102:1 . Ст. 3. Ср.: Пс. 117:9 . Ст. 4. ...в землю он – букв. «в землю свою» (ср.: Быт. 3:19 ). Ст. 5. ...Бог Иаковлев – Бог древнееврейского народа. Ср.: Пс. 33:9 . Ст. 6. См.: Быт. 1 . Ст. 7. См. примеч. к пс. 139:13. Ст. 9. ...хранит пришельцев – бережное отношение к пришельцам было требованием Моисеева Закона (см.: Исх. 23:9 ); ...сироту и вдову принимает – похожий мотив см.: Пс. 67:6 . Господь спасает беззащитных, ободряет скорбящих и бедствующих от сиротства и вдовства (свт. Иоанн Златоуст ). Ст. 10. Ср.: Исх. 15:18 .   Псалом 146 Аллилуия – см. примеч. к пс. 104, 112 и 145. Ст. 1. Ср.: Пс.91:2 . Ст. 2. Речь идет о восстановлении разрушенного Иерусалима после возвращения древних евреев из вавилонского плена (см.: Неем. 2–6 ). Ст. 3. Ср.: Ис. 61:1 . Ст. 4. Ср.: Ис. 40:26 . Ст. 6. ...кротких – кротость в Священном Писании считается высочайшей добродетелью (см.: Чис. 12:3 ; Пс. 36:11 ; Мф. 5:5; 11:29 ; Иак. 1:21 ; Гал. 5:23 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Пс. 118, 127 118 Пс. 118, 138 8 Пс. 118, 72. 103 118 Пс. 132, 2 15 Пс. 136, 8 52 Пс. 18, 8 8 Пс. 2, 1 14 Пс. 21, 29 32 Пс. 50 45 Пс. 50, 3 45 Пс. 67, 19 64, 65 Пс. 67, 2 64 Пс. 73, 2 121 Пс. 8, 5 52 Пс. 88 , 13 64 Пс. 92 32 Сир. 24, 10 150 Суд. 9, 8-15 26 Числ. 118 VIII. Синоптические Евангелия и Книга Деяний § 16. Общее введение к Евангелиям Несколько десятилетий жизни первого христианского поколения (30–80-е, максимум 90-е годы I века) в истории Церкви именуются апостольским веком. Тем самым подчеркивается, что жизнь Церкви в первоначальный период — во всех ее определяющих аспектах: миссионерском, катехизаторском, богослужебном (см. гл. IV), наконец, богословском, — питалась напрямую или почти напрямую от общения с живыми апостолами и от их достоверных свидетельств об Иисусе Христе. Вот почему, а не только в силу формального фактора первоначальности, апостольский век — исключительный век в истории Церкви как общины, всегда в той или иной форме внимающей Слову Божию. Потребности в записи апостольской проповеди, похоже, особо и не было — во всяком случае, острой потребности. Первыми чисто христианскими писаниями, и то, как мы видели, написанными не сразу после Пятидесятницы, были апостольские послания (ап. Павла). И все же точнее будет сказать, что послания — единственное, что дошло до нас из того раннего периода апостольского века, который почти вплотную примыкает ко «времени оному», когда жил и проповедовал Господь Иисус Христос. Послания дошли до нас просто потому, что были приняты в канон Нового Завета. Утверждать же, что апостольские послания были единственными письменными документами родившейся Церкви, ни в коем случае нельзя. Труды по записи в более-менее систематизированном виде (как сборники) слов и деяний Господа Иисуса Христа ученики предпринимали и в тот ранний период апостольского века. На это указывает древнейшее свидетельство Папия Иерапольского (II век), дошедшее через Евсевия Кесарийского (IV век). Папий Иерапольский упоминает сборник «Изречений (ta lo/gia) Господа», которые переводил «кто как мог» (см. также § 42. 2). В самом же Новом Завете наиболее прямое указание на этот счет мы встречаем у св. Луки:

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

Аллилуиа, 150 Богоотец царь и пророк Давид оканчивает книгу божественных псалмов хвалением и благодарением Вседержителя, научая этим и нас благодарить Бога за все благодеяния и несчастия, какие угодно Ему послать нам (Златоуст). Пс.150:1.   Хвалите Бога во святых Его, хвалите Его во утвержении силы Его. Хвалите Бога чрез «святых Его» за то, что людей Бог сделал ангелами. Кто, изучая жизнь «святых» , не подвигнет язык свой к прославлению Господа, даровавшего им такое обилие благ? Мы поклоняемся Богу, если прославляем прославленных Богом «святых» , удивляемся их мужеству, просим их молитв пред «Богом» . «Хвалите Его» за твердь, созданную Его силою, т.е. за видимое нами небо. Бог сотворил это видимое небо, создав его наподобие льда из отвердевших вод (см. Быт. 1:6). Это сгущение льда подняло половину воды вверх, а половину оставило внизу. Поэтому это видимое небо и называется твердию, потому что образовалось из разреженного естества вод (Златоуст, Феодорит, Иоанн Кронштадтский). Пс.150:2.   Хвалите Его на силах Его, хвалите Его по множеству величествия Его. Призывает здесь горние силы к славословию Бога. «Хвалите Бога» за «силы Его» , за могущество, которое возвещают созданные Им твари самим своим видом. «Хвалите» Бога за безмерное «Его величие» , которому «несть конца» (Пс. 144:3), Он имеет престолом небо, а землю — подножием (см. Ис. 66:1) и «везде Сый и вся исполняяй» (Златоуст). Пс.150:3.   Хвалите Его во гласе трубнем, хвалите Его во псалтири и гуслех. Пс.150:4.   Хвалите Его в тимпане и лице, хвалите Его во струнах и органе. Пс.150:5.   Хвалите Его в кимвалех доброгласных, хвалите Его в кимвалех восклицания. Эти музыкальные орудия употребляли в древности левиты (священнослужители) в божественном храме, песнословя Господа не потому, чтобы звуком их услаждался Господь, но потому, что угодно было Ему намерение, с каким совершалось все это. «Трубы» были священным орудием, на которых могли играть только священники (см. Числ. 10:8), в воспоминание тех труб, которые слышны были на Синае и в памятование общего Страшного суда, который будет по звуку трубному (см. 1 Кор. 15:52). Как иудеям заповедано было славить Бога всеми музыкальными инструментами, так нам повелевается славить Его всеми членами: языком, глазами, слухом и руками (Златоуст, Феодорит, Пелусиот).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2800...

Предположительно она была составлена с учебной целью для учеников патриаршей школы К-поля митр. Никитой Ираклийским († после 1117). Составитель использовал первичные источники; при этом он мог либо прямо их цитировать (полностью или в сокращенном виде) с указанием имен авторов, либо смешивать в один связный текст отрывки толкований разных авторов, оставляя в лемме имя одного из них. Прямая традиция использования мн. сочинений при составлении этой катены (в наст. время она утеряна), с одной стороны, придает катене значение важного источника, с другой - делает невозможным сопоставление материала катены с текстами первичных комментариев и определение степени точности цитирования фрагментов. Рукописная традиция катены представлена ок. 30 манускриптами, из которых древнейшим является Alexandr. Patr. 11, XII в. Все рукописи можно разделить на 3 группы соответственно типу рукописного издания катены: а) издание в 1 т. (Пс 1-150) - Ath. Dionys. 114; Taurin. B I 5; ГИМ. Син. греч. 197 (Влад. 48), XIII в.; b) издание в 2 т.: Пс 1-76 и 77-150 - Alexandr. Patr. 11, XII в.; Laurin. Plut. 05. 14, XII в.; Vat. Palat. 247, XII в.; Lond. Brit. Lib. Add. 10068, XIII в.; Crypt. A γ II, XIII в.; Paris. Coislin. 190, XIII в.; Sinait. gr. 23, XIV в.; c) издание в 5 т.: Пс 1-40 - Goth. I 81, XII в., Lesb. Gymn. Mytil. 19, XVIII в.; Пс 41-71 - Cryp. B α LVIII, XIII в.; Ath. Xeropot. 184, XVIII в.; Пс 72-113 - рукописей не сохранилось; Пс 114-134 - Matrit. gr. 4582, XII в.; Пс 135-150 - рукописей не сохранилось. Катена Никиты Ираклийского на Псалтирь остается не изданной полностью (объем буд. издания составит не менее 2000 страниц). В наст. время опубликован лишь пролог катены ( Mai. NPB. T. 3. P. 139-142; PG. 69. Col. 699-714; этот же пролог (в сокращенном виде, без указания имени составителя и без лемм) см. также: PG. 106. Col. 1061-1074) и нек-рые фрагменты на Пс 11-150 - в составе издания комментария на Псалтирь Евфимия Зигабена, осуществленного прп. Никодимом Святогорцем (Константинополь, 1819-1821; полное название см.: La théologie byzantine et sa tradition/Ed.

http://pravenc.ru/text/1681377.html

Слава: В песнях восхвалим светила незаходящие земли Российской,/посвященных в тайны Божественного Слова,/Христа славя, их просветившего и возлюбившего,/и давшего нам помощниками в скорби. И ныне, Богородичен: Ангел принес Деве приветствие «радуйся»/перед Твоим, Христе, зачатием;/Ангел же и камень отвалил от Твоего гроба./Первый – вместо печали/знамения несказанной радости являя,/второй же – вместо смерти/о Тебе, Подателе жизни, возглашая,/и величая Тебя, и возвещая о воскресении/женам и посвященным в Твои тайны.   На «Хвалите» стихиры воскресные на 4, глас 1 Стих: Совершить среди них суд предписанный;/слава сия – всем святым Его. Пс 149:10 Воспеваем Твои/спасительные страдания, Христе,/и славим Твое воскресение. Стих: Хвалите Бога во святых Его,/хвалите Его на тверди силы Его. Пс 150:1 Крест претерпевший, и смерть упразднивший,/и воскресший из мертвых, умиротвори нашу жизнь, Господи,/как Единый всесильный. Стих: Хвалите Его за могущество Его,/хвалите Его по множеству величия Его. Пс 150:2 Ад пленивший и человека воскресивший/воскресением Твоим, Христе,/удостой нас чистым сердцем/воспевать Тебя и славить. Стих: Хвалите Его со звуком трубным,/хвалите Его на псалтири и гуслях. Пс 150:3 Славя подобающее Богу снисхождение Твое,/воспеваем Тебя Христе:/родился Ты от Девы и неразлучен был от Отца;/пострадал как человек/и добровольно претерпел Крест;/воскрес из гроба, выйдя из него, как из чертога, чтобы спасти мир./Господи, слава Тебе! И стихиры святым на 4, глас 1 Стих: Хвалите Его на тимпане и в хороводе,/хвалите Его на струнах и органе. Пс 150:4 Духа Твоего, Господи,/послал Ты в разумную душу князя Владимира,/ чтобы он познал Тебя, единого в Троице Бога./Потому просветив крещением/свой Тобою избранный и ему вверенный народ,/он привел их через веру в Церковь Твою,/ дабы они взывали:/«Избавитель наш, слава Тебе!» Стих: Хвалите Его на кимвалах благозвучных, хвалите Его на кимвалах звонких./Всё что дышит, да восхвалит Господа! Пс 150:5 Светила русской земли: мучеников прехвальных,/святителей, просветителей наших и веры утверждение,/преподобных, граждан пустыни и наставников в благочестии,/сойдясь, согласно восхвалим, возглашая к ним:/«Преподобные, и мученики, и праведные, и все Российские святые,/молите Христа Бога,/даровать нам великую милость!»

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=993...

a) Дочерние К. «Первой палестинской катены» смешанного типа. В отличие от «Второй палестинской катены», к-рая также является дочерней по отношению к «Первой палестинской катене», данный тип предполагает комбинацию катены-источника с элементами к-польского происхождения (во «Второй палестинской катене» они минимальны). Основными свидетелями этого типа являются следующие рукописи: Patm. 215, XII-XIII вв. (Пс 78. 3-150); порядок источников: полный текст комментария на псалмы Феодорита, «Первая палестинская катена»; Bucur. Acad. Romana. gr. 931, XI в.; CPolit. Bibl. Patr. Panag. 9, XI в.; Hieros. S. Sepulchr. 45. Fol. 5r - 9v, XI в. (CPG. C. 19; тип VI по Каро-Лицману); порядок источников: выборка из гомилий свт. Иоанна Златоуста на псалмы (Пс 4-12, 43-49) и Астерия Софиста (под именем Иоанна Златоуста, Пс 1-3); выборка из «Первой палестинской катены» или сама эта катена; Ath. Esph. 73, XIII в. (CPG. C. 40. 6); Lesb. Leim. 49, X-XI вв. (CPG. C. 18a); Ambros. O 39 sup., X-XI вв. (CPG. C. 18 (2 a); тип V по Каро-Лицману); Vindob. Theol. gr. 8, XI в. (CPG. C. 18) - выборка из «Первой палестинской катены», некатенарные фрагменты разного происхождения (Феодорита, Митрофана Смирнского, Климента Александрийского и др.). b) Дочерние К. «Второй...» и «Третьей палестинской катены» (смешанного типа). Особенностью этих К. является то, что они комбинируют 2 элемента: вторичные К., восходящие непосредственно к «Первой палестинской катене», и палестинские коллекции схолий свт. Афанасия. «Первая палестинская катена» иногда приводит те или иные схолии, но нерегулярно, тогда как в рассматриваемом типе схолии используются систематически. Комбинация «Второй...» и «Третьей палестинской катены» со схолиями свт. Афанасия (на нек-рые псалмы) представлена в рукописи Paris. gr. 139, X в. (CPG. C. 16; тип III, по Каро-Лицману), содержащей вторичные К. разных типов и эпох. Схолии свт. Афанасия здесь выступают не как главный источник, а как дополнительный материал. В указанной рукописи эти схолии добавляются: ко «Второй палестинской катене» (Пс 100-101); к той же «Второй палестинской катене» в сочетании с выдержками из комментария на псалмы Феодора Мопсуестийского (Пс 51); к «Третьей палестинской катене» (на Пс 21, 41 и 50); к парафразу «Первой палестинской катены» (Пс 31); 5) к «Третьей палестинской катене» в сочетании с выдержками из комментария на псалмы Феодора Мопсуестийского (Пс 61, 75, 76, 77 и 78). В кодексе Ath. Vatop. 660, X-XI вв. (CPG. C. 40. 1), представлена т. н. краткая выборка «Третьей палестинской катены» на Пс 51-74 и 76-150, дополненная схолиями свт. Афанасия.

http://pravenc.ru/text/1681377.html

Еф. 2:7. 1553 Пс. 33:9. 1554 Деян. 4:17–18. 1555 Лк. 6:22. 1556 2 Кор. 4:13; Пс. 115:1. 1557 Пс. 83:6. 1558 Пс. 37:4. 1559 2 Петр. 1:19. 1560 Пс. 103:23. 1561 Буквально: «как знает дорога» (ς οδεν δς). 1562 Общий тропарь преподобному, глас 8; Ср.: Быт. 1:26. 1563 Буквально: «цвету». 1564 Варианты перевода: «за которой следует» или «которой приходит на смену». 1565 Евагрий Понтийский, Главы деятельные к Анатолию (приписываются Нилу Синайскому), 70 — PG 40, 1244А; Нил Синайский, О различных лукавых помыслах 18 — PG 79, 1221В. 1566 Еф. 5:27. 1567 Ср.: Пс. 33:9. 1568 Тропари по непорочных из чина погребения; Ср.: Быт. 1:26. 1569 Быт. 1:26. 1570 Диадох Фотикийский, Главы, 89 — Е. Des Places, Sources Chrötiennes, v. 5, p. 149. 1571 Сол. 1:5; Евр. 10:22. 1572 Диадох Фотикийский, Главы, 89 — Ε. Des Places, Sources Chremiennes, v. 5, p. 149–150. 1573 Исх. 24:10. 1574 Исаак Сирин, Слово 32 — Σπετσιρης, σ. 140. 1575 Там же. 1576 Максим Исповедник, Схолия на «О божественных именах», 2, 11 — PG 4, 232С. 1577 Авв. 3:11. 1578 Мал. 4:2. 1579 Это прилагательное в собственном смысле употребляется исключительно по отношению к луне. 1580 Мф. 13:43. 1581 Пс. 35:10. 1582 Ин 1,16. 1583 Иоанн Златоуст, Беседы на Евангелие от Иоанна, 14, 1 — PG 59, 92. 1584 В издании Меретакиса слова «Λγου Πατρ» даны с заглавной буквы, но совершенно невероятно, чтобы они относились к Самому Отцу Слова — Богу Отцу. А в новогреческом переводе — строчными буквами «сам отец слова», но и тогда смысл остается темным. Мы перевели « του λγου» как «о котором речь», предполагая, что речь может идти о Златоусте, на которого св. Григорий ссылается в предыдущем параграфе. 1585 Амелет («Не знающий забот» или «Избавляющий от забот»), по Платону — одна из рек Аида. Плутарх говорит, что вода ее не может удержаться в сосуде, но выливается произвольно. 1586 Ин. 15:25; Пс. 34:19; 69:5. 1587 2 Тим. 2:15. 1588 Диадох Фотикийский, Главы, 89 — Е. Des Places, Sources Chretiennes, v. 5, p. 149. 1589 Быт. 1:26. 1590 Диадох Фотикийский, Главы, 89 — Ε. Des Places, Sources Chretiennes, v. 5, p. 149–150. 1591

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010