Общественный Комитет " За нравственное возрождение Отечества " В конце октября святая Церковь совершает память святого апостола и евангелиста Луки. Есть одно только Евангелие, одна только благая весть: Бог ? это любовь. Из этого единственного источника проистекает весь смысл жизни и смерти каждого из нас. Существует только одно Евангелие, но одновременно мы говорим о четырех Евангелиях. Это не Евангелие Матфея или Марка, Луки или Иоанна, это Евангелие Господа нашего Иисуса Христа, которое написано «от Матфея», «от Марка», «от Луки», «от Иоанна» — согласно их видению в Духе Святом. Апостол Лука узнал о Христе от других людей, через свидетельство тех, кто раньше него встретил Христа. С первых строк своего Евангелия он говорит об этом, обращаясь к некоему Феофилу, имя которого в переводе на русский язык означает «боголюбивый» (а также «боголюбимый»). Как преподобный Серафим Саровский в беседе с Мотовиловым о цели христианской жизни называет его «Ваше боголюбие», так Господь через апостола и евангелиста Луку обращается с этими словами к каждому, кто открывает Евангелие, ко всем, кто ищет ответить на любовь Христову своей любовью. Это Евангелие особенным образом близко нам, потому что и мы когда-то, подобно апостолу Луке, не знали Христа. Апостол Лука так потрясен открывшимся ему даром, что спешит поделиться им со всем миром. Узнав тайну Христа Воскресшего, он с благоговейным вниманием, со страхом Божиим шаг за шагом следует всему, что было написано о Христе до него. Чтобы лучше понять, что представляет собой Евангелие от Луки, обратимся к книге Деяний святых апостолов, также написанной им. В этой книге ? удивительно живое и яркое описание событий, как будто апостол Лука является их непосредственным свидетелем. Но до 16-й главы, говоря об апостолах, о Церкви, о христианах, несущих благовестие спасения миру, он употребляет местоимение «они». А в 16-й главе вдруг появляется «мы» — он сам становится участником миссионерских путешествий. Эта замена местоимений происходит очень естественно, одно повествование почти неотличимо от другого ? так глубоко он пережил то, что передали ему другие апостолы. И его Евангелие ? это благоговейное собирание всего опыта Церкви и собственное благодатное знание евангелиста о Христе Воскресшем.

http://moral.ru/luke/

Скачать epub pdf Глава 5 Христос при озере Геннисаретском; чудная ловитва и призвание рыбарей (1–11). Исцеление прокаженного и слава Иисусова (12–16). Исцеление расслабленного (17–26). Призвание Левия и беседа с книжниками об общении с мытарями и грешниками и о посте (27–39). Лк.5:1–11 . Рассказываемое здесь событие призвания четырех апостолов – то же, о котором повествуют евангелисты Матфей ( Мф.4:18–22 ) и Марк ( Мк.1:16–20 ), несмотря на все кажущееся отличие сказания об этом ев. Луки от тех. – При чтении и сравнении всех их нельзя не заметить сходства в таких существенных частных чертах, что считать их рассказы рассказами о разных событиях призвания четырех апостолов решительно оказывается неудобным; да и невероятно, чтобы Христос два раза призывал их при столь сходных обстоятельствах. Два совершенно сходных повествования евв. Матфея и Марка восполняются несколько отличным от них сказанием евангелиста Луки, и событие это, по сличении их рассказов, представляется в следующем виде: окруженный народом, жаждавшим слышать Его учение, Господь однажды пришел к озеру Геннисаретскому. Увидев две рыболовные лодки, неподалеку одну от другой, Он сел в одну из них, Симонову, и, произнесши беседу к народу, велел отплыть несколько и закинуть сеть. По слову Господа, ловитва была обильна, так что и другая лодка должна была прийти на помощь. Ужаснулись все бывшие свидетелями чуда, так как рыболовы всю ночь трудились понапрасну, а особенно ужаснулся Петр. Господь, ободряя их, призывает первого из них, Петра, следовать за Ним, т. е. быть Его учеником, а потом Иакова с Иоанном, которые беспрекословно повинуясь Его слову, после чудесной ловитвы, следуют за Ним, оставив все. Лк.5:1 . «Народ теснился»: когда молва о Господе, как великом учителе и чудотворце, распространилась повсюду в Галилее и окрестностях его, народ постоянно следовал за Ним во множестве. – «У озера Геннисаретского»: см. прим. к Мф.4:18 . Лк.5:2 . «Выйдя из них, вымывали сети»: по сказанию евв. Матфея и Марка, Петр и Андрей закидывали сети, а Иоанн и Иаков починивали сети; из сказания Маркова видно также, что в последней лодке были еще отец помянутых лиц и работники ( Мк.1:20 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

Скачать epub pdf Беседа 37 2. Тайная вечеря (Мк.14,12–25) Для Церкви было важным назвать тех, кто взяли на себя ответственность за страдания и смерть Иисуса Христа – первосвященников, книжников и Иуду Искариота. Но не менее важно было напомнить и то, что Иисус не просто пассивно отнесся к Своим Страстям. Угроза близкой смерти не парализовала Его настолько, чтобы Он отныне чувствовал Себя безвольной «жертвой» . Напротив! Он знал о том, что Ему предстоит. Вспомним слова, сказанные Им в Вифании о женщине, которая помазала Его драгоценным маслом: «Она ... предварила помазать тело Мое к погребению» ( Мк.14,8 ). Он знал о Своей близкой смерти и именно поэтому Он действовал ! Показать именно это – цель последующих рассказов, связанных с последней трапезой Иисуса с Его учениками, рассказов о Тайной Вечери. a) Приготовление Пасхи (Мк.14,12–16) . 12 В первый день опресноков, когда заколали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдем и приготовим. 13 И посылает двух из учеников Своих и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним 14 и куда он войдет, скажите хозяину дома того: Учитель говорит: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими? 15 И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую: там приготовьте нам. 16 И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху. Наше Евангелие снова изображает Иисуса как пророка, Который знал, что произойдет, и Который действует, исходя из Своего знания. Мы уже раньше видели, что Иисус загодя договорился о молодом осле, на котором Он въедет в Иерусалим. Теперь, когда ученики спросили Его, где они будут кушать Пасху, Иисус послал их найти в Иерусалиме человека с кувшином воды: это был заранее условленный знак. Дело в том, что кувшины с водой обычно носили женщины, мужчины никогда не делали такой работы. Мужчина с кувшином воды на плече выделялся среди толпы в Иерусалиме. Так что Иисус уже заранее подготовил место Тайной Вечери. Мы не поняли бы Марка, если бы задались вопросом: Почему Иисус мог знать так точно, что в городе, улицы которого бурлили от наплыва паломников, двум ученикам встретится «человек, несущий кувшин воды», и что он отведет их в нужный дом? Просто для Евангелиста очевидно, что Иисус Христос всё знал заранее .

http://azbyka.ru/otechnik/Iannuarij_Ivli...

Законоположительные книги Нового Завета. Обозрение Четвероевангелия Понятие о Евангелии. Главное место в Новозаветной письменности бесспорно принадлежит Евангелиям. Это такие Писания, в которых Апостолами Иисуса Христа и их ближайшими учениками, по внушению Святого Духа, довольно подробно и в известном порядке представлены жизнь, деяния и учение Богочеловека на Земле, на сколько то нужно было для утверждения христиан в вере в Него ( Лк.1:4 ; Ин.20:31 ). Как весть, или проповедь о всеблагом Спасителе и о вечном Спасении, эти Книги по справедливости называются Евангелиями (благою вестью), и получили такое название от самих писателей ( Мк.1:1 ), подобно тому как и Сам Иисус Христос называл проповедь о Царствии Божием и о Себе Евангелием ( Мф.26:13 ; Мк.16:15 ). Святой Иоанн Златоустый (1-я беседа на Евангелие от Матфея) говорит, что Матфей Книгу свою справедливо назвал Евангелием: потому что «оно всем: и врагам и невеждам, сидящим во тьме, возвещает конец наказания, разрешение грехов, Оправдание, Освящение, Искупление, Всыновление, наследие Небес и сродство с Сыном Божиим. Что же может сравниться с таким благовестием»? (Твор. Иоанна Златоустог о, изд. С. – Пб. Дух. Акад., т. VII, 1:7). К этому названию Книг в первом же сборнике, содержавшем в себе все или несколько Евангелий, собиратели должны были по необходимости присоединить и имена писателей: κατα Ματθαον, κατα Μαρκον и так далее, что значит: по Матфею, по Марку, то есть по сказанию, по записи Матфея, Марка и прочих. Славянское и Русское: от Матфея, от Марка имеют тот же смысл. Понимаемые в вышеуказанном смысле, как Благовестие о Спасителе и о Спасении, с целью утверждения в вере, Евангелия отличаются от тех апокрифических сказаний о жизни и чудесах Иисуса Христа, которые с такою подробностью и вниманием касались событий из малоизвестного периода Его жизни: от рождения до вступления в общественное служение; отличаются и от всех других изложений Евангельской историй. Число Евангельских Книг. Апостолы первоначально проповедовали устно, но очень рано уже они начали записывать своё благовестие в письмена. Желая дать новообращающимся ко Христу краткое, но точное изложение жизни и учения Иисуса Христа, Апостолы и их ученики естественно старались дать этому изложению более или менее однообразный вид в общем и избежать разногласий и повторений в частном; при этом, конечно, не забывались и личные потребности первоначальных читателей Евангелия, равно как имелось в виду и намерение оградить их от лже-евангелий.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Ivan...

Митрополит Иларион: Любовь Божия не становится меньше от того, что мы грешим 18 марта, 2014. Митрополит Иларион (Алфеев) Мы знаем, что Господь никогда никого не оставляет, но мы очень часто оставляем Его, и в этом наша беда 16 марта 2014 года председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион совершил в московском храме в честь иконы Божией Матери «Всех скорбящих Радость» пассию – богослужение, посвященное воспоминаниям о Страстях Христовых. Владыке Илариону сослужили клирики прихода. Прочитав главы из Евангелия от Марка, в которых описаны Страсти Господа нашего Иисуса Христа, митрополит Иларион обратился к верующим с архипастырским словом, — сообщает Служба коммуникации ОВСЦ . «Во имя Отца и Сына и Святого Духа! Мы слышали Евангельское чтение о страданиях и крестной смерти Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа, как они описаны в Евангелии от Марка – самом кратком, и, по-видимому, первом по времени составления. История Страстей Христовых также изложена и тремя другими евангелистами. Она начинается с вечери в Вифании и с рассказа о том, как Иуда Искариот – один из двенадцати апостолов Христа – возымел намерение предать Его (см. Ин. 13: 2-4). Всякий раз, читая это повествование, мы задаемся вопросом: каким образом получилось так, что один из двенадцати учеников предал Спасителя, и неужели Господь, избирая его на служение, не знал, что тот предаст Его? Неужели Господь мог совершить ошибку, выбрав Себе такого ученика? Но, вчитываясь в слова Священного Писания и видя в другом Евангелии рассказ о том, как на Тайной вечере, когда Иуда решился покинуть общину учеников для с целью предать Спасителя, Господь сказал ему: «Что делаешь, делай скорее» (Ин. 13,27), мы понимаем, что Господь знал о намерениях Своего ученика. Нам не известно, знал ли Он об этом с самого начала, потому что Иисус Христос был не только Богом, но и Человеком, – при этом ни божественная, ни человеческая природа не претерпели никакого изменения, но остались полноценными, – и по человеческой Его природе некоторые события будущего были от Него сокрыты. Но, конечно, в описываемый в Евангелии момент, когда Иуда задумал предательство, Господь уже знал, что оно совершится, и словами «что делаешь, делай скорее» не подталкивал Своего ученика к совершению греха, а, наоборот, показывал, что Ему известно о намерениях Иуды.

http://pravmir.ru/mitropolit-ilarion-lyu...

От издателей Профессор Н. Н. Глубоковский как экзегет Священного писания Предмет и задача изучения Священного писания Нового завета Значение истории канона и обзор ее за период апостольский Евангелия Значение наименования «Εαγγλιον» Надписание Евангелий: писатели их Надписание Евангелий: писатели их Четверичное число Евангелий и значение его Взаимное отношение первых трех Евангелий: «синоптическая проблема» Пункты сходства между первыми тремя Евангелиями Опыты решения синоптической проблемы Гипотеза устного первоевангелия Теория письменного первоевангелия Гипотеза взаимного пользования первых трех Евангелий Теоретическое обоснование мысли о взаимном пользовании синоптиков из идеи цели евангельского благовестия Общие замечания о происхождении и взаимных отношениях Евангелий: их зависимость и самостоятельность при воспроизведении целостного образа жизни Христа-Спасителя Исторически достоверное и законоположительно-непреходящее значение Евангелий Евангелие от Матфея Апостол Матфей (Левий), писатель первого Евангелия Апостол Матфей – издатель первого письменного Евангелия Характер этого Матфеева Евангелия со стороны α) содержания и β) языка Отношение греческой редакции Евангелия Матфеева к еврейскому оригиналу и достоинство первой Время издания греческого перевода и его «редактор» Время написания первого Евангелия Место написания первого Евангелия Читатели и повод к написанию Евангелия Матфеева Цель первого Евангелия Анализ содержания первого Евангелия. Учение Матфея о лице и деле Христа-Спасителя Характеристика первого Евангелия как литературного писания План первого Евангелия Евангелие от Марка Евангелист Марк – писатель второго Евангелия Источник сведений Марка и качества его Евангелия с материальной и формальной стороны – по известию «пресвитера» Иоанна Первоначальный вид Маркова Евангелия на основании свидетельств о его зависимости от проповеди Петра Принадлежность нашего второго Евангелия Марку во всём его объеме, со включением и отдела Мк. 16, 9–20 Историческая достоверность и боговдохновенное достоинство Маркова Евангелия Отношение второго Евангелия к первому Место происхождения и первые читатели второго Евангелия Время написания второго Евангелия Обозрение содержания второго Евангелия по сравнению с проповедью св. ап. Петра применительно к потребностям его первых читателей (римских христиан) и с наиболее важных сторон в учении о лице и деле Христовом Литературная характеристика Евангелия Маркова по способу изображения личности Христа, по плану и языку Библиографические обозначения Именной указатель  

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Глава 4 1–11. Искушение Иисуса Христа диаволом в пустыне. – 12–16. Удаление в Галилею и поселение в Капернауме. – 17–22. Проповедь Иисуса Христа и избрание учеников. – 23–25. Дальнейшая проповедь в Галилее, исцеление больных и стечение ко Христу множества народа. Мф.4:1 .  Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола, (Ср. Мк.1:12–13 ; Лк.4:1–2 .) «Тогда» служит и здесь не столько для обозначения времени, сколько для связи речи. Однако из сравнения с показаниями других евангелистов можно заключить, что искушение Христа было непосредственно после крещения. У Марка ( Мк.1:12 ) вместо «тогда» – «немедленно» ( εθς), у Луки указывается не на время, а на обстоятельства, поставляющие искушение и крещение в ближайшую связь ( Лк.4:1 ). Лука говорит как бы так: на Иисуса Христа во время крещения сошел Дух Святой в виде голубя, и в то время, как Он исполнился Духа Святого, Он возвратился от Иордана и т.д. Таким образом, мы не должны предполагать, что между крещением и искушением был промежуток. То, что у одного Матфея представлялось бы неясным, делается ясным из показаний других евангелистов. «Иисус возведен был Духом в пустыню». Матфей заменяет словом «возведен» ( νχθη) более резкое выражение Марка κβλλει, смягченно переведенное в русской Библии – «ведет», точный смысл – выбрасывает, выталкивает. У Луки – «поведен был» ( γετο) – выражение по смыслу одинаковое с выражением Матфея, с той только разницей, что у Матфея глагол, сложенный с ν, означает – подниматься снизу вверх, восходить (собственно, быть отводимым вверх). Следуя Матфею, мы должны понимать какую-нибудь возвышенную местность сравнительно с той, где было крещение. «В пустыню». Неизвестно, какая пустыня здесь подразумевается. Мы видели, что Иоанн проповедовал в пустыне Иудейской ( Мф.3:1 ), и под этим словом нельзя понимать пустыни в собственном смысле (вроде, например, Сахары), но – местность, хотя и мало, но населенную и не лишенную совсем всякой растительности. Говоря об отведении Христа, евангелисты о пустыне Иудейской не упоминают. Ввиду такой неопределенности некоторые экзегеты имеют в виду здесь ту пустыню, по которой евреи странствовали сорок лет. К такому предположению приводят несомненные параллели, существующие между странствованием евреев по пустыне и обстоятельствами искушения, и именно следующие:

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Скачать epub pdf Беседа 18 V. ПУТЬ МЕССИИ (Мк.8:27–10:52) 1. «За кого вы меня почитаете?» (Мк.8,27–33) а) Исповедание Петра (Мк.8,27–30) (Мф 16,13–20; Лк 9,18–21) 27 И пошел Иисус с учениками Своими в селения Кесарии Филипповой. Дорогою Он спрашивал учеников Своих: за кого почитают Меня люди? 28 Они отвечали: за Иоанна Крестителя; другие же – за Илию; а иные – за одного из пророков. 29 Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня? Петр сказал Ему в ответ: Ты Христос. 30 И запретил им, чтобы никому не говорили о Нем. Этот эпизод приходится в Евангелии от Марка как раз на середину книги, он является как бы поворотным пунктом в жизнеописании Иисуса. Если до сих пор Марк описывал множество встреч Иисуса с людьми Его родной страны, то отныне он меняет тему. Деятельность Иисуса в Галилее подошла к концу. Начинается мессианский путь к Иерусалиму. Новая сцена переместилась в Кесарию Филиппову, которая находилась уже за пределами Галилеи. Она была расположена не на территории подвластной Ироду Антипе, а на территории тетрарха Филиппа, еще одного сына Ирода Великого. Поскольку начинается именно мессианский путь Иисуса, Особый смысл приобретает то, что этот путь начинается с важного вопроса Иисуса и важного исповедания Петра: « 27 За кого почитают Меня люди? 29 ...А вы за кого почитаете Меня? Петр сказал Ему в ответ: Ты Христос». Все дальнейшее в евангельском повествовании будет стоять под знаком этого ответа Петра и будет понятно только в том случае, если знать, что путь Иисуса, неизбежно ведущий к страданиям и смерти, – это путь Мессии , совершаемый по воле Божией. Мессианство Иисуса и путь к крестным страданиям неразделимы. И до тех пор, пока эта важнейшая истина не понята или не могла быть понята, действует запрет Иисуса ученикам вообще что-либо говорить об этом другим людям: » 30 И запретил им, чтобы никому не говорили о Нем». Итак, Иисуса сейчас волновал вопрос – какое влияние Он оказал на людей? Понял ли хоть кто-нибудь, кто Он есть в действительности? И Он спросил учеников, что думают о Нем люди, и услышал от них общее мнение и слухи. Эти мнения и слухи можно понять только на фоне представлений современников Иисуса о собственной истории.

http://azbyka.ru/otechnik/Iannuarij_Ivli...

Глава 1 1–8. Написание книги. Иоанн Креститель. – 9–11. Крещение Господа Иисуса Христа. – 12–13. Искушение Иисуса Христа. – 14–15. Выступление Иисуса Христа как Проповедника. – 16–20. Призвание первых четырех учеников. – 21–28. Христос в синагоге капернаумской. Исцеление бесноватого. – 29–31. Исцеление тещи Симона Петра. – 32–34. Чудотворения поздним вечером. – 35–38. Христос на молитве ранним утром и приход к Нему учеников. – 39. Деятельность Христа во всей Галилее. – 40–45. Исцеление прокаженного. Мк.1:1 .  Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия, Согласно русскому переводу, первый стих стоит в непосредственной связи со следующими тремя стихами, и мысль всех первых четырех стихов, по общепринятому толкованию (см. «Толковое Евангелие» еп. Михаила), такая: «началом Евангелия Христова о наступлении благодатного Царства Мессии было явление Иоанна Крестителя, который проповедовал крещение покаяния для отпущения грехов». Но с таким пониманием первого стиха нельзя согласиться. Если предложение первого стиха считать подлежащим, а продолжение четвертого стиха – сказуемым (второй и третий стихи будут в таком случае вставным предложением), то получается слишком растянутый период. Между тем евангелист Марк везде в Евангелии выражает свои мысли в сжатых предложениях. Затем, если евангелист хотел особенно выставить на вид своим читателям, что выступление Иоанна Крестителя было началом Евангелия, то следовало бы ожидать, что он в точности отметит, что было продолжением этого начала. Однако такого точного обозначения мы далее не находим. Ввиду сказанного лучше принять как более естественное такое понимание первого стиха, которое видит в нем написание книги. «Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия» (Иисуса Христа – родительный падеж), т.е. радостная весть, как ее возвестил Иисус Христос , Сын Божий, в той форме или в том виде, в каком она предлагалась христианам, стоявшим на первоначальной стадии христианского просвещения, еще только вступившим в Церковь Христову (подробнее об этом см. «Цель написания Евангелия от Марка»

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 6 1–15. Насыщение пяти тысяч человек пятью хлебами и двумя рыбами. – 16–21. Хождение Иисуса Христа по морю. – 22–71. Речь, сказанная Христом в Капернауме о Себе как о хлебе жизни. Ин.6:1 .  После сего пошел Иисус на ту сторону моря Галилейского, в окрестности Тивериады. «После сего». После чудесного исцеления расслабленного при Вифезде прошло уже довольно много времени. Это видно из того, что Христос находился в настоящий раз на море Галилейском, а чтобы дойти до этого моря от Иерусалима, где находился Христос, когда исцелил расслабленного, требовалось немалое время. Затем, нет сомнения, что чудеса насыщения пяти тысяч и хождения Христа по морю, описываемые здесь евангелистом Иоанном, те же самые, которые описаны у евангелистов Матфея ( Мф.14:13–34 ) и Марка ( Мк.6:30–53 ). Евангелист Лука повествует только о первом чуде ( Лк.9:10–17 ). А эти чудеса или знамения составляют у синоптиков высший пункт, которого достигла мессианская деятельность Христа в Галилее. Отсюда можно заключить, что Иоанн здесь пропускает несколько месяцев, в течение которых Христос проживал в Галилее по возвращении из Иерусалима с праздника Кущей ( Ин.5:1 ). Из Евангелий Матфея и Марка мы узнаем, что в течение этих месяцев местом Своего постоянного пребывания Христос имел Капернаум, откуда и ходил по окрестностям Галилейского моря, и что Он уже послал Своих апостолов на проповедь. Когда они вернулись из путешествия, Христос получил известие об умерщвлении Иоанна Крестителя Иродом Антипой, и так как убийца Крестителя, пребывавший в то время, вероятно, в своей столице Тивериаде, мог прийти к мысли покончить и с Иисусом и Его учениками, которые не могли, конечно, одобрить его образ действий, то Господь в это время и признал нужным на некоторое время удалиться с учениками из сферы влияния Ирода на северо-восточную сторону Галилейского моря, где начиналась тетрархия Филиппа ( Мф.14:13 ; Мк.6:31 и сл.). Море Галилейское (см. комментарии к Мф.4:18, 15:29 ), названное у Луки ( Лк.5:1 ) Геннисаретским, здесь называется еще Тивериадским, вероятно, с отношением к греческим христианам, читателям Евангелия, которым известно было имя Тивериады, столицы Ирода Антипы, названной так в честь императора Тиверия. Выражение русского перевода «в окрестности» лишнее.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010