Библейские данные о личности евангелиста Марка Что говорит Священное Предание о Марке и его Евангелии Цель написания Евангелия от Марка Сравнение Евангелия Марка с показаниями о нем церковного Предания Отношение Евангелия от Марка к двум другим синоптическим Евангелиям Разделение Евангелия от Марка по содержанию Взгляд на постепенное раскрытие мыслей, содержащихся в Евангелии Марка Литература о Евангелии Марка Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 О Подлинности заключения к Евангелию Марка Библейские данные о личности евангелиста Марка Собственное имя писателя второго Евангелия было Иоанн – Марк ( Μρκος) было его прозвище. Последнее было принято им, вероятно, тогда, когда Варнава и Савл, возвращаясь из Иерусалима ( Деян.12:25 ), взяли его с собой в Антиохию, чтобы сделать своим спутником в миссионерских путешествиях. Почему Иоанн принял именно такое прозвище, на это можно найти некоторый ответ в сходстве начальных трех букв этого прозвища с тремя начальными буквами имени его матери, Марии. Уже издавна Иоанн-Марк был в дружеских отношениях с апостолом Петром. Когда этот апостол освободился чудесным образом из темницы, то он пришел к дому Марии, матери Иоанна, называемого Марком ( Деян.12:12 ). Незадолго перед своей кончиной апостол Петр называет Марка своим сыном ( 1Пет.5:13 ), показывая этим, что он обратил Марка к вере во Христа. Обращение это состоялось рано, потому что Марк является спутником апостолов Варнавы и Павла еще около Пасхи 44-го года. Осенью того же года он поселился в Антиохии и, быть может, занимался проповедованием Евангелия. Однако он ничем особенным в то время не выдавался – по крайней мере, его имя не названо в Деян.13:1 , где имеется перечень наиболее выдающихся пророков и учителей, бывших в то время в Антиохии. Все-таки в 50-м году, весной, Варнава и Павел взяли Марка в свое первое миссионерское путешествие как слугу ( πηρτης – Деян.13:5 ). Из Послания к Колоссянам ( Кол.4:10 ) мы узнаем, что Марк приходился Варнаве двоюродным братом ( νεψις). Но если отцы Варнавы и Марка были родными братьями, то можно полагать, что Марк принадлежал к колену Левину, к которому, по преданию, принадлежал Варнава. С Павлом Марка познакомил Варнава. Однако в Пергии, а может быть и раньше, при отправлении из Пафа на о. Кипр, Марк отделился от Павла и Варнавы ( Деян.13:13 ). Вероятно, дальнейшее участие в их «деле» ему показалось трудным ( Деян.15:38 ), особенно же путешествие по горам Памфилии, причем ему могло представляться несколько унизительным и само его положение слуги при апостолах. |
Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание Ап. Марк. Икона. XIV в. (мон-рь Хиландар, Афон) согласно христ. традиции, апостол от 70, автор Евангелия от Марка, вошедшего в состав канона НЗ. Евангелие от Марка Текстология По сравнению с др. каноническими Евангелиями текст Евангелия от Марка представлен в минимальном количестве ранних греч. папирусов. Творения раннехрист. писателей также дают мало текстологической информации (систематически Евангелие от Марка никто из них не цитирует, во мн. случаях цитаты из Евангелия от Марка трудно отличить от цитат из Евангелий от Матфея и от Луки). По этой причине наряду с великими унциалами IV в. (прежде всего с Ватиканским и Синайским кодексами) большое значение для реконструкции текста приобретают ранние лат., копт. и сир. переводы. Общепринятый текст М., представленный в изданиях Эразма Роттердамского (1516) и А. Этьенна (Стефануса) (1551), состоит из 678 стихов. В наиболее же распространенном в наст. время критическом издании К. Аланда в Евангелии от Марка 661 стих (опущены Мк 7. 16; 9. 44, 46; 11. 26; 15. 28; 16. 9-20). При этом более 420 мест имеют варианты в рукописной традиции и обсуждаются текстологами ( Greeven, G ü ting. 2005). Показательно, что при сравнении критических изданий именно во 2-м Евангелии имеется наибольшее количество расхождений в реконструкциях (только примерно половина текста совпадает в изданиях К. Тишендорфа, Б. Ф. Уэсткотта и Ф. Дж. Э. Хорта, Г. фон Зодена , Г. Й. Фогельса, А. Мерка, Х. М. Бовера и Аланда). Самым древним папирусом, содержащим фрагменты Евангелия от Марка, является ¸ 45 (Fol. 3-8), датируемый 1-й пол. III в. В нем представлены следующие стихи: Мк 4. 36-40; 5. 15-26 (не целиком, на fol. 3 сохр. лишь отдельные слова); 5. 38 - 6. 3, 16-25, 36-50; 7. 3-15; 7. 25 - 8. 1, 10-26; 8. 34 - 9. 9, 18-31; 11. 27 - 12. 1, 5-8, 13-19, 24-28. Благодаря пагинации можно реконструировать примерный объем первоначального текста: Евангелие от Марка было 4-м в кодексе и занимало 32 листа между Евангелием от Луки и Деяниями св. апостолов. В целом по объему текст был похож на тот, что сохранился в Ватиканском и Синайском кодексах. Поскольку 2-й рукой в текст Евангелия внесена пунктуация, можно предполагать, что папирус предназначался для публичного чтения. По особенностям текста ближе всего к ¸ 45 стоит текст М. в Вашингтонском унциальном кодексе (W) ( Hurtado. 1981). При этом заметна тенденция писца к парафразам, небукв. копированию, следствием чего являются пропуски слов и гармонизация с другими синоптическими Евангелиями (Royce. 2008). Второй папирус с текстом М. ¸ 88 датируется уже IV в. В нем сохранились стихи Мк 2. 1-26 в форме, очень близкой к Синайскому кодексу. |
Димитрий Тракателлис Содержание Предисловие Введение Глава 1. Проявление власти и прелюдия страстей (Мк 1:1–8:26) Проявления власти Иисуса: этап первый (1:1–3:6) Проявления власти Иисуса: этап второй (3:7–6:6) Проявления власти Иисуса: этап третий (6:7–8:26) Глава 2. Равновесие между концепциями власти и страданий (Мк 8:27–10:52) Глава 3. Исполнение страстей в свете власти (Мк 11:1–16:20) Первая фаза: конфликт достигает кульминации (11:1–13:36) Вторая фаза: страсти (14:1–15:47) Инверсия конца: Воскресение (16:1–8 и 16:9–20) Глава 4. Анализ двух основных христологических концепций Сила и власть Христова Страдания Христовы Глава 5. Власть и страдания: высшая христологическая реальность Сокращения 1. Комментарии (в хронологическом порядке) 2. Тексты и общие работы 3. Периодика Избранная библиография А. комментарии Б. специальные исследования и статьи В. издания на русском языке Композиция Евангелия от Марка I. Проявления власти Иисуса и прелюдия к страстям (Мк 1:1– 8:26) II. Равновесие между концепциями III. Исполнение страстей власти и страданий (8:27–10:52) в свете власти (11:1–16:20) Указатель библейских источников Евангелие от Марка Именной указатель Моей матери Георгии εχαριστριον Предисловие Эта книга – часть большого исследовательского проекта. Его задача – исследовать и интерпретировать основные взгляды и подходы к личности Иисуса Христа в новозаветных текстах и раннехристианской литературе. Эта задача требует больших усилий, но и вознаграждает библеиста глубоким духовным удовлетворением. По ходу исследования и написания данной монографии мне помогали многие люди в Греции и за её пределами. Всем им я выражаю горячую признательность. Особо благодарю своих студентов в Греческой православной богословской школе Святого Креста в Бруклине (штат Массачусетс), которым я давал ознакомиться с набросками этой книги в 1980–1981 учебном году. Их активное участие в курсе по экзегетике Евангелия от Марка помогло мне чётче обрисовать трудные и неясные места. Я также благодарю Ангелики Гутци за помощь с подбором библиографии на греческом языке, перепечаткой текста на компьютере и за составление указателей. Особая благодарность – Пенелопе Константинидис за помощь в проверке библиографии на английском, французском и немецком языках, а также систематизации исследовательских данных. Наконец, позволю себе выразить бесконечную благодарность издателям Деметрису Мавропулосу и Спиросу Даврису из «Домос пресс», которые неустанно помогали мне на всех стадиях подготовки и публикации данной рукописи. |
Иоаннис Каравидопулос Эпилог: Явления воскресшего Христа (Мк. 16:9–20). 5.4. Свидетельства древнего церковного Предания У многих древних церковных авторов мы находим свидетельство о том, что Евангелие от Марка представляет собою записанную проповедь апостола Петра или, по выражению святого Иустина Философа , «воспоминания апостола Петра» 73 . Всё более поздние упоминания о происхождении Евангелия от Марка основываются на свидетельстве святого Папия, епископа Иераполя Фригийского (130 г. по Р. Х.), который в своем труде «Пять книг истолкования Господних изречений» 74 сообщает буквально следующее: «Марк был истолкователем Петра (ρμηνευτς Πτρου); он точно записал всё, что запомнил из сказанного (τ λεχθντα) и содеянного (τ πραχθντα) Господом но не по порядку. Ибо сам он не слышал Господа и не ходил с Ним но в последствии, как уже было сказано, сопровождал Петра. А Пётр учил, как того требовали обстоятельства, и не собирался слова Господа располагать в порядке. Так что Марк нисколько не погрешил записывая всё так, как он запомнил. Заботился он только о том, чтобы ничего не пропустить и не передать неверно» 75 . В современной науке было много споров о том, что может означать термин «ρμηνευτς» в приведённой выше цитате из святителя Папия Иерапольского . И основные версии были следующие: 1) что святой Марк перевёл с арамейского на греческий проповеди апостола Петра, чтобы их смогли понять христиане эллинисты, живущие в Иерусалиме, и 2) что он записал устную проповедь апостола Петра и передал её Церкви в виде Евангелия. Древнее церковное Предание в этом случае понимало термин «ρμηνευτς» во втором значении. Сообщение святителя Папия подтверждают многие более поздние церковные писатели. В конце II века святитель Ириней Лионский пишет, что святой Марк, ученик и толкователь (ρμηνευτς) апостола Петра, записал проповеди своего учителя после смерти апостолов Петра и Павла 76 . Это известие согласно с тем, что сообщается в антимаркионитском прологе к Евангелию от Марка в некоторых древних латинских рукописях (конец II в. по Р. Х.). Если к этим свидетельствам добавить сообщения Тертуллиана 77 , святителя Климента Александрийского 78 , Оригена 79 и епископа Евсевия Кесарийского 80 , то мы получим полную картину древнего Предания Церкви относительно Евангелия от Марка. |
«Минувшей субботе, Мария Магдалина и Мария Ияковля и Соломия купиша ароматы» (Мк. 16:1). Кто такие жены были Мироносицы? Св. Марк, между блаженными Мироносицами, указывает прежде всего Марию Магдалину, т. е. урожденную, из галилейского городка Магдалы, ту самую, «из которой , — по его же повествованию, Иисус — изгнал седмь бесов» (Мк. 16:9). Итак Мария Магдалина удостоилась особенной благодати от Господа; но она же, по известию евангельскому, платила за благодеяние особенною любовию Господу. Мария Ияковля, вторая мироносица, была, по словам евангелиста, мать Иакова и Иосии, или по выражению св. Марка была материю «Иакова малаго и Иосии» (Мк. 15:40). Она вместе с Мариею Магдалиною следовала за Спасителем до самого гроба (Матф. 27:56). В повествовании об этом подвиге ее у св. Иоанна называется она Мариею Клеоповою, сестрою матери Иисусовой, — Клеоповою по супругу, который иначе назывался Алфеем. Иаков малый, сын ее, один из 12 апостолов, называется Иаковом Алфеевым (Матф. 10:3; Мк. 3:18). Саломия, указываемая св. Марком между мироносицами, в повествовании евангелистов оказывается материю сынов Зеведеевых, апостолов Иоанна и Иакова (Матф. 10:2), знаменитых сынов громовых. По словам св. Марка (Мк.15:40) на распятого Спасителя смотрела вместе с Мариею Магдалиною Саломия, а по словам св. Матфея (Матф. 27:56), то «был а... мать сынов Зеведеевых» . Кроме Марии Магдалины и Марии Ияковлевой св. Лука указывает между мироносицами Иоанну и еще других, не называемых по имени. «Бяше же , — говорит он, — Магдалина Мария, и Иоанна и Мария Ияковля и прочия с ними» (Лук. 24:10). Кто была эта Иоанна? Св. Лука пишет что за Спасителем, обходившим города с проповедию и чудесами, следовали не только апостолы, но «и жены некия, яже бяху исцелены от духов злых и недуг: Мария, нарицаемая Магдалина, из нея же бесов седмь изыде, и Иоанна, жена Хузаня приставника Иродова и Сусанна и ины многи, яже служаху Ему от имений своих» (Лук. 8:1—3). Итак «Иоанна ... была... жена Хузы; домоправителя Иродова» (Лук. 8:3), человека богатого и почетного и она же была из числа жен, исцеленных Господом; она также, как Магдалина, сопутствовала Спасителю во время проповеди Его и будучи столько же признательною, сколько и богатою, охотно употребляла свое имущество на служение Господу. По словам св. Луки не можем сомневаться, что Сусанна, бывшая в числе последовательниц Господа, была и в числе мироносиц, тем более, что, по словам св. Марка (Мк.15:40—41), жены, ходившие за Иисусом в Галилеи и служившие Ему, т. е. те самые о которых говорит св. Лука, были в Иерусалиме во время распятия Спасителя и с скорбию любви смотрели на распятого Благодетеля и учителя своего. Затем между прочими мироносицами с полною вероятностию можем поставить Марию и Марфу, сестер Лазаревых, столько любивших Господа. Итак, вот мироносицы, указываемые евангелистами: Мария Магдалина, Мария Ияковля, Саломия, Иоанна, Сусанна, Мария и Марфа сестры Лазаревы. |
Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Снятие с креста. Роспись крипты базилики в Аквилее. 2-я пол. XII в. (Мария Иаковлева) (I в.), упомянутая в синоптических Евангелиях мать Иакова и Иосии, ученица и последовательница Иисуса Христа. В Евангелиях от Матфея и от Марка она именуется «Мария, мать Иакова меньшего и Иосии» (Μαρα το Ιακβου κα Ιωσφ μτηρ - Мф 27. 56; Мк 15. 40). В др. местах евангелисты называют ее по имени одного из сыновей: «Мария Иосиева» (Μαρα Ιωστος - Мк 15. 47) или «Мария Иаковлева» (Μαρα Ιακβου - Мк 16. 1; Лк 24. 10). По частоте упоминаний в повествованиях о Страстях и Воскресении она - 2-я после Марии Магдалины среди последовательниц Христа. У евангелиста Марка М. встречается в сценах стояния у Креста (Мк 15. 40), погребения Спасителя (Мк 15. 47) и возле пустой гробницы Воскресшего Иисуса (Мк 16. 1); у евангелиста Матфея - в сцене у Креста (Мф 27. 56); у евангелиста Луки - в сцене обнаружения пустой гробницы (Лк 24. 10). Исходя из повествования Мф 27 и параллельных текстов др. Евангелий, можно предположить, что евангелист Матфей упоминает в сценах погребения и воскресения Спасителя под именем «другой Марии» также эту М. (Мф 27. 61; 28. 1 - Bruner. 2004. P. 801; Luz. 2005. P. 580; Бокэм. 2015. С. 362). М. выступает в евангельском повествовании как одна из наиболее преданных учениц Христовых: она следовала за Господом во время Его проповеди в Галилее, служила Ему и сопровождала Его в последнем путешествии в Иерусалим (Мф 27. 55-56). Вместе с др. женщинами она стала одной из основных свидетельниц крестных страданий Спасителя, Его погребения и ангельской вести о Его воскресении (Мк 16. 1-9; Мф 28. 8; Лк 24. 9-11). Учитывая популярность имени Мария, авторы Евангелий описывают М. по именам ее сыновей. Судя по этому наименованию, вероятно, она была вдовой. В иудейской эпиграфике того времени встречаются сообщения о женщинах, называемых по именам сыновей (CIJ, N 948, 1000, 1007, 1061, 1160). По всей видимости, М., как и ее сыновья, была хорошо известна в раннехрист. общине. Описание М. как матери «Иакова младшего» служило, безусловно, для того, чтобы отличить его от др. носителей весьма распространенного имени, в т. ч., вероятно, и от Иакова, брата Господня. По всей видимости, М. была матерью Иакова Алфеева (ср.: Мк 15. 40 - Luz. 2005. P. 573; Marcus. 2000. P. 655) - именно это отождествление следует считать наиболее достоверным (ср. предание об этом у отдельных авторов древней Церкви, напр.: Beda. Exp. Act. Apost. 1. 13//CCSL. Vol. 121. P. 10). Точная идентификация ее др. сына, Иосии, не представляется возможной ( Hagner D. A. Matthew 14-28. Dallas, 1995. P. 854. (WBC; 2)). |
Общественный Комитет " За нравственное возрождение Отечества " В конце октября святая Церковь совершает память святого апостола и евангелиста Луки. Есть одно только Евангелие, одна только благая весть: Бог ? это любовь. Из этого единственного источника проистекает весь смысл жизни и смерти каждого из нас. Существует только одно Евангелие, но одновременно мы говорим о четырех Евангелиях. Это не Евангелие Матфея или Марка, Луки или Иоанна, это Евангелие Господа нашего Иисуса Христа, которое написано «от Матфея», «от Марка», «от Луки», «от Иоанна» — согласно их видению в Духе Святом. Апостол Лука узнал о Христе от других людей, через свидетельство тех, кто раньше него встретил Христа. С первых строк своего Евангелия он говорит об этом, обращаясь к некоему Феофилу, имя которого в переводе на русский язык означает «боголюбивый» (а также «боголюбимый»). Как преподобный Серафим Саровский в беседе с Мотовиловым о цели христианской жизни называет его «Ваше боголюбие», так Господь через апостола и евангелиста Луку обращается с этими словами к каждому, кто открывает Евангелие, ко всем, кто ищет ответить на любовь Христову своей любовью. Это Евангелие особенным образом близко нам, потому что и мы когда-то, подобно апостолу Луке, не знали Христа. Апостол Лука так потрясен открывшимся ему даром, что спешит поделиться им со всем миром. Узнав тайну Христа Воскресшего, он с благоговейным вниманием, со страхом Божиим шаг за шагом следует всему, что было написано о Христе до него. Чтобы лучше понять, что представляет собой Евангелие от Луки, обратимся к книге Деяний святых апостолов, также написанной им. В этой книге ? удивительно живое и яркое описание событий, как будто апостол Лука является их непосредственным свидетелем. Но до 16-й главы, говоря об апостолах, о Церкви, о христианах, несущих благовестие спасения миру, он употребляет местоимение «они». А в 16-й главе вдруг появляется «мы» — он сам становится участником миссионерских путешествий. Эта замена местоимений происходит очень естественно, одно повествование почти неотличимо от другого ? так глубоко он пережил то, что передали ему другие апостолы. И его Евангелие ? это благоговейное собирание всего опыта Церкви и собственное благодатное знание евангелиста о Христе Воскресшем. |
Скачать epub pdf Беседа 37 2. Тайная вечеря (Мк.14,12–25) Для Церкви было важным назвать тех, кто взяли на себя ответственность за страдания и смерть Иисуса Христа – первосвященников, книжников и Иуду Искариота. Но не менее важно было напомнить и то, что Иисус не просто пассивно отнесся к Своим Страстям. Угроза близкой смерти не парализовала Его настолько, чтобы Он отныне чувствовал Себя безвольной «жертвой» . Напротив! Он знал о том, что Ему предстоит. Вспомним слова, сказанные Им в Вифании о женщине, которая помазала Его драгоценным маслом: «Она ... предварила помазать тело Мое к погребению» ( Мк.14,8 ). Он знал о Своей близкой смерти и именно поэтому Он действовал ! Показать именно это – цель последующих рассказов, связанных с последней трапезой Иисуса с Его учениками, рассказов о Тайной Вечери. a) Приготовление Пасхи (Мк.14,12–16) . 12 В первый день опресноков, когда заколали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдем и приготовим. 13 И посылает двух из учеников Своих и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним 14 и куда он войдет, скажите хозяину дома того: Учитель говорит: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими? 15 И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую: там приготовьте нам. 16 И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху. Наше Евангелие снова изображает Иисуса как пророка, Который знал, что произойдет, и Который действует, исходя из Своего знания. Мы уже раньше видели, что Иисус загодя договорился о молодом осле, на котором Он въедет в Иерусалим. Теперь, когда ученики спросили Его, где они будут кушать Пасху, Иисус послал их найти в Иерусалиме человека с кувшином воды: это был заранее условленный знак. Дело в том, что кувшины с водой обычно носили женщины, мужчины никогда не делали такой работы. Мужчина с кувшином воды на плече выделялся среди толпы в Иерусалиме. Так что Иисус уже заранее подготовил место Тайной Вечери. Мы не поняли бы Марка, если бы задались вопросом: Почему Иисус мог знать так точно, что в городе, улицы которого бурлили от наплыва паломников, двум ученикам встретится «человек, несущий кувшин воды», и что он отведет их в нужный дом? Просто для Евангелиста очевидно, что Иисус Христос всё знал заранее . |
Законоположительные книги Нового Завета. Обозрение Четвероевангелия Понятие о Евангелии. Главное место в Новозаветной письменности бесспорно принадлежит Евангелиям. Это такие Писания, в которых Апостолами Иисуса Христа и их ближайшими учениками, по внушению Святого Духа, довольно подробно и в известном порядке представлены жизнь, деяния и учение Богочеловека на Земле, на сколько то нужно было для утверждения христиан в вере в Него ( Лк.1:4 ; Ин.20:31 ). Как весть, или проповедь о всеблагом Спасителе и о вечном Спасении, эти Книги по справедливости называются Евангелиями (благою вестью), и получили такое название от самих писателей ( Мк.1:1 ), подобно тому как и Сам Иисус Христос называл проповедь о Царствии Божием и о Себе Евангелием ( Мф.26:13 ; Мк.16:15 ). Святой Иоанн Златоустый (1-я беседа на Евангелие от Матфея) говорит, что Матфей Книгу свою справедливо назвал Евангелием: потому что «оно всем: и врагам и невеждам, сидящим во тьме, возвещает конец наказания, разрешение грехов, Оправдание, Освящение, Искупление, Всыновление, наследие Небес и сродство с Сыном Божиим. Что же может сравниться с таким благовестием»? (Твор. Иоанна Златоустог о, изд. С. – Пб. Дух. Акад., т. VII, 1:7). К этому названию Книг в первом же сборнике, содержавшем в себе все или несколько Евангелий, собиратели должны были по необходимости присоединить и имена писателей: κατα Ματθαον, κατα Μαρκον и так далее, что значит: по Матфею, по Марку, то есть по сказанию, по записи Матфея, Марка и прочих. Славянское и Русское: от Матфея, от Марка имеют тот же смысл. Понимаемые в вышеуказанном смысле, как Благовестие о Спасителе и о Спасении, с целью утверждения в вере, Евангелия отличаются от тех апокрифических сказаний о жизни и чудесах Иисуса Христа, которые с такою подробностью и вниманием касались событий из малоизвестного периода Его жизни: от рождения до вступления в общественное служение; отличаются и от всех других изложений Евангельской историй. Число Евангельских Книг. Апостолы первоначально проповедовали устно, но очень рано уже они начали записывать своё благовестие в письмена. Желая дать новообращающимся ко Христу краткое, но точное изложение жизни и учения Иисуса Христа, Апостолы и их ученики естественно старались дать этому изложению более или менее однообразный вид в общем и избежать разногласий и повторений в частном; при этом, конечно, не забывались и личные потребности первоначальных читателей Евангелия, равно как имелось в виду и намерение оградить их от лже-евангелий. |
Митрополит Иларион: Любовь Божия не становится меньше от того, что мы грешим 18 марта, 2014. Митрополит Иларион (Алфеев) Мы знаем, что Господь никогда никого не оставляет, но мы очень часто оставляем Его, и в этом наша беда 16 марта 2014 года председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион совершил в московском храме в честь иконы Божией Матери «Всех скорбящих Радость» пассию – богослужение, посвященное воспоминаниям о Страстях Христовых. Владыке Илариону сослужили клирики прихода. Прочитав главы из Евангелия от Марка, в которых описаны Страсти Господа нашего Иисуса Христа, митрополит Иларион обратился к верующим с архипастырским словом, — сообщает Служба коммуникации ОВСЦ . «Во имя Отца и Сына и Святого Духа! Мы слышали Евангельское чтение о страданиях и крестной смерти Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа, как они описаны в Евангелии от Марка – самом кратком, и, по-видимому, первом по времени составления. История Страстей Христовых также изложена и тремя другими евангелистами. Она начинается с вечери в Вифании и с рассказа о том, как Иуда Искариот – один из двенадцати апостолов Христа – возымел намерение предать Его (см. Ин. 13: 2-4). Всякий раз, читая это повествование, мы задаемся вопросом: каким образом получилось так, что один из двенадцати учеников предал Спасителя, и неужели Господь, избирая его на служение, не знал, что тот предаст Его? Неужели Господь мог совершить ошибку, выбрав Себе такого ученика? Но, вчитываясь в слова Священного Писания и видя в другом Евангелии рассказ о том, как на Тайной вечере, когда Иуда решился покинуть общину учеников для с целью предать Спасителя, Господь сказал ему: «Что делаешь, делай скорее» (Ин. 13,27), мы понимаем, что Господь знал о намерениях Своего ученика. Нам не известно, знал ли Он об этом с самого начала, потому что Иисус Христос был не только Богом, но и Человеком, – при этом ни божественная, ни человеческая природа не претерпели никакого изменения, но остались полноценными, – и по человеческой Его природе некоторые события будущего были от Него сокрыты. Но, конечно, в описываемый в Евангелии момент, когда Иуда задумал предательство, Господь уже знал, что оно совершится, и словами «что делаешь, делай скорее» не подталкивал Своего ученика к совершению греха, а, наоборот, показывал, что Ему известно о намерениях Иуды. |
| |