Выбранный Павлом пример не противоречил представлениям его читателей; его читатели из иудеев и римлян, естественно, соглашались с ним в том, что и идолопоклонство, и гомосексуализм в равной мере греховны. Но этот пример — лишь ступень к дальнейшей его критике грехов, которые осуждаются реже (Рим. 1:28—32).     1:28—32. Подобные «перечни грехов» приводили иногда и другие древние авторы — греческие, римские, еврейские; ср. также: Лев. 18. Но, в отличие от идолопоклонства и гомосексуализма (Рим. 1:18—27), такиепороки, как алчность, ревность, клевета, высокомерие и безрассудство встречаются и в еврейских перечнях как грехи, присущие некоторым иудеям. Как и Амос (см.: Ам. 1:2), Павел настраивает своих читателей к восприятию гл. 2: язычники не единственные, кто будет осужден.     2:1—11 Нет лицеприятия    Павел использует здесь выразительный стиль диатрибы (жанр, к которому часто прибегали древние философы), бросая вызов воображаемому оппоненту и энергично отвергая возможные возражения по поводусвоей позиции.     2:1—3. Ораторы обычно строили свою речь на основе силлогизмов, которые включают в себя большую посылку (2:1), малую посылку (2:2) и заключение (2:3). И философы, и еврейские учителя признавали, чтолюди должны жить в соответствии с проповедуемыми ими принципами, следовательно, мало кто мог оспаривать точку зрения Павла. Философы рассматривали грех как нравственный проступок, глупость, а еврейские учителя считали грех оскорблением Бога, но в то же время чем-то таким, что свойственно всем людям. Павел требует, чтобы люди не делали того, что они осуждают в других, что означает относиться к греху более серьезно, чем это было принято.     2:4. Согласно Ветхому Завету и позднейшему иудаизму, покаяние делает возможным только Божья благодать (напр.: Втор. 30:6). Этот принцип никогда не отрицал личной ответственности за принятие предложеннойблагодати (напр.: Втор. 5:29; 10:16).     2:5. Ветхозаветные пророки часто говорили о «дне гнева» («день Господень»), когда Бог воссядет как Судья на суде и будет судить мир с позиции Своей праведности (напр.: Ис. 2:11,12; 13:6,9,13; Иез. 30:2,3; Иоил. 1:15; 2:1,2,31; 3:14; Ам. 5:18—20; Авд. 15; Соф. 1:7; 1— 2:2; Мал. 3:2; 4:5). Некоторые еврейские предания подчеркивали важность накопления добрых дел в виду грядущего дня гнева, но воображаемый оппонент, к которому обращается здесь Павел, накопил на свою голову одни прегрешения (ср.: Втор. 32:34,35; Ос. 13:12).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

благословенное. Исаия вспоминает об обетованиях, данных Богом Аврааму (41,8; 51,2; Быт. 12,3 ). 61:10 Слова данного стиха звучат как бы от имени персонифицированного Сиона и, по сути, являются ответом на сказанное в ст. 3. облек. Смена одежд символизирует в данном стихе изменение статуса Сиона (47,2; 52,1; 59,17). Глава 62 62 Сиона. См. ком. к 1,8. Не умолкну... не успокоюсь. См. ст. 6; 42,14; 57,11; 64,12; 65,6. правда. См. ком. к 1,21. спасение. См. ком. к 12,2. горящий светильник. См. 58,8; 60,1–3. 62 новым именем. Подобно новым одеждам (61,10), новое имя, данное народу Сиона, означает перемену во всей его судьбе (ст. 4, 12; ср. 1,26; 56,5; 58,12; 60,14.18; ср. Быт. 17,5.15 ; Ос.2,22.23 ; Откр.2,17; 3,12 ; ком. к 43,1). 62 венцом славы. Господь разделяет славу со Своим народом (см. ком. к 4,2). 62 оставленным. См. ст. 12; ср. 54,6; 60,15. пустынею. См. 49,8.19; 54,1. 62 сыновья. Вариант перевода «строители», предлагаемый в примечании NIV, является более предпочтительным (49,17; Пс. 146,2 ). 62 сторожей. Т.е. пророков (56,10). не умолкайте. В основе этого призыва лежат слова ст. 1. 62 десницею... и крепкою мышцею Своею. Т.е. Самим Собой (ср. 40,10; 41,10; 51,9; 52,10; 53,1; ср. Исх 6,6 ; Втор. 5,15 ). 62 в ворота. В этой поэтической картине пророк создает образ восстановленного Иерусалима как центра обновленного Сиона с широко распахнутыми воротами для свободного входа всех желающих. приготовляйте путь. См. ком. к 40,3. 62 Спаситель. См. 40,9; Зах. 9,9 ; Мф. 21,5 . награда. См. ком. к 40,10. 62 их. Все народы, собравшиеся воедино в Царстве Божием (ст. 2). народом святым. См. гл. 43; Исх. 19,6 ; 1Пет. 2,9.10 . искупленным. См. ком. к 35,9. Глава 64 64 страшные дела. Исаия обращается к истории исхода ( Втор. 10,21 ; Пс. 65,3–6; 105,22 ). 64:4 Этот стих обобщает одно из важнейших богословских положений ВЗ (43,11; Втор. 4,35 ). 64 Все мы... как запачканная одежда. Народ Божий сознает свою греховность (53,6) и духовную нечистоту ( Лев. 13,45 ; Агг. 2,13.14 ). поблекли...

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Киттелем , 1-я часть З. п. к. (главы 1-8) была напечатана как полностью прозаическое произведение, в то время как в стандартном штуттгартском издании (Biblia Hebraica Stuttgartensia) неск. отрывков считаются поэтическими и потому напечатаны с соответствующей разбивкой (Зах 1. 3, 5-6, 14-17; 2. 8-14; 3. 7-10; 4. 6-10; 5. 4; 6. 12-13; 7. 5, 9-10; 8. 2-13, 20-22). Не только эти отрывки, но и более значительные части З. п. к. нередко относят к характерной для нек-рых пророческих книг Библии «поэтической прозе» или «пророческой прозе». Одним из способов решения этой проблемы, используемым в науке, является статистический анализ употребления т. н. прозаических частиц  ,  и : чем чаще используются эти частицы в тексте, тем больше оснований считать его прозаическим ( Meyers C. L., Meyers E. M. 1987. P. LXIII). Этот подход, однако, нельзя применить к малым отрезкам текста, к-рые мн. исследователями считаются поэтическими. Несмотря на то что в целом язык З. п. к. прозаический, «трудно отрицать, что автор или редактор книги иногда использует или, возможно, имитирует поэтический стиль» (Ibid. P. LXVII). В 9-й гл. З. п. к. плотность распределения «прозаических частиц» в неск. раз ниже, чем в остальной части книги, поэтому большинство ученых относят ее к поэтическому материалу ( Hoftijzer J. Remarks Concerning the Use of the Particle  in Classical Hebrew//OTS. 1965. Vol. 14. P. 52; Hill A. 1982. P. 108). На этом основании делались также предположения о возможности более ранней датировки 9-й гл., однако, по-видимому, они необоснованны ( Meyers. 1993. P. 30). Определение места З. п. к. в библейской традиции является одной из активно разрабатываемых тем в последние неск. десятилетий ( Boda. 2003. P. 46). Была прослежена преемственность между текстами З. п. к. и допленных пророков Др. Израиля, выражающаяся в смысловых и стилистических параллелях ( Tollington. 1993, 1999). Как и в более ранних пророческих книгах, в З. п. к. содержатся предсказания, видения и символические действия. Авторитет создателя книги также основывается на божественном призвании; однако Захария в отличие от предшественников пользуется значительным авторитетом в своей общине ( Boda. 2003. P. 46). В З. п. к., по мнению совр. исследователей, активно использовались темы спасения и обновления Сиона из Книги прор. Исаии и критика культовых злоупотреблений (Зах 1-3; 9-11) ( Delkurt. 2000). Ученым также удалось обнаружить аллюзии на мн. др. пророческие тексты (Ис 6. 30-31; Ам 4. 11, 8. 4 сл.; Ос 1. 9; 2. 10; 8. 6; 13. 2; 14. 7; Мих 7. 18-20; Авв 2. 9-11; Иер 7. 9; 15. 19 - Boda. 2003. P. 48).

http://pravenc.ru/text/182655.html

Ни одно слово в этом видении не указывает на окончательное восстановление Израиля, которое составляет особый предмет последующего откровения (VI, 9–15). Срав. Ос.3:4, 5 ; Лк.21:24 ; Втор.28 ; и пр. – 9, 10, 11. 7. Четыре колесницы (VI, 1–8) Если Бог поступает с такой строгостью в отношении к избранному народу, то какой жребий должно ожидать миру? Мир без сомнения менее виновен, потому что получил менее милостей; но Бог не заключил с ним завета, и ничто не препятствует раскрытию Его карающей правды в отношении к миру. Седьмое видение открывает нам суды Божии, которые постигнут уже не только народы, рассеявшие Израиль и Иуду (I, 18–21), но и вообще мир и все царства земли. Эти суды имеют иной характер, чем суды, относящиеся к Израилю. Последние стоят в близком отношении к нарушенному закону; они имеют некоторый более нравственный и личный характер (V. 1–4). Первые напротив имеют некоторое сходство с бичами физического мира, с бурями и ветрами. – 5. Колесницы, запряженные конями, служат символом войны ( Исх.14:7 ; Иис. Hab. XI, 4 ; и пр. Ис.31:1 , и пр.). Кони которые не запряжены и не имеют на себе всадников указывают, по гл. 1, т. 8 –12, на возможность и угрожающую опасность войны и всех бедствий, которые сопровождают ее или равняются ей. Конь означает войну; колесница, запряженная конями, означает ту или другую частную войну. Войны опустошают страны и рассеивают народы, подобно как в южных краях сильные грозы уничтожают леса, дома и жатвы. Исайя сравнивает войско Сеннахерива, движущееся к Иерусалиму, с страшной грозой при сильных ударах грома и вихрях (XXIX, 2), а Салманасара разоряющего Ефрем – с грозой при сильном граде (XXVIII, 2). Елам, говорит Иеремия будет рассеян четырьмя небесными ветрами (XLIX, 36). В Иезекииле, Гог и Магог, с их бесчисленными армиями также уподоблены ужасной грозе (XXXVIII, 9), а Даниил представляет языческий мир до составления всемирной монархии Навуходоносора, как разоренный четырьмя небесными ветрами и беспрестанными войнами. (VII, 2). (Сравн. Omkp. VII – 1 ). Колесница и ветер стало быть обозначают одно и тоже, и эти два образа соединены в следующем стихе, гл, LXVI, 15, Исайи: «Ибо вот приидет Господь в огне, и колесницы Его как вихрь, чтобы излить гнев Свой с яростью и прещение Свое с пылающим огнем». 1, 5.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/kratkoe...

(К характеристике внутренней жизни после-пленного иудейства) Часть 1 → Мы изложили общие воззрения на будущее по апокалипсическим памятникам иудейской письменности. Если теперь мы сравним схему этих воззрений с древне-пророческими предсказаниями, то увидим, что первые отличает от последних: 1) универсализм, 2) идея о будущем веке, 3) трансцендентализм, 4) индивидуализм, 5) этицизм и 6) догматизм. 1) Универсализм. Древние пророки в своих предсказаниях, обличениях, угрозах и обетованиях – имели в виду прежде всего иудейский народ и те случайные, окрестные народы, которые враждовали против Израиля. Доказательства этой мысли соответствующими ссылками и цитатами не требуется. Теперь, во времена апокалиптиков, горизонт расширяется до последних пределов. В круг воззрений их входят не только современные им большие монархии (ср. Апок. Варуха гл. 53–74), но и прежде бывшие народы. Автор, например, книги Еноха начинает с Адама и падения ангелов (75, 90, 93:1–18) 1 . Он захватывает даже космическую жизнь (72 глава его книги, начинающая новый отдел, надписывается: «об обращении светил небесных»). Таким же широким горизонтом отличается и 3 книга Ездры (см., напр., 3Езд.7 ). – Однако справедливость требует сказать, что универсализм апокалиптиков есть (развившийся) плод от того корня, который глубоко своими разветвлениями проникает, даже обнимает всю иудетскую религию, в особенности пророческие писания с их предсказаниями всемирного суда, просвещения и спасения всех народов. Далеко не чужда этого универсализма и религия периода Моисея, т. е. закон (ср. Чис.14:21 ; Исх.12:38 ; Лев.24:10 и др.) 2 . Ближайшим же источником для иудейских апокалиптиков является пророк Даниил в его предсказаниях о смене мировых монархий (см. Дан.2:7 ). 2) Идея о будущем веке. Пророки в своих предсказаниях о будущем все грядущие события относили на «конец дней», «последние дни». ( , beacharit hajamim, Ос.12:5 ; Ис.2:2 ; Мих.4:1 и др.) 3 . Апокалиптики делают смелую попытку проникнуть своим взором в этот «конец», разобраться в нем, рассмотреть, в каком порядке здесь располагаются те многочисленные заключительные акты, которые должны разыграться в «последние дни».

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Posnov/...

Гл. разрывал, разрушал, напр., стену, город, дом, в ниф. – был разломан или разрушен, употребляется, обыкновенно, о неприятельском разорении. Здесь же Иоиль употребляет его для того, чтобы показать, сколь велико бедствие, постигшее землю иудейскую: житницы так обветшали, что как будто были разрушены неприятелями. – Слово есть παξ λεγμενον. Думают, что оно происходит от гл. . Но этот глагол имеет многие и разнообразные значения. Он собствен. означает: оттянул, оттащил, declinavit, deflexit; отсюда же во 1) – уклонился от своего дома, семейства, прежнего места жительства, – в сторону, т. е. жил где-либо пришельцем, чужим, чужестранцем ( Быт.12:10, 19:9, 20:1 ; Суд.17:7, 19:1 и др.); во 2) – уклонился в сторону, испугавшись чего-либо, и поэтому вообще боялся, страшился, трепетал ( Иов.41:17 ; Вт.18:22; Ос.10:5 ; Пс.21 ; Евр.22:24 ); и в 3) уклонялся куда-либо с кем-либо, т. е. собирался вместе, соединялся ( Пс.55 ; Евр.56:7 ; Пс.58 ; Евр.59:4 ; ср. Ис.54:15 ). Сущ. получает поэтому следующ. значения: 1) жилище ( Пс.54 ; Евр.55:16 ); 2) страх, боязнь, опасность ( Ис.66:4 ; Пс.33 ; Евр.34:5 ); и 3) место собирания, т. е. кладовая, амбар ( Агг.2:19 ). От этого существительного происходит, как предполагают, , и означает житница, кладовая. Начальное в есть, как думают, loci 192 и, по мнению Креднера (см. Wünsche. S. 134), указывает на те отделения, или так называемые закрома, которые, обыкновенно, устраиваются в житницах. Дагеш же во втором принимают за дагеш разделительный, который „удвояет согласную, когда она находится в средине слова после краткой гласной перед шевой для того, чтобы явственнее обозначить слог и дать больше возможности произнесению шевы“ 193 . Таким образом, слова , обыкновенно, переводят: „разрушены кладовые“, или „житницы“. Такой перевод вполне соответствует связи речи. При этом, нельзя сказать, чтобы получалась тавтология с предшествующим: , так как очень может быть, что и означает не одно и то же, но первое –житницу или кладовую одного устройства, второе – другого.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

Поэтому слова: „радость и веселие отняты от дома Бога нашего“, означают: Дом Божий, который прежде изобиловал жертвоприношениями, хлебом, вином и елеем, и оглашался радостными восклицаниями и песнопениями, а также игрою на музыкальных инструментах, стоит теперь печальным. Народ не может теперь приносить туда жертв (в таком обилии, в каком прежде), ибо саранча опустошила все 173 . Слово , радость, происходит от гл. или , собств. был гладким, лоснящимся, отсюда – радовался, так как при радости лицо человека бывает как бы сияющим 174 . означает: радость внутренняя, тихая и спокойная. – имеет корнем своим гл. , вертелся, кружился, быстро двигался, и, в противоположность , означает радость или веселье, проявляющиеся вовне, в быстрых движениях, – а также и: страх, выражающийся в содрогании, трепете. В последнем значении встречается, напр., в Пс.2:11 ; Ос.10:5 ; Иов.37:1 . LXX-mь слова перевели: ξ οου Θεο μν εφροσνη α χρα, т. е. суффикс 1-го лица в слове и здесь изменили в местоимение 2-го лица. – В Вульгате весь стих, рассмотренный нами, переведен: numquid non coram oculis vestris alimenta perierunt de domo Dei nostri, laetitia et exsultatio? Здесь laetitia et exsaltatio принимаются как приложения к alimenta, а под этим последним разумеются хлебные приношения и возлияние (Ср. ст. 9 и 13). Вторая часть первой речи пр. Иоиля. Описание засухи. 1:17–20 При Иоиле страна иудейская не только была опустошена саранчой, но много пострадала и от сильной засухи, о которой пророк говорит в 1:17–20. Засуха, говорится здесь, была столь сильна, что посеянный хлеб не мог взойти и пропал в земле: житницы опустели (ст.17); трава на лугах и пастбищах сожжена зноем; скот, не имея корма, стонет (18–19 а); деревья стоят как бы опаленные огнем (19 b); потоки вод иссохли (20). Стих 17-й. Хлеб посеянный не взошел, вследствие засухи; житницы опустели и обветшали. Вскочиша юницы у слей своихъ, погибоша сокровища, раскопашас точила к посш пшеница. С евр. „иссохли (или „замерли“) зерна под глыбами своими, опустели житницы, развалились кладовые, ибо не стало хлеба“.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

80. Греч. φυλαξαμην — слав. сохранихся, но общее значение гл. φυλασσω — наблюдал, стерег, т. е. был на страже, упоминаемой во 2, 1 — φυλακ. 81. Греч. ξις — существо, все тело. 82. Здесь, по толкованиям, нужно добавить: однакож я сказал себе: «успокоюсь...». 83. Греч. παροικας μου — пришельствия моего, т. е. странствующему на земле (Псал. 118:19) и ожидающему от меня утешения (2, 1—3). Феодорит. 84. Греч. ργον — слав. дело. 85. Т. е. будет полный голод на земле. 86. Оскобл. дополняем по синод. переводу. 87. Слав. мой соотв. μου в лук. спп., у Феод. и Феоф., в альд. изд., а в алекс., ват. и др. нет. 88. Т. е. на совершенное исполнение того, что возложено Господом на пророка. 89. Греч. το νικσαι — получить первую награду за составление священных гимнов. Душевное радостное настроение пророка, порождаемое его непоколебимой верой в милость Господа, будет вдохновлять его на хвалебные песнопения и победит естественное уныние при виде земного неблогополучия (16—19 ст.). 2. Слав. Амона соотв. μν — в ват. и др., а в алекс., лук. и исих. спп. μς. 3. Т. е. жрецов языческих капищ и священников Иерусалимского храма, как видно из евр. текста. 4. Блаж. Иероним и Феодорит разумели под царем Мелхома, Аммонитское божество (3 Цар. 11:5). Так же понимают и нынешние толковники. Тюрнин. Книга прор. Софонии (21 стр.). 5. Слав. и соотв. κα в ват., text. rec., а в алекс., син. и др. нет. 6. Т. е. «определил». Феодорит. 7. «Преданные роскоши в одежде подражали иноплеменникам, иногда нарушая закон о несоединении льна и шерсти» (Втор. 22:11). Феодорит. 8. Т. е. ведущих нечестивую жизнь и надеющихся жертвенными дарами умилостивить Господа. Псал. 49:16-24; Ис. 1:11-15; Иер. 7 гл. 9. Греч. ποκεντοντων — слав. избодающих, коих закалали животных и продавали их, т. е. у мясных лавок. 10. По всему Иерусалиму, опустошаемому врагами, будут раздаваться вопль и плач. 11. Т. е. Иерусалима, опустошенного врагами. 12. Евреи уподобились хананеям-торговцам. Ср. прим. к Ос. 12:7. 13. Греч. φυλακς — слав. стражбах: «стражбами называет установленное законом, что повелевает закон хранить». Феод. По современной терминологии: о долге. Срав. Иез. 44:8. 14-16.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

XXI, 12 – 14). Голод кончается и внутренние волнения утихают; но начинается пограничная война с Филистимлянами, имеющая характер более малой войны мелких стычек, чем правильных военных действий, что можно заключить из ст. 15–22 гл. XXI, где указываются проявления личной отваги; в этой войне Давид участвует лично и однажды едва не лишается жизни. Его спас от Иесвия, – сильного «потомка Рефаимов» (исполинов) Авесса, но после этого происшествия воины Давидовы потребовали, чтобы он не выходил на войну, «чтобы не угас светильник Израиля» (XX, 17). Во 2-й книге Царств, в главе XXI и в гл. XXIII, 8–39, мы находим любопытный перечень героев-современников Давида, обладавших исполинскими ростом и силою. В этих сказаниях, – как мы видели выше, – особенно замечательно упоминание о расе исполинов частью в стане Давидовом, но более всего в стане Филистимском, с указанием на происхождение от тех великанов «сынов Енаковых», которые поразили ужасом лазутчиков, посланных для осмотра Палестины из пустыни из стана Израильского ( Чucлa XIII , с прим. в ос. на ст. 23, 28–29 и на ст. 30). Среди героев Давида мы остановим внимание на Ванее (2 Ц. XXIII, 20), который поразил сынов Ариила Моавитского и Египтянина. Нам кажется, что в Палестине издавна ходили легенды об героях исполинского роста, которые повторяются и в сказаниях Египта 317 . Вторая книга Царств упоминает в главе XXIV об одном из позднейших событий жизни и царствования Давида, а именно о моровой язве, вызванной гневом Божиим за исчисление Израиля и Иуды. Во время этого наказания Божия очам Давида открывается мир, нас окружающий; а пророк Гад указывает на место, на котором должен быть воздвигнуть жертвенник Господу. Это место именно то, на котором впоследствии воздвигнут Соломоном храм Господу Богу, по завету Давида, отца его. Но прежде всего мы должны вникнуть, почему гнев Божий возгорелся на Израиль за исчисление народа (1 Ц. XXIV и 1Nap. XXI ). На это по-видимому совершенно правильное объяснение дает Флавий Иосиф (Древн. VII, 13 § 1), указывая, что исчисление народа Божия могло быть произведено только при соблюдении основного закона, изложенного в Исходе XXX, 12: «когда будешь делать исчисление сынов Израилевых при пересмотре их, то пусть каждый даст выкуп за душу свою Господу при исчислении их, и не будет между ними язвы губительной при исчислении их 318 .

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Потому-то и я, зная ваше усердие, по которому, сколько бы я ни распространялся в поучениях, не могу, однако же, удовлетворить вашему желанию и насытить вас этой духовной пищей, не перестану все, что только мне возможно и что подаст благодать Божья, предлагать вам каждодневно на пользу вашу и преподавать уму нашему учение божественного Писания.   2. Так вот и теперь, помолившись человеколюбивому Господу, чтобы Он направил язык наш к обретению искомого, предложим вам обычное поучение, предварительно же изъясним вашей любви самое чтение. " И явился " , сказано, " Господь Аврааму и сказал " (Быт.12:7). Не правду ли я сказал в начале, что великое сокровище заключается в этих кратких словах? Вот сейчас (представляется) странным и новым самое начало этих слов: " и явился Господь Бог Аврааму " . В первый раз мы находим, что Писание употребило это слово: " явился " . Такого выражения божественное Писание не употребило ни в истории Авеля, Ноя, или другого кого бы то ни было. Что же значит это слово: " явился " ? Не само ли Писание в другом месте говорит: человек не может увидеть Меня и остаться в живых (Исх.33:20)? Что же скажем теперь, когда оно говорит, что Бог явился? Как Он явился праведнику? Ужели он видел самое существо Божье? Нет, да не будет! Но что? Бог явился так, как Он только один знает, и как тот (праведник) мог только видеть Его. Будучи благоизобретателен, премудр и человеколюбив, и снисходя к человеческой природе. Господь наш являет Себя тем, которые достойно приготовлены к этому. И это Он показывает через пророка, говоря: " Я умножал видения, и через пророков употреблял притчи " (Ос.12:10). Так, например, Исаия видел Его сидящим, а такое положение не прилично Богу, потому что Бог не сидит; да и как это возможно для существа бестелесного и неподлежащего утомлению? Опять Даниил видел Его, как " Ветхого днями " (Дан.7:21); Захария видел Его иначе (гл. 1); Иезекииль опять иначе (гл. 1, 2). Вот почему Бог и сказал: " Я умножал видения " , то есть, являлся так или иначе, судя по достоинству каждого.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010