45 «Поскольку речь Исаии постоянно сохраняет величественное течение и отличается возвышенностью и силою, а напротив, речь Михея показывает в себе уже не столько возвышенности, как скоро отступает от Исаии; то ясно, что не Исаия пользовался пророчествами Михея, а на сего последнего имел духоносное влияние (?) возвышенный Исаия». Соч. Бухар. стр. 18 примеч. 46 Вообще об отношении пророчеств Михея к пророчествам Исаии речь будет ниже. Здесь следует только заметить, что у пр. Михея, кроме 4:1–3, нигде не выступают «высокие горы», как образ мнимой высоты или надменности, а «понижение» их, как образ уничижения, смирения. Напротив, у Исаии означенные образы могут быть признаны характеристическими, потому что употребляются весьма часто. См. напр. 32:19: «город спустится в долину», или 40:4: «каждая долина поднимется, всякая гора и холм понизятся»; ср. еще 13:11; 37:24; 26:5; 22:1 («о долине видения») и др. 47 Почему, напр. не мог сам Исаия сказать в 10–11 ст.: «скажите праведнику, что благо ему, ибо он будет вкушать плоды дел своих; а беззаконнику горе, ибо будет ему возмездие за дела рук его»; почему, говоря о воздаянии нечестивым, пророк не мог указать на противоположную судьбу праведных (ср. 25 кон. и 26 нач.; 56 кон. и 57 нач.; 24:13–14... или даже 4:1–2)? такое указание было бы новым поводом обратиться к правде. – Говорить, что учение о воздаянии, (как о личном) в стихах 10–11 отлично от учения Исаии (1:19–20), [потому что пр. Исаия, да и все вообще пророки, до падения царства иудейского будто бы не знали о личном воздаянии,] значило бы выискивать различия в тексте, хотя бы непосредственный смысл говорил о сходстве 2-й главы, 10–11 стихов с 1:19–20; [кроме того, ср. ( Ис.25:8; 26:19 ;) Пс.15 : Ос.6:1–3; 13:14 ...]. – Стихи 2–6 в главе 4-й составляют естественное заключение «видения» (2:1); указав на предстоящее бедствие, пророк говорит о спасении «оставшихся» (после бедствия) праведниках; ср. 1:9; 8:15, 17. Каких-либо апокалипсических представлений искать в отделе 4:2–6 нет никаких оснований. Так, не говорится в отделе, что на горе Сионе будет иметь пребывание Господь в видимом образе пылающего огня (см. примеч. Дума к этому месту и к Ис.24:23 ). В 5 ст. говорится, что над горою Сион будет облако и «дым во время дня и блистание пылающего огня во время ночи», как это было некогда во время путешествия по пустыне ( Исх.13:21–22 ); в Ис.4:5 это просто образ Божественного покровительства Сиону (ср. 18:4; 25:4–5; 32:2). А что представление о пребывании Господа на Сионе вообще (а не в видимом образе), нечуждо Исаии, см. в 6 гл., 18:4; 2:2–5; 31:9… Кроме того, почему Дум обращает внимание лишь на мнимое сходство отдела с апокалипсическими представлениями времен Маккавеев, а не на столь поразительное действительное сходство отдела с гл. 1:15–16, 25:(27), 28, (или с 37:31–32); 28:(5), 16, 17 и др.? [В скобках поставлены стихи, в подлинности которых Дум сомневается].

http://azbyka.ru/otechnik/Faddej_Uspensk...

Ос. XIÏ1. Ефрем пасет ветер и следует за зноем; целый день умножаем ложь и разорение, и заключил он союз с ассириянами и в Египет отвозил елей. LXX: Ефрем же самый злой дух, и гонялся за зноем; целый день он умножал суету и тщету, и заключил союз с ассириянами и покупал елей в Египте    Священная история повествует, что Менаим, царь Израильский, заключив союз с Ассириею, просил помощи у египтян (1 Цар. гл. 15), и именно на это и указывается теперь словами, что Ефрем пасет ветры, то есть обольщает себя тщетною надеждою, и следует за καυσνα, то есть за зноем, и идет к югу, и ничего другого в течение целого дня не делает, как только обманывает себя, и направляясь то в ту, то в другую сторону, он приготовляет для своих городов разорение и разрушение. Разве это не разорение и не обман — но заключении союза с ассириянами отвозить елей в Египет? Синекдохически (συνεκδοχικς), как часть вместо целого, елей означает дары, посланные в Египет. Впрочем, некоторые полагают, что елей совсем не производился в Египте, но наиболее ценный доставлялся Ефремом, потому что в земле Самарийской елей был в великом изобилии. Затем, в иносказательном смысле все еретики одержимы злейшим из бесов, о котором у апостола написано: против духов злобы поднебесных (Ефес. 6:12), и когда нечистый дух выйдет из человека и не найдет покоя, то соединяется с семью другими духами, злейшими себя, и возвращается в прежний дом (Лук. гл. 11). Таким образом, побуждаемые самым злым духом, они следуют за καυσνα, то есть за сухостью или за жгучим ветром, который противен всему цветущему и убивает всякое произрастение; целый день он гоняется за суетою и тщетою и не довольствуется собственным заблуждением, но умножает число своих учеников или сопутников своей суеты и заблуждения. Он заключает также союз с ассириянами, которые имеют своим князем высокомерие, так что все его измышления имеют вид мудрости, той мудрости, которая разрушается Богом и от которой апостол предписывает нам убегать, говоря: блюдитеся, да никтоже вас будет прельщая философиею и тщетною лестию, по преданию человеческому, по стихиам мира (Кол. 2:8). Он отправляет также елей в Египет или покупает мудрость в Египте, желая смешать с догматами Церкви елей помазания, которым помазывались пророки и священники и которым помазывались также царя. Этот елей имеют также и святые, о которых говорится, сынове твои, яко новосаждения масличная окрест трапези твоея (Псал. 127:4), и наша дикая маслина была привита на хорошей маслине (Рим. гл. 11). Но хотя еретики стараются смешать ложь с истиною, однако елей не может соединяться с водою и другими жидкостями: истина всегда остается вверху, а ложь внизу. Все другие виды [жидкостей], то есть ереси, не имеющие, как мы сказали, елея истины, могут взаимно смешиваться и из многих составлять одно тело. Но от их елея, который отвозится в Египет и из святой земли нисходит в царство Фараона, пророк отвращается, говоря: елей грешного да не намастит главы моея (Псал. 140:5).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3160...

Роды жертв, упоминаемые у пророков. Судя по тому, что пр. Амос и Осия говорят, хотя иногда в очень сжатых изречениях, о жертвах своих современников, они застают очень развитую технику жертвоприношений. Из жертв ими упоминаются следующие: , , , , , ( Ам.4:4, 5; 5:22 ; Ос.6:7; 8:13 ). Если мы сопоставим эти пророческие указания на жертвы с тем, что о них известно из законодательных книг, то окажется, что в северном царстве известны были и совершались почти все главные узаконенные виды жертв. Если различать ветхозаветные жертвы с точки зрения жертвенного материала, то Амос и Осия знают оба главные вида жертвоприношений: кровавую (sebach) и бескровную (minchah): если распределять их с точки зрения побуждений к их совершению, то мы находим у них указания: 1) на узаконенные – общеобязательные (праздничные – Ам. 5:21–22 , – и ежедневные – Ам. 4:4 ) и 2) – добровольные nedabah ( Ам.4:5 ); наконец, если при делании жертв выходить из цели их приношения, то мы встречаем у пророков главнейшие жертвы, известные в свящ. письменности: жертву всесожжения (’olah) и жертву благодарения (schelamîm – Ам. 5:21 , и отдельно ththodah Ам. 4:5 ). У Амоса 5:22 в одном изречении упомянуты три главные вида жертв: «olah, minchah и schelamîm, причем на первом месте поставлена жертва всесожжения (’olah), как самая важная форма жертвы, а самые жертвы поставлены в том же порядке, в каком сделано это в так наз. P.C., – именно: сначала жертва всесожжения (срв. »olah – Лев. 1 -я гл.), потом хлебное приношение (minchah – Лев. 2 -я гл.), – наконец, благодарственная жертва (schelem – Лев. 3 -я гл.). Это показывает, что во дни пророка известны были не только роды законных жертв, но распорядок их совершения и сравнительное их значение 174 . По P. С. жертва всесожжения совершалась обычно в соединении с жертвою бескровною, жертвою хлеба и вина ( Чис. 15:3–5 ). Точно такую же практику, очевидно, наблюдал в сев. царстве и пророк, когда он упоминает обе эти жертвы одна за другой и именно так, что ставит minchah посредине жертвы всесожжения и жертвы благодарения, и в ближайшей связи с жертвой всесожжения 175 (срв. Лев. 9:17–21 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/religi...

Сыну Вауилеву. Евр. , „сыну Петуэля“. Отец Иоиля упоминается не потому, чтобы он был важным и известным лицом, но потому, что у евреев вообще было обычаем при имени того или другого лица называть также и имя отца его (ср. Ис.1:1, 36:3 ; Иер.1:1, 20:1 ; Иез.1:3 ; Ос.1:1 ; Ион.1:1 и др.). Притом, названием отца пр. Иоиль отличается от всех других лиц, носивших одинаковое с ним имя. – , кто был отец Иоиля, неизвестно. Самое слово слагается из гл. и , Бог; но так как гл. имеет разнообразные значения, то и может иметь различные значения. Бл. Иероним (р. 77) думает, что оно означает „aperiens Deus“ (от , „открыл“, напр., Притч.20:19 ); раввин Раши (Migne, р. 631) – „умоляемый“ (собств. – „убежденный“) „Господь“ (от „убеждал“, напр., 3Цар.22:20 ); а Кейль (S. 121) и Гезений (HHWB. S. 695) – „простота Божественная“ (от „был простым, простосердечным“, напр., Иов.5:2 ). Все эти объяснения имени одинаково правильны 41 , так что невозможно решить, на каком из них остановиться: гл. употребителен во всех приведенных значениях. LXX-mь надписание книги пр. Иоиля перевели: «Λγος Κυρου, ς γενϑη 42 πρς ωλ τν το Βαϑουλ». Здесь мы замечаем следующие особенности. 1) Еврейское LXX-mь перевели τν το. Шлевснер (р. 4, р. 40) предполагает, что, вместо τν, прежде читалось υν. Но известно, что и у классических писателей член «» со следующим родительным το часто употребяется вместо υν, почему предположение Шлевснера излишне. 2) Еврейское LXX-mь передали на греч. язык не Παϑουλ, или Φαϑουλ, а Βαϑουλ. Якимов 43 и Некрасов 44 думают, что в переводе LXX-mu сначала читалось правильно – Παϑουλ, и имя Βαϑουλ явилось уже впоследствии, по вине переписчика, заменившего неизвестное ему Παϑουλ известным именем отца Ревекки, тестя Исаака, Βαϑουλ ( Быт.22:22 ). Но, кажется, вероятнее, что Βαϑουλ произошло от самих LXX-mu и, может быть, по той же причине, по какой, по мнению г. Якимова, произошло будто от неизвестного переписчика. В доказательство же этого можно привести то, что до нас не дошло списков перевода LXX-mu с чтением Παϑουλ или Φαϑουλ 45 и что сирский перевод Пешито, происхождение которого должно отнести к концу II века по Р. Х. имеет также „Вафуил“ (см. Wünsche. S. 68.), вследствие чего Меркс (S. 82:83) даже исправляет масоретское чтение в 46 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

Часть Вторая Комментарий. Надписание Гл.1, ст. 1 Λμμα λγου Κυρου π τν σραλ ν χειρ γγλου ατο· θσθε δ π τς καρδας μν. Бремя слова Иеговы к Израилю чрез Малахию. § 1. . При изъяснении надписания книги пророка Малахии, после вопроса о значении имени , о чем у нас была речь в исагогической части, самым главным является вопрос о точном значении евр. слова , которое как древними, так и новыми переводчиками и толкователями передается различно. Из древних LXX перевели его чрез λμμα – «получение», «принятие» (от кор. λαβ, гл. λαμβνω) 417 : таргум переводит чрез – «бремя»; сирский перевод усвояет ему значение «видения»; бл. Иероним передает его чрез «onus» – «бремя», «тяжесть», «груз». В новое время Лютер перевел «Last» – «ноша», «бремя» «тяжесть»; в русском синодском переводе стоит «пророческое слово». Что касается толкователей, то из древних с особенною настойчивостью утверждает, что значит «бремя», «тяжесть», бл. Иероним, а из новых – Генгстенберг, Штраус. Рейнке, Кейл, Пьюзей и др. 418 . С другой стороны, собственно уже в новейшее время сделалось довольно обычным усвоят слову значение «изречения», «пророчества»; такое понимание высказывалось, впрочем, не в очень позднее время – Гитцигом, Деличем, Кёлером, пр. Палладием и др.; из новейших же писателей его принимают: Штаде, Велльгаузен. Орелли, Гезениус, Фюрст, Кёниг, Новак, близко к нему стоит Грецов («передача») и мн. др. 419 . Чтобы решить, какое значение должны мы придать этому спорному слову , рассмотрим случаи его употребления в Библии. Случаи эти – следующие: Чис.4:15; 4:47; 11:11 ; 4Цар.5:17; 8:9 ; 2Пар.17:11; 20:25; 35:3 ; Притч.31:1 ; Неем.5:7; 13:15, 19 ; ; Иер.17:21–27; 23:33–38 ; Иез.24:25 ; Наум.1:1 : Зах.9:1; 12:1 ; Мал.1:1 (); Иер.23:36 (); 4Цар.9:25 ; 1Пар.15:27 : 2Пар.24:27 ; Неем.5:10 ; Притч.30:1 ; Ис.14:28; 22:25 ; Иер.23:36 : Иез.12,10 ; Авв.1:1 (); Чис.11:17 ; 1Пар.15:22 ( и ); Пс.37:5 (): 2Цар.15:33; 19:36 : Иов.7:20 (); Чис.4:24 (); Ос.8:10 (); Втор.1:12 (); Чис.4:19, 49 (); 4:27, 31, 32 (); Плч.2:14 ().

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

—761— ности, а в «ученом дипломе», по нашему, – в том, во – 1-х, что апостолы не учились в тогдашних иерусалимских школах у знаменитых раввинов, – в том, во 2-х, что они происходили из простого народа, а не из знатных родов, кроме одних сынов Заведеовых, быть может принадлежавших к одному из священнических родов (Иебам. Иер. 59а), хотя на раввинском языке διτης называется простой священник в противоположность первосвященнику (Levy, Neunebr. und chald. Wörterbuch, 1, 453, – Buxtorfius, Lexicon Rabbinicum cet. 595 sq. и Wetstenius, Novum Testamentum к 1Кор.14:16 – для греческого термина, – и к Деян.4:13 – для γρμματοι). К πορνεα 15:20, 29 стр. 320–321 надо заметить, что с ветхозаветной точки зрения идолослужение есть πορνεα Чис.14:33 . Иер.3:1, 2, 9 , –13:29 ср. Лев.17:7 , –20:5, 6, Исх.34:15 , Втор.31:16 , – 4Цар.9:22 , Пс.72:27 , Ис.23:17 (о торговле с язычниками), Ос. 1–2 гл. 4:19, –6:10. Иез. 16 гл. 23 гл. особ. 27 ст. и 43:7, 9, – и μοιχεα – и произв. Иер.3:8, 9; 5:7; 9:9 , Иез. 23:37, 43 . Отсюда и λισγματα и εδωλθυτα суть πορνεα в религиозном отношении. Ср. 1Кор.8:1 дал. Не следует упускать из виду и того, что языческие богослужения соединялись с оргиями и развратом: ср. 1Кор.10:7–8 , где идолопоклонство соединяется с развратом, – ср. ст. 19–33. – Также и к толкованиям автора есть важная, но им почему-то неуказанная, параллель в 1Кор.5:1 , где под πορνεα подведено γυνακ το πατρς χειν. Приходится также пожалеть о том, что автор ничего не сообщил к разъяснению символики явления «разделяющихся языков как бы огня»: Деян.2:3 . Наконец на стр. 63 автор, без всякой оговорки, приводит уже издавна повторяемое ложное утверждение, будто Ап. Павел не понял речи народа на ликаонском диалекте ( Деян.14:12–14 ). Но этому противоречат как κοσαντες ст. 14 и понимание апостолом намерения жреца, так и влияние речи апостолов на народ (ст. 18). Очевидно Апостолы и народ понимали друг друга. 4) Специально-филологическая сторона работы автора, также как и текстология, основывается главным образом на новейших немецких комментариях, дополненных грам-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

4 чудовища. Ср. Ис. 1,2.3 . подобно страусам. Страусы традиционно олицетворяют бесчувственность и безответственность родителей по отношению к детям (ср. Иов 39,16 ). 4 Евшие сладкое. Богатые и знатные люди не застрахованы от нищеты и опасностей ( Иер. 6,2 ; Ам. 4,1–3; 6,1 ). 4 Наказание. Или: «прегрешение». Безмерные страдания Иудеи неоднократно ассоциируются с ее греховностью. Содома. Олицетворение суда небесного ( Втор. 29,23 ; Ис. 1,10 ; Иер. 23,14 ; Иез. 16,46 ; Ос. 11,8 ; Ам. 4,11 ; Лк. 17,28–30 ). 4 а теперь. В наступившее лихолетье все социальные различия потеряли свое значение, «не узнают их на улицах». 4 Умерщвляемые мечом счастливее. Бедствия народа беспредельны и невыносимы. Смерти от голода предшествуют продолжительные страдания. Гнев Божий суров и беспощаден (ср. Втор. 28,54–57 ). 4 женщин... детей. См. ст. 3. 4 гнев. Гнев Божий следствие греховности Иудеи. 4 цари земли. Вероятно, имеется в виду уверенность в неприступности Сиона, укрепившаяся после неудачной попытки ассирийцев взять город в 701 г. до Р.Х. 4 лжепророков... священников. См. ком. к 2,20, а также Иер. 5,30.31 ; Мих. 3,9–12 . 4 бродили как слепые по улицам. Ср. Втор. 28,28.29 . осквернялись кровью. Бог в гневе Своем сделал сионских священников и пророков ритуально нечистыми. В Ис. 59,3 речь идет о крови, пролитой виновными. Здесь же, кровь, оскверняющая нечестивых, их собственная. 4 нечистый. Ср. Лев. 13,45 . они уходили. Проклятие, упоминаемое во Втор. 28,65.66 , исполнилось. 4 ожидали народ. Израиль и Иудея пытались найти помощь у политических союзников, а не у Господа (ср. Ис., гл. 7; 30,1–5; Иер., гл. 24). 4 быстрее орлов. Ср. Иер. 4,13 . 4 помазанник Господень. Здесь высказывается надежда на царя от ветвь Давидовой, ставшая наиболее актуальной после реформ Иосии ( 4Цар. 22,23 ). Реформы, хотя и носили религиозный характер, политически укрепляли независимость Иудеи и, казалось, подтверждали древнее обетование, данное Давиду (2 Цар., гл. 7). Последний царь Иудеи, плененный Навуходоносором, был Седекия ( 4Цар. 25,7 ). Тем не менее Иеремия предсказывал, что окончательное спасение придет через Давидову «Отрасль праведную» ( Иер. 23,5–8 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Такое глубочайшее сочувствие судьбе своего народа придает языку пророка характер возбужденности, которая заставляет его мысли свои излагать весьма кратко, набрасывать их только, так сказать, а не развивать их в обстоятельных подробностях, заставляет его быстро перескакивать от одного образа и сравнения к другому и вращаться более в кратких сентенциях и как бы оракульских изречениях, нежели в спокойно текущей речи, – через что речи пророка Осии становятся нередко темными и потому трудными для их понимания. Уже Иероним заметил это свойство пророка Осии и выразился о пророке так: compaticus est et pvasi per sententias lopuens. Книга пророка Осии разделяется на две части, из которых одна передает сущность проповеднической деятельности пророка в более краткой (1–3 гл.), а другая в более подробной и обстоятельной форме (4–14 гл.). Первая часть книги пророка Осии, прелюбодеяние Израиля (гл. I–III) В первой части, на основании еще в Пятикнижии ( Исх.34:14–16 ; Лев.17:7, 20:5–6 ; Чис.14:33 ; Втор.32:16, 29 ) обозначенного, а в Песнь песней и в Пс. 44 -м шире раскрытого представления благодатного отношения Господа к избранному народу, под образом брака, заключенного Иеговой с Израилем, изображается отпадение десятиколенного Израиля от Иеговы в идолопоклонничестве как его блудодеяние и прелюбодеяние. Это изображение совершается так, что в первом отделении( Ос.1:2–11 ) Бог приказывает пророку взять себе в замужество жену блудницу, а вместе с ней и прижитых ею вне брака детей блуда. Затем, детям, имеющим родиться от пророка с этой женой, Он дает имена, которые означают собой плоды идолослужения: отвержение и отчуждение Израиля со стороны Его, и в заключение в прямой положительной речи высказывает кратко обетование восприятия Им снова под свое благодатное покровительство отверженного народа. Первое отделение первой части книги пророка Осии: (1, 2–2, 1) «В начале, когда Иегова стал говорить через Осию», так начинает пророк первое отделение первой части своей книги, «сказал Иегова Осии: поди возьми себе жену блудодейную и детей блуда».

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smirnov/...

В гл. 40 – 48 освобождение уже близится; мы видим постоянное обещание нового исхода, возглавляемого Господом; мы видим наступление завоевателя, наконец–то названного по имени, который завоюет Вавилон; мы видим начало новой темы, открывающей славу призвания быть рабом и светом для народов. Все это выражено весьма красноречиво, ликование стремительно нарастает, а стиль речи напоминает отдельные отрывки, встречающиеся до этого (ср., напр.: 35:1 – 10; 37:26–27). Теперь это ликование вполне обоснованно, что позволяет придать определенное звучание оставшимся главам книги. 40:1–11 Долгожданный Господь 40:1–2 Утешение для Израиля. Здесь утешайте употреблено в привычном для нас значении, а не как в староанглийском в значении «поддерживать». Этому слову вторит женская мягкость 66:13, усиленная ст. 2, где фраза «говорите к сердцу» (букв.) чаще всего употребляется в ситуациях, когда требуется подбодрить или убедить кого–либо (ср., напр.: Быт. 50:21 ; Суд. 19:3 ; 2Цар. 19:7 ; Ос. 2:14 ). Бросается в глаза, что народ Мой и Иерусалим в этих главах разделены до тех пор, пока город–мать не соединится вновь со своими детьми (ср.: гл. 54). Фразу вдвое за все грехи свои (2) можно объяснить либо в смысле щедрости, как, например, в 61:7; Зах. 9:12 (здесь для «вдвое» использовано другое слово), либо, следуя большинству комментаторов, в смысле наказания, как, например, в Лев. 26:18, 43 ; Отк. 18:6 . В первом случае лучше выражено милосердие, лежащее в основе этих глав, а в последнем – звучит только твердая уверенность, что приговор Иерусалиму уже более чем заслужен им, и нет никаких намеков на заслуженное спасение. Между прочим, нет ничего невероятного в том, что вдвое может обозначать «соответственно» или «равноценно». 40:3 – 5 Глас вопиющего в пустыне. Великий путь (который должен быть пройден всем человечеством, 5) сводит на нет обрядовые дороги языческих верований. Пустыня имеет двоякое значение, во–первых, как пример препятствий, которые должны сдаться перед царственным продвижением вперед (4; см.: гл.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

излил ярость Свою. Образ священной войны, как правило, применяется к Божиему суду над народами ( Пс. 68,25 ). натянул лук Свой. Ср. Втор. 32,42 . У пророков объектом гнева становятся Иудея Израиль (ср. Иер. 6,11; 7,20 ; Ос. 5,10 ). дщери Сиона. См. ком. к 1,6. 2 отнял ограду... Свое место собраний. Речь идет о храме. 2 жертвенник... от святилища Своего. Гнев Божий уничтожает не только место Его пребывания, но и место, где Израиль может воздавать Ему поклонение. 2 протянул вервь. Подобно землемеру, обмерил город, чтобы потом разрушить его (ср. Ис. 34,11 ; Ам. 7,7.8 ). 2 не стало закона, и пророки ее не сподобляются видений. Пророческие видения, которыми сопровождалось проповедание закона, прекратились (ср. 1Цар. 3,1 ; Иер. 8,8–10; 18,18 ). 2 старцы ... посыпали пеплом ... препоясались вретищем; опустили к земле головы. Траур опустился на Иерусалим (ср. Иов 2,12.13 ; Плач 1,4 ). 2 Истощились от слез глаза мои. Страдания поэта при виде бедствий своего народа. Ср. Иер. 4,19 . 2:11–12 дети и грудные младенцы... матерей своих. Опустошение и разорение с особой силой сфокусированы в страданиях детей (ср. ст. 20). 2 утешить. См. ком. к 1,2. 2 Пророки твои... ложное. Утверждая, что они говорят от имени Бога, пророки, тем не менее, давали ложные предсказания. Библейские прорицатели освещал проблему ложного пророчества ( Иер. 5,12.13; 23,9–40 ; гл. 28). Один из критериев, по которому можно отличить истинного пророка от ложного, содержится во Втор. 18,21.22 . 2 совершенством красоты, радостью всей земли. Враги глумятся над поверженным Иерусалимом (ср. Пс. 47,3; 49,2 ). 2 поглотили мы его. Ср. 2,5. Враждебные народы самонадеянно приписывают свою победу над Иудеей собственной силе. 2 рог. См. ком. к ст. 3. 2 день и ночь. Ср. Втор. 28,67 . 2 детей твоих. См. ком. к ст. 12. 2 чтобы женщины ели плод свой. Тема страданий невинных детей достигает здесь своего апогея (ср. Иер. 19,9 ). Сила воззвания к Господу усугубляется метафорой материнской любви, которую Он сам испытывает ( Ис. 66,13 ). С личным переживанием переплетается священный ужас при виде святотатства, когда помазанник Божий истребляются в Его святилище.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010