SEMMELROTH, O., Die Kirche als Ursakrament, 1953. SESTON, W., “Note Sur les Origines Religieuses des Pariosses Rurales” in Revue d’Histoire et de Philosophie Religieuses, 15 (1935), pp.243–254. SIOTIS, M., “Die klassische und die christliche Cheirotonie in ihrem Verhältnis” in Theologia, 20 (1949), 21 (1950) and 22 (1951). ________History and Revelation in New Testament Studies (in Greek), 1953. ________The Divine Eucharist. The N.T. Information about the Divine Eucharist in the Light of the Interpretation of Church Writers (in Greek), 1957. ________“Die Ecclesiologie als Grundlage der neutestamentlichen Auslegung in der griechisch-orthodoxen Kirche”, 1961. SJÖBERG, E., Der verborgene Menschensohn in den Evangelien, 1955. SOHM, R., Kirchenrecht, I, 1892. SOIRON, T., Die Kirche als der Leib Christi nach der Lehre des hl.Paulus, 1951. SOTERIOU, G., Christian and Byzantine Archaeology (in Greek), I, 1942. STENDAHL, K, “Kirche: II. Im Urchristentum” in Die Religion in Geschichte und Gegenwart, 3 Aufl., III (1959), 1297–1304. STEPHANIDIS, V., Church History (in Greek), 1948, 1959 (2ed.). STONE, D.A., A History of the Doctrine of the Holy Eucharist, I, 1909. SUNDKLER, B., “Jésus et les Païens” in Revue d’Histoire et de Philosophie Religieuses, 16 (1936). TELFER, W., The Office of a Bishop, 1962. THEODOROU, A., History of Dogmas (in Greek), I/1, 1963. TÖDT, H.E., Der Menschensohn in der synoptischen Überlieferung, 1959. TREMBELAS, P., Mikron Euchologion (in Greek), I, 1950. ________Dogmatics of the Orthodox Catholic Church (in Greek), III, 1961. ________“The Divine Eucharist in its Connection with the Other Mysteries and Sacramental Rites” (in Greek) in Efcharisterion, Essays in Honor of Professor H.Alivizatos, 1958, pp.462–472. ________“Worship in Apostolic Times” (in Greek) in Theologia, 31 (1960), p.183ff. ________“Contributions to the History of Christian Worship” in E.E.Th.S. (1958–60), 1963, pp.9–93. TURNER, C.H., “Apostolic Succession: A.The Original Conception; B.The Problem of the Non-Catholic Orders” in Essays on the Early History of the Church and Ministry (ed. H.B.Swete), 1918.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Ziziulas...

  2006   696. “Toward the Origins of the Opisthambonos Prayer of the Byzantine Eucharistic Liturgies,” in press in OCP 72/1 (2006). 697. Review of Michael Plekon, Living Icons. Persons of Faith in the Eastern Church, with a Foreword by Lawrence S. Cunningham, University of Notre Dame Press, Notre Dame, Indiana 2002, pp. xii + 337, in press in OCP 72/1 (2006). 698. “The Byzantine Imperial Communion Ritual,” in Pamela Armstrong (ed.), Ritual and Art: Essays for Christopher Walter (London: The Pindar Press) in press. 699. “Prefazione” to Antoine Gebran, Il Venerdì santo nel Rito siro-maronita in press. 700. “Introduction” to The Greek-Melkite Church at the Council, in press. 701. “The Byzantine Anaphora of St. John Chrysostom,” in Prex eucharistica, III: Studia (Spicilegium Friburgense, Fribourg) in press since 20 June 1992! 702. “Prothesis,” in E. Farrugia (ed.), Dictionary of the Christian East (Rome: EOC) (Английскаяверсия 574), in press. 703. “Introduction” to The Synaxarion of Evergetis (Belfast: The Queen’s University) in press. 704. “John Chrysostom and the Byzantine Anaphora that Bears his Name,” in Mary Gerhart & Fabian E. Udoh (eds.), Textual Sources for the Study of Christianity (Chicago: University of Chicago Press) (репринт 518) in press. 705. Personal profile to appear in Jesuites fin de siècle, in press in several languages. The Catalan and Spanish versions have already appeared (nos. 631, 633 above). 706. “Was the Eucharistic Anaphora Recited Secretly or Aloud? The Ancient Tradition and What Became of It,” paper read at the St. Nersess Seminary 40th Anniversary Symposium. Liturgy in Context: Worship Traditions of Armenia and the Neighboring Christian East, New York, September 25-28, 2002, in press in the Congress Acta. 707. “Il problema dell’ ‘uniatismo’ e ‘la purificazione delle memorie’: anamnesi, non amnesia,” (Italian version of no. 634), in Temi e problemi delle Chiese orientali (Brescia: Ed. Quireniana) in press. 708. “Cathedral vs. Monastic Liturgy in the Christian East: Vindicating a Distinction,” in press in BBGG series 3, 62 (2006).

http://bogoslov.ru/person/525392

Like elsewhere in the diaspora, the canon­ical jurisdiction over the early communities is not entirely clear. What is abundantly clear, however, is that the communities were originally “mixed” – comprised of Greeks, Syrians, and Slavs – and so it is not surprising that clergy themselves were initially imported from the multi-ethnic patriarchate of Jerusalem. Such polyglot community leaders included the first duly assigned priest in Sydney, Fr. Seraphim Phokas, and the first priest specifically appointed for Melbourne, Fr. Athanasios Kantopoulos. Later Greek clergy knew no Arabic, and so the Syrians – arriving as immigrants in the 1880s – soon broke away to form their own communities in Melbourne and Sydney, the latter with Fr. Nicholas Shehadie, sent to Australia as official exarch of the patriarchate of Antioch in 1913. Brief jurisdiction of the Greeks in diaspora was initially transferred by the ecumenical patriarchate to the Church of Greece in 1908, but afterwards soon revoked with the formal issue of the Patriarchal Tomes establishing the metropolis of America in 1922 and the metropolis of Australia and New Zealand in 1924, under Ecumenical Patriarch Meletios IV. Thus, the Greek Orthodox metropolis of Australia and New Zealand was established “for the better organization of the Orthodox Church” in Australasia. The first Serb priest, Fr. Svetozar Seculic, arrived in Sydney in 1948; the first Serb church was erected in Flemington, New South Wales, in 1953. From that period, the Serbian community – the largest after the Greeks – was administered by the patriarchate of Serbia until 1963, when two separate dioceses were created, cur­rently functioning in parallel since 1992. A number of Russians migrated to Australia from Manchuria, and the first Russian parish was created in Brisbane as early as 1925. Under the Russian Orthodox Church Outside of Russia, the first bishop of Australia and New Zealand was Theodor, appointed in 1948. More recently, the Russian diocese was involved in the act, signed in 2007, of reentering canonical communion with the patriarchate of Moscow. The first Antiochian parish was established in Sydney in 1920, while the Antiochian Australasian diocese was formed in 1970, with Bishop Gibran as its first hierarch, and elevated to archdiocesan status in 1999. The first Romanian parish was established in Sydney in 1972, while the Romanian Orthodox episcopate of Australia and New Zealand was created in 2008. The first Bulgarian parish was created in 1950, with the few existing parishes administered by the ruling hierarch for the United States, Canada, and Australia.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-ency...

(27). Той призовет Мя: Отец Мой ecu Ты, Бог Мой. И здесь опять воплотившийся домостроительственно именует Отца Богом Своим, говоря: восхожду ко Отцу Моему и Отцу вашему, и Богу Моему и Богу вашему (Ин. 20, 17). Ибо о Нем говорить Пророк, когда, пророчествуя, что Отроча родися, назвал Его Богом крепким, Отцем будущего века (Иса. 9, 6). (29). В век сохраню Ему милость Мою и завет Мой; - Ему, т. е. людям чрез Него уверовавшим. Милостию же называет отпущение грехов по вере; а завет, разумеет новый, который именует верным, т. е. надежным, твердым и пребывающим; потому что завет первый прекратился по немощи своей и бесполезности, так как Закон ничего не привел в совершенство. (30). И положу в век века семя Его. Ибо не прекратятся и имя христиан, и сила евангельского служения, а паче будут продолжаться непрерывно и нескончаемо. (36). Единою кляхся о святем Моем, аще Давиду солжу? Это подобно сказанному в другом месте: клятся Господь Давиду истиною, и не отвержется ея (Пс. 131, 11). (37). Семя его во век пребудет. Семенем Давидовым называет от семени Давидова по плоти родившегося Христа. Он и пребудет во век. Ибо Тому, Кто есть Бог и истинно Божий Сын, невозможно не быть всесовершенно и непременно вечным. И престол Его яко солнце предо Мною. Под престолом Христовым разумей Церковь, потому что в ней упокоевается Христос. Поэтому, Церковь Христова будет озарять и просвещать поднебесную, всегда пребывая, подобно солнцу и луне. Ибо в псалме сказано так: и престол Его яко солнце предо Мною, (38) и яко луна совершена в век: и свидетель на небеси верен. (39). Ты же отринул ecu и уничижил, негодовал ecu помазанного Твоего. Блаженные Пророки говорят о том, что было при честном кресте. Поэтому, как бы обращают речь к Отцу и Богу: Ты дал обетование, что семя Давидово пребудет во век, и престол его яко солнце и луна; но отринул ecu и уничижил, негодовал ecu помазаннаго Твоего. Сказано: отринул ecu и уничижил - вместо: попустил быть отринутым и уничиженным; потому что не Отец отринул и уничижил Сына Своего, но сделали это паче иудеи, впрочем по попущению Бога и Отца. И в этом смысле сказано: Иже Своего Сына не пощаде, но за нас предал есть Его (Рим. 8, 32).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=679...

Напоминая о Спасителе благодарившем, по возведеньи очей горе возглашает иерей: Благодарим Господа. Лик ответствует: Достойно и праведно есть поклонятися Отцу, и Сыну, и Святому Духу, Троице Единосущной и Нераздельной. А священник молится втайне: Достойно и праведно есть Тебя воспевать, Тебя благословить, Тебя хвалить, Тебя благодарить, Тебе поклоняться на всяком месте владычествия Твоего, ибо Ты ecu Бог неизреченен, недоведом, невидим, непостижим, присно сый, такожде сый Ты, и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святый. Ты от небытия в бытие нас привел ecu и отпадшия вновь восстановил нас и не отступил ecu, вся творя, дондеже на Небо нас возвел ecu, и даровал нам Твое будущее Царство. О сих всех благодарим Тебя, и Единородного Твоего Сына, и Духа Твоего Святого, о всех, которыя знаем и которых не знаем, о явленных и неявленных благодеяниях, бывших на нас. Благодарим Тебя и о службе сей, которую из рук наших прияти изволил ecu, хотя и предстоят Тебе тысящи архангелов, и тмы ангелов, херувими и серафима шестокрылатые, многоочитые возвышающиеся пернатые, победную песнь поюще, вопиюще, взывающе и глаголюще: Свят, Свят Господь Саваоф, исполнь Небо и земля славы Твоея! Эту победную Серафимскую песнь, которую слышали в святых виденьях своих пророки, подхватывает весь лик певцов, унося мысли молящихся к незримым небесам и заставляя их вместе с серафимами повторять: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф, и облетая вместе с серафимами престол Божественной славы. И так как в то же время вся церковь ожидает в эти минуты сошествия Самого Бога, грядущего принестись в жертву за всех, то к Серафимской песне, раздающейся в небесах, присоединяется песнь еврейских отроков, которою они встретили вшествие Его во Иерусалим, подстилая ветви по пути: Осанна в вышних, благословен грядый во имя Господне, осанна в вышних. Ибо Господь взойти готовится во храм, как в таинственный Иерусалим. Диакон продолжает веять веялом над Святыми Дарами, чтобы не могло упасть туда какое насекомое, изобразуя веяньем движенье благодати; а священник продолжает молиться втайне: С сими блаженными силами, Владыко Человеколюбце, и мы вопием и глаголем, Свят ecu и Пресвят, Ты и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святый.

http://pravmir.ru/razmyshleniya-o-bozhes...

Напоминая о Спасителе благодарившем, по возведеньи очей горе возглашает иерей: Благодарим Господа. Лик ответствует: Достойно и праведно есть поклонятся Отцу, и Сыну, и Святому Духу, Троице Единосущной и Нераздельной. А священник молится втайне: Достойно и праведно есть Тебя воспевать. Тебя благословить, Тебя хвалить, Тебя благодарить. Тебе поклоняться на всяком месте владычествия Твоего, ибо Ты ecu Бог неизреченен, недоведом, невидим, непостижим, присно сый, такожде сый Ты, и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святый. Ты от небытия в бытие нас привел ecu и отпадшия вновь восстановил нас и не отступил ecu, вся творя, дондеже на Небо нас возвел ecu, и даровал нам Твое будущее Царство. О сих всех благодарим Тебя, и Единородного Твоего Сына, и Духа Твоего Святаго, о всех, которыя знаем и которых не знаем, о явленных и неявленных благодеяниях, бывших на нас. Благодарим Тебя и о службе сей, которую из рук наших прияти изволил ecu, хотя и предстоят Тебе тысящи архангелов, и тмы ангелов, херувими и серафими щестокрылатые, многоочитые возвышающиеся пернатые, победную песнь поюще, вопиюще, взывающе и глаголюще: Свят, Свят Господь Саваоф, исполнь Небо и земля славы Твоея! Эту победную Серафимскую песнь, которую слышали в святых виденьях своих пророки, подхватывает весь лик певцов, унося мысли молящихся к незримым небесам и заставляя их вместе с серафимами повторять: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф, и облетая вместе с серафимами престол Божественной славы. И так как в то же время вся церковь ожидает в эти минуты сошествия Самого Бога, грядущего принестись в жертву за всех, то к Серафимской песне, раздающейся в небесах, присоединяется песнь еврейских отроков, которою они встретили вшествие Его во Иерусалим, подстилая ветви по пути: Осанна в вышних, благословен грядый во имя Господне, осанна в вышних. Ибо Господь взойти готовится во храм, как в таинственный Иерусалим. Диакон продолжает веять веялом над Святыми Дарами, чтобы не могло упасть туда какое насекомое, изобразуя веяньем движенье благодати; а священник продолжает молиться втайне: С сими блаженными силами, Владыко Человеколюбце, и мы вопием и глаголем, Свят ecu и Пресвят, Ты и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святый.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

Непрестанно твори сию молитву прп. Антиоха: Дерзая, Владыко, на бездну благоутробия Твоего, приношу Тебе от скверных уст и нечистых устен молитву сию: помяни, яко призвася на мне имя святое Твое, и искупил мя ecu Ценою крове Твоея, яко запечатлел мя ecu обручением Св. Духа Твоего и возвел мя ecu от глубины беззаконий моих; да не похитит мя враг. Иисусе Христе, заступи мя и буди ми помощник крепкий в брани, яко раб есмь похоти и воюем от нея. Но Ты, Господи, не остави мя на земли повержена во осуждении дел моих: свободи мя, Владыко, лукаваго рабства миродержителя и усвой мя в заповедех Твоих. Путь живота моего, Христе мой, и свет очей моих–лице Твое. Боже, Владыко и Господи, возношения очей моих не даждъ ми и похоть злую отстави от мене; заступи мя рукою Твоею святою. Пожелания и похотствования да не объимут мя, и душе безстыдней не предаждъ мене. Просвяти во мне свет лица Твоего, Господи, да не объимет мене тма, и ходящий в ней да не похитят мя. Не предаждъ, Господи, зверем невидимым душу, исповедающуюся Тебе. Не попусти, Господи, уязвитися рабу Твоему от псов чуждих. Приятелище Святаго Духа Твоего быти мя сподоби и дом Христа Твоего, Отче Святый, созижди мя. Путеводителю заблудших, путеводствуй мя, да не уклонюся в шуяя. Лице Твое, Господи, видети вожделех. Боже, светом лица Твоего путеводи мя. Источник слез даруй ми, рабу Твоему, и росу Святаго Духа даждь созданию Твоему, да не изсохну, яко смоковница, юже Ты проклял ecu: и да будут слезы питием моим, и молитва моя пищею. Обрати, Господи, плач мой в радость мне и приими мя в вечныя Твоя скинии. Да постигнет мя милость Твоя, Господи, и щедроты Твоя да объимут мя, и отпусти вся грехи моя. Ты, бо ecu Бог истинный, отпущаяй беззакония. И не попусти, Господи, посрамитися делу рук Твоих по множеству беззаконий моих, но воззови мя, Владыко, единородным Твоим Сыном, Спасителем нашим. И воздвигни мя лежащаго, яко Левию мытаря, и оживотвори мя, грехми умерщвленнаго, яко сына вдовицы. Ты бо един ecu воскресение мертвых, и Тебе слава подобает во веки.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=118...

Затем Святая Церковь вместе с Херувимами воспевает Животворящей Троице Трисвятую песнь, побуждая верных: Да молчит всякая плоть человеча и да стоит со страхом и трепетом... Царь бо царствующих и Господь господствующих приходит заклатися и датися в снедь (пищу) верным. Великий вход – это вход Богочеловека в историю и явление Его миру. Те, кто Его встречает, кто идет за Ним на Голгофу, входят за Ним во Святое святых. Отложив житейские попечения, с чистым помышлением идут они вместе с Госпо­дом и сраспинаются с Ним и соумирают для мира, да живут с Ним. Верные должны вознести свои сердца, чтобы войти туда, где Сын сидит со Отцом. Однако для того, чтобы они смогли осуществить это возношение, они должны иметь благодать Господа Иисуса Христа, и любовь Бога и Отца, и при­частие Святого Духа. Сама Святая Троица содействует этому возведению к Себе Самой. Она есть Путь и Жизнь, Средство и Цель, Начало и Конец. Войдя в область вечно живого и светлого Источника Троического Богоявления, Церковь – народ Божий начинает святое возношение: Ты ecu Бог Неизреченен, Недоведом, Невидим, Непостижим, присно Сый, такожде Сый, Ты и Единородный Твой Сын и Дух Твой Святой. Ты от небытия в бытие нас привел ecu, и отпадшыя восставил ecu паки и не отступил ecu, вся творя, дóндеже нас на Небо возвел ecu, и Царство Твое даровал ecu будущее. О сих всех благодарим Тя, и Единороднаго Твоего Сына, и Духа Твоего Святаго (молитва из Литургии святого Иоанна Златоуста ). Совершается неизреченное Таинство – дело, которое Отец возложил на Сына и которое Сын совершил, действуя и в нас ( Ин. 17:4, 6 ). Мы, изображающие таинственно Херувимов, поем теперь вместе с ними победную песнь: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф... Этим Троическим исповеданием народ Божий поставляется в центр Таинства Троического Домостроительства, ибо в нем Отец, движимый Божественной любовью, приносит Сына человеку; Сын, придя в мир, предается – вернее, Сам Себя предает – за жизнь мира. И Дух Святой ниспосылается Отцом, претворяя и освящая приношение.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

In 1991, Bishop Christopher (Kovacevich) (1928–2010), head of the diocese of Eastern America and the first American-born bishop to serve the Serbian Church in America, was elected by the Assembly of Bishops of the Church of Serbia to be the Metropolitan of the Serbian Church in North America. In 2010, Metropolitan Christopher died, and as of the beginning of 2013none of the five Serbian bishops in America had been made Metropolitan of the Serbian Church in America. By 2010, the American Serbian jurisdiction included two additional dioceses – Midwestern America, and Canada. The Serbian Church continued to support the Saint Sava School of Theology, a small coeducational school of theology in Libertyville, Illinois, which granted a B.A. in religious studies/priestly formation. The Romanian Orthodox in America The first parish in North America founded by Romanian Orthodox immigrants was organized in Regina, Saskatchewan, Canada, in 1902. The first Romanian parish in the United States was established by laity in Cleveland, Ohio, in 1904. In the next year, the Metropolitan of Transylvania sent Father Moise Balea to be the parish’s first priest and to minister to Romanian immigrants in other cities. Altogether he helped to establish about 20 Romanian Orthodox parishes in North America. By 1918 there were about 30 Romanian parishes in the U.S. and Canada, but only three of these (in Hamilton, Ontario; Montreal, Quebec; and Rayville, Saskatchewan) were within the jurisdiction of the Russian Missionary Diocese. The others were associated either with the Metropolitan of Moldava or the Metropolitan of Transylvania in the Old Country. In 1929, at a general congress of Romanian Orthodox clergy and laity held in Detroit, Michigan, an autonomous missionary episcopate was formed, to be under the canonical jurisdiction of the Church of Romania. This resolution was accepted in the next year by the Romanian Patriarchate, which officially established the Romanian Orthodox Episcopate of America. Then in 1935, the Holy Synod of the Church in Romania elected and consecrated Archimandrite Polycarp (Morusca) (1883–1958) as the first bishop of the new episcopate.

http://azbyka.ru/otechnik/Foma_Hopko/the...

In Chihli (later known as Hebei) province, in central Yung-ping-fu, a church and school were erected, and a native Chinese priest opened about twenty new places for preaching the Gospel. In Henan province, a Chinese official gave land in the city of Wei-hui, where he built a church and a school. This became a center for missionary work throughout Henan. By 1916 the Chinese Orthodox mission included: § the Monastery of the Dormition in Beijing; § the Hermitage of the Exaltation of the Cross in the hills west of Beijing; § a convent in Beijing; § nineteen churches, including four in Beijing; § thirty-two mission churches, including fourteen in Chihli province, twelve in Hubei, four in Henan, one in Tsian-fu, and one in Mongolia; § seventeen schools for boys and three for girls; § thirty-eight teachers, nearly all of whom were native Chinese; § 680 Chinese boys and girls enrolled in school; § a theological seminary in Beijing; § a meteorological station, library, printing house (which published one hundred Chinese Orthodox books), painting studio, carpenters shop, flour mill, candle factory, soap factory, weavers workshop, beehives, sewing house and brickyard. 785 Bishop Basil Yao of Beijing (1888–1962). Archpriest Basil Du († 1948), senior priest in Beijing. Photograph taken in 1938. (He is seen as a boy in the photo on p. 429, third from right.) Archpriest Sergius Chang, the surviving son of Sts. Mitrofan and Tatiana, New Martyrs of China. Photograph taken in 1934. (He is seen as a boy in the photo on p. 429, back row, fifth front left, dressed in white.) Chinese and Russian nuns of the Holy Protection Women’s Monastery in Beijing. Left to right: Fr. Elias Wen, Archpriest Basil Du and Hieromonk Innocent Jao. Beijing, 1932. The Orthodox Cathedral in Shanghai, built under the direction of St. John Maximovitch in the 1930s and dedicated to the Most Holy Mother of God «Surety of Sinners». The bell tower of the Orthodox mission in Beijing. Until the communists gained control of China in 1949, such cities as Beijing, Harbin and Shanghai were centers for Russian refugees of the Bolshevik Revolution of 1917.

http://azbyka.ru/otechnik/world/christ-t...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010