Заседание Президиума Общества русской словесности Москва, 8 июля 2016 г.      13 июля в 12:00 в Храме Христа Спасителя (ул. Волхонка, 15, Зал церковных соборов) под руководством Председателя Общества русской словесности Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла состоится заседание Президиума Общества. Общество русской словесности, призванное объединить усилия государства, ученых, преподавателей, деятелей искусства и любителей словесности по сохранению и изучению русского языка и литературы, было создано в марте 2016 года. 25–26 мая прошел съезд Общества, в пленарном заседании которого принял участие Президент Российской Федерации В.В. Путин. В своем выступлении Президент подчеркнул важность проблем, связанных с русским языком, которым уделялось меньше внимания, чем они того заслуживают. «Речь идет о сохранении – ни больше ни меньше – национальной идентичности, о том, чтобы быть и оставаться народом со своим характером, со своими традициями, со своей самобытностью, не утратить историческую преемственность и связь поколений. Для русских это означает быть и оставаться русскими. Но и не только в этом роль русского языка. Роль русского языка в такой многоликой, многонациональной, красивой стране, как Россия, еще и в том, чтобы создавать единую российскую нацию, быть языком межнационального общения», – сказал глава государства. На заседании 13 июля планируется обсудить результаты работы редакционной коллегии, которой было поручено обобщение результатов съезда и выработкой единой резолюции; обозначить основные направления и сферы деятельности Общества; наметить план работы, решить текущие организационные вопросы работы Общества.    Место проведения : Москва, ул. Волхонка, 15, Зал церковных соборов Храма Христа Спасителя Время проведения : 12:00 Спикеры : Вербицкая Людмила Алексеевна, президент Российской академии образования Тихон, епископ Егорьевский, викарий Патриарха Московского и всея Руси, секретарь Общества Ткач Олег Поликарпович, член Совета Федерации Федерального Собрания РФ, секретарь Общества Контактное лицо : Анастасия Недумова 8-926-961-84-38 8 июля 2016 г. Рейтинг: 10 Голосов: 25 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Новые материалы Выбор читателей Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/95178.html

Выступление Президента РФ В.В. Путина на пленарном заседании Съезда Общества русской словесности 26 мая 2016 г. 17:42 26 мая 2016 года Президент Российской Федерации В.В. Путин выступил на пленарном заседании Съезда Общества русской словесности. Ваше Святейшество! Дорогие друзья, уважаемые коллеги! Вопросы русского языка и литературы мы обсуждаем не впервые, и они заслуживают, может быть, и большего, чем сделано до сих пор, и большего внимания. Потому что речь идет о сохранении — ни больше, ни меньше — национальной идентичности, о том, чтобы быть и оставаться народом со своим характером, со своими традициями, со своей самобытностью, не утратить историческую преемственность и связь поколений. Для русских это означает быть и оставаться русскими. Но и не только в этом роль русского языка. Роль русского языка в такой многоликой, многонациональной, красивой стране, как Россия, еще и в том, чтобы создавать единую российскую нацию, быть языком межнационального общения. После Российского литературного собрания в ноябре 2013 года и государством, и общественными организациями были предприняты конкретные шаги по сохранению и развитию русского языка, по возвращению интереса к чтению и поддержке отечественной литературы и, конечно, по углублению гуманитарной составляющей в образовании. В наши школы вернулось сочинение, а русский язык и литература вновь выделены в самостоятельную предметную область. Была организована работа по созданию Единой концепции преподавания русского языка и литературы и заметно активизировалась деятельность общероссийских учительских организаций. С успехом в 2015 году прошел и Год литературы, а центральное событие года — фестиваль на Красной площади «Книги России» — стал теперь ежегодным. Не сомневаюсь, что еще большую динамику работе по поддержке и развитию русского языка и литературы придаст и Общество русской словесности. Как преемник Общества любителей российской словесности, созданного в 1811 году, оно призвано объединить профессионалов и экспертов, учителей и родителей, деятелей культуры, стать площадкой для выработки консолидированных подходов по вопросам продвижения русского языка, популяризации отечественной литературы, помощи молодым и талантливым писателям и, конечно, решения проблем филологического образования.

http://patriarchia.ru/db/text/4478782.ht...

профессор Александр Семёнович Архангельский (24.07.1854–24.04.1926) История русской литературы профессор Александр Семёнович Архангельский Писатель, литературовед, педагог, филолог, профессор истории русской литературы в Казанском университете, член-корреспондент Императорской академии наук. Биография Родился 12 (24) июля 1854 года Его отец Семён Кузьмич Архангельский — окончивший курс в Горыгорецком земледельческом институте преподаватель Пензенской семинарии, позже ставший священником. Первоначальное образование получил в Пензенском духовном училище и Пензенской духовной семинарии, из пятого класса которой поступил на историко-филологический факультет Казанского университета. По окончании университетского курса в 1876 году, он некоторое время состоял преподавателем русской словесности Симбирской гимназии, но 30 мая 1878 года был избран профессорским стипендиатом и после сдачи магистерского экзамена в 1879 году был командирован для занятий в Москву и Санкт-Петербург. В мае 1882 года за исследование «Нил Сорский и Вассиан Патрикеев, их литературные труды и идеи в древней Руси» (СПб., 1882) он получил в Казанском университете степень магистра русской словесности и был избран доцентом по кафедре русской словесности; 1 октября 1884 года возведён в звание экстраординарного профессора. Степень доктора истории русской литературы он получил в Санкт-Петербургском университете 28 мая 1890 года за работу «Творения отцов церкви в древнерусской письменности» и 26 ноября того же года был утверждён ординарным профессором. В 1894—1897 годах был в заграничной научной командировке. С 1907 года — заслуженный профессор. В мае 1908 года вышел в отставку из университета и с 1908 года состоял инспектором классов Санкт-Петербургского Елизаветинского института. А. С. Архангельский — действительный член Общества любителей российской словесности (с 20 ноября 1887); член-корреспондент Московского археологического общества (1888). С 1899 года был председателем Казанского общества любителей отечественной словесности. Также Архангельский принимал активное участие в создании Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона. Печатался в журнале А. А. Хованского «Филологические записки». Он был редактором Полного собрания сочинений Жуковского (СПб., 1902. Т. 1—12). Умер 24 апреля 1926 года в Москве; похоронен на Новодевичьем кладбище.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Arha...

  разделы   рассылка  распечатать Выступление Президента РФ В.В. Путина на пленарном заседании Съезда Общества русской словесности Источник:  Официальный сайт Московского Патриархата 26 мая 2016 года Президент Российской Федерации В.В. Путин выступил на пленарном заседании Съезда Общества русской словесности. Ваше Святейшество! Дорогие друзья, уважаемые коллеги! Вопросы русского языка и литературы мы обсуждаем не впервые, и они заслуживают, может быть, и большего, чем сделано до сих пор, и большего внимания. Потому что речь идет о сохранении – ни больше, ни меньше – национальной идентичности, о том, чтобы быть и оставаться народом со своим характером, со своими традициями, со своей самобытностью, не утратить историческую преемственность и связь поколений. Для русских это означает быть и оставаться русскими. Но и не только в этом роль русского языка. Роль русского языка в такой многоликой, многонациональной, красивой стране, как Россия, еще и в том, чтобы создавать единую российскую нацию, быть языком межнационального общения. После Российского литературного собрания в ноябре 2013 года и государством, и общественными организациями были предприняты конкретные шаги по сохранению и развитию русского языка, по возвращению интереса к чтению и поддержке отечественной литературы и, конечно, по углублению гуманитарной составляющей в образовании. В наши школы вернулось сочинение, а русский язык и литература вновь выделены в самостоятельную предметную область. Была организована работа по созданию Единой концепции преподавания русского языка и литературы и заметно активизировалась деятельность общероссийских учительских организаций. С успехом в 2015 году прошел и Год литературы, а центральное событие года – фестиваль на Красной площади " Книги России " – стал теперь ежегодным. Не сомневаюсь, что еще большую динамику работе по поддержке и развитию русского языка и литературы придаст и Общество русской словесности. Как преемник Общества любителей российской словесности, созданного в 1811 году, оно призвано объединить профессионалов и экспертов, учителей и родителей, деятелей культуры, стать площадкой для выработки консолидированных подходов по вопросам продвижения русского языка, популяризации отечественной литературы, помощи молодым и талантливым писателям и, конечно, решения проблем филологического образования.

http://religare.ru/2_109057.html

Читая в первый раз эту речь, я был очень неприятно поражен ею... Зачем эта мягкость мысли? На что это полусочувствие «всеобщему миру» в устах энергического вождя охранительной России! С какой стати уступать?.. С какой стати протягивать руку людям вредным, людям пошлого или безумного направления, людям непримиримым, неисправимым или, подобно Тургеневу, отуманенным успехом?.. Мне было больно за Каткова, мне было горько и стыдно за Каткова! Потом я прочел в «Голосе» тенденциозный, всем известный рассказ о впечатлении, произведенном этой речью... Вот это место: «Прочтите уже кстати и речь г. Каткова, переданную нам по телеграфу. Только теперь разъяснился «incident Katkoff», в котором нам прежде всё представлялось какой-то одной большой бестактностью». «На днях в «Московских ведомостях» было напечатано под названием «Предостережение» следующее письмо, полученное редакцией». В редакцию «Московских ведомостей». «Комиссия Общества любителей российской словесности удержала одно место для депутата от «Русского вестника». По ошибке послано мною приглашение и в редакцию «Московских ведомостей» – приглашение, не согласное с словесным решением комиссии. Председатель Общества российской словесности Сергей Юрьев». «Что сей сон значит? Кто уполномочил комиссию быть литературным ценовщиком? Почему Катковым не может быть места там, где есть же места Баталиным, Незлобивым и иным прочим? Почему г. Катков называет это письмо предостережением?» «Название оказалось пророческим! Теперь, по прочтении телеграммы, ясно, что комиссия, с г. Юрьевым во главе, хотела спасти г. Каткова от его судьбы – ужасной, тяжелой, убийственной, но неизбежной». «Г. Катков публично на обеде, в присутствии всех, у всех же просил прощения, молил о забвении, протянул руку – и никто не пожал этой руки! Да, тяжелое впечатление производит человек, переживающий свою казнь и думающий затрапезной речью искупить предательство двадцати лет!» «Страшно!» – так говорит «Голос». Почти в то же время (а может быть и раньше, не помню) я узнал о неслыханном поступке Общества любителей русской словесности, о письме к Михаилу Никифоровичу г. Юрьева, этого столь мирно и любовно революционного издателя «Беседы» и «Русской мысли»... Это меня еще больше поразило. Итак, избранные представители русской словесности до того ненавидят власть, до того равнодушны к целости государства нашего и к политическому престижу нашей Монархии, что забывают даже о литературном достоинстве передовых статей той газеты, которая всегда так неусыпно стояла на страже этих существенных интересов страны!

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Leo...

Н.Н. Перцова, А.В. Уланова Скачать epub pdf 23 IV/4 V (или 23 X/3 XI) 1793, Москва – 9/21 XII 1868, Санкт-Петербург Фольклорист, этнограф, археолог, библиограф, переводчик, мемуарист Выпускник Московского университета; адъюнкт, затем профессор Московского университета; действительный член и библиотекарь Общества любителей российской словесности при Московском университете Дед Ивана Михайловича Снегирева был священником в Александровской слободе Владимирской губернии; его отец, Михаил Матвеевич Снегирев (1760–1820), был профессором Московского университета сначала по кафедре логики и нравственной философии, потом по кафедре естественного, политического и нравственного права. Первоначальное домашнее образование Иван Михайлович продолжил в 1802–1807 гг. в гимназии при Московском университете, откуда в 1807 г. был переведен в студенты. В 1810 г. он завершил университетский курс кандидатом с двумя серебряными медалями. В годы учебы он подружился с Петром Чаадаевым, Александром Грибоедовым, Николаем Тургеневым; к кружку примыкали Иван Якушкин, Никита и Артамон Муравьевы и другие будущие декабристы. В 1815 г. Снегирев получил степень магистра словесных наук; с 1816 г. стал преподавать на кафедре римской словесности и древностей Московского университета – сначала в звании адъюнкта, а с 1826 г. в профессорском звании. По своей основной специальности, римской словесности, Снегирев опубликовал три работы: «Dissertatio de profectibus Romanorum in disciplinis severiorihus» (М., 1816), «Nova Chrestomathia latina» (М., 1816) и «Латинскую грамматику» (М., 3-е изд. – в 1836 г.). В течение многих лет Снегирев был связан с Обществом любителей российской словесности при Московском университете: в 1812 г. он был избран его сотрудником, 19 декабря 1819 г. стал действительным членом, а с 29 октября 1821 г. занимал также должность библиотекаря Общества. В 1824–1855 гг. Снегирев состоял цензором Московского цензурного комитета. Хотя цензором он был достаточно либеральным, порой его деятельность вызывала недовольство писателей. Так, его добрый знакомый А.С.Пушкин по меньшей мере дважды обрушивал на него свой гнев. Именно о Снегиреве идет речь в письме Пушкина к М.Н.Погодину от 31 августа 1827 г. [NN-II, с. 42]:

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Snegirev/...

25 июля 1818г. Норов был принят в действительные члены «Вольного общества любителей словесности, наук и художеств», а 6 июня 1821 г. – в «Вольное общество любителей российской словесности». «Поэт в душе, – писал в своих записках о Норове Д. Н. Свербеев, – он мог бы, казалось мне, быть замечательным стихотвор­цем, если бы не предался другим, более серьёз­ным предметам...» 10 Впрочем, не все переводы А. С. Норова были восприняты положительно. Так, на два перевода Данте «Франческо Римини» и «Жизнь древних флорентинцев», А. С. Норова , помещённых в «Северной лире», последовала критическая рецензия А. С. Пушкина, в которой поэт прямо заявил: «Г [осподи] ну Абраму Норову не должно бы переводить Данта» 11 . Точная дата знакомства А. С. Норова и А. С. Пушкина неизвестна. Во всяком случае, 8 августа и 19 сентября 1818 г. они вместе присутствовали на заседаниях Общества любителей словесности, наук и художеств, членом которого являлся Норов. «Возможны их встречи в Москве у 3. А. Волконской и у «любомудров», с которыми общался Норов», – предположил Л. А. Черейский 12 . 2 июня 1827 г. А. С. Норов вместе с А. С. Пушкиным присутствовали на обеде в доме родителей поэта в Санкт-Петербурге. Это засвидетельствовала в своих воспоминаниях А. П. Керн, также посетившая обед: «Я в тот день присутствовала у них и имела удовольствие слушать его [А. С. Пушкина. – Г. С] любезности. После обеда Абрам Сергеевич Норов, подойдя ко мне с Пушкиным, сказал: «Неужели вы ему сегодня ничего не подарили, а он так много вам писал прекрасных стихов?» – «И в самом деле, – отвечала я, – мне бы надо подарить вас чем-нибудь: вот вам кольцо моей матери, носите его на память обо мне». Он взял кольцо, надел на свою маленькую, прекрасную ручку и сказал, что даст мне другое» 13 . 14 июня 1833 г. А. С. Норов и А. С. Пушкин были на обеде, устроенном петербургскими литераторами в честь И. И. Дмитриева, и приняли участие в сборе средств на «устроительство памятника» Н. М. Карамзину в Симбирске, а 29 марта 1834 г. вместе обедали у Н. П. Трубецкого.

http://azbyka.ru/otechnik/Avraam_Norov/z...

Пора выбираться из нее. С помощью и наших великих пращуров. Многим и русским, и украинским поэтам, мыслителям: …Мы скажем: будь нам путеводной, Будь вдохновительной звездой – Свети в наш сумрак роковой, Дух целомудренно-свободный…   «Нужно согласие и единодушие всех членов русской Родины» – Всегда нужно. И об этом – всегда – Ф.И. Тютчев. А еще – «Ломоносов Червонной Руси» Яков Федорович Головацкий (1814-1888). Его слова вынесены в заголовок этой части Претерпевший немалые гонения и лишения, Я.Ф. Головацкий остается в истории как выдающийся ученый: лингвист, фольклорист, этнограф, географ, историк, популяризатор научных знаний; поэт, писатель (романтизм), собиратель народных песен Галицкой и Угорской Руси, страстный публицист, переводчик, библиограф, издатель. Профессор и декан «кафедры руськой словесности» Львовского университета (с 1848 г.), его ректор (1863-1864); автор, составитель учебников, хрестоматий. После эмиграции в Россию (Вильно) – председатель Виленской археографической комиссии (1867-1888). Член Императорского Русского географического общества, почётный член Московского общества истории и древностей российских, действительный член Московского археологического общества, Общества любителей российской словесности, Общества естествознания, антропологии и этнографии в Москве. Удостоен степени доктора русской словесности Новороссийского университета (Одесса), чина действительного статского советника, орденов Св. Станислава I ст. и Св. Анны I ст., золотой медали Императорского русского географического общества, серебряной медали Общества любителей антропологии и этнографии в Москве и др. наград. Грекокатолический священник, он в октябре 1868 года сложил с себя духовный сан и со своей семьёй (шестеро детей!) принял православие. Уроженец Галиции (с. Чепели, ныне Бродовского района Львовской области), он говорил 11 мая 1867 года в своей речи-приветствии участникам Первого Всеславянского съезда в России, Всероссийской этнографической выставки (8-15 мая в Петербурге и 16-26 мая в Москве): «…народ Галиции " по сю пору называет себя русским, живет русским духом, говорит по-русски, сохраняет невредимо предания отцов своих и веру в соплеменность нашу с вами " »

http://ruskline.ru/analitika/2022/07/31/...

Когда Буслаев возвратился в Москву, его приветствовало адресом Общество Любителей Российской Словесности, где между прочим, находятся следующие глубоко верные мысли: “Вы застали науку о народной старине в младенческом со­стояние затемненную досужими выдумками и узко-патриотическими самовосхвалением, располагающею скудными данными. Вы внесли в нее свою энергию, увлечение, всестороннее знание, –и она пре­образилась. Ученые и, вместе с тем, художественно-написанные статьи, блестящие лекции ваши – вызвали на свет плодотворное на­правление науки. Десятки учеников и последователей примкнули к вам, собирая и научно объясняя памятники прошлого, и историк словесности отведет важное место “Буслаевской школы“. Затем последовал опять целый ряд адресов, и в том числе от Московского университета (по случаю возведения Буслаева в почетные доктора истории и теории искусств). Alma mater Бусла­ева так определяет значение его преподавательской деятельно­сти во всем его объеме: “Вы начали свое служение русскому слову коренной реформою преподавания отечественного языка... Научные и педагогические начала, положенные в основу этой реформы, быстро вытеснили схоластику и рутину, дотоле господствовавшие в преподавании этого первенствующего в народном образовании предмета, и вам дано было видеть благие плоды посеянных вами семян. Занявши в Московском университете кафедру русской словесности, вы положили начало новой школы в изучении русского языка и рус­ской народной словесности, и, благодаря внесенному и упроченному вами сравнительно-историческому методу исследования, изучение русской старины и народности широко развилось на твердых научных основаниях. Вашим слушателям в Москов­ском университете, в течение целого ряда поколений, вы, кроме строго-научного метода исследования, кроме богатства добытых вами научных данных, передавали и то горячее одушевление к изучению родной старины и народности, которым сами были глу­боко проникнуты». Так веско и справедливо Московский университет определил примирительное мировоззрение Буслаева, сложившееся среди борьбы славянофилов и западников и переданное им многим поколениям учеников его, а через них и всей России.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Buslaev/...

Это обстоятельство впоследствии повлияло на отказ Евгения печататься в журнале и решение выпустить свой труд отдельным изданием. Хвостов несколько раз обращался к нему с предложением издать словарь отдельно в типографии Московского университета, но Болховитинов отказался: «Я займусь лучше пересматриванием и поправкой моих напечатанных уже ошибок и буду со временем издавать особо свой труд» 7 . Позже он отправил свой труд под заглавием «Словарь исторический о писателях Российских и чужестранных, с присовокуплением многих известий вообще до ученой, гражданской и церковной истории Российской относящихся» в московское Общество истории и древностей российских, но словарь так и не был издан. В 1818 г. при поддержке графа Н. П. Румянцева издается отдельно часть Словаря только о писателях духовного чина, но этим изданием из-за отвратительной небрежности издания остались недовольны и граф, и сам Евгений. Румянцев велел даже уничтожить заглавные листы, где обычно помещался его герб, если издания были обязаны своим появлением ему. Тем не менее словарь был встречен с интересом и впоследствии несколько раз переиздавался. Кстати, контакты с Румянцевым не ограничились для Болховитинова этим досадным случаем. Позже последний принимал активное участие в так называемом румянцевском кружке, который представлял собой неофициальное объединение исследователей, зачастую фанатично увлеченных наукой, деятельность которых по большей части и финансировал Румянцев. Надо отметить, что граф Румянцев заслуживает имя мецената русской науки. В его кружок, помимо Болховитинова, входили такие видные представители отечественной истории, как П. М. Строев, К. Ф. Калайдович и мн. др. Но несмотря на длительную и обширную переписку с Румянцевым, Евгений стоял в стороне от основных мероприятий общества (вероятно, сказалось влияние из первых неудачных контактов). Тем не менее, на протяжении многих лет Болховитинов поддерживал постоянную связь с кружком, помогая коллегам советами, снабжая их информацией, идеями, делясь с ними новыми находками и пр. Наверное, поэтому историографическая традиция неизменно называет Евгения в числе активных участников «румянцевского» кружка. К этому времени Болховитинов становится довольно известным ученым, и различные научные общества наперебой предлагают ему вступить в свои ряды. Начиная с 1805 г. он избирается почетным членом Московского университета, почетным членом Медико-хирургической академии, почетным членом петербургского Общества любителей наук, словесности и художеств, членом петербургского Общества беседы любителей русского слова, членом Общества истории и древностей российских, членом московского Общества любителей словесности и мн. др.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Bolhov...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010