В этом повествовании, историческом в основе, использован ряд эпических мотивов: перемещение кораблей на колесах по суше (см., напр.: Saxo Gram. Gesta. IX. 4.21. Р. 259; Саксон Грамматик. Т. 1. С. 330; Haralds saga Sigurarsonar, kap. 58// Snorri Sturluson. 1951. Bd. 3. Bls. 139-140; о др. аналогиях см.: Пчелов. 2018. С. 72-75); отказ от отравленного вина (пищи) (см., напр., в исл. «Саге об Эгиле Скаллагримссоне» - Egils saga. Kap. 44); щит на воротах К-поля в знак победы (см. напр.: Óláfs saga Tryggvasonar. Kap. 85// Snorri Sturluson. 1941. Bd. 1. Bls. 333; Рыдзевская. 1978. С. 183); противопоставление качества (цвета, размера) в данном случае тканей, из которых изготовлены паруса для кораблей «руси» и словен флотилии О. (см.: Рыдзевская. 1978. С. 182-183). Устное предание о походе О., изложенное, вероятно, в сильно сокращенном виде (Там же. С. 179), было дополнено летописцем различными по происхождению текстами. Описание в ПВЛ зверств, чинимых войском О. в окрестностях К-поля, частично совпадает с описаниями в НПЛ походов кн. Игоря под 920 г. и О. под 922 г., за исключением упоминания о перекрытии залива Золотой Рог (входа в Боспор, как полагает Кузенков - см.: Кузенков. 2011) и о «затворении» К-поля - эти описания основаны на рассказе о походе кн. Игоря 941 г. в ПВЛ. Греки сравнивают кн. Олега со св. Димитрием Солунским. Миниатюра из Лицевого летописного свода. 70-е гг. XVI в. (БАН. F.IV.151. Л. 1088 об.) Греки сравнивают кн. Олега со св. Димитрием Солунским. Миниатюра из Лицевого летописного свода. 70-е гг. XVI в. (БАН. F.IV.151. Л. 1088 об.) К тексту Начального свода, видимо, относится сопоставление О. с вмч. Димитрием Солунским (дословно совпадает в ПВЛ и НПЛ), к-рое следует за эпизодом с отравленным вином: «И убояшася греци и рша: «Нсть се Олегъ, но святый Дмитрей, посланъ на ны от бога»». Оно противоречит контексту повествования: вмч. Димитрий считался покровителем Фессалоники и в целом византийцев, помогал им побеждать на поле брани (напр., являлся на белом коне впереди визант. войска и вел его на врагов), тогда как О. выступает не просто противником, но победителем греков. Источник этой фразы неизвестен, но, очевидно, она была включена в летопись не позднее 90-х гг. XI в. и читалась в Начальном своде. По наиболее вероятному предположению И. Чековой, комплиментарная параллель О.- вмч. Димитрий вряд ли может восходить к визант. источнику. Она полагает, что популярность вмч. Димитрия на Руси уже в XI в. и представление о нем как о покровителе рус. воинов могли подсказать составителю Начального свода (или летописцу более раннего времени) ввести в текст эту параллель, к-рая возвеличивала О. в глазах христ. аудитории ( Чекова. 1994. С. 76).

http://pravenc.ru/text/2578285.html

П.В. Кузенков: Пасхальная хроника/Пер. с греч., вступ. ст., коммент. Л. А. Самуткиной. — СПб.: Алетейя, 2004. — («Византийская библиотека. Источники»). 11 декабря 2005 г. 14:40 Публикация переводов византийских исторических сочинений всегда признавалась одной из важных задач отечественной науки. Уместно напомнить, что впервые целенаправленная работа в этом направлении была начата в 1860 г. при Санкт-Петербургской Духовной Академии. В рамках серии «Византийские историки, переведенные с греческого» до 1917 г. успело выйти значительное число переводов, некоторые из которых были переизданы уже в наши дни. Отрадно наблюдать, как добрые традиции находят продолжение на новом уровне, отвечающем требованиям современной науки. В ряду византийских источников жанр всемирной хроники занимает особое место. Помимо собственно информации об истории современных автору событий такие произведения были призваны дать читателю картину всей истории человечества. Зародившись в эллинистическое время, этот жанр приобрел особое значение именно в христианскую эпоху, когда впервые были сформулированы богословские принципы новой историософии, основанной на осознании общности судеб всего человечества. Таким образом, всемирная история отныне представала не просто описанием прошлого с целью накопления опыта, но и величественной панорамой, в которой взгляд богослова усматривал отражение Божественного домостроительства Спасения. В этой связи понятна та тесная взаимосвязь истории и богословия, которая характерна для христианских всемирных хроник, начиная с Юлия Африкана и Ипполита Римского и кончая поздними византийскими авторами. Особое место в этом ряду принадлежит «Пасхальной хронике», впервые появляющейся в комментированном переводе на европейский язык. Это сочинение, сохранившееся в единственной рукописи, было окончено около 630 г., в переломную эпоху в истории не только Византии, но и всего христианского мира. Как известно, в это время, при Императоре Ираклии, Византийская империя в трудной борьбе с зороастрийским Ираном оказалась на грани гибели, но в итоге выстояла и одержала блестящую победу. Честной Крест Господень был торжественно возвращен из персидского плена в Иерусалим. Именно на повествовании об этих событиях и оканчивается «Пасхальная хроника».

http://patriarchia.ru/db/text/67586.html

Богатство и разнородность материала делает эту уникальную монографию крайне трудной для восприятия и тем более для редактирования и комментирования. В этом случае, как никогда, издатель и комментатор должен быть конгениален автору: вслед за владыкой-историком должен дерзновенно и свободно переходить от этимологических экскурсов к древнегреческой мифологии, от нее - к греческой и догреческой балканской палеографии, от нее - к личным впечатлениям преосвященного Порфирия, представляющим, как и во всех его работах, существенный элемент рецензируемой книги. Она, как в старину говорили, носит очень личный характер. Ни издатель, ни читатель не обязан соглашаться с суждениями автора, как и автор не утруждал себя сведением мнений и разноречий современной ему науки. Он писал - в самом хорошем смысле - " как Бог на душу положит " , что, кстати, характерно для многих выдающихся представителей русской церковно-академической науки XIX - начала XX вв., выходивших порой далеко за пределы своей узкой научной специализации. И, однако, стоит сказать несколько слов о приемах редактирования книги. П.В. Кузенков в своем предисловии пишет: " Предпринятое ныне переиздание " Истории Афона " призвано сделать это подлинное сокровище православной книжности и учености достоянием широких читательских кругов " . Должны огорчить издателя. Вряд ли когда-либо " сокровища книжности и учености " станут для " широких кругов " хоть каким-либо достоянием. И уж во всяком случае не в издании, которое сохраняет без комментария в девственной неприкосновенности бесчисленные намеки, метафоры, аллюзии, скрытые и явные полемики владыки Порфирия, не говоря уже об иноязычных цитатах многоученого автора или репринтированных греческих актах, целиком заполняющих второй том. Принципиальная позиция научного редактора по отношению к иностранным текстам нас, признаться, несколько удивила. Начиная со ссылки, будто автор (то есть епископ Порфирий) " сам видел в своем труде не только ученое, но и учебное издание " . Именно поэтому он (Порфирий), думает П.В. Кузенков, " как правило, воздерживается от дословного перевода приводимых цитат, пересказывая лишь смысл иностранного текста " . Епископ Порфирий в основном тексте исследования мог себе позволить ограничиться лишь анализом " смысла " используемого источника, предполагая, что читатель владеет классическими языками не хуже, чем он, писатель. Так в те времена и обстояло дело. Ведь Порфирий, издавая уникальные источники по истории византийского монашества, не ставил задачей сделать их " достоянием широких кругов " . Книги издавались минимальными тиражами в расчете на ученую, академическую аудиторию. Никакие самые демократические установки современного научно-популяризаторского и издательского менталитета не могут превратить сложный научный текст в общедоступный дайджест.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2007/0...

Архимандрит Тихон: Должен сказать в первую очередь, мы не ставили перед собой научных проблем, научных целей. В двух словах я расскажу, как создавался этот фильм. А создавался он достаточно спонтанно. Полтора года назад я впервые побывал в Константинополе, и был совершенно поражен грандиозностью империи и такой же грандиозностью ее падения. Я не профессиональный историк, но, конечно, что-то знал о Византии. С тех пор я по мере сил, возможности и времени стал все свое свободное время тратить на изучение византийской истории, именно в направлении тех параллелей, которые казались мне крайне важными и крайне интересными. Консультантом у меня был кандидат исторических наук Павел Кузенков, он работает в «Православной Энциклопедии». Что касается Валентина Асмуса, то он посмотрел этот фильм. Для меня огромное счастье, что отец Валентин позвонил мне сразу после показа, выразил самые искренние не только поздравления, но и радость от того, что фильм был создан. Сказал, что где-то в деталях он готов поспорить, но это не имеет значения, что это в первую очередь фильм-памфлет, в котором актуализирована наша сегодняшняя действительность – он о России. И подкрепил свои слова тем, что в журнале «Профиль» он опубликовал свои заметки по поводу этого фильма. Если кого-то интересует, то можете прочесть. Павел Кузенков, тот человек, который был моим консультантом, ученик Чичурова Игоря Сергеевича, профессор, доктор исторических наук, завкафедрой древних языков МГУ. Кроме всего прочего, очень лестную характеристику высказал ведущий русский византинист, член-корреспондент Карпов, декан исторического факультета МГУ, хотя тоже не без критики, но в целом, как он сказал, здесь авторы не погрешили против истины, можно спорить с деталями, с трактовкой кое-каких фактов. Скоро, я думаю, он уже получит звание академика. И он выступил в журнале «Итоги». Владыка сказал, что уже более 500 публикаций было по поводу этого фильма, как негативных, так и поддерживающих и, в общем-то, достаточно трезво критических. Профессор Карпов выступил с очень приятной для меня рецензией. Конечно же вы правы: начиная от студенческого реферата и заканчивая какими-то большими работами, мы все равно избирательно берем факты. Невозможно не избирать. Это единственный инструмент для создания того или иного произведения или работы. Я не могу не сказать, что и сценарий и фильм получились достаточно схематичными, но мы этого не боялись, потому что главное было донести до огромного количества зрителей (слава Богу, фильм посмотрела, как говорят на телевидении, половина населения нашей страны, т. е. около 60 миллионов человек) ту проблему, ту боль, озабоченность, связанную с тем, что не все так хорошо у нас. И те огромные проблемы, которые перед нами стоят, это не просто какие-то проходные проблемы, а проблемы, которые могут привести к необратимым последствиям. Вот это для нас было самым главным.

http://pravoslavie.ru/37018.html

  Телецитата: Совместный проект журнала «Фома» и передачи «Русский взгляд» (3 канал). Священник Валерий Степанов , клирик храма св. Мартина Исповедника, ведущий программы «Мифы и легенды» на телеканале «Столица», Москва. Синтез зрелищности и духовности . Цитата из телевыступления, эфир от 2 декабря 2007 года (тема - «Театр»): «Культура Древнего Рима была, в первую очередь, культурой зрелищ: языческие мистерии, гладиаторские бои, встречи победителей… А первые христиане происходили из культуры книги…». Фото Владимира Ештокина//Фома. - – май 2008. – С.16. – (рубрика « Телецитата »)   Тема номера: Глобализация: (на заставке – фото Владимира Ештокина) Боятся ли христиане глобализации? / Редакция. Вступительная статья. Рисунок Юлии Кузенковой//Фома. - – май 2008. – С.19. – (рубрика « Тема номера: Глобализация »). « Сии грозные бури обратятся к славе России! ». Беседа с известным экономистом Виталием Найшулем о том, «что такое глобализация с точки зрения экономики». Беседовал Виталий Каплан. Рисунки Юлии Кузенковой. Фото Владимира Ештокина//Фома. - – май 2008. – С.20-24. – (рубрика: « Тема номера: Глобализация »). Имеется краткая биографическая справка « Виталий Аркадьевич Найшуль …» (С.20). О вреде и пользе водопровода /Автор – Феликс Разумовский (создал и более 10 лет ведет историческую телепрограмму о русской цивилизации «Кто мы?»)/Подготовил Виталий Каплан. Фото Максима Праздника//Фома. - – май 2008. – С.26-27,28,30,32. – (рубрика « Тема номера: Глобализация »).   Реклама : С.29. Почему глобализация вызывает столь жаркие споры и нужно ли ей противостоять? На вопрос ответили: Священник Михаил Першин , руководитель информационно-издательского управления Синодального отдела по делам молодежи, Москва. Выбор между сникерсом и чупа-чупсом? Фото из архива журнала «Фома»//Фома. - – май 2008. – С.25. – (рубрика « Тема номера: Глобализация »). Елена Шестопал , заведующая кафедрой политической психологии философского факультета МГУ. Многомерная глобализация . Фото Владимира Ештокина//Фома. - – май 2008. – С.27. – (рубрика « Тема номера: Глобализация »).

http://foma.ru/bibliografiya-foma-5-61-m...

Кузенков П. В. Грандиозный хронографический труд, начатый Георгием, синкеллом Константинопольского патриарха Тарасия, и завершенный его другом, игуменом монастыря Великого Поля Феофаном, снискавшим венец исповедничества в борьбе против второй волны иконоборчества – эпохальная веха в истории византийской хронологии. Это сочинение, охватившее 6305 лет мировой истории (от Адама до 813 г. н.э.), стало последней дошедшей до нас византийской хронографией – «летописанием» в прямом смысле этого слова. Более поздние сочинения, претендующие на это название, могут быть отнесены к этому жанру лишь условно, поскольку его непременный хронологический атрибут – сквозной «счет лет» мировой истории – занимает в них весьма скромное место. Первая часть «Хронографии», доведенная Георгием Синкеллом до начала правления Диоклетиана (284 г. н.э.), представляет собой полномасштабный хронологический трактат, посвященный историческому и богословскому оправданию и утверждению так называемой александрийской эры, созданной в начале V в. монахом Аннианом (начало отсчета, или эпоха – 25 марта 5492 г. до н.э.). Как показывают имеющиеся в нашем распоряжении источники, к концу VIII в. позиции этой некогда весьма авторитетной в Византии хронологической системы заметно пошатнулись. В повседневном употреблении распространение получила так называемая византийская, или «ромейская» эра (эпоха – 1 сентября 5509 г. до н.э.), происхождение которой восходит к сирийским календарным традициям. С византийской эрой теснейшим образом связана так называемая «протовизантийская» эра, сконструированная автором «Пасхальной хроники» около 630 г. (эпоха – март 5509 г. до н.э.). Со 2-й четверти VII в., когда эра «от сотворения мира» впервые выходит за пределы теоретических построений хронистов, 1 она в течение века проникает в тексты практического назначения (пасхалии, церковные и светские документы, надписи). И при этом ни один из известных нам примеров применения таких датировок не может быть отнесен к александрийской системе – за исключением пасхалистического трактата Максима Исповедника , составленного в начале 641 г. и содержащего полемику с приверженцами византийской эры. 2 Памятники VII–VIII вв. – среди которых и такие вполне официальные тексты, как правила Трулльского Собора (692 г.) и «Эклога» императоров Льва III и Константина V (741 г.) – определенно свидетельствуют о широком употреблении византийской эры в различных ее вариантах: ультрамартовском, сентябрьском и мартовском. К 768 г. византийская эра с сентябрьским началом года была уже известна на крайнем Западе Европы под именем счета лет от Адама «согласно грекам» (annus ab Adam secundum Graecos) 3 .

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Ispoved...

«Эта выставка – попытка осмыслить наиболее трагическое время в жизни нашей страны» Историк Павел Кузенков о выставке «От великих потрясений к Великой Победе» Монах Рафаил (Попов) 4 ноября, в День народного единства , в московском выставочном зале «Манеж» открывается очередная выставка проекта «Моя история»: «1914–1945. От великих потрясений к Великой Победе». О том, какие проблемы ставит перед историками этот непростой период, нужно ли примирять достижения и катастрофы этого времени, о чем могут рассказать представленные на выставке документы, большинство из которых прежде были засекречены, какие уроки необходимо извлечь, знакомясь с событиями той поры, мы беседуем с историком Павлом Кузенковым , одним из авторов выставки. Историк Павел Кузенков      Понять смысл истории – В этом году выставка в рамках проекта «Моя история» посвящена событиям первой половины XX века. Как бы вы охарактеризовали тот период, о котором рассказывает данная экспозиция? И почему отсчет времени начинается с 1914 года, а не с календарного начала века? – Эта выставка – попытка осмыслить наиболее трагическое время в жизни нашей страны. Первая половина XX века была для России, пожалуй, самым тяжелым периодом за всю ее историю. А что касается отсчета времени… Исторические эпохи не всегда вписываются в строго календарное членение. Вехами времени служат значимые исторические события, крутые переломы. 1914 год завершал «долгий» XIX век и начинал век ХХ-й. Этот год, а не 1917-й, Первая мировая война, а не падение монархии в России и не большевистская революция стали тем глобальным рубежом, после которого изменилась судьба не только России, но и всего мира. А завершался этот период новым глобальным рубежом – окончанием Второй мировой войны, Великой Победой нашей страны. Солдаты Первой Мировой      Проследить судьбу нашей страны между этими двумя значимыми рубежами было очень важно, потому что только в геополитическом, в общемировом контексте можно понять и смысл нашей внутренней истории, смысл тех процессов, которые происходили в нашей стране. А процессы эти были крайне болезненны.

http://pravoslavie.ru/87393.html

Фото: Юлия Кузенкова/pexels Как получить бесплатную путевку в лагерь Кто имеет право на льготы. Инструкция для родителей из Москвы 9 апреля, 2021 Кто имеет право на льготы. Инструкция для родителей из Москвы Фото: Юлия Кузенкова/pexels Более 52 тысяч заявок на летний отдых для детей-льготников подали в Москве, сообщила депутат Мосгордумы Людмила Гусева. Подумать о бесплатных путевках на 2022 год стоит уже сейчас. О том, как оформить документы для бесплатной поездки в лагерь или дом отдыха, рассказал юрист фонда «Правмир» Артур Кушаков. Артур Кушаков Кто имеет право на бесплатную путевку? На детский летний отдых есть федеральные и региональные льготы. Бесплатные путевки по федеральной льготе предоставляют сиротам и детям, родители которых лишены родительских прав. В Москве льготные путевки предоставляют: При этом нужно отметить, что многие путают ОВЗ и инвалидность. Дети с инвалидностью — это те, кому установлена инвалидность по заключению МСЭ, у них есть специальная справка. Ребенок получает статус ОВЗ после заключения медико-педагогической комиссии о том, что он должен обучаться по адаптированной образовательной программе. Фото: Yulianto Poitier/pexels Возможна организация отдыха и оздоровления семейного типа — дети едут отдыхать в сопровождении родителей или законных представителей. Кто может воспользоваться льготами в этом случае: Как получить льготную путевку в лагерь? Надо выяснить, нет ли у ребенка противопоказаний к конкретному виду отдыха. Поэтому в первую очередь нужно получить медицинскую справку о состоянии здоровья ребенка.  Если ребенок относится к льготной категории, имеющей право на бесплатный отдых, нужно собрать документы и обратиться с заявлением на получение путевки. Это можно сделать в электронном виде через портал Мосгосуслуг. Или обратиться в Мосгортур с помощью автоматизированной информационной системы «Детский отдых». Выдача льготных путевок происходит через Мосгортур. Заявление на получение льготной путевки нужно подавать заранее. Так, те, кто хотел получить льготную путевку на лето 2021 года, должны были подать заявление со 2 октября по 10 декабря 2020 года.    Какие нужны документы?

http://pravmir.ru/kak-poluchit-besplatnu...

113 Упомянутый 95-летний лунно-солнечный цикл для вычисления Пасхи является укороченным вариантом полного пасхального цикла из 532 лет (комбинации лунного 19-летнего и солнечного 28-летнего циклов). Этот цикл удобен благодаря своей компактности, но требует внимательной корректировки. После 5-кратного повторения 19-летнего цикла в трёх случаях из четырёх Пасха приходится на те же дни (поправки +1 или –6 дней требуются лишь для високосных годов). Примером таких 95-летних циклов являются пасхалии, составленные Тимофеем Александрийским (на 380–479 гг.), Кириллом Александрийским (на 437–531 гг. от н. э.) и Дионисием Малым (на 532–626 гг.). По мнению Д. Лебедева, одним из преимуществ 95-летних таблиц было удобство их согласования с западным 84-летним пасхальным циклом [см.: Лебедев Д. 19-летний цикл Анатолия, 160–164] (примечание П. В. Кузенкова). 114 Греч.: ν τβλαις. Одна из таких мраморных таблиц сохранилась в соборе Равенны (примечание П. В. Кузенкова). 115 Автор «Пасхальной хроники» дает некое подобие истории пасхалий. Он не указывает имена создателей разных лунных циклов. Известно, что христиане знали 19-летний лунный цикл в III в., а в 457 г. Викторий Аквитанский составил первую на западе пасхальную таблицу на 532 года (Великий индиктион) (См.: Болотов В. В. Лекции... Т. 2. С. 451, прим. 1 (автор примечания – священник Д. Лебедев )). 116 Известно несколько 532-летних циклов. Автор «Пасхальной хроники» указывает на несколько причин их разнообразия. Некоторые индиктионы начинаются с разных хронографических дат, тем и отличаются между собой. Великий индиктион Виктора Аквитанского, признанный православной церковью, начинается с 28 года A. D.; Индиктион «Пасхальной хроники» – с 31 года A. D. ( Лебедев Д. Послесловие... С. 305). Более подробный комментарий анализа «ошибок» составителей Великих индиктионов, данного в «Пасхальной хронике» см.: Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 269–273. 120 Вопрос о первоначальном значении епакты (эпакты) солнца едва ли разрешим. Она связана со счетом времени семидневными неделями.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/pash...

скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии 16 апреля 2016, 20:00 Вчера, в МГУ М.В. Ломоносова прошла очень интересная встреча, мы слушали лекцию немецкого учёного, лауреата премии Лейбница, профессора Хартмута Леппина " Античное христианство и религиозное насилие " , придумать что-либо сложнее этой темы сложно, премию такую в 2,5 млн. евро так просто не дадут, и я слушала очень внимательно! Как и история, теория преподносилась во всех её противоречиях, но, тем не менее, как бы говорилось, что люди ради своего Бога неизбежно друг друга убивают...Но мне очень понравилось обсуждение в целом, атмосфера взаимного уважения, душевность аргументов Павла Кузенкова и проректора, ведущего мероприятие. Павел Кузенков подчеркнул, что следует акцентировать внимание не на исторических фактах как подтверждении неизбежности насилия при монотеистических религиях, а " проводить в жизнь " суть таких религий, как и христианство, и ислам, а , именно, то, что власть (уж тем более насилие) и религия несовместимы.То есть все сошлись на том, что на Земле надо давать возможность друг другу жить мирно. Речь коротко зашла о смирении.И профессор сказал, что в Германии это понятие является peinlich, зная сленг, обозначу это словом " стрёмно " , опять же знаю, что немцы считают, что именно смирение привело их к повиновению Гитлеру. Но ведущий заметил, и профессор на это улыбнулся. " Это (несмирение) означает то, что недостаточно глубока вера..Вот, правда, всё сложно..Интересно. Павел Кузенков с фуршета вежливо откланялся, а я, грешная, осталась. Ольга 9 апреля 2016, 20:33 Павел Владимирович, благодарю за замечательные лекции по церковной истории и за эту статью. Спаси Господь. ТАТИАНА17 8 апреля 2016, 23:21 Прекрасная живая статья, БЛАГОДАРЮ ВАС! АлександрГ. 8 апреля 2016, 12:15 Удивительный, это не то слово. Павел Владимирович потрясающий рассказчик, и не только рассказчик. Проводя аналогии, веков минувших, с веком нынешним, соглашусь на все сто процентов, с его мыслью о том, что монашество может и должно играть в жизни общества и государства неизмеримо большую роль, чем то, что мы наблюдаем в данный момент. Ибо, многие из нас просто не осознают, какой Духовный и интеллектуальный потенциал сокрыт в монашестве. Мы вообще, живем в удивительное время, ибо на наших глазах наше Священство дарует нам целый сонм, потрясающих Духовных отцов и мыслителей.

http://pravoslavie.ru/92267.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010