83 .    Замечания митрополита Филарета на руководство к герменевтике//Чтения в Обществе любителей духовного просвещения. М., 1868. 84 .    Фокин А.Р. Учение о богодухновенности Священного Писания в древней Церкви//Православие и Библия сегодня. Киев, 2006. 85 .    Чернецов С.Б., Войтенко А.А. Библия. Переводы на эфиопский язык//М.: ПЭ, 2002. Т. 5. С. 136–138. 86 .    Чистович И.А. История перевода Библии на русский язык/Репр. воспроизведение издания 1899 г. М.: Российское библейское общество, 1997. 87 .    Шиффман Л. От текста к традиции: история иудаизма в эпоху Второго Храма и период Мишны и Талмуда. М., 2002. 88 .    Шичалин Ю.А. Перевод и интерпретация: историко-культурный аспект//Журнал Московской Патриархии. 2008. 11. С. 83–89. 89 . Юнгеров П.А. Введение в Ветхий Завет. М., 2003. 90 . Юревич Д. , свящ. Пророчества о Христе в рукописях Мертвого моря. СПб., 2004. 91 . Юревич Дсвящ. Учение о богодухновенности Священного Писания и его актуальность в современных библейских исследованиях//XV Ежегодная богословская конференция ПСТГУ. Материалы 2005 г. М.: Изд-во ПСТГУ, 2005. Т. 1. С. 29–36. 92 . Библейская энциклопедия/Пер. с англ. М.: Российское библейское общество, 1996. 93 . Библейский культурно-исторический комментарий. Ч. 2: Новый Завет/Крейг Кинер. Пер. с англ. СПб.: Мирт, 2005. 94 . Большой библейский словарь/Под ред. У. Элуэлла и Ф. Камфорта; Пер. с англ. М.: ББИ, 2007. 95 . Иисус и Евангелия. Словарь/Под ред. Джоэля Грина и др. Пер. с англ. М.: Библейско-богословский институт им. Ап. Андрея, 2003. 96 . Правила Православной Церкви (с толкованиями еп. Никодима Млоша): В 2 т. М.: Международный изд. Центр православной литературы, 1994. 97 . Толкование Нового Завета: Сб./Под ред. А.Г. Маршалла. СПб., 2004. 98 . Толковая Библия/Под ред. А.П. Лопухина . 2-е изд., Стокгольм: Ин-т перевода Библии, 1987. 99 . Христианство : Энциклопедический словарь. М.: БРЭ, 1995. Т. 3. 100 .   Wenham D., Walton S. Exploring the New Testament. Vol. 1. London, 2001. 101 .   Helmut Merkel Die Wiedersprurche zwischen den Evangelien; Ihre polemische und apologetische Behandlung in der Alten Kirche bis zu Augustin//Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament, XIII. Tubingen, 1971.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vvedeni...

Dunn J. D. G.  The new perspective on Paul. – Grand Rapids: Eerdmans, 2008. – 539 p; также см. его монументальное исследование The Theology of Paul the Apostle. – Grand Rapids: Eerdmans, 2006. – 808 p. по:  Макрей Д.  Жизнь и учение апостола Павла. – Черкассы: Коллоквиум, 2009. – С. 511. Райт Н.Т . Что на самом деле сказал апостол Павел. Был ли Павел из Тарса основателем христианства? – М.: ББИ, 2010. – С 21-22. Boyarin D . A radical Jew: Paul and the politics of identity. – Berkeley-Los Angeles-London: University of California Press, 1994. – P 52. Nanos M.D . The mystery of Romans: the Jewish context of Paul " s letter. – Minneapolis: Fortress, 1996. – Р. 5. – P. 9. Segal A.F . Paul the Convert: The Apostolate and Apostasy of Saul the Pharisee. – New Haven and London: Yale University Press, 1992. – 384 p. по:  Barton S.C.  Paul as missionary and pastor.//The Cambridge Companion to St. Paul./Dunn J.D.J., ed. – Cambridge: Cambridge University Press, 2003. – P. 42. Vermes G . The Religion of Jesus the Jew. – Minneapolis: Fortress, 1993. – P. 212. Вермеш утверждает, что основной вызов для традиционного христианства, возможно, исходит от «главного обвинителя – Иисуса Иудея». Ibid. – P. 215. по:  Макрей Д.  Жизнь и учение апостола Павла. – С. 510. Maccoby H.  Antisemitism and modernity: innovation and continuity. – NY: Routledge, 2006. – P. 13. Maccoby H.  The mythmaker: Paul and the invention of Christianity. – NY: Barnes & Noble, 1998. – P. 50-61. Maccoby H.  Antisemitism and modernity. – P. 13. Фридман Д . Иисус и Апостолы исполняли Тору. – М.: Теревинф, 2007. – С. 74. Райт Н.Т . Что на самом деле сказал апостол Павел. – С. 25. Там же. – С. 110-115. Хейфманн С . Павел и его интерпретаторы.//Словарь Нового Завета. Т.2: Мир Нового Завета./Эванс К. и др., ред. – М.: ББИ, 2010. – С. 539. целом излаг. по:  Dunn J. D. G . Introduction.//The Cambridge Companion to St. Paul. – P. 9-10. Подробнее см.:  Dunn J. D. G.  The new perspective on Paul. Davies W.D.  Paul and Rabbinic Judaism. – London: SPCK, 1962. – 392 p.

http://bogoslov.ru/article/6175164

1035 . Бородин О. Р. Славяне в Италии и в Истрии в VI-VIII вв.//ВВ. – 1983. – Т 44. – С. 48–59. 1036 . Бородин О. Р. Советское византиноведение в 1986–1990 гг./Статья и библиогр. указ.//Общественные науки и современность. – М., 1991. – 3. 1037 . Бородин О. Р. Церковно-политическая борьба в Византии в середине VII в. и «дело» папы римского Мартина I//ВВ. – 1991. – Т. 52. – С. 47–56; 1992. – Т 53. – С. 80–88. 1038 . Бородин О. Р., Гукова С. Н. История географической мысли в Византии. – СПб.: Алетейя, 2000. – 179 с. 1039 . Брайчевский М. Ю. Проблема славяно-византийских отношений до IX в. в советской литературе//ВВ. – 1963. – Т 22. 1040 . Брайчевский М. Ю. Утверждение христанства на Руси. – К.: Наук. думка, 1989. – 296 с. 1041 . Брандес В. Византийская апокалиптическая литература как источники изучения некоторых аспектов социальной истории//ВВ. – 1989. – Т 50. – С. 116–122. 1042 . Браунинг Р. Рабство в Византийской империи (600–1200)//ВВ. – 1958. – Т 14. – С. 38–55. 1043 . Брендле Р. Иоанн Златоуст : проповедник, епископ, мученик. – М.: ББИ св. ап. Андрея, 2008. – 210 с. 1044 . Брентано Л. Народное хозяйство Византии: Пер. с итал. – Л.: Путь к знанию, 1924. – 67 с. 1045 . Брим В. А. Путь из варяг в греки//Известия АН СССР. Отделение общественных наук. – 1931. – 2. – С. 201–247. 1046 . Брунов Н. И. Архитектура Константинополя IX-XII вв.//ВВ. – 1949. – Т 2. – С. 150–214. 1047 . Брунов Н. И. Византийская архитектура//Всеобщая история архитектуры. – М.; Л., 1956. – Т 3: Архитектура Восточной Европы. Средние века. – С. 16–160. 1048 . Брунов Н. И. К вопросу о средневизантийской архитектуре Константинополя//ВВ. – 1968. – Т 23. 1049 . Буасье Г. Падение язычества. Исследование последней религиозной борьбы на Западе в четвертом веке/Пер. с фр. под ред. и с предисл. М. С. Корелина. – М., 1892. – 584 с. (СПб., 1994). Буданова В. П. Готы в эпоху Великого переселения народов. – М., 1990. 1050 . Булгаков С. Иконы и иконопочитание. – К.: Путь к истине, 1994. – 268 с. 1051 . Булгаков С. Н. Православие. Очерки учения православной Церкви. – М.: Терра, 1991. – 416 с.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

– 367 с. Райт Н.Т. Иисус и победа Бога. – М.: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2004. – 688 с. Сандерс Э.П. Иисус и иудаизм. – М: Мысль, 2012. – 610 с. Словарь Нового Завета. Т.1: Иисус и Евангелия. Под ред. Джоэля Грина, Скота Макнайта, Говарда Маршалла. – М.: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2010. Xviii + 827 c. Флуссер Д., Бультман Р. Загадка Христа. Две эпохальные работы об Иисусе. – М.: Эксмо, 2009. – 464 с. Хенгель М., Швемер А.М. Иисус и иудаизм. – М.: Издательство ББИ, 2016. – 724 с. Штраус Д.Ф. Жизнь Иисуса: Кн. 1 и 2. – М.: Республика, 1992. – 528 с. Эванс К. Иисус против священников: как возникла церковь и кем были первые христиане. – М.: Эксмо, 2016. – 320 с. Brandon, S. G. F. Jesus and the Zealots: A Study of the Political Factor in Primitive Christianity. – Manchester: University Press, 1967. Xvi + 414 p. Casey M. Jesus of Nazareth: An Independent Historian " s Account of his Life and Teaching. – London: T&T Clark, 2010. Xvi + 560 p. Crossan J.D. God and Empire: Jesus Against Rome, Then and Now. – New York: HarperOne, 2008. – 257 p. Fredriksen P. From Jesus to Christ: The Origins of the New Testament Images of Christ. – New Haven and London: Yale University Press, 2000. – 288 p. Horsley R.A. Jesus and Empire: The Kingdom of God and the New World Disorder. – Minneapolis: Fortress Press, 2003. – 188 p. Meier J.P. A Marginal Jew. Rethinking the Historical Jesus, Vol. III: Companions and Competitors. – New York: Yale University Press, 2001. – 720 p. Nel M. Mark’s distinctive emphasis on the temple’s torn curtain [Electronic resource]//In die Skriflig/In Luce Verbi. – Vol 49, No 2. Art. 8 p. Режим доступа: http://dx.doi.org/10.4102/ids.v49i2.1823, свободный. Загл . с экрана . Nylund J. Court of the Gentiles [Electronic resource]//J.D. Barry, D. Bomar, D.R. Brown, R. Klippenstein, D. Mangum, C. Sinclair Wolcott, & W. Widder (Eds.). – The Lexham Bible Dictionary. Lexham Press/Logos, 2016. Режим доступа: свободный. Загл. с экрана.

http://bogoslov.ru/article/6021450

БикерманЭ. Д.Евреи в эпоху эллинизма. М.: Мосты культуры; Иерусалим: Гешарим, 2000. Богоявленский В., свящ. Вторая книга Маккавейская. Казань: Типо-литография императорскаго университета, 1907. БрагинскаяН. В.Маккавейские книги//Православная энциклопедия. М.: Православная энциклопедия, 2016. т. 42. БрюггеманУ.Введение в Ветхий Завет . М.: ББИ, 2003. БухаревА. М. Исследования о достоинстве, целости и происхождении 3-й книги Ездры. М.: Издание книгопродавца А. И.Манухина, 1864. БухаревА. М. Печаль и радость по Слову Божию. Очерки священных книг: «Плача Иеремии» и «Песни песней» с прибавлением соображений об апокалипсисе и 3 книге Ездры. М.: Издание книгопродавца А. И.Манухина, 1865. Введение в Ветхий Завет /Под ред. Э.Ценгера. М.: Библейско-богословский институт св. Ап. Андрея, 2008. ВевюркоИ. С.Псалом 151 Септуагинты: тематический анализ//Вестник ПСтгу. Сер. I: Богословие. Философия. 2016. Вып. 1 (63). ВевюркоИ. С.Септуагинта: Древнегреческий текст Ветхого Завета в истории религиозной мысли. М.: Издательство московского университета, 2013. ВейнбергЙ.Введение в Танах. М.: Мосты культуры; Иерусалим: Гешарим, 2002. Виссарион (Нечаев) , еп. толкование на Паремии. Т. I: Паремии из книг Моисеевых, Иисуса Навина, Судей, Царств, Паралипоменон, Иова. СПб., 1894. ВишняковЕ. О происхождении Псалтири. СПб., 1875. ВолчевА. А.Исагогико-экзегетический анализ молитвы царя Манассии. Дис. … магистра богословия. СПб., 2017. ГавриловскийВ.Учительные книги Ветхого Завета. Вып. 1: книга Иова. Псалтирь. Симбирск, 1905. ГафниИ. М.Евреи Вавилонии в талмудическую эпоху. М.: Мосты культуры; Иерусалим: Гешарим, 2003. ГлубоковскийН. Н.Св. апостол Павел и неканоническая книга Премудрости Соломоновой//Христианское чтение. 1902. 4, 8; 1903. 2, 5, 10. ГрантМ.История древнего Израиля. М.: Терра – книжный клуб, 1998. Виталий (Гречулевич) , еп. о молитве Манассии. СПб., 1848. ДагаевН. Вопрос о великой синагоге в его отношении к истории ветхозаветного канона//Христианское чтение.1895. II.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

Биография - автор Х. Карпентер, книги - Т. Шиппи, Дж. Гарт, С.Колдекот (вышла в ББИ в 2008 г.) - это далеко не полный список. Соответствующую библиографию можно найти в этих книгах. К сожалению статья о Толкине, опубликованная на сайте получилась, честно скажу, не блестящей. Natalie, очень надеюсь, что Вы не оскорбитесь и не обидетесь. Цель не в том, чтобы принять то, что Вас " смущает " , а чтобы аргументы в дискуссии были весомыми. P.S. Относительно востока. " Угроза с Востока " для Толкина (не забываем, что он был англичанином)как Вы думаете что? Правильный ответ - норманны. Если и можно найти фобию у профессора, так это будет " франкофобия " (нелюбовь к французскому влиянию на английскую культуру) и не любовь к ирландскому языку, и вообще ко многим современным европейским языкам. P.P.S. " As for any inner meaning or " message " , it has in the intention of the author none. It is neither allegorical nor topical " .J.R.R. Tolkien. Foreword to the second edition " The Lord of the Rings " Natalie 17 июля 2008г. 01:52 " Зhaeme,Namalie, Вы в 2 письмах сказали столько нового и неожиданного в смысле догматики и христианской культуры, " Например? Опровергайте, если Вам что-то показалось " новым " . Иначе это тоже " немного стоит " . Проблема не в том, что я менее знакома с творчеством Толкина( очевидно, Вы знакомы лучше и относитесь к его горячим поклонникам). А в том, что Вам не нравится моя интерпретация. Что Вы меня все время пытаетесь " задавить " биографией Толкина? Ну, прочитала. Талантливый филолог, порядочный семьянин. Так я ж не утверждала, что он злодей! Я говорила, что по большому счету, человек духовно невежественен. И это так. Любить или не любить его книги - дело вкуса. Нравится - на здоровье! Мне - нет. Просто не надо делать из Толкина ХРИСТИАНСКОГО писателя. Есть гораздо более благодарные в этом отношении писатели и книги. Восток - это норманны, говорите? Но герои " Властелина " так долго идут на Восток, что должны были бы явно миновать Францию! Кстати, если Вы так любите историческую точность , норманны были не французы, а те же офранцузившиеся ГЕРМАНЦЫ.

http://bogoslov.ru/article/307484

В главе 23 Книги пророка Иезекииля мы читаем про двух сестер: Охолу и Охоливу, где первая отождествляется с Самарией, а вторая с Иерусалимом ( Иез. 23:4 ). Охола и Охолива 161 – это так называемые «говорящие» имена: Охола – «имеющая свой шатер», Охолива – «женщина с шатром внутри» 162 . Эти сестры «…блудили в Египте, в юности своей блудили, там спали сосцы их, и там они растлили девство» ( Иез. 23:3 ). 163 Бог отдает неверную Ему Охолу (т.е. в то время, когда она еще была Его «женой») «в руки любовников – ассирийцев, к которым она пылала страстью» и которые, в итоге, убивают её мечом ( Иез. 23:9–10 ). Охолива не усвоила урока своей сестры. Более того, она стала еще развратнее: её особенно привлекали вавилоняне, которые имели «плоть ослиную и похоть как у жеребцов» ( Иез. 23:20 ). 164 И Бог производит суд над Охоливой так же, как сделал это с Охолой: Так как ты забыла Меня и отвергла, то и терпи теперь за всё твое распутство и блуд! ( Иез. 23:35 , ББИ) И если Охола погибает от меча, то Охолива за больший блуд принимает смерть несравненно более жестокую, будучи разрублена на куски ( Иез. 23:25 ). Яхве полагает конец распутству на «сей земле» ( Иез. 23:48 ). Тему сходства неверности Израиля Богу и нарушителя брачного договора использовали и другие пророки. В Книге пророка Иеремии Бог вспоминает о добрых отношениях с Израилем: Вспомнил Я, как ты [столица] была Мне предана в юности, как любила Меня еще невестой, ты пошла тогда за Мной в пустыню, в землю, которую никто не засевал. Израиль – святыня Господа… ( Иер. 2:2–3 , ББИ) Но Израиль (невеста) совершает духовное прелюбодеяние – идолопоклонство. 165 И сказал мне Господь (было это в годы правления царя Иосии): «Видел ли ты, что позволяла себе эта отступница, дочь Израиля? Когда она ходила на всякую гору высокую и под деревья раскидистые и всюду блудила? Думал Я, что она после всего, что сделала, вернется ко Мне, но она так и не вернулась. И видела это неверная сестра её Иудея. Видела она, что из-за прелюбодеяний отступницы, дочери Израиля, Я развёлся с ней и дал ей свидетельство разводное. Но не испугалась вероломная сестра её Иудея, а в свой черед предалась блуду. Безоглядным блудом своим, и она осквернила землю и прелюбодействовала с идолами из камня и дерева … ( Иер. 3:6–9 , ББИ)

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/istorik...

РВЕНИЕ. Ревность… яко ухо рвения слышит вся, и молва роптаний не крыется. Ибо ревнивое ухо (Бога) слышит всё, и возмущение ропота не утаится ( Прем. 1:10 ). 145 3.3. Употребление слова «ревность» и производных от него в Священном Писании Ревность, как чувство, проявляемое Богом, многократно упоминается в Пятикнижии, исторических и пророческих книгах. И сказал Господь Моисею, говоря: Финеес, сын Елиазара, сына Аарона священника, отвратил ярость Мою от сынов Израилевых, возревновав по Мне среди их, и Я не истребил сынов Израилевых в ревности Моей; посему скажи: вот, Я даю ему Мой завет мира, и будет он ему и потомству его по нем заветом священства вечного, за то, что он показал ревность по Боге своем и заступил сынов Израилевых ( Числ. 25:10–13 ). Данный отрывок весьма интересен для понимания значения слова «ревность»: здесь ревность (в значении пламенной любви) человека отвращает ревность (в значении сомнения в верности) Бога. … ибо Господь, Бог твой, есть огнь поядающий, Бог ревнитель. ( Втор. 4:24 ) В данном случае ревность представлена не как нечто, вызывающее страдание, но как весьма деятельное чувство, порождающее жёсткое противодействие тому, кто эту ревность вызвал: тот, кто не был верен, тот будет уничтожен огнем. Посему так говорит Господь Бог: ныне возвращу плен Иакова, и помилую весь дом Израиля, и возревную по святом имени Моем ( Иез. 39:25 ). Здесь слово «возревную» по смыслу очень близко к «заступлюсь», «защищу». Именно поэтому в другом переводе (Библия, ББИ) этот стих читается следующим образом: Но так говорит Владыка Господь: «Теперь Я восстановлю благоденствие Иакова, помилую весь род Израилев, вступившись за Свое святое имя» ( Иез. 39:25 , ББИ). Соответственно, «ревнитель» – это тот, кто испытывает ревность. В Ветхом Завете «ревнителем» неоднократно называется Бог: Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель… ( Исх. 20:5 ); …ибо ты не должен поклоняться богу иному, кроме Господа [Бога], потому что имя Его – «ревнитель»; Он Бог ревнитель ( Исх. 34:14 ). Здесь слово «ревнитель» используется дважды на пространстве одного библейского стиха, подчеркивая и усиливая смысл сказанного. Более того, «ревнитель» – это одно из имён Божиих, которое Ему усвояется по действию в этом мире (по энергии). 146 3.4. Символика брака в Ветхом Завете

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/istorik...

4 Не сотвори себе кумира – никаких изображений того, что на небе, вверху, и что на земле, внизу, и что в воде, ниже земли. 5 Не поклоняйся им и не служи им, ибо Я – Господь, Бог твой, Бог, Который ожидает безраздельной преданности Себе, Который и с детей взыскивает за грехи, что родители им передают до третьего и даже четвертого поколения, продолжающих отвергать Меня. 6 Но тем, кто любит Меня и соблюдает заповеди Мои, Я милость творю и в тысячном поколении. ( Исх. 20:4–6 , ББИ) Данный перевод 115 имеет межконфессиональный 116 характер и отличается принципом, сформулированным основателем проекта М. П. Кулаковым (руководителем Адвентистской церкви в СССР): переводить «буквально, насколько возможно, и свободно, насколько необходимо». 117 Видимо, именно необходимость избежать неточного понимания выражения «Бог-ревнитель» обусловило перевод смысловой заменой «Бог, Который ожидает безраздельной преданности Себе». Такая свобода в переводе не только однозначно определяет понимание, но и полностью соответствует смыслу, заложенному в ЦСЯ и Синодальном переводах, а также переводе РБО. 118 5) ТОРА. ШМОТ (ИСХОД). Русский перевод. 2012 год. 119 4 не делай себе изваяния и никакого изображения того, что вверху на небе и что внизу на земле, и что в воде, ниже земли. 5 не поклоняйся им и не служи им, ведь я – господь бог твой, бог-ревнитель, карающий сынов за вину отцов до третьего и четвертого поколения, тех, кто ненавидит меня, 6 и творящий милость тысячам поколений, любящих меня и соблюдающих мои заповеди (шмот, 20:4–6) Этот перевод особенно интересен тем, что выполнен не в христианском, а в иудейском мире, что может обуславливать совершенно иное восприятие смысла изначального текста. Авторы перевода особо подчёркивают во вступительном слове: «Переводчик – всегда интерпретатор. Полноценный перевод – это авторское произведение, он обязательно несёт на себе отпечаток личности переводчика (или переводчиков), его идей и чаяний». 120 Поэтому принципиальное соответствие иудейского перевода всем выше рассматриваемым переводам, выполненным в христианском мире, говорит о многом и особенно ценно.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/istorik...

Связь с эфиром СМС: с мобильного телефона пошлите на короткий номер 5522 слово ВЕРА и через пробел вопрос, который хотите задать. Звонок в студию во время прямого эфира: 8 495 959-59-39. Звонок в студию: 8 495 950-63-56. Написать письмо: info@radonezh.ru play_arrow pause mute max volume play stop repeat Радио Радонеж Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin . Беседа с проректором ББИ И.К. Языковой, представителем издательства ББИ Владимиром Андреевым и редактором книг Ианнуария Ивлиева священником Артемием Корыхаловым 05.04.2021 22:00 Илья Сергеев Беседа с проректором ББИ И.К. Языковой, представителем издательства ББИ Владимиром Андреевым и редактором книг архимандрита Ианнуария (Ивлиева) священником Артемием Корыхаловым. Ведущий - И. Сергеев. Дорогие братья и сестры! Мы существуем исключительно на ваши пожертвования. Поддержите нас! Перевод картой: Другие способы платежа:       Версия для печати Комментарии 13.04.2021 - 14:12 С большим удовольствием : С большим удовольствием прослушал беседу. Хотел бы поблагодарить как ведущего, так и гостей радио - всегда приятно слышать диалог, в котором стороны, несмотря на разные оценки тех или иных аспектов церковной науки, способы услышать друг друга и повести здравый разговор. Может, именно этого нам не всегда хватает. Действительно, с творчеством о. Ианнуария хорошо знакомы в Петербурге, и, надеюсь, что его творческое наследие дойдет и до других городов. Людей с энциклопедическими знаниями становится все меньше и меньше, даже в научной сфере - многие ограничиваются очень узкими областями научного знания. В этом плане архимандрит Ианнуарий был счастливым исключением. Увы, таких людей немного. Обязательно будем читать новый комментарий, а издателям хочется пожелать сил и времени на публикацию творческого наследия о. Ианнуария. Множество ценного материала осталось в виде аудиолекций,но не теряем надежды, что и они будут переведены в книжный формат. Хотя слушать его - не меньшее удовольствие. Добавить комментарий Электронное периодическое издание «Радонеж.ру» Свидетельство о регистрации от 12.02.2009 Эл ФС 77-35297 выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций. Копирование материалов сайта возможно только с указанием адреса источника 2016 © «Радонеж.ру» Адрес: 115326, г. Москва, ул. Пятницкая, д. 25 Тел.: (495) 772 79 61, тел./факс: (495) 959 44 45 E-mail: info@radonezh.ru Дорогие братья и сестры, радио и газета «Радонеж» существуют исключительно благодаря вашей поддержке! Помощь

http://radonezh.ru/radio/2021/04/05/22-0...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010