Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла МАШТОЦ I ЕГИВАРДЕЦИ (Арм. ; Егивардци, Севанци), католикос Армянской Апостольской Церкви (лето 897 - янв. 898), вардапет. Престол католикоса занимал краткий период; основной вклад М. в арм. христ. традицию связан с его интеллектуальной деятельностью. Источником сведений о жизни М. является гл. обр. «Житие блаженного владыки Маштоца», написанное в 893 г. его учеником Степаносом Кронавором. М. род. в 833 г. в с. Сотк (обл. Сотк), мирское имя Степанос. Происходил из рода священников мон-ря св. Теодороса в Егварде . Его отец был еще ребенком, когда семья, спасаясь от притеснений арабов, оставила Егвард и переселилась в относительно спокойную область Сотк. Первым учителем М. был его отец, а после его смерти Степанос, более всех детей в семье стремившийся к знаниям, продолжил обучение у инока Теодороса. Свящ. Писание он изучал в мон-ре Макеняц в Гехаркунике у вардапета Степаноса. Еп. Давид Сюникский рукоположил его во священики и дал ему имя Маштоц. Затем М. вел отшельническую жизнь в мон-ре Артаваздик, с 860 г. подвизался в мон-рях Севана. Усилиями М. на средства Мариам Багратуни, жены Сюникского кн. Васака Габура, в 874 г. на оз. Севан был образован мон-рь Севанаванк , построены церкви Сурб-Аракелоц (св. Апостолов) и Сурб-Аствацацин (Пресв. Богородицы). М. основал братство мон-ря Сурб-Аракелоц, в к-ром объединились деятели духовной культуры из разных местностей Армении, следовавшие в своем монашеском делании правилам свт. Василия Великого. М. также учредил уч-ще (вардапетан) в Севанаванке, в к-ром были продолжены традиции школы Макеняц и Сюникского уч-ща. В Севанаванке наряду с духовными предметами преподавались грамматика, риторика, философия, логика, астрономия. Севанский вардапетаран не только обучал священников, но и имел курс для вардапетов, а также обладал правом возводить выпускников в сан вардапета. М. был суров к себе, занимался аскезой, удерживал себя не только от вкушения яств, но и от питья; однако никто не видел его истощенным и слабым. Дни и ночи он проводил за чтением Свящ. Писания и того же требовал от других.

http://pravenc.ru/text/2562738.html

Кроме ежедневных заупокойных молитв нарочитым образом совершается в ААЦ в последний четверг перед Великим постом, а также на 2-й день праздников Пасхи, Преображения, Успения и Воздвижения Креста. Ист.: Богослужебные тексты. Патараг: . Венеция, 1513; Liturgie arménienne. Venise, 1851, 1870, 19392; Иосиф (Аргутинский-Долгорукий), архиеп. Чин священныя Божественныя литургии Армянской Церкви. СПб., 1799, 18572; СДЛ. Т. 2. С. 133-234; Issaverdens J. The Armenian Liturgy. Venice, 1873; Liturgie arménienne/Trad. en not. européennes par M. Bianchi; en arménien, italien, anglais et français par J. Issaverdents. Venise, 1876; Aucher G. La versione armena della Liturgia di S. Giovanni Crisostomo//Χρυσοστομικ: Studi e richerche intorno a S. Giovanni Crisostomo/A cura del comitato per il XVo centenario della sua morte. R., 1908. P. 359-404; Messe selon le rite arménien. Lyon, 1951; H ä nggi, Pahl. Prex Eucharistica. P. 319-346; (?) · ...: The Sacred Music and the Divine Liturgy of the Armenian Apostolic Church/Transl. and comp. by fr. K. Yaralian. N. Y., 1983; Divine Liturgy of the Armenian Apostolic Orthodox Church: With Variables, Complete Rubrics and Commentary/Transl. by archbishop Tiran Nersoyan. L., 19845; Маштоц: (?) («Великий», т. е. полный Маштоц). К-поль, 1807; . Иерусалим, 1961; Иосиф (Аргутинский-Долгорукий), архиеп. Таинство Крещения Армянския Церкви. СПб., 1857; Issaverdens J. The Rites and Ceremonies of the Armenian Church. Venice, 1888; Conybeare F. C. Rituale Armenorum, being the Administration of the Sacraments and the Breviary Rites of the Armenian Church. Oxf., 1905; Маштоц дзернадрутеан: (?) . , 1876 [хиротония епископа]; (?) , (?). , 1876 [хиротонии пресвитера, диакона, низших клириков]; Issaverdens J. The Ordinal. Venice, 1875; (?) (?) 33 (?) · /Ed. . Fokolean. Venezia, 1966-1974 [чины рукоположений по 33 ркп. Б-ки св.

http://pravenc.ru/text/76130.html

– Лекционарий, Προφητολγιον, πστολος); Салмосаран (Псалтирь; Ψαλτριον); Жамагирк (, Бревиарий, Часослов, ρολγιον); Патарагаматуйц, Патарагатетр ( – Служебник, Миссал, Λειτουργιριον, содержащий чинопоследование литургии); Маштоц () – литургический сборник, упорядоченный в 9 в. католикосом Маштоцем I Елвардеци, в честь которого и назван, – содержит чинопоследования таинств и частных богослужений (Требник, Εχολγιον); Маштоц дзернадрутян ( – Архиерейский чиновник), состоящий из последований хиротоний и дополняющий Маштоц; Айсмавурк (), впервые составленный монахом Исраелом в 1240 г., более поздние редакции которого составили Киракос Гандзакеци в Сисе (1269), католикос Григор VII Анаварзеци (ок. 1306), Григор Хлатеци, по прозвищу Церинц (н. 15 в.), – эта книга содержит краткие жития святых и поучения на праздники (Месяцеслов, Μηνολγιον, Синаксарий, Пролог); Манрусум (σματικν, богослужебная певческая книга, которая содержит песнопения, предназначенные для исполнения хором певчих – в отличие от книги Псалтикон, где собраны песнопения для певца–солиста – псалта). Эти книги, поскольку ни одна из них не содержит полного состава какой–либо службы, приводятся в литургическое единство при помощи книг Тонамак () и пришедшей ей на смену Тонацуйц ( – Типикон, Τυπικν, Устав), которые содержат перечень праздников с литургическими чтениями и уставными указаниями, а также церковного календаря (Екегецакан орацуйц). В Эфиопской церкви гимны, употребляемые за богослужением, большей частью объединены в гимнографические сборники – «Постная Дэггва» (сборник песнопений на период Великого поста), «Глава» (богослужебный устав с песнопениями), «Дэггва» (сборник гимнов на весь год, за исключением исполняемых в конце литургии, службы часов и в период Великого поста), «Зэммаре» (сборник евхаристических псали), «Мавасьэт» (сборник антифонов, которые поются на похоронах, в дни поминовения усопших и один раз в год – в Великую субботу – во время храмового богослужения).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

(в основном парфянскими) заимствованиями, а в более поздний период - сир. и греч. словами. В кон. IV - нач. V в. у армян появился собственный оригинальный алфавит; примерно к этому же времени относится возникновение 2 др. закавказских алфавитов - груз. и кавказско-албан. (агванского). Арм. традиция связывает изобретение алфавита с именем св. Месропа Маштоца. Взяв за основу порядок греч. алфавита, Маштоц добавил недостающие буквы. По мнению нек-рых ученых, для этой цели он мог использовать оригинальную письменность, к-рая в той или иной форме существовала и ранее, как явствует из сказаний о т. н. данииловых письменах (22 знака, приписываемых сир. еп. Даниилу), а также из выявленных С. Ф. Ольдерогге параллелей арм. письменности с древнеэфиоп. Принцип алфавита Маштоца - фонематический (каждой букве соответствует определенная фонема). Как и в большинстве древнеближневост. языков, буквам арм. алфавита соответствуют цифровые значения. Основные виды письма: еркатагир («железное письмо»), древнейший вид, использовавшийся также в эпиграфике и характеризовавшийся монументальностью; нотргир («курсив»); болоргир («округлое письмо») распространен с XIII в. В совр. письме стандартизованный еркатагир используется для заглавных букв, болоргир - для строчных. Наиболее древние памятники арм. письменности относятся к 1-й пол. V в. Древнеарм. язык, на к-ром они написаны, называется «грабар» (), т. е. письменный язык. Он сложился на основе главного диалекта Вел. А.- останского говора, на к-ром существовала большая устная лит-ра, циклы эпических произведений, исполнявшихся сказителями (гусанами и випасанами). На этом языке написано большинство памятников арм. богословской и литургической лит-ры V-XI вв.; грабар считается одним из 6 важнейших языков христ. Востока. В дальнейшей истории языка выделяют среднеарм. (XII-XVI вв.) и новоарм. (с XVII в. до наст. времени) периоды. Новоарм. язык существует в виде 2 основных диалектов, различающихся фонетически, грамматически и лексически: зап.

http://pravenc.ru/text/76104.html

В Армении почтили память архиепископа Месропа Ашчяна, первого декана факультета теологии Ереванского госуниверситета 4 декабря 2008 г. 10:49 Мероприятие, посвященное памяти архиепископа Месропа Ашчяна, первого декана факультета теологии Ереванского госуниверситета, прошло в Национальной библиотеке Армении. «Архиепископ Месроп Ашчян скончался пять лет назад в США от сердечного приступа. Но его память жива до сих пор. Он был уникальной личностью, чей вклад незаменим для Армении, в частности для Национальной библиотеки Армении», — сказал директор Национальной библиотеки Армении Давид Саркисян. На мероприятии, посвященном памяти архиепископа Месропа, был показан фильм, рассказывающий о его жизни и деятельности. «Он должен быть примером для нынешних меценатов и для представителей молодого поколения Армении. Вся его жизнь и деятельность были посвящены Армении. Мы должны вечно хранить его память, чтобы в нынешний век падения нравственных ценностей сохранить свое национальное достоинство», — сказал директор Института истории Национальной Академии наук Армении, доктор исторических наук, профессор Ашот Мелконян. Грайр Ашчян, будущий архиепископ Месроп, родился 3 января 1941 года в Бейруте (Ливан). Начальное образование получил в родном городе, в церковной школе Сурб Ншан. В 1957-1961 годах учился в духовной семинарии Антильяса. В 1961 году был рукоположен во пресвитера. В 1962-1963 годах проходил специальные индивидуальные богословские курсы в Швейцарии и США. В 1963 году возведен в сан вардапета (архимандрита). В 1964-1970 годах занимался преподавательской деятельностью в Антильясе и Алеппо и являлся главным редактором газеты «Аск». В 1970 году направился в США, где в богословском Бринстонском университете Нью-Джерси изучал богословие, историю Церкви и получил степень магистра. В 1973-1977 годах управлял епархией в Исфахане (Иран). В 1977 году был избран управляющим епархией Северной Америки и Канады Великого Дома Киликийского. В 1976 году получил высшую степень вардапета. В 1977 году рукоположен во епископа. Являясь представителем высшего духовенства Киликийского Католикосата, архиепископ Месроп Ашчян в последние годы постоянно проживал в Первопрестольном Эчмиадзине. В 1993 году основал в Ереване благотворительный Фонд «Нерсес Мец». В 1996-2000 годах в Первопрестольном Эчмиадзине возглавлял Канцелярию по организации торжественных мероприятий, приуроченных к 1700-летию провозглашения христианства государственной религией Армении. Архиепископ Месроп Ашчян являлся автором многочисленных трудов в области арменоведения. Ему было присвоено звание почетного доктора наук Национальной Академии наук Армении. 2 декабря 2003 года архиепископ Месроп Ашчян скоропостижно скончался в США от сердечного приступа. Похоронен в городе Антильяс (Ливан) — центре Киликийского Католикосата Армянской Апостольской Церкви. По материалам сайта «Новости-Армения» Патриархия.ru Календарь ← 11 апреля 2024 г. 7 января 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/498006.htm...

По мнению заместителя министра, открытие в Турции армянского храма положило начало культурному диалогу между армянским и турецкими народами. «Это наша общая история, и мы должны сохранять ее», — сказал РИА «Новости» Гюрджян, напомнив, что официальная делегация Армении впервые приезжает в Турцию. Выступая на церемонии открытия храма, армянский Константинопольский Патриарх Месроп Мутафян заявил, что открытие храма станет позитивным событием в турецко-армянских отношениях. «Раз в год в церкви Святого Креста может проводиться литургия и фестиваль " Ахтамар " , в котором будут участвовать представители местной армянской общины и гости из-за рубежа», — отметил Патриарх, выразив надежду, что эти мероприятия проложат путь к налаживанию долгожданного диалога между Арменией и Турцией. Следует отметить, что и в Армении, и в армянской диаспоре действия турецких властей по реставрации храма вызвали неоднозначную оценку. Ранее Верховный Патриарх и Католикос всех армян Гарегин II отклонил приглашение губернатора Вана принять участие в открытии Сурб Хач, мотивировав свое решение тем, что храм не передается Армянской Церкви, а будет действовать как музей, а также тем, что церемония пройдет не в соответствии с церковными канонами, а будет носить чисто светский характер. По той же причине от участия в торжествах отказались и представители Киликийского Католикосата Армянской Апостольской Церкви, а также Патриарх Армянской Католической Церкви Нерсес Бедрос XIX. Особую тревогу у верующих вызвал тот факт, что реставраторы «забыли» установить на храме крест. За три дня до торжественной церемонии Патриарх Месроп призвал турецкое правительство установить крест на куполе восстановленной церкви. К письму, направленному в министерство иностранных дел Турции, Патриарх приложил старинные фотографии церкви Сурб Хач, на которых ясно виден крест на куполе. Как и Католикос Гарегин, Патриарх Месроп подчеркнул, что Сурб Хач должен функционировать не как музей, а как действующий храм. Тем не менее, Месроп II зaяbuл журналистам, что рад открытию Сурб Хач. «Я поздравляю всех, кто реализовал этот проект», — цитирует его слова Turkish Daily News.

http://patriarchia.ru/db/text/221769.htm...

Дядюшку распирала гордость и от предстоящего лимонада, и от нового пиджака. – Черим-баба, Черим-баба, – сказал он продавцу, хлопая себя ладонями по груди и показывая, что отец Чика подарил ему новый пиджак. – Хороший, хороший, – сказал Месроп, знавший дядю Колю, и показал ему большой палец в знак высокой оценки пиджака. – Хороший, – согласился дядя Коля и поощрительно похлопал Чика по плечу в знак одобрения всех его действий. Он был взволнован и возбужден. Месроп открыл две бутылки лимонада, вымыл стакан и поставил его перед дядей. Дядя быстро налил себе в стакан желтый бурлящий лимонад, и, продолжая держать одной рукой бутылку, поднес другую ко рту и, блаженствуя и судорожно двигая горлом, вылил туда весь стакан. Потом он быстро, словно боясь, что лимонад испарится, налил второй стакан, и не успели пузырьки в нем успокоиться, как он с такой же быстротой вылил его себе в горло. После третьего стакана, опорожнив бутылку, он сделал небольшую передышку. Пока он пил, толстый, тяжело дышащий Месроп добродушно следил за ним, радуясь за него, что он может так наслаждаться такими простыми вещами, и одновременно радуясь за себя, за то, что он в отличие от дяди Коли нормальный человек, а не сумасшедший. Дядя Коля, слегка опьянев от выпитого лимонада, стал знаками и восклицаниями рассказывать Месропу свою запутанную историю взаимоотношений с Чиком. Он ему пытался объяснить, что вот Чик по своему недомыслию иногда его дразнит, а на самом деле довольно добрый мальчик, потому что подарил ему пиджак и еще угостил лимонадом. После второй бутылки дядя был в полном восторге. Как только они отошли от прилавка, Чик повернулся в сторону школы, которая находилась рядом, и, показывая на нее, сказал: – Пойдем в школу. – Школа, школа, – согласился дядя, взглянув на нее, но еще не понимая, что Чик его туда приглашает. О предназначении школы дядя, как понимал Чик, догадывался. Но в таких мелких подробностях, как учителя, директор, вызов родителей, он, конечно, не разбирался. Чик, взяв его за рукав, слегка потянул в сторону школы.

http://azbyka.ru/fiction/detstvo-chika-f...

Стрелявший во дворе армянской церкви в Стамбуле заявляет, что его мишенью был Патриарх Месроп II 9 марта 2007 г. 11:53 Турецкий экстремист, стрелявший 4 марта в воздух около армянской церкви Сурб Мариам, заявил, что его мишенью был Константинопольский Патриарх Армянской Апостольской Церкви архиепископ Месроп II (Мутафян). «Я это подготовил для Месропа II», — выкрикнул в направлении журналистов Волкан Карова, когда его и другого задержанного по этому делу — Ялмаза Джан Озалпа — для дачи показаний отвозили в прокуратуру. В среду 7 марта прокуратура предъявила двум задержанным обвинение за «угрозу посредством выстрелов» и незаконное ношение оружие, избрав мерой пресечения арест. Двое экстремистов были задержаны 4 марта через несколько часов после того, как произвели выстрелы в воздух во дворе армянской церкви Сурб Мариам во время заупокойного богослужения в связи с сороковинами со дня убийства главного редактора газеты «Акос» Гранта Динка, сообщает радиостанция «Свобода». Богослужение совершал Патриарх Месроп. ИА Regnum /Патриархия.ru Календарь ← 11 апреля 2024 г. 7 января 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/210351.htm...

Армянский Константинопольский Патриарх пожизненно останется на своем посту, несмотря на тяжелую болезнь 2 марта 2009 г. 11:55 Несмотря на неизлечимую болезнь, архиепископ Месроп Мутафян пожизненно останется во главе Константинопольского Патриархата Армянской Апостольской Церкви. Это решение Религиозного собрания Константинопольского Патриархата было представлено Католикосу всех армян Гарегину II председателем собрания, архиепископом Константинопольского Патриархата Арамом Атешяном. Состоянием здоровья Константинопольского Патриарха Предстоятель Армянской Апостольской Церкви поинтересовался после состоявшегося на днях в Первопрестольном Эчмиадзине собрания Верховного духовного совета в расширенном составе. Атешян проинформировал о диагнозе врачей, согласно которым у архиепископа Мутафяна амнезия, и она неизлечима. Вместе с тем Религиозное собрание не исключило в случае необходимости избрание соправителя Патриархата. Эчмиадзин уважает волю и решение константинопольских армян, заявил Гарегин II. Архиепископ Месроп Мутафян пребывал на константинопольской кафедере с 1998 года. Ранее лечащие врачи выражали надежду, что здоровье 53-летнего иерарха, которое ухудшилось после операции на щитовидной железе, возможно восстановить. Патриаршим викарием назначен архиепископ Арам Атешян. «Благовест-инфо» /Патриархия.ru Календарь ← 11 апреля 2024 г. 7 января 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/571530.htm...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010