Марк тоже говорит: «И удалились в пустынное место, лодкой, одни... и предупредили их, и собрались к Нему. И выйдя, увидел Иисус множество народа». И здесь удобнее относить «выйдя» именно к тому моменту, когда народ, предупредив апостолов, затем собрался около того места, где Он был в уединении. Главная выгода такого понимания та, что тогда рассказы Матфея и Марка вполне приводятся в согласие в повествовании евангелиста Луки. Последний говорит: «И Он (Иисус – Авт.) удалился особо в пустое место (близ. – Авт.) города, называемого Вифсаидою; но народ, узнав, пошел за Ним, и Он, приняв их, беседовал с ними»... О лодке и о выходе из нее – ни слова. Представляется, что Господь удалился в пустое место; народ за Ним; и Он принял его... Очевидно, если «выйдя» Матфея и Марка понимать в смысле выхода из лодки, то получится разноречие. Они говорят, что Иисус, выйдя из лодки, увидел народ и стал учить его. А Лука говорит, что Иисус удалился в пустое место и там уже принял народ. Если же ξελθν Матфея и Марка понимать в смысле выхода из уединения, то получится совершенное их согласие с Лукой. Лука лишь пропускает эпизодическую вставку, что переправа была лодкой, что для неочевидца разумелось само собой. Что касается того, можно ли ξελθν понимать в таком смысле выхода не из чего-либо прямо и точно определенного, как, например, лодка или жилище, а из пустынного места вообще, то в этом не может быть сомнения. Немного далее, в повествовании о жене Хананеянке, говорится, что она вышла (ξελθοσα) из пределов Тирских и Сидонских ( Мф.15:22 ) и Господь затем вышел (ξελθν) из пределов Тирских и Сидонских ( Мк.7:31 ). И вообще глагол ξρχεσθαι имеет самое широкое значение в евангельском языке, обозначая не только телесное исхождение, но и духовное (исхождение злых духов из человека, исхождение силы из Иисуса, исхождение Святого Духа, распространение молвы и пр.). Затем нужно отметить и то, что тот же евангелист Марк, рассказывая о выходе Господа из лодки по возвращении Его обратно на эту сторону озера, находит нужным точно прибавить «из лодки»: ξελθντων αυτν κ το πλοου, когда они вышли из лодки (ст. 54).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Gribano...

Марк тоже говорит: " И удалились в пустынное место, лодкой, одни... и предупредили их, и собрались к Нему. И выйдя, увидел Иисус множество народа " . И здесь удобнее относить " выйдя " именно к тому моменту, когда народ, предупредив Апостолов, затем собрался около того места, где Он был в уединении. Главная выгода такого понимания та, что тогда рассказы Матфея и Марка вполне приводятся в согласие в повествовании Евангелиста Луки. Последний говорит: " И Он (Иисус) удалился особо в пустое место (близ) города, называемого Вифсаидою; но народ, узнав, пошел за Ним, и Он, приняв их, беседовал с ними " ... О лодке и о выходе из нес - ни слова. Представляется, что Господь удалился в пустое место; народ за Ним; и Он принял его... Очевидно, если " выйдя " Матфея и Марка понимать в смысле выхода из лодки, то получится разноречие. Они говорят, что Иисус, выйдя из лодки, увидел парод и стал учить его. А Лука говорит, что Иисус удалился в пустое место и там уже принял народ. Если же εε Матфея и Марка понимать в смысле выхода из уединения, то получится совершенное их согласие с Лукой. Лука лишь пропускает эпизодическую вставку, что переправа была лодкой, что для неочевидца разумелось само собой. Что касается того, можно ли εε понимать в таком смысле выхода не из чего-либо прямо и точно определенного, как, например, лодка или жилище, а из пустынного места вообще, то в этом не может быть сомнения. Немного далее, в повествовании о жене Хананеянке, говорится, что она вышла (εεου) из пределов Тирских и Сидонских (Мф.15:22), и Господь затем вышел (εε) из пределов Тирских и Сидонских (Мк.7:31). И вообще глагол εεο имеет самое широкое значение в Евангельском языке, обозначая не только телесное исхождение, но и духовное (исхождение злых духов из человека, исхождение силы из Иисуса, исхождение Святого Духа, распространение молвы и пр.). Затем нужно отметить и то, что тот же Евангелист Марк, рассказывая о выходе Господа из лодки но возвращении Его обратно на эту сторону озера, находит нужным точно прибавить " из лодки " : εε υ ε ου οου, когда они вышли из лодки (ст.54).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1157...

Марк тоже говорит: " И удалились в пустынное место, лодкой, одни… и предупредили их, и собрались к Нему. И выйдя, увидел Иисус множество народа " . И здесь удобнее относить " выйдя " именно к тому моменту, когда народ, предупредив Апостолов, затем собрался около того места, где Он был в уединении. Главная выгода такого понимания та, что тогда рассказы Матфея и Марка вполне приводятся в согласие в повествовании Евангелиста Луки. Последний говорит: " И Он (Иисус) удалился особо в пустое место (близ) города, называемого Вифсаидою; но народ, узнав, пошел за Ним, и Он, приняв их, беседовал с ними " … О лодке и о выходе из нес — ни слова. Представляется, что Господь удалился в пустое место; народ за Ним; и Он принял его… Очевидно, если " выйдя " Матфея и Марка понимать в смысле выхода из лодки, то получится разноречие. Они говорят, что Иисус, выйдя из лодки, увидел парод и стал учить его. А Лука говорит, что Иисус удалился в пустое место и там уже принял народ. Если же εξελθων Матфея и Марка понимать в смысле выхода из уединения, то получится совершенное их согласие с Лукой. Лука лишь пропускает эпизодическую вставку, что переправа была лодкой, что для неочевидца разумелось само собой. Что касается того, можно ли εξελθων понимать в таком смысле выхода не из чего-либо прямо и точно определенного, как, например, лодка или жилище, а из пустынного места вообще, то в этом не может быть сомнения. Немного далее, в повествовании о жене Хананеянке, говорится, что она вышла (εξελθουσα) из пределов Тирских и Сидонских (Мф.15:22), и Господь затем вышел (εξελθων) из пределов Тирских и Сидонских (Мк.7:31). И вообще глагол εξρχεοθαι имеет самое широкое значение в Евангельском языке, обозначая не только телесное исхождение, но и духовное (исхождение злых духов из человека, исхождение силы из Иисуса, исхождение Святого Духа, распространение молвы и пр.). Затем нужно отметить и то, что тот же Евангелист Марк, рассказывая о выходе Господа из лодки но возвращении Его обратно на эту сторону озера, находит нужным точно прибавить " из лодки " : εξελθντων αυτων εκ του πλοου, когда они вышли из лодки (ст.54).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=803...

Марк тоже говорит: " И удалились в пустынное место, лодкой, одни... и предупредили их, и собрались к Нему. И выйдя, увидел Иисус множество народа " . И здесь удобнее относить " выйдя " именно к тому моменту, когда народ, предупредив Апостолов, затем собрался около того места, где Он был в уединении. Главная выгода такого понимания та, что тогда рассказы Матфея и Марка вполне приводятся в согласие в повествовании Евангелиста Луки. Последний говорит: " И Он (Иисус) удалился особо в пустое место (близ) города, называемого Вифсаидою; но народ, узнав, пошел за Ним, и Он, приняв их, беседовал с ними " ... О лодке и о выходе из нес - ни слова. Представляется, что Господь удалился в пустое место; народ за Ним; и Он принял его... Очевидно, если " выйдя " Матфея и Марка понимать в смысле выхода из лодки, то получится разноречие. Они говорят, что Иисус, выйдя из лодки, увидел парод и стал учить его. А Лука говорит, что Иисус удалился в пустое место и там уже принял народ. Если же εξελθων Матфея и Марка понимать в смысле выхода из уединения, то получится совершенное их согласие с Лукой. Лука лишь пропускает эпизодическую вставку, что переправа была лодкой, что для неочевидца разумелось само собой. Что касается того, можно ли εξελθων понимать в таком смысле выхода не из чего-либо прямо и точно определенного, как, например, лодка или жилище, а из пустынного места вообще, то в этом не может быть сомнения. Немного далее, в повествовании о жене Хананеянке, говорится, что она вышла (εξελθουσα) из пределов Тирских и Сидонских (Мф.15:22), и Господь затем вышел (εξελθων) из пределов Тирских и Сидонских (Мк.7:31). И вообще глагол εξρχεοθαι имеет самое широкое значение в Евангельском языке, обозначая не только телесное исхождение, но и духовное (исхождение злых духов из человека, исхождение силы из Иисуса, исхождение Святого Духа, распространение молвы и пр.). Затем нужно отметить и то, что тот же Евангелист Марк, рассказывая о выходе Господа из лодки но возвращении Его обратно на эту сторону озера, находит нужным точно прибавить " из лодки " : εξελθντων αυτων εκ του πλοου, когда они вышли из лодки (ст.54).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

Марк тоже говорит: «И удалились в пустынное место, лодкой, одни... и предупредили их, и собрались к Нему. И выйдя, увидел Иисус множество народа». И здесь удобнее относить «выйдя» именно к тому моменту, когда народ, предупредив Апостолов, затем собрался около того места, где Он был в уединении. Главная выгода такого понимания та, что тогда рассказы Матфея и Марка вполне приводятся в согласие с повествованием Евангелиста Луки. Последний говорит: «И Он (Иисус) удалился особо в пустое место (близ) города, называемого Вифсаидою; но народ, узнав, пошел за Ним, и Он, приняв их, беседовал с ними»... О лодке и о выходе из нее – ни слова. Представляется, что Господь удалился в пустое место; народ за Ним; и Он принял его... Очевидно, если «выйдя» Матфея и Марка понимать в смысле выхода из лодки, то получится разноречие. Они говорят, что Иисус, выйдя из лодки, увидел народ и стал учить его. А Лука говорит, что Иисус удалился в пустое место и там уже принял народ. Если же εξελθων Матфея и Марка понимать в смысле выхода из уединения, то получится совершенное их согласие с Лукой. Лука лишь пропускает эпизодическую вставку, что переправа была лодкой, что для неочевидца разумелось само собой. Что касается того, можно ли εξελθων понимать в таком смысле выхода не из чего-либо прямо и точно определенного, как, например, лодка или жилище, а из пустынного места вообще, то в этом не может быть сомнения. Немного далее, в повествовании о жене Хананеянке, говорится, что она вышла (εξελθουσα) из пределов Тирских и Сидонских ( Мф.15:22 ), и Господь затем вышел (εξελθων) из пределов Тирских и Сидонских ( Мк.7:31 ). И вообще глагол εξ?ρχεοθαι имеет самое широкое значение в Евангельском языке, обозначая не только телесное исхождение, но и духовное (исхождение злых духов из человека, исхождение силы из Иисуса, исхождение Святого Духа, распространение молвы и пр.). Затем нужно отметить и то, что тот же Евангелист Марк, рассказывая о выходе Господа из лодки но возвращении Его обратно на эту сторону озера, находит нужным точно прибавить «из лодки»: ξελθν­των ατν κ το πλοου, когда они вышли из лодки ( Мк.6:54 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Gribano...

Потому евангелист и причиной исцелений в данном случае поставляет особенную милость; Христос всех исцеляет, и не спрашивает здесь о вере, потому что исцеленные показывают свою веру уже тем самым, что пришли к Иисусу, оставили города, тщательно искали Его и не оставляли, когда даже принуждал их к тому голод. Христос намеревается дать им пищу. Но сам не начинает этого, а ожидает, пока обратятся к нему с просьбой, всюду, как я уже говорил, наблюдая правило: не прежде приступать к совершению чудес, как по просьбе. Но почему же никто из народа не подошел и не попросил Его об этом? Они безмерно Его уважали, и желанием быть при нем подавляли в себе чувство голода. Но и ученики Его не подошли и не сказали: накорми их, потому что еще были несовершенны. Но что они говорят? " Когда же настал вечер " , говорит евангелист, " приступили к Нему ученики Его и сказали: место здесь пустынное и время уже позднее; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи " (Матф. 14:15). Если ученики и по совершении этого чуда забыли о нем, и после коробов думали, что Христос говорит о хлебах, когда Он учение фарисейское назвал квасом, то тем более, не видев еще на опыте такого чуда, не могли ожидать чего-нибудь подобного (Матф. 14:16). И хотя Христос исцелил сперва многих недужных, однако, ученики, и, видя то, не ожидали чуда над хлебами. Столько еще были они несовершенны! Ты же заметь мудрость Учителя, как прямо Он ведет их к вере. Не сказал вдруг: Я напитаю их; этому они не скоро бы поверили. " Но Иисус " , говорит евангелист, " сказал им " , — что же именно? " Не нужно им идти, вы дайте им есть " (Матф. 14:16). Не сказал: Я дам; но — вы дадите, — так как они еще считали Его простым человеком. Даже и после этого не возвысились они в понятиях, напротив, отвечают как простому человеку, говоря: " у нас здесь только пять хлебов и две рыбы " (Матф. 14:17). Потому и евангелист Марк говорит, что они не разумели сказанного: " потому что сердце их было окаменено " (Марк. 6:52; 8:17). Итак, поскольку они еще пресмыкались по земле, то Господь сам начинает уже действовать, и говорит: " принесите их Мне сюда " (Матф.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1904...

Скачать epub pdf Радость духовная См. также: Подвиг . 733; Покаяние . 770. 932. О духовной радости насельников обители аввы Аполлония На лице иноков обители аввы Аполлония сияло дивное веселье н радость – некий божественный восторг, какого не увидишь у других людей на земле. Мы не видели там ни одного печального лица. Если же кто-либо иногда казался несколько омраченным скорбью, авва Аполлоний немедленно спрашивал о причине печали. Очень часто при желании со стороны брата скрыть причину скорби он сам открывал, что таилось у того в душе, и тогда приходилось сознаваться тому, кто испытал на себе прозорливость аввы. Тогда авва начинал увещевать его, говоря, что вовсе не должно быть места скорби у тех, для кого спасение – в Боге и надежда – в Царстве Небесном. Пусть предаются скорби язычники, пусть плачут иудеи, пусть любят все земное, радуются тленным и ненадежным предметам, нам же должно гореть восторгом, если только мы действительно ожидаем небесной славы и вечного блаженства. Не этому ли учит нас Апостол: “Всегда радуйтесь. Непрестанно молитесь. За все благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе” ( 1Фес. 5:16–18 ). (Руфин. Жизнь пустынных отцов. С. 50). 933. На лице святого Григория Синаита отражалась радость жизни в Боге Однажды, видя преподобного Григория Синаита выходящим из своей келии с радостным лицом, я (жизнеописатель святого. – Ред.) в простоте сердца спросил его о причине такого явления. Приснопамятный муж как чадолюбивый отец отвечал мне так: “Душа, прилепившаяся к Богу и снедаемая любовью к Нему, восходит выше творения, живет выше видимых вещей и, наполнившись вся желанием Божиим, не может укрыться. Ведь и Господь обещал ей, говоря: ”…Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно” ( Мф. 6:6 ), – и еще: ”…да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного” ( Мф. 5:16 ), – ибо тогда сердце прыгает и веселится, ум бывает весь в приятном волнении, лицо весело и радостно, по словам: веселое сердце делает лице веселым…” ( Притч. 15:13 . Афонский патерик. Ч. 1. С. 389). Читать далее Источник: Отечник проповедника : 1221 пример из пролога и патериков/Игумен Марк (Лозинский). - [Б. м.] : Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 2008. - 736 с. : портр. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Mark_Lozinskij...

Так что внимательно смотри, о ком в Евангелии написано, что они последовали за Иисусом, о ком – что они приступили [к Нему], о ком – что их привели; и кого разделяют на идущих впереди и сопровождающих; а из приступивших кто приступил к Нему, когда Он был в доме, а кто – где-либо ещё. Ибо соображая духовное с духовным (ср. 1Кор.2:13 ), благодаря внимательному изучению (κ τς παρατηρσεως) ты, пожалуй, найдёшь множество [вещей], достойных евангельской мудрости, которой свойственна точность (τς ν τος εαγγελοις κριβος σοφας) 202 . 19 . «Иисус же, призвав учеников Своих, сказал» [и так далее] ( Мф.15:32 ). Выше в рассказе о хлебах, похожем на этот, перед [умножением] хлебов, Иисус «выйдя, увидел множество людей и сжалился над ними 203 , и исцелил больных их. И когда настал вечер, приступили к Нему ученики Его, говоря: место это пустынное и час уже минул; отпусти их» 204 ( Мф.14:14–15 ) и так далее; теперь же после исцеления глухих и прочих Он жалеет народ, что уже три дня находится при Нём и нечего [ему] есть (ср. Мф.15:32 ). И там ученики просят за пять тысяч [людей] (ср. Мф.14:21 ), здесь же Он Сам говорит о четырёх тысячах (ср. Мф.15:38 ). И тех [людей], проведших вместе с Ним день, кормят вечером, а эти, о которых засвидетельствовано, что они находились при Нём три дня, получают по доле от хлебов, чтобы не «ослабели в дороге» ( Мф.15:32 ). И там ученики говорят, что у них только «пять хлебов и две рыбы» ( Мф.14:17 ), хотя Он и не спрашивает, а здесь, когда Он спрашивает, они отвечают про семь хлебов и немного рыбок (ср. Мф.15:34 ). И там Он велит народу присесть (νακλιθναι) на траву (ср. Мф.14:19 ), а не возлечь (ναπεσεν), – ведь и Лука написал: «Рассадите (κατακλνατε) их» ( Лк.9:14 ), и Марк говорит: «повелел им рассадить (νακλναι) всех» ( Мк.6:39 ), – здесь же Он не приказывает, но приглашает народ возлечь (ναπεσεν) (ср. Мф.15:35 ) 205 . Опять же, в том случае три евангелиста одними и теми же словами говорят, что Он, «взяв пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил» ( Мф.14:19 , Мк.6:41 , Лк.9:16 ); здесь же, как написали Матфей и Марк, Он «воздав благодарение (εχαριστσας), преломил» [хлеб] ( Мф.15:36 , Мк.8:6 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Origen/komment...

30 . Возвращение Иисуса к народу Апостолы не могли не сочувствовать толпе, желавшей объявить Иисуса Царем, тем более, что всякое возвеличение их Учителя радовало их; они могли увлечься народным волнением, примкнуть к толпе и действовать с нею заодно. Вот почему, желая спасти Своих Апостолов от увлечения несбыточной мечтой и от участия в заговоре, Иисус тотчас же приказал им сесть в лодку и плыть без Него к противоположному берегу, а Сам пошел к волновавшейся толпе. Апостолы сели в лодку и отправились одни, без Иисуса, на другую сторону моря. Евангелист Иоанн говорит, что они отправились в Капернаум; Евангелист Марк говорит, что Иисус понудил Апостолов отправиться вперед на другую сторону, к Вифсаиде, а Евангелист Матфей упоминает только о другой стороне моря. Спрашивается: куда же отправились Апостолы, и где произошло насыщение народа? — Ученики Иоанна возвестили Иисусу о смерти их учителя в то время, когда Он был в Капернауме; тотчас же Иисус на лодке отправился с возвратившимися Апостолами в пустынное место близ города, называемого Вифсаидою (Лк. 9, 10); туда же за Ним пошли (побежали) толпы народа, а так как из этого пустынного места Апостолы возвращались на лодке по направлению к Капернауму или расположенной на том же берегу Вифсаиде, то следует признать, что Иисус, получив весть о смерти Своего Предтечи, удалился со Своими Апостолами в пустынное место близ города, называемого Вифсаидой-Юлиевой на северо-восток от Галилейского моря; возвращались же Апостолы одни к противоположному берегу, северо-западному, на котором были расположены недалеко один от другого два города — Вифсаида приморская и Капернаум; следовательно, чудо насыщения народа пятью хлебами и двумя рыбами совершено на пустынном северо-восточном берегу Галилейского моря, ближайшим городом к которому была Вифсаида-Юлия 31 . Бедствие апостолов в море Апостолы плыли в лодке; становилось темно... дул сильный ветер, и море волновалось; они отъехали далеко от берега , их лодка была уже на средине моря, и ее било волнами, потому что ветер был противный (Мф. 14, 24). Выбиваясь из сил в борьбе с противным ветром, Апостолы должны были вспомнить, как они погибали на том же море и как буря мгновенно утихла по одному лишь слову их Учителя; они должны были пожалеть, что остались одни, без своего Спасителя, а Он не приходил к ним,

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2336...

491. Авва Аполлинарий силой своей молитвы остановил языческое ритуальное шествие; после чего множество язычников уверовало в Истинного Бога и вступило в Церковь См. также: Идолослужение ; Праведник ; Язычество . В окрестностях Фиваиды, в пределах Гермополя, было расположено около десяти языческих поселений. Там процветало сатанинское суеверие. И был весьма обширный храм, в котором стоял истукан. В сопровождении огромной толпы народа жрецы обносили его по селениям, неистовствуя наподобие вакханок. Свое мерзкое служение совершали они, испрашивая дождя. Случилось как раз во время совершения этих бесчинств проходить мимо тех мест блаженному Аполлинарию с несколькими из братии. И увидел он толпы несчастных, – точно злой дух вовлекал их в неистовство. Пожалел их авва и, склонив колена, призвал Господа и Спасителя нашего. И все, кто участвовал в бесовском бесчинстве, остановились вместе с истуканом и не могли продолжать шествие: невидимая сила удерживала их на месте. Весь тот день их опалял нестерпимый зной, и они не знали о причине, преградившей им путь. Языческие жрецы сказали народу: “Вблизи пустыни живет один христианин по имени Аполлинарий. Его это дело. Если он не смилуется, нам не избежать беды.” И сошлось много народу со всех сторон, и стали спрашивать о причине необычайного явления. Участники идолослужения отвечали, что они ничего не знают. “Догадываемся, впрочем, что это дело одного мужа, и просим умолить его” – “Вы правильно рассудили, – отвечали им. – И мы видели его проходящим здесь.” Между тем приложены были огромные усилия, чтобы помочь самим себе. Привели волов, силой которых надеялись было сдвинуть с места истукана. Но ничего не вышло. Все было тщетно. Тогда отправили послов к человеку Божию и дали обещание, если он разрушит их узы, то вместе с тем расторгнет и узы их заблуждения. Авва немедленно пришел к ним и, сотворив молитву, разрешил их. И все бросились к нему, с верой поклоняясь Богу и вознося благодарение. Деревянного истукана предали пламени и последовали за человеком Божиим. Обученные основам веры, они вступили в лоно Церкви Божией. Многие остались с аввой, и даже теперь их можно видеть в обителях. (Руфин. Жизнь пустынных отцов. С. 37).

http://azbyka.ru/otechnik/Mark_Lozinskij...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010