Мараны — испанские и португальские евреи, принимавшие христианство (или мусульманство), чтобы избавиться от преследований. Палос (Палос де ла Фронтера) — порт на Рио Тинто (юго-западная Испания), откуда Колумб отправился в свое первое плавание. Каликут — город на Малабарском побережье, в средние века важный торговый центр. Васко да Гама безуспешно пытался основать здесь факторию. В 1510 г. Албукерке захватил город, но затем был из него изгнан. В 1511 г. с одним из властителей Каликута, которые назывались заморинами, был заключен мир. Пинсон Мартин Алонсо (ок. 1440 – ок. 1493) — капитан «Пинты» в первом путешествии Колумба. Его брат Висенте Янес (ок. 1460–1524) командовал в этом плавании «Ниньей». В 1500 г. Висенте Янес достиг восточной оконечности Южной Америки. Кабрал Педру Алвариш (ок. 1467–1526) — португальский мореплаватель. Командовал флотом из тринадцати кораблей, направлявшимся в Индию. Течением и ветром был отнесен к берегам Бразилии. Кортереал Гаспар (ок. 1450–1501) — португальский мореплаватель. В 1500 г. исследовал берег Лабрадора и Ньюфаундленда. Из второго плавания не возвратился. В 1502 г. на его поиски отправился брат Мигел, который также пропал без вести. Младший из братьев, Васканиш, также предпринял попытку найти пропавших мореплавателей, но и она не увенчалась успехом. Понсе де Леон Хуан (ок. 1460–1521) — испанский конкистадор. Участвовал во втором плавании Колумба. В 1513 г. им была обнаружена Флорида. В 1521 г. он попытался завоевать ее, но погиб от раны, полученной в схватке с индейцами. Бальбоа Васко Нуньес де (1475–1517) — испанский мореплаватель и конкистадор. В 1513 г. пересек Панамский перешеек и открыл Тихий океан, который он назвал «Южным морем». Алмейда Франсишку (ок. 1450–1510) — первый вице-король Индии. После трехлетнего правления был отозван королевским двором и погиб на обратном пути в Португалию. Каннанор — город на Малабарском побережье. До сражения при Каннаноре Магеллан участвовал в захвате Килоа и Момбасы. Взятие этих городов сопровождалось грабежом и беспощадной резней.

http://azbyka.ru/fiction/podvig-magellan...

Содержание второй монографии, напечатанной в Annales de Philosophie Chrétienne 50, 51, 1864) следующее: 1) Предварительные заметки; 2) Различные секты упоминаемые у китайских писателей; 3) Лексические разыскания иероглифа янь – hien и о времени когда это слово встречается; 4) О том, можно-ли думать, что религия, именуемая у китайцев hien есть еврейская? 5) Изыскания о названиях еврейской колонии в г. Кхай-фын-фу; 6) Об имени Божием, письменном и произносимом у евреев китайских; 7) Хронологические тексты о существовании евреев в Китае; 8) Об именах, данных в Китае евреям; 9) Об эдикте 845 г., воспрещающим иностранные религии; 10) Указания на разные местности Богопочтения у евреев китайских; 11) Привилегии евреям, данные в XIV ст. и в последующее время; 12) Современное положение евреев в Китае; 13) Понятия китайских писателей о евреях. Заключение. Наиболее подробные исследования о евреях китайских, и в связи с ними на Востоке – малабарских, известны Финна и Буканана. Первое озаглавливается: The Jews in China. 1843. (Евреи в Китае), помещено в Ch. Repository vol XIV, и отдельной книжкой изд. 1872 г. «The orphan colony of Jews in China», by James Finn London. Оба сочинения важны по собранному из разных до сего времени сочинений и некоторых оригинальных материалов, добытых автором о евреях в г. Кхай-фын-фу. Доселе пользуется известностью капитальный труд Клавдия Буканана (Buchanan) «Christian Researches in Asia», 1812. London, переведенный на русский язык 1815, под заглавием: «Христианские изыскания в Азии, с известиями о переводе Священного Писания на восточные языки». В сем сочинении чрезвычайно живо, с душою и поэтично рисуется картина действительно религиозной жизни, изучаемой на месте любознательным ученым как у евреев, так и у христиан сирских. Особенно любопытны сведения о Св. Писании, которого оригинальные списки MSS, вместе с найденными в г. Кхай-фын-фу, впоследствии времени, составили драгоценный материал в обработке библейского текста. MS Библии сиро-халдейской малабарских христиан, изданный по смерти автора означенных «изысканий», также как и MSS еврейского Пятикнижия и других книг Св. Писания из синагоги Кхай-фын-фу, обработанные научно лондонскими и другими учеными, вошли в состав общей библейской сокровищницы – Polyglott Bible. Из подробностей, которые рассматриваются об этом важном предмете, можем указать на несколько монографий, разработавших всесторонне MSS еврейской синагоги в Кхай-фын-фу и самое её устройство, с прочими достопримечательностями. Таково письмо О. Гозания католического миссионера 1704 г., помещенное в Lettres édifiantes et curieuses (par. A. Martin, 1864 г., p. 149–54) и мемуар об иудеях Китайских в том же издании (т. IV, 1848 г., р. 140–50).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

ниже), означает «побережье». Проводимое в 13 различие между этими названиями для обозначения разных отрезков побережья на юге Индии неясно. В 13 Паралией названо побережье после области Лимирика (у юго-западного побережья Индии; описание – в § 51–62). Паралия начинается после горы Пиррон, 2 (нын. Кардамоновы горы, недалеко от мыса Кумари, но см. Пиррон, 2); первый пункт – Балита (см.; на юго-западном побережье, у Малабарского берега; локализуется по-разному на большом отрезке, приблизительно от Каликута до Коллама); затем – Комари (нын. мыс Кумари=Коморин, самая южная оконечность Индии); следующий пункт – Колхи (см.; город, локализуется у побережья нын. Манарского залива, уже у юго-восточной оконечности Индии, где-то около нын. города Туттуккуди=Тутикорин, 08°48», 78°08», на юге штата Тамилнад, около середины Манарского залива). Далее следует уже Эгиал, лежащий в заливе (здесь имеется в виду Полкский пролив), где находятся эмпории Камара (нын. Карайккал?), Подука (нын. Путтуччери?), Сопатма (к северу от нын. Мадраса). Затем начинается область Масалия. По Птолемею 23) Паралия начинается в области сорингов у устья реки Хабер (нын. Кавери, 11°09» 79°52»), т. е. приблизительно там, где по 13 начинается Эгиал (здесь Птолемей не употребляет этого названия; у него назван Большой Эгиал на востоке о-ва Тапробана); затем следует область аруарнов, где первым пунктом назван эмпорий Подука (см. выше), последним – эмпорий Малиарфа, после которого следует область Майсолия (=Масалия). Здесь, как видно, Птолемей относит области сорингов и аруарнов к Паралии (т. е. Эгиалу по 13). Таким образом, Паралия по 13 – это южная часть нын. Малабарского берега (на юго-западе Индии) и побережье у Манарского залива, а Эгиал соответствует нынешнему Коромандельскому берегу на юго-востоке и востоке Индии, начинающемуся от Полкского пролива и идущему до устья нын. реки Кришна (16°01», 80°53»), Паралия же по 23 соответствует Коромандельскому берегу. Некоторые определяют Эгиал в 13 как территорию царства Чола от реки Вайгай (09°21», 78°59») до реки Пеннар=Пеннару (14°34» 80°09»).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Когда императоры константинопольские начали истреблять несторианство своею властью, то последователи Нестория, предводимые низибийским лже-епископом Варсумою, удалились в Персию, с мыслию – распространить заблуждения свои, перевели на сирский, персидский и армянский языки еретические сочинения Феодора мопсуестского, основали училища, и имели несколько соборов в Селевкии и Ктезифоне. Состоя под управлением католикоса, имевшего свою кафедру первоначально в Селевкии, а потом в Мосуле 17 , они жили здесь довольно благополучно, особенно потому, что пользовались покровительством калифов багдадских, которые избирали из среды их правителей городов и областей, придворных врачей, переводчиков и чиновников для делопроизводства. Последнее обстоятельство произвело то, что несторианские католикосы приобрели первенство не только над правителями евтихианскими 18 , но и над иерархами православными, из коих патриархам: антиохийскому, иерусалимскому и александрийскому нельзя было посему являться и на соборы вселенские, так что на двух последних из сих соборов они лично не присутствовали, но присылали от себя местоблюстителей 19 . От того же самого обстоятельства зависело и то, что несториане были едва ли не главными виновниками тех бедствий, которым персы подвергали православных. По крайней мере, они собственно были виновниками того, что православному антиохийскому патриарху воспрещено было даже иметь постоянного митрополита или епископа в столице калифов Багдаде 20 . В половине пятого и особенно в течение шестого века несториане распространили заблуждения свои между индейцами, обитавшими на малабарском берегу 21 . В седьмом веке они посылали проповедников тех же заблуждений в Китайскую империю, которые и имели там некоторый успех 22 , основав свои общины в Самарканде и в других местах Татарии. К концу восьмого и в начале девятого века несторианский католикос Тимофей, проживавший в одном из монастырей ассирийских, снова посылал своих монахов с проповедию заблуждений своих к татарам, обитавшим близ Каспийского моря. Тогда снова явилось несколько несторианских общин не только у индейцев, но и в Китае 23 . Только, Христианство , насажденное здесь, по причине невежества пастырей, вскоре начало приходить в упадок, и едва не исчезло совершенно.

http://azbyka.ru/otechnik/Innokentij_Nov...

Историческое развитие идеи брака. И у современных племен, находящихся в диком состояния, брака нет, а есть только дикое совокупление. Это, впрочем, не первоначальное, а испорченное состояние человечества, ибо у всех народов, имеющих историю и предания, сохранились предания об идеале брака и о различии между законным браком и конкубинатом. На Востоке и у азиатских племен образовалась испорченная форма многоженства, при существовании коей идея брака не может высоко подняться над понятием о совокуплении. Это – совокупление, приведенное в норму, и главная цель его – удовлетворение чувственности и инстинкту деторождения. Из такого брака не возникает семейство, ибо в нем нет единства и цельности, необходимых для образования семьи. Женщина в нем стоит невысоко; она служит мужчине только средством для удовлетворения природного инстинкта. За этим предметом брака закрывается почти вовсе удовлетворение духовной потребности, цель духовного общения мужа с женой. В многоженстве брак – по преимуществу частное дело мужчины: говорю по преимуществу, ибо нельзя вовсе отрицать юридического и нравственного значения браков в мусульманском многоженстве: там выработалось из преданий и обычаев, освященных религией, даже особое брачное право, в котором жена не лишается некоторой защиты в отношениях к мужу, по имуществу и в случае развода. Кроме многоженства, общественный быт у диких племен представляет примеры многомужия или полиандрии. Полиандрия, как форма брака, существует еще у некоторых народов, напр. в Тибете, на Малабарск. берегу, у некоторых американских племен на р. Ориново и пр. В полиандрии 2 формы – одна более грубая: мужья все чужие, неродные между собой, и другая: несколько родных братьев имеют одну жену. В таком семействе дети, конечно, не могут иметь отца, не может быть видимого, внешнего родственного отношения между отцом и детьми. Оттого у племен, у коих господствует полиандрия, по смерти такого женатого человека, наследуют ему сестра его с детьми, а не жена с детьми. Дети считаются принадлежащими к роду и племени матери.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pob...

Розалийский епископ констатирует тот факт, что, несмотря на терпимость иезуитов к суеверию браминов, они не имели почти никакого успеха у последних. Автор «Индийского язычества» говорит то же самое, как об этом предмете, так и обо всем остальном. «Миссионеры некоего ордена сделались браминами-саньяссы для того, чтобы язычники относились к ним с большим уважением и охотнее принимали бы христианство, как заявляют эти миссионеры в печатных сочинениях. Они стали носить на лбу языческие знаки, а также посох, сосуд, оленьи и тигровые шкуры; стали купаться в известные часы и есть один раз в сутки. Они воображали, что, замаскировавшись таким образом, в скором времени загонят в свои проповеднические сети всю браминскую касту, и что их не примут за европейцев; но нельзя сказать, что они достигли цели: брамина по-прежнему трудно обратить в христианство. Европейцы, или паррангис – в высшей степени ненавистное название для туземцев, – их называют так же, как, если бы они не превращались в браминов-саньяссы. Они добились лишь того, что низшие классы народа стали чаще креститься, так как миссионеры разрешают им сохранять многие языческие обряды и обычаи, что подтверждается декретом епископа Турнонского. Но похвально ли распространять христианство способом, который осужден Церковью, как противный духу Евангелия, которое следует проповедовать во всей его чистоте?» Иезуиты относились так снисходительно и бережно к языческим верованиям и подчинялись столь многим смешным и суеверным обычаям, что хочется верить, что ими руководило горячее усердие к делу спасения душ человеческих. Было бы весьма ошибочно так думать. Многочисленные факты доказывают, что побудительными причинами были выгода ордена и стремление к господствованию. Ничто не могло быть суровее владычества иезуитов над теми индусами, которые по простоте подпали под их власть; епископ Розалийский и по этому поводу дает следующие сведения. «Для устрашения туземцев, – говорит он, – иезуиты устроили суд в своем монастыре в Пондишери. Если малабарские христиане провинятся, их ведут к иезуитам, которые наказывают их ударами шабука (род плети). Члены верховного совета индийского королевского общества, устав выслушивать ежедневные жалобы по поводу жестоких истязаний, которым иезуиты подвергали христиан, вызвали к себе двух несчастных, избитых монахами. Они дали свои показания перед полным составом совета. Один из них, 84-летний старик, был наказан за то, что не жил с сыном мирно; другой, человек серьезный и один из главных служащих Общества, что-то солгал и говорил свысока с монахами. Члены совета узнали, что большинство избитых шабуком, с отчаяния отпадали от христианства и возвращались в язычество. Иезуитам были запрещены эти насильственные действия, но они никогда не обращали внимания на это запрещение.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Gette...

136 Ср. В. С. Иконникова «Опыт русской историографии», т. I, стр. 395–398. В Архивской библиотеке рукописи имеются на след. 24 языках: английском, голландском, греческом, итальянском, молдавском, латинском, немецком, польском, французском, шведском, санкскритском, арабском, армянском, еврейском, монгольском, явайском, малабарском, тибетском, китайском, грузинском, калмыцком, турецком, татарском и персидском. – Некоторые из этих рукописей поступили из Архивских дел. 137 Именно Маттеи пишет (стр. 29): Sant quoque hic Mosquae aliqui in bibliotheca tabularii imperialis (im Archiv des Reichs Collegii), in quibus notabiles sunt codex quatuor evangeliorum in membranis, orationum Gregorii Nazianzeni cum commentario Nicetae, etiam in membranis, et Homeri codex chartaceus cum scholiis quibusdam. De tribus posterioribus, quos mihi ad tempus commodavit Gerhardus Fridericus a Müller, Rossici Jmperii consiliarius status, Vir Perillustris ac Generosissimus, alibi plura dicam». Маттеи получал рукописи на дом из Академии Наук, при чем пользовался ими по нескольку месяцев. См. А. С. Родосский «Описание 432 рукописей» и пр... стр. 338. 138 См. Homeri Carmina ed. C. G Heyne, tom. III, Lond. 1802. В числе «Codices Mattaeiani» (pp. XC-XCIII) упоминаются за 1 и 3 следующие: 1) «Codicis e bibliotheca Archivi Collegii Imperialis, qui scriptus esse dicitur saec. XIV forma maiore. Continet inde ab. Iliad. A ad Ф, vs. 434 cum scholiis inter lineas, h. e. glossis seu interpretamentis vocum singularum per vocabula magis trita et nota. Varietas lectionis magna ex parte ad diversam scribendi rationem redit in accentibus ac similibus aliis; bonas tamen partim lectiones in censum recipere potui, quibus firmaretur melior aliorum librorum lectio (p. XCI). 3) «Codicis recentioris, qui servatur in bibliotheca Tabularia seu Archivi Imperialis et fragmenta exibet Iliadis, lib. A, 1 ad fin В, 1–26; Г, 1–323, Δ-K, integros, tum Λ, 1–688. Inquinata sunt omnia vitiis et lapsibus indocti librarii». 139 П. Пекарский в Истории Импер.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

На языке раннего христианства, удержанном и в православной и в католической традиции, христиане – это род, народ Божий. Бытие этого народа как народа мыслится с такой же буквальностью и конкретностью, как бытие избранного народа в Ветхом Завете; но на сей раз избранный народ собран «из всякого колена, и языка, и народа, и племени» ( Апок. 5:9 ), чтобы соединить в себе все человечество: «и будет одно стадо и один Пастырь» ( Ин. 10:16 ). Как идея это было серьезно. Недаром вспыхивавшие в эмпирической жизни этнокультурные антагонизмы выступали на поверхности сознания как ереси, то есть иные интерпретации той же вселенской доктрины – африканский донатизм, восточносирийское и малабарское несторианство, западносирийское, коптско-эфиопское и армянское монофиситство. Сепаратизм прячется в недрах подсознания и показывается при свете дня в обличье универсализма. Тот несторианский автор VI века, которого мы более или менее условно называем Косьмой Индикоплевстом (в традиционной русской передаче – Индикопловом), не имел, казалось бы, особых причин восхищаться ромейской державой, для которой был инакомыслящим. Но вот что он говорит о ней: «Царство ромеев имеет долю в достоинстве царствия Владыки Христа, превосходя прочие и, насколько возможно в жизни сей, пребывая непобедимым до скончания века». По идее, универсальность христианской империи должна отвечать универсальности христианской веры так же, как в исламской концепции халифата; если политическая практика и там и здесь постепенно отдаляется от теории, теория сохраняет свои права и продолжает судить практику. Для средневекового человека это было непререкаемо. Пафос суда универсальной доктрины над партикулярной действительностью сохраняется еще у Данте, совершенно логично уделившего византийскому кесарю Юстиниану славное место в начале VI песни своего «Рая». Какими бы ни были теории, на деле территория ромейской державы неудержимо сокращалась. Под конец она почти свелась к городу Константинополю – голове, слишком огромной для карликового тела; и нужно было быть греком, чтобы продолжать верить, что отношение Константинополя ко всей остальной вселенной равно, как уверяет греческая пословица, отношению пятнадцати к дюжине… И даже в этом предельном унижении знаком вселенского задания ромейской державы все-таки оставалась географическая локализация Константинополя точно «на рубеже Европы», как сказал в уже цитированном выше пассаже Данте.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Averinc...

Архив Пн Митрополит Волоколамский Антоний встретился с новоизбранным Предстоятелем Сиро-Малабарской Католической Церкви 24 февраля 2024 г. 20:21 24 февраля председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Антоний , посещающий с визитом Индию, встретился с Верховным архиепископом Эрнакуламским и Ангамальским Мар Рафаэлем Таттилом, который 9 января 2024 года был избран Предстоятелем Сиро-Малабарской Католической Церкви. В этот же день председатель ОВЦС принял участие в приеме в честь Верховного архиепископа Мар Рафаэля Таттила, который был дан Святейшим Католикосом Маланкарским Василием Мар Фомой Матфеем III в Патриаршей и Синодальной резиденции Церкви Индии в Коттаяме. В приеме также участвовали члены Священного Синода Маланкарской Церкви и сопровождающие митрополита Антония в ходе визита в Индию секретарь ОВЦС по межхристианским отношениям иеромонах Стефан (Игумнов) и секретарь председателя ОВЦС диакон Николай Васин. Служба коммуникации ОВЦС / Патриархия.ru Календарь ← 19 апреля 2024 г. (6 апреля ст.ст.) пятница Свт. Евтихия, архиеп. Константинопольского (582). Равноап. Мефодия, архиеп. Моравского (885). Прп. Платониды Сирской (308). Мчч. 120-ти Персидских (344–347). Мчч. Иеремия и Архилия иерея (III). Мчч. Петра Жукова и Прохора Михайлова (1918); сщмч. Иоанна Бойкова пресвитера (1934); сщмч. Иакова Бойкова пресвитера (1943); прп. Севастиана Фомина, исп. (1966). Литургия Преждеосвященных Даров. На 6-м часе: Ис. XLV, 11–17 . На веч.: Быт. XXII, 1–18 . Притч. XVII, 17 – XVIII, 5 . 17 апреля 2024 г. 7 января 2024 г. Поделитесь с друзьями

http://patriarchia.ru/db/text/6105953.ht...

Принять На сайте используются cookie-фaйлы, которые помогают показывать Вам самую актуальную информацию. Продолжая пользоваться сайтом, Вы даете согласие на использование ваших Метаданных и cookie-фaйлob. Управление cookie Митрополит Волоколамский Антоний встретился с новоизбранным Предстоятелем Сиро-Малабарской Католической Церкви Служба коммуникации ОВЦС, 24.02.2024. 24 февраля председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Антоний, посещающий с визитом Индию, встретился с Верховным архиепископом Эрнакуламским и Ангамальским Мар Рафаэлем Таттилом, который 9 января 2024 года был избран Предстоятелем Сиро-Малабарской Католической Церкви. В этот же день председатель ОВЦС принял участие в приеме в честь Верховного архиепископа Мар Рафаэля Таттила, который был дан Святейшим Католикосом Маланкарским Василием Мар Фомой Матфеем III в Патриаршей и Синодальной резиденции Церкви Индии в Коттаяме. В приеме также участвовали члены Священного Синода Маланкарской Церкви и сопровождающие митрополита Антония в ходе визита в Индию секретарь ОВЦС по межхристианским отношениям иеромонах Стефан (Игумнов) и секретарь председателя ОВЦС диакон Николай Васин. Распечатать публикацию Поделиться: Page is available in the following languages Подпишитесь на наш телеграм канал, чтобы быть в курсе актуальных новостей и статей! © 2024 ОВЦС МП Обратная связь

http://new.mospat.ru/ru/news/91415/

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010