Не удалось извлечь искомое из базы (((

Ирмосы Рождества: история и перевод Рождественский канон. Смысл его для невладеющих церковнославянским остается темен. 2 января, 2014 Рождественский канон. Смысл его для невладеющих церковнославянским остается темен. Рождественский канон. Сначала все понятно: «Христос раждается — славите!» Но чем дальше, тем сложнее на слух рождественское песнопение: «вознесый рог наш», потом про морского зверя, который «изблевал», чуть позже — «приосененную чащу» и так далее. Смысл канона для невладеющих церковнославянским остается темен. Прояснить его мы попросили протоиерея Виталия ГОЛОВАТЕНКО, настоятеля храма Рождества Пресвятой Богородицы при Санкт-Петербургской консерватории. Песненный канон Протоиерей Виталий ГОЛОВАТЕНКО, настоятель храма Рождества Пресвятой Богородицы при Санкт-Петербургской консерватории На самом деле рождественских певческих канонов не один, а два: оба были сочинены в VIII веке двумя великими церковными поэтами-гимнографами: Космой Маюмским и его братом — Иоанном Дамаскиным. Ирмосы первого канона (Космы Маюмского) исполняются каждую субботу начиная со дня празднования Введения во храм Пресвятой Богородицы (4 декабря по н. ст.) до Рождества и ежедневно во все время Святок до крещенского сочельника (18 января): так выражена связь между событием Введения — началом подготовки Богородицы к Ее будущей миссии — и рождением Спасителя. В литургических памятниках V-VIII веков словом «канон» обозначаются избранные тексты для чтения и пения на церковных службах. В VII веке в Церкви начинает формироваться новый богослужебный жанр: канон певческий — определенное правило пения гимнов Священного Писания. Певческий канон состоит из девяти библейских гимнов (по-славянски — песней) в соединении с тропарями (от греч. «тропос» — «фигура речи») — поэтическими текстами, в которых идеи каждого гимна дополняются и развиваются в соответствии с темой праздника. Сочетание библейского гимна с тропарями и получило название «песнь канона». В каждой из девяти песен канона связь с текстом библейского гимна выполняет начальный (главный) тропарь песни — ирмос, служащий образцом для исполнения остальных тропарей канона. Именно ирмос (по греч. «сплетение», «связка») и увязывает содержание гимна с последующими тропарями. Рождественская катавасия

http://pravmir.ru/irmosy-rozhdestva-isto...

В Храме Христа Спасителя началось ночное Рождественское богослужение, которое совершает Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл 6 января 2010 г. 23:05 Вечером 6 января в кафедральном соборном Храме Христа Спасителя началось ночное Рождественское богослужение, которое возглавляет Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. Его Святейшеству сослужат: архиепископ Истринский Арсений ; епископы Анатолий (Аксенов) , Бронницкий Игнатий , Солнечногорский Сергий ; схиигумен Илий (Ноздрин); ключарь Храма Христа Спасителя протоиерей Михаил Рязанцев и московское духовенство. На ночное богослужение в Храме Христа Спасителя собрались тысячи молящихся. Перед началом Божественной литургии, транслировавшейся на телеканалах ОРТ и РТР, а также на портале Патриархия.ru, Святейший Патриарх Кирилл поздравил телезрителей с праздником: «В преддверии Рождественского богослужения в Храме Христа Спасителя всех вас, мои дорогие братия и сестры, я хотел бы сердечно поздравить с великим и светлым праздником Рождества Христова. Минул год, очень непростой для жизни нашей страны, для жизни нашей Церкви, для народа нашего. Но сейчас мы можем со всей очевидностью сказать, что по милости Божией, трудами нашими и, конечно, с помощью Господа, к Которому мы обращали горячие молитвы, Отечество наше проходит через трудные испытания, не разрушая само себя, не откатываясь назад, но, пусть медленно, но верно двигаясь вперед. Будем просить родившегося в Вифлееме Спасителя, чтобы следующий год был годом Его благости. Нам не избежать трудностей и скорбей — такова человеческая жизнь. Но очень важно, чтобы скорби человеческие не разрушали нас, но делали еще сильнее. А человек становится сильным тогда, когда он чувствует силу Божию, и если он сочетает эту силу со своими собственными человеческими усилиями, то в результате мы имеем совершенно ясное и убедительное положительное развитие и личности, и страны, и общества. Я всех вас еще раз сердечно поздравляю с праздником Рождества Христова, и пусть благословение родившегося в Вифлееме Спасителя всех нас укрепляет на нашем жизненном пути». Богослужение в праздник Рождества Христова, как и в другие великие праздники, начинается с всенощного бдения. Поскольку праздничная вечерня совершается сразу после Литургии в навечерие праздника (Рождественский сочельник), то всенощное бдение начинается с великого повечерия. Утреня, с чтением канонов Рождеству Христову преподобных Космы Маюмского и Иоанна Дамаскина, совершается по чину великих праздников. После чтения первого часа начинается праздничная Божественная литургия. Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси Календарь ← 5 мая 2024 г. 5 мая 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/984972.htm...

Нотированный древнерус. Параклитик. 2-я пол. XII в. (РГАДА. Тип. 80. Л. 79 об.) Нотированный древнерус. Параклитик. 2-я пол. XII в. (РГАДА. Тип. 80. Л. 79 об.) И. Е. Лозовая предложила классификацию визант. П., разделив их на 4 типа по количеству канонов в будни в каждом из 8 гласовых циклов: I. 1 канон на каждый день (Sinait. gr. 794; Crypt. Δ. γ. XIV; в ркп. Sinait. gr. 776, как правило, на каждую тему будничных дней помещен канон только одного гласа); II. 1 канон с соединением в нем в отдельные дни тропарей 2 канонов под общим ирмосом (Sinait. gr. 777); III. 2 канона (Crypt. Δ. γ. VI; Sinait. gr. 779, в субботу - 3 канона; Sinait. gr. 781-782, X в., в среду 1 канон - молебный Пресв. Богородице, такие же каноны есть в четверг, пятницу, субботу и воскресенье (один из 2 дополнительных, всего на этот день их помещено 4)); IV. 3 канона (Sinait. gr. 778, XI в., в субботу - 2 канона) ( Лозовая. 2009. С. 37). В тех списках, в к-рых на каждый день помещено неск. канонов, последние выписывались, как правило, отдельно (напр., Sinait. gr. 779), но иногда - вместе, по порядку песней (напр., Crypt. Δ. γ. VI). Воскресный и крестовоскресный каноны обычно обозначались не этими названиями (оба - воскресные), а по принадлежности к ирмосам, с к-рыми они были выписаны, причем крестовоскресный канон нередко предшествовал воскресному. Состав канонов П. отражает стадии развития и региональные особенности этой книги: постепенное вытеснение более ранних произведений палестинских гимнографов (святителей Андрея Критского и Германа I , патриарха К-польского) более поздними палестинскими же (преподобных Иоанна Дамаскина и Космы Маюмского , исп. Феофана Начертанного , еп. Никейского) и студийскими (прежде всего Иосифа Песнописца), а также смену жанрового принципа деления литургическим. В целом по составу можно выделить следующие типы визант. П.: к-польский (наиболее типичный список - Sinait. gr. 794), палестинский (Sinait. gr. 776) и южноиталийский (группа рукописей из мон-ря Гроттаферрата - Crypt. Δ. γ. XIV, VI, частично совпадающая как со студийскими рукописями, так и с полными иерусалимскими Октоихами) ( Лозовая. 2009. С. 55).

http://pravenc.ru/text/2578971.html

Второй библейский гимн — обличительная песнь Моисея из книги Второзакония (о верности Бога Своему Завету в «дни древние» и неверности Израиля, влекущая за собой возмездие (см. 32: 1-43) — включается в состав песней канона только в периоды великого Поста и Пятидесятницы, а в остальное время канон состоит из восьми песней: 1, 3-9. Песнь третья — это гимн Анны, матери пророка Самуила (см. 1 Цар. 2: 1-10). В ирмосе Космы Маюмского представлен центральный образ этого гимна — рог, древний библейский символ могущества, силы, достоинства: Прежде век от Отца рожденному нетленно Сыну, и в последняя от Девы воплощенному безсеменно, Христу Богу возопиим: вознесый рог наш, свят еси Господи. Сыну, прежде (всех) времен Непостижимо (не по закону тленного естества) рожденному от Отца, а в последние (времена) бессеменно воплотившемуся от Девы — Христу Богу (так) воскликнем: «Свят Ты, Господи, вознесший наше (человеческое) достоинство!» Пророчество Аввакума о Богородице как о Горе Божией, осененной благодатью свыше (см. Авв. 3: 2-19), воплощено в поэтике ирмоса четвертой песни (Иессей — отец царя Давида, прародителя Богородицы): Жезл из корене Иессеова, и цвет от него Христе, от Девы прозябл еси, из горы хвальный приосененныя чащи, пришел еси воплощься от неискусомужныя, невещественный и Боже. Слава силе Твоей Господи. Христос, Ты — отрасль от корня Иессея и цветок от него! Прославленный, Ты произрос от Девы — от горы, осененной прохладой лесной чащи. Ты — бестелесный Бог — пришел (к нам), воплотившись от не познавшей мужа (Марии). Господь, слава силе Твоей! По учению Церкви, послание к падшему человечеству Христа-Спасителя, примиряющего грешного человека со Святым Богом, было предопределено на предвечном (состоявшемся ещё до начала бытия мира) Совете Святой Троицы. Именно поэтому в пророчестве Исаии Христос назван Членом Совета и Начальником примирения (см. Ис. 9: 6). Пятый библейский гимн взят из той же книги Исаии (см. 26: 9-20), в которой пророк из глубины ночного мрака (символ человеческого мира зла и греха) приветствует грядущий рассвет как образ пришествия Христа, дающего людям м

http://pravmir.ru/irmosy-rozhdestva-isto...

Мозаичный цикла храма — пожалуй, самые лучшие мозаичные произведения в мире. Если собрать все мозаики всех традиций и эпох, то мозаики монастыря Хора будут претендовать на первое место по уровню художественного совершенства. Мозаики хорошо сохранились в двух притворах — экзонартексе (внешняя открытая паперть) и внутреннем нартексе (притворе). Тема мозаичных композиций — детство и юность Христа и Богоматери. Большая часть мозаик была уничтожена В основном пространстве храма, к сожалению, сохранилось не очень много мозаик, они почти все были сбиты в то время, когда храм стал мечетью. Там осталось только три композиции Христа и Богородицы с надписямипо сторонам от алтаря и на западной стене идеально сохранившаяся композиция «Успения Богоматери». Можно представить, как прекрасны были остальные варварски уничтоженные мозаики. Фото Алексея Лидова Изображение византийской принцессы, жившей при монгольском дворе Среди мозаик — уникальный деисус, где всего две фигуры — стоящего Христа и обращающейся к Нему с молением Богоматери. Это тоже ктиторская композиция: у ног Христа и Богоматери показаны исторические ктиторы храма, которые поддерживали его до того, как Феодор Метохит начал реконструкцию храма и его украшение. Там изображен член императорской семьи Исаак Комнин, перестраивавший храм в 12 веке и Мария Деспина Монгольская (XIII век) — византийская принцесса, которая оказалась при монгольском дворе в качестве жены одного из ханов, а потом вернулась в Константинополь, стала монахиней, видным деятелем византийского православия своей эпохи. Первые шаги Девы Марии В храме сохранился подробнейший мозаичный цикл с изображением детства Христа и Богородицы. Среди композиций: Первые шаги Девы Марии, Рождество Христа, Бегство в Египет, Прощание Иосифа с Марией (когда он хотел отпустить Ее), Сон Иосифа. В том числе и редчайшая сцена, изображающая налоговую перепись при Ироде, о которой упоминают Евангелия. Первые шаги Богородицы В ожидании Второго Пришествия Из уникальных иконографических особенностей важны полностью сохранившиеся росписи южного придела (параклессиона), который был предназначен для погребения ктиторов монастыря, в том числе Феодора Метохита. Программа росписи связана с темой Воскресения, Второго Пришествия, отсюда — знаменитая фреска «Сошествие во ад» в алтаре — как образ грядущего воскресения; детальная композиция Страшного суда, а также изображение великих православных гимнографов — Иоанна Дамаскина, Космы Маюмского и других, которые, как евангелисты, изображены в парусах одного из куполов Параклесиона: они боговдохновенно создавали свои гимны, прославляющие Христа и Богоматерь.

http://foma.ru/hram-hrista-spasitelja-mo...

Когда с течением времени певческий канон окончательно утвердился в богослужебном обиходе, ирмосы некоторых праздничных канонов образовали самостоятельный жанр — катавасию. «Катавасией» (от греч. «катабасис» — «схождение вниз») называются группы ирмосов некоторых праздничных канонов, для торжественного исполнения которых в конце каждой песни канона певцы обоих церковных хоров (правый и левый клирос) сходили со своих мест и соединялись в один хор в середине храма. Конечно, сейчас такое объединение хоров в приходских храмах происходит нечасто. Рождественскую катавасию составляют ирмосы канона преподобного Космы Маюмского. На его сочинение автора вдохновила праздничная проповедь святителя Григория Богослова — «Слово на Богоявление, или на Рождество Спасителя» (до начала V в. события Рождества и Крещения Христова в христианской Церкви составляли один праздник Богоявления). Поэтическое начало этого Слова и стало ирмосом первой песни канона: Христос раждается, славите: Христос с небес, срящите: Христос на земли, возноситеся: пойте Господеви вся земля, и веселием воспойте людие, яко прославися. Христос рождается — славьте! Христос (грядет) с небес — встречайте! Христос на земле — возноситесь (на небо)! Пой Господу вся земля! Люди, воспойте (Ему) в радости, ибо Он прославился. По закону жанра ирмос каждой песни канона должен быть тематически связан с поэтикой соответствующей песни Священного Писания. Первой библейской песнью считается победный гимн пророка Моисея «Поем Господеви, славно бо прославися…» (см. Исх. 15: 1-19). Связующее звено первого ирмоса — последний стих «яко прославися», совпадающий с верховным образом пророческого гимна Моисея — Господом славы, некогда избавившем Свой народ от египетского рабства. Теперь же Господь со славой воплощается (рождается как Богочеловек) для того, чтобы избавить все человечество от рабства у греха. Второй библейский гимн — обличительная песнь Моисея из книги Второзакония (о верности Бога Своему Завету в «дни древние» и неверности Израиля, влекущая за собой возмездие (см. 32: 1-43) — включается в состав песней канона только в периоды великого Поста и Пятидесятницы, а в остальное время канон состоит из восьми песней: 1, 3-9.

http://pravmir.ru/irmosy-rozhdestva-isto...

Не удалось извлечь искомое из базы (((

  Подвижники-миряне Одна из самых популярных книг в православном мире — и совершенно заслуженно. Книга уникальна: собрание жизнеописания современных подвижников-мирян. Автор пожелал остаться анонимным, но известно, что это афонский монах, один из учеников Паисия Святогорца.   Оптинский патерик Оптинский патерик — собрание житий оптинских старцев и новомучеников. В книгу также входят: история и описание Оптины, а также ряд очерков про «окрыленных Оптиной»: свт. Игнатия (Брянчанинова), митр. Трифона (Туркестанова), К. Леонтьева и др.   «Старчество на Руси» Игнатия (Петровская) Нечто среднее между отечником и собранием очерков историка. Первая часть книги посвящена истории русского старчества. Вторая — личностям старцев, как они предстают на страницах их творений. В третьей размещены избранные творения русских старцев.   «Церковные песнетворцы» Игнатия (Петровская) Классический труд о святых поэтах. «Церковные песнотворцы» блестяще совмещают объективность научного очерка, глубину духовного размышления и богословский анализ. Читатель найдет в книге монахини Игнатии очерки о творчестве Космы Маюмского, Иоанна Дамаскина, Андрея Критского, Германа Константинопольского, Кассии Константинопольской, Феофана Начертанного, Феодора Студита, Иосифа Песнописца, русских гимнографов. Над представленными здесь житиями велась кропотливая критическая работа. Часто это пересказ первоисточника. Начал эту работу А. А. Завьялов. Работу Завьялова продолжил И. С. Смирнов, выдающийся русский историк, ученик Ключевского и Голубинского. Свой окончательный вид «Жития русских святых» приобрели уже в наше время.   «Жития русских святых» Таисия (Карцова) Долгие годы монахиня Таисия собирала жития русских святых. Плодом этих многолетних трудов стали «Русские святые», насчитывающие около четырех сотен имен. Вереница русских святых от равноапостольных Кирилла и Мефодия до преподобного Силуана Афонского.   «Жатва Духа» Мария (Скобцова) «Жатва Духа (новонайденные жития)» — уникальный опыт переложения житий великой святой XX века, монахиней, поэтом, философом преподобномученицей Марией (Скобцовой).

http://blog.predanie.ru/article/20_pater...

Святый Ириней, епископ Лионский, еще во 2-м веке писал, что апостолы в Церковь , как в некую богатую сокровищницу, в полноте положили все, что принадлежит истине, так что каждый желающий может получать от нее питие жизни (Против ересей. кн.3, гл.4). Итак, и тогда, 17 веков назад, Церковь была уже богатою сокровищницею. Но вот уже 19 веков проходит, и каждый век принес ей плоды своего делания, силою благодати Господней, под ее живительной сению. IV век в особенности называется светоносным и плодотворным. В это время поистине обогатили Церковь великие вселенские святители и многие другие отцы и учители. Не менее плодотворны, только в другом отношении, были века VII и VIII, когда, по уяснении главных вопросов веры на вселенских соборах, высоко воспарила мысль христианская, с особою силою забилось сердце, чудные образы, дивные звуки предносились уму и сердцу избранников. Сколько истинной, глубокой, неотразимо действующей на сердце поэзии в дивных канонах святого Иоанна Дамаскина и тех гласах, которые избрал он для пений и песней духовных, и у других песнописцев – Космы Маюмского, Андрея Критского , Романа Сладкопевца , девы Кассии. Проходят века, богатство Церкви растет и множится. Какое сокровище принесли Церкви в прошедшем веке святой Димитрий Ростовский в своих Четьих Минеях и сладкозвучных словах и псалмах и святитель Тихон в своих глубоконазидательных творениях. Припомним, что сделано для благоукрашения Церкви в ближайшее к нам время. Высокохудожественное по составу и глубокое по мысли и чувству, молебствие в день Рождества Христова и в воспоминание изгнания галлов и с ними двадесяти язык – не забудется и в отдаленных веках. Слова и речи митр. Филарета, канонические и иные указания и объяснения, это также богатое достояние Церкви – на все века ее последующей жизни. Сколько в самые последние годы принес в дар Церкви почивший в сем году епископ Феофан, двадцать восемь лет неутомимо подвизавшийся в затворничестве на пользу ее – также вековечную. Это в области богословия. Но, мне кажется, никогда не потеряют своего значения и эти чудные задостойники протоиерея Турчанинова, и это дивное песнопение «Тебе деющагося светом, яко ризою» и другие знаменитые музыкальные произведения нашего времени. Так и из нашего века – века смуты умов и неверия – многие слова, звуки и образы перешли в достояние Церкви, останутся навсегда ее украшением. И вот стоит Церковь в мире, приукрашенная и возвеличенная, по истине, невеста Христова! Какое царство, какой народ могут представить такое изобилие, такое богатство всего, что относится к просвещению умов и сердец человеческих? Какая сила, какая твердыня могут быть приравнены к этому столпу и утверждению истины?

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Smirnov/o...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010