яз.); «Мартирика» Антония I: Метафрастические тексты//Там же. 1980. Т. 6 (на груз. яз.); Шатбердский сб. X в./Сост.: Б. Гигинеишвили, Е. Гиунашвили. Тбилиси, 1979. С. 320-353 (на груз. яз.); Мученичество Шушаник Якоба Хуцеси и Житие Григола Ханцтели Георгия Мерчуле/Ред.: З. Сарджвеладзе, К. Данелиа, Е. Гиунашвили. Тбилиси, 1986, 20022 (на груз. яз.). Лит.: Джанашиа С. Н. Псевдо-Арсений о Сирийских отцах//Сообщ. Груз. филиала АН ГССР. Тбилиси, 1940. Т. 1. С. 475-482 (на груз. яз.); Абуладзе И. Груз.-арм. лит. связи в IX-X вв.: Исслед. и тексты. Тбилиси, 1944 (на груз. яз.); он же. Один из неизв. источников «Мученичества Або Тбилели»// Он же. Труды. Тбилиси, 1976. Т. 3. С. 128-199 (на груз. яз.); Чхартишвили М. О взаимосвязи редакций «Жития Иоанна Зедазнели»//Тр. греко-груз. ун-та. Тбилиси, 1944. Вып. 1 (2). С. 120-126. (на груз. яз.); она же. «Мученичество и страстотерпничество св. Евстафия Мцхетского» и «Житие Серапиона Зарзмели»: Источниковедческое исслед. Тбилиси, 1995 (на груз. яз.); Кекелидзе К. Автор летописной редакции «Жития Нино»// Он же. Этюды. 1945. Т. 2. С. 252-292 (на груз. яз.); он же. Вопрос о приходе в Картли Сирийских подвижников//Там же. 1956. Т. 1. С. 19-50 (на груз. яз.); он же. Личность и мученичество Константи-Кахи//Там же. С. 133-146 (на груз. яз.); он же. Отрывок из истории груз. агиографии: Иларион Грузин//Там же.1957. Т. 4. С. 134-158 (на груз. яз.); он же. Главные ист.-хронол. вопр. обращения грузин//Там же. C. 252-292 (на груз. яз.); он же. История древнегруз. лит-ры. Тбилиси, 1980. Т. 1. С. 496-543 (на груз. яз.); Кубанеишвили С. Григол Диакон и его сочинение//Лит. разыскания. Тбилиси, 1945. Вып. 2. С. 202-228 (на груз. яз.); Рухадзе Т. Вновь найденное «Житие и мученичество царицы Кетеван»//Лит. разыскания. Тбилиси, 1949. Вып. 5. С. 248-267 (на груз. яз.); Барамидзе Р. Очерки из истории груз. агиографии. Тбилиси, 1957 (на груз. яз.); он же. Проблематика груз. прозы. Тбилиси, 1996 (на груз. яз.); Кавтария М. Жизнь и деятельность Бесариона Орбелишвили//Моамбе (Известия)/ИР АН ГССР.

http://pravenc.ru/text/639853.html

  Куда обращаться будущим родителям Дамира и Сережи . – С.47;   В помощь усыновителям . Как подготовиться будущим усыновителям (приемным родителям, опекунам) к первой встрече с ребенком? На вопрос отвечает Ирина Шевелева , психолог «Школы приемных родителей», Астрахань. – С.46-47.   Елена Сердюк. Уча - учусь. Монолог преподавателя ОПК . Подготовил Влад Головин . Редакция журнала «Фома» выражает благодарность А. В. Македонскому, председателю наблюдательного совета благотворительного фонда «Благовест» и протоиерею Олегу Николаеву, президенту этого фонда, за помощь, оказанную в подготовке материала. В оформлении использованы рисунки слушателей курса ОПК из Бердянска (Украина, Запорожская область). Фото предоставлены благотворительным фондом «Благовест»//Фома. - – апрель 2010. – С.48-49,50. – (раздел « Люди »).   На врезке к статье об опыте введения курса основ православной культуры рассказывает:   Протоиерей Олег Николаев , президент благотворительного фонда «Благовест», настоятель храма во имя Святой Троицы города Бердянска. Преподавать ОПК должны учителя. Подготовил Влад Головин //Фома. - – апрель 2010. – С.49-50. – (раздел « Люди »).   Реклама : С.51.   Юрий Рязанов , президент Фонда поддержки развития общества «Наши дети». Миллион сайтов. Разработчики о программе «ИнтернетЦензор» . Чем может быть опасен Интернет и как защитить своего ребенка от вредных сайтов//Фома. - – апрель 2010. – С.52-53. – (раздел « Люди »).   Хлеб Победы. Пасхальный фоторепортаж Александра Кононыхина из города Губкина . Как пекут, покупают и освящают куличи в городе Губкине Белгородской области//Фома. - – апрель 2010. – С.54-57. – (раздел « Люди »). См. также: Алексей Пищулин . Пасха на снегу . Отклик на фоторепортаж «Хлеб Победы», за апрель 2010 года. Фото из архива автора//          Фома. - – май 2010. – С.98. – (рубрика « Отклики »).   Константи н Мацан. Вместо заключения. Будни сотрудников Общества милосердия в тюрьмах Фото Владимира Ештокина//Фома. - – апрель 2010. – С.58-61. – (раздел « Люди »).

http://foma.ru/bibliografiya-foma-4-84-a...

Юго-зап. угол двора был превращен в христ. храм: во 2-й пол. IV в. он был маленькой 3-частной часовней с углублением у вост. стены (для мощей под алтарем?), в 20-30-х гг. V в. перестроен в церковь, а в кон. VI в. к нему добавили апсиду с востока (прямоугольную снаружи и полукруглую изнутри) и баптистерий с запада. Жилые покои виллы использовались и в VI в.; при этом погребения совершали и в церкви, и в оставленных жилых зонах. Все это позволяет предположить наличие здесь с кон. IV в. домашнего мон-ря - для хозяев виллы, их единомышленников и домочадцев. Домашние мон-ри как тип позже исчезли, но их церкви могли сохраняться и тогда, когда вилла уже не использовалась для проживания. Так, в 1980 г. был раскопан Эль-Тесорильо в Пинар-де-ла-Альгайда близ Санлукар-де-Баррамеда (пров. Кадис) - некрополь VII в. на руинах маленькой рим. виллы кон. I в. по Р. Х. 20 погребений там было совершено просто в могилах, в открытых каменных цистах, маленьких оградках из камня или под черепицами; они не упорядочены, но имеют ориентацию «запад-восток»; погребения сопровождают сосуды и бронзовые пряжки (одна из пряжек имеет крестообразную форму). В V в. были превращены в церковь термы поместья Вегас-де-Педраса (пров. Сеговия), причем их использовали до VIII в., а после перерыва, в XII в., заменили 3-апсидной базиликой. Вероятно, с сельской виллой связан самый большой в И. (ок. 15×30 м) раннехрист. храм в Мариальба-де-ла-Рибера (пров. Леон) - мартирий с мощами местных святых (св. Марцелла Леонского и его 12 родственников либо св. Рамиро и 12 вестгот. монахинь). В наст. время гипотеза о 3 фазах строительства основного здания представляется необоснованной, храм датируется кон. IV - 1-й пол. V в. либо кон. VI - нач. VII в. Окончательно храм оставили в VIII в. В комплексы мн. вилл входили мавзолеи. Вилла Сенсельес в Константи (пров. Таррагона), сравнительно скромная в кон. I - нач. II в., была перестроена в кон. III в., а в сер. IV в. еще раз реконструирована владельцем - богатым аристократом, епископом (?), возможно самим имп.

http://pravenc.ru/text/2007788.html

Оривасию принадлежит также сочинение «Общедоступные лекарства» в 4-х книгах. Друг Юлиана Алипий, воевавший в Британии, прислал ему карту этого острова. Образ императора был запечатлен на камее (Париж, собрание медалей Национальной библиотеки). Бюст Юлиана, выполненный из халцедона, хранится в Государственном Эрмитаже Санкт-Петербурга, изображение конного императора в Народном музее Белграда. Юлиан Отступник являлся кумиром всех писателей-язычников. Ливаний, автор пяти панегирических речей при жизни императора и трех после его смерти, Аммиан Марцеллин, Евнапий, Зосим восхваляли мудрую политику и полководческий талант Юлиана, его борьбу с варварами. Сократ Схоластик объективно оценил военные заслуги императора, но порицал его за попытки восстановить язычество и за преследование христиан. К образу Юлиана Отступника обращались немецкий романтик Й. Эйхендорф, норвежский драматург Г. Ибсен, русский символист Д. С. Мережковский и другие писатели. Юлий Африкан Секст (первая половина III в.) – один из основоположников библейско-христианской концепции всемирной истории. В своей хронике, не дошедшей до нашего времени, он продолжил традицию эллинистической переработки ближневосточных мировых хроник. Сочинение Юлия Африкана послужило одним из источников для произведений Евсевия Кесарийского («Хроника» и «Церковная история»), Сократа Схоластика , Иоанна Антиохийского, Виндания Анатолия, анонимного автора Пасхальной хроники и других византийских писателей. Юстин II (годы правления 565578) византийский император, порвавший с монофиситами и начавший в 571 г. преследования против них. Он поощрял всякое порицание политики своего предшественника – Юстиниана. При Юстине II были созданы мозаики на евангельские сюжеты в константи-нопольских храмах св. Апостолов и св. Софии (не сохранились), свидетельствовашие об острой догматической борьбе во второй половине VI в. В них подчеркивалась двуединая природа Христа и вездесущность триединого Бога. В Большом императорском дворце Юстин II выстроил восьмигранную «золотую» палату Хрисотриклиний, в восточной грани которой был установлен императорский трон.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Вскоре после отставки Игнатия на патриаршию кафедру был избран человек, имя которого стало, пожалуй, самым громким в череде нескольких десятков константинопольких патриархов. Имя это Фотий. § 25. Святой патриарх Фотий (858–867, 878–886 гг.) Патриарх Фотий происходил из богатой и знатной семьи; он был пемянником святого патриарха Тарасия. До восшествия 25 декабря 858 года на патриарший престол он был светским человеком и по своему высочайшему интеллектуальному потенциалу, одаренности и блестящей эрудиции обогнал свой посредственный в деле просвещения век, пожалуй, на несколько столетий. Фотий возглавил константинополькую церковь в очень нелегкое для нее время политического противостояния с латинством в лице римского папы Николая I (858–867 гг.). Именно в годы правления Фотия противостояние Запада и Востока впервые было осознано как столкноение двух различных миров. Именно святитель Фотий впервые указал на те нововведения в доктрине Западной Церкви, которые составляют настоящую сущность разделения: папизм и учение об исхождении Святого Духа от Отца и Сына (filioque). Наконец, в первое десятилетие патриаршества Фотия осуществилась яркая апостолькая миссия в хазарских и славянских землях святых солунских братьев – Константина – Кирилла и Мефодия. Кроме этого, в это десятилетие начи-нается письменная история греко-русских взаимоотношений: знаменитая осада Константи-нополя войсками киевских князей Аскольда и Дира 862 года и чудесное их крещение, о котором говорится в «Окружном послании к восточным престолам» патриарха Фотия, написанном в 867 году. С приходом Фотия церковное общество разделилось на две партии – фотиан и зилотов-игнатиан. Однако противостояние внутри Константино-польской церкви не имело того существенного исторического значения, которое приобрело вызванное им усиление напряжения в отношениях Рима и Константинополя. Обе константинопольские партии в целях разрешения спора обратились к третейскому судье – римскому папе Николаю. И вот тут епископу апостолькой кафедры предствился удобный случай заявить о вселенском значении и власти Рима над всей Вселенской Церковью, мысля себя верховным судьей в делах «подведомственной» ему константинопольской церкви.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Евфросином и Иовом. Признание России центром православия должно было неизбежно повести к установлению и признанию центральной государственной святыни. И таковой служит московский Успенский собор. Оставалось сделать один шаг, и Москва с соборной церковью Успения обратится в третий Рим. Эта мысль впервые является в послании митр. Зосимы, а термин «третий Рим» в повести о белом клобуке. По мысли этой повести на Русь из Византии должны перейти царство и патриаршество. И относительно перехода «царства» или знаков царского достоинства составляется целый ряд повестей. Эту литературу определили те же события, которые создавали и русскую церковно-политическую философию. Но ей содействовало еще новое обстоятельство – брак Ивана III с Софией Палеолог. Греческая царевна, совместно с другими историческими факторами, содействовала перенесению на Русь византийских монархических традиций. Наиболее же подготовленным и наклонным к восприятию таких идей оказалось духовенство, вероятно воспитанное в них еще Константи- —628— нопольскими патриархами – целым строем отношений Византии к Москве, при всяком случае взаимного общения Византии и Руси. Такова совокупность исторических обстоятельств, и таковы были понятия русских книжных людей об историческом призвании русского народа, когда выступил с проповедью о том же предмете наш старец Филофей. Великому князю Василию он писал: «Молю тя и премолю, внимай Господа ради, яко вся христианская царства снидошася в твое царство; посем чаем царства, ему же несть конца» и снова «блюди и внемли, благочестивый царю, яко вся христианская царства снидошася в твое едино, яко два Рима падоша, а третий стоит, а четвертому не быти. Уже твое христианское царство инем не останется» 1661 . Тоже он повторяет и в послании к Ивану добавляя толкование величественного образа апокалипсической жены, бегущей в пустыню от преследования змия, в применении видения к России и русской церкви. Далее исследователь объясняет, почему именно среди монашества и духовенства находил себе горячих проповедников монархический строй, и излагает частные черты этого строя.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

НОЯБРЬ 3 Николай Мнатоби, прп., +1308 4 Иоанн, Стефан и Исаия Грузины (Иерусалимские), прп., + 846 10 Колесование вмч. Георгия Победоносца, + 303 Константи-Кахи, кн., вмч., + 852 17 Гоброн-Михаил и 133 воина, пострадавшие с ним, + 914 г. 19 Иларион Грузин (Картвели), прп., + 875 г. 23 Григорий (Перадзе), сщмч. архим., теолог, + 1942 г. 29 Авив Некресели (Некресский), прп., один из Сирийских отцов, основателей монашества в Грузии, VI в. 30 Вахтанг Горгасали, св. царь Картли, +502 Петр I, свт., 1-й католикос Картли (Мцхетский), V в. Самуил I, свт. католикос Картли (Мцхетский), V в. ДЕКАБРЬ 2 Иессей (Иесе) Цилкнели, свт., еп. Цилканский, один из Сирийских отцов, основателей монашества в Грузии, VI в. 10 Вахтанг III Тавдадебули (Самопожертвователь) царь-мч., + 1302/08 11 Собор святых ГПЦ 12 Иоанн Зедазнели, прпмч., IX в. 19 Георгий и Савва Хахулели (Хахульские), братья, прпп., сер. XI в. 21 Макарий Хахулели (Постник), прп., настоятель мон-ря Хахули, XI в. 27 Стефан Хирсели (Хирсский), один из Сирийских отцов, основателей монашества в Грузии, прп., VI в. 31 Сабиана, прп., игумения, воспитательница вмч. Георгия и его сестры Феклы ЯНВАРЬ 2 Георгий Ивериели, мч. + 1770/1777 3 Иоанн Чкондидели, архиеп. Чкондидский, + XI в. Евфимий Такаишвили, прав., историк + 1953 4 Шио Мгвимели и его ученики и сподвижники Евагрий Шиомгвимский и Илия Диакон, прпп., VI в. 8 Або Тбилели, мч., VIII в. 14 Нина, св. равноап., Просветительница Грузии, + 335 15 Саломея Уджармская и Перожавра Сивнийская, прав., IV в. 18 Алексий (Шушания), прп., иером. + 1923 Ефрем Мцире (Малый, Философ), прп., игум. Кастанского мон-ря, богослов, филолог, XI в. 19 Антоний Марткопели (Марткопский), прп., столпник, один из Сирийских отцов, сер. VI в. 20 Евфимий (Кереселидзе), исп., игум., (в святцах РПЦ - 19 янв.), + 1944 25 Гавриил (Кикодзе), свт., еп. Имеретинский, + 1896 26 Давид (III) IV Строитель (Возобновитель, Агмашенебели), св. царь единой Грузии, + 1125 29 Ашот Куропалат, св. царь, + 829 31 Тамара (Тамар), св. царица единой Грузии, + 1213

http://pravoslavie.ru/41585.html

Никто из православных не может надеяться, что воссоединение, основанное на спорных формулах, будет крепким и продолжительным. Нельзя представить себе воссоединенной такую Церковь , в которой некоторые признали бы только лишь один источник Откровения – Священное Писание , а другие считали бы необходимым и второй источник – Св. Предание… Излишне напоминать, что Православная Церковь признает лишь Никео-Константи-нопольский Символ Веры , и то что является действительным в отношении Символа Веры, имеет равное значение и по отношению к семи Вселенским Соборам, авторитет которых остается неприкосновенным для всякого православного богослова. Поэтому Православная Церковь считает, что всякое единение должно основываться исключительно на вероучении и общем исповедании древней, нераздельной Церкви, на семи Вселенских Соборах и прочих постановлениях первых восьми веков» 26 . Эти заявления были приняты с удовлетворением и достойно оценены за их искренность. Конечно это не означало разрыва с конгрессом, но ясно показывало, что Православная Церковь в вопросах веры не допускает двухсмысленности и никаких компромиссов. Лозаннский конгресс «Вера и Устройство» должен был собраться снова через десять лет в Эдинбурге. За это время Православная Церковь вообще, а Румынская в особенности, была предметом исключительного внимания со стороны Англиканской Церкви, которая всегда желала и желает единения с Православием. После того, как Вселенская Константинопольская Патриархия, а также Патриархи Иерусалимский и Александрийский признали апостольскую преемственность в англиканских хиротониях 27 , Румынская Церковь также признала действительность этих хиротоний условно на Румыно-Англиканской конференции, в Бухаресте в 1935 г. Дружественные отношения между Румынской и Англиканской Церквами были закреплены по случаю посещения Англии Патриархом Мироном Кристя летом 1935 г. 28 Взаимные связи между Православными Церквами и Церковью Англиканской имеют свою давность, хотя они и не развивались планомерно 29 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Вверху по окружности ви-сят 100 лампад. В центре ротонды как бы солнце с отверстием в нем, от-куда исходит в кувуклию Благодатный огонь. Из центральной части храма вход в приделы разных конфессий. Католический придел посвящен встрече Божией Матери о воскресшим Сыном. Неподалеку очень бедный сирийский придел - службы в нем только по воскресеньям и в последний день Страстной седмицы. В нем сохраняется остаток древней колонны диаметром 1 м. от храма Воскресения, существовавшего при Св. Елене и Константи-не. Греческий придел - над Престолом большие три иконы: Распятие, римские воины с Лонгиномсотником, который произнес: Воистину, Сын Бо-жий, и справа икона с изображением усекновения главы Лонгина. Престол воздвигнут на том месте, где была брошена его глава. Место обретения главы было показано во сне благочестивой вдове, и былосказано ей, ес-ли отыщет главу, исцелится от слепоты. Вдова отыскала главу в мусоре и прозрела. Лонгину-сотнику молятся об исцелении не только от телесной слепоты, но и слепоты духовной. Рядом армянский придел, посвященный делению риз Господних, - затем греческий придел - под Престолом ка-мень бичевания часть колонны, к которой был привязан Господь, у кото-рой Он получил 1000 ударов бичом (а обычно наказуемым давали не более трехсот). Сейчас камень сокрыт под стеклянным покровом-шкафчиком. К нему можно приложиться только в среду Страстной седмицы. Как говорят очевидцы, можно услышать звук бича, а некоторые слышат и шум толпы. Прошли и мимо скалы, являющейся нижней частью Голгофы, в ней большая расщелина, идущая сверху вниз от места, где стоял Крест, и по которой стекала Кровь Спасителя. Эта расщелина образовалась, когда земля пот-ряслась и камни расселись (Евангелие от Матфея, 27, 52) Существует предание, что эта трещина ведет к месту захоронения первого человека - Адама. Кровь Спасителя омыла грех Адама, как омыла и все наши грехи, грехи всех людей, живших ранее и живущих теперь. Поднялись мы и на Голгофу. Она теперь заключена под куполом храма, а подняться можно и по ступенькам, которых не было во времена Спасителя.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2087...

Знаменитый ученый муж своего времени своим молчанием ясно показывает нам, что перевод ему не приходил на мысль и что относительно его он стоял также не выше других своих современников. Очень хорошо знаем, что Константину не воспрещено было сделать перевод для моравов; но это, по-видимому, блистательное и, как день, ясное доказательство в пользу греков на самом деле не доказывает ровно ничего. И папа, когда Константин с своим переводом прибыл в Рим, принял нововводителя не только без всяких порицаний, но с величайшими похвалами и освятил славянские богослужебные книги к их употреблению торжественным образом – на престоле святого Петра. Никто не станет говорить, что папа поступил при этом так, как и надлежало ожидать, то есть всякий согласится, что им было допущено не более, как исключение из правила. Но если исключения возможны были для папы, то, конечно, они возможны были и для греков. Что дело и действительно имеет такой смысл, то есть что дозволение Константину перевода вовсе не должно быть понимаемо в смысле искреннего сочувствия к последнему со стороны греков, на это мы имеем совершенно ясное доказательство в Житии Константи-новом; именно, как ясно проговаривается автор Жития, Константин опасался, что его соотечественники за его небывалое и не очень приятное для них нововведение провозгласят его не более не менее, как еретиком 57 . Так вот, наконец, кратко об отношениях греков к другим народам. Они не провозглашали, подобно папе, что все христианские народы в мире должны молиться Богу исключительно на одном греческом языке; в этом отношении они связаны были преданиями своей лучшей древности, когда позволено было молиться на своих языках иверам и грузинам, армянам и сирам и проч. Но в них жив был тот дух другой, еще более глубокой их древности, для которого все негреческое, или все варварское, не имело никаких прав на существование и было мыслимо не иначе, как под условием полного самоотречения и перерождения греческого. Итак, повторяем: не может подлежать ни малейшему сомнению, что моравы прислали к грекам свое посольство не за тем, чтобы просить у них перевода Священного Писания и богослужебных книг.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010