протоиерей Ростислав Снигирёв Библиография Августин, блж. Руководство Лаврентию, или О вере, надежде и любви. М., 1997. Авданский. Идея о творении в писаниях Ветхого Завета//Странник. 1915. 3. С. 395 – 407. АкинфиевД., диак. Мессианские пророчества книги Бытия по митрополиту Филарету и святоотеческим толкованиям: Канд. дис./МДА. Сергиев Посад, 1954. Александров Н. С, свящ. История еврейских патриархов (Авраама, Исаака и Иакова) по творениям святых отцов и древних церковных писателей: Магист. дис./КазДА. Казань, 1901. Алипий (Кастальский-Бороздин), архим., Исайя (Белов), архим. Догматическое богословие. ТСЛ, 1996. Андрей (Ухтомский), архим. Истолкования библейских изречений об искуплении человека. Казань, 1904. Афанасий Великий , свт. Творения: В 4 т. 2-е изд. Сергиев Посад, 1903. Афанасьев Д. Л. Учебное руководство по библейской истории ветхозаветной церкви: В 3 вып. 2-е изд. Ставрополь, 1890. Барсов М. В. Сборник статей по истолковательному и назидательному чтению Четвероевангелия: В 2 т. 2-е изд. СПб., 1893. Библейская энциклопедия: В 2 т./Сост. Никифор (Бажанов) , архим. М., 1891–1892. Репр.: М., 1990. Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I – VIII веков. Т. 1: Книга Бытия 1 – 11. Тверь, 2004. Боголепов Н. Археологический комментарий к современному еврейскому календарю: Магист. дис./МДА. Сергиев Посад, 1907. Богословский М. И. Идея Царства Божия в Ветхом и Новом Завете. Казань, 1887. Богоявленский Н. Моисей (по данным Библии и общей истории): Магист. дис./МДА. Сергиев Посад, 1914. Бриллиантов А. И. Краткое руководство к изучению Священного Писания Ветхого Завета. Могилев, 1914. Варнава (Беляев) , еп. Основы искусства святости: Опыт изложения православной аскетики: В 4 т. Нижний Новгород, 1995. Т. 1. Василий Великий , свт. Творения: В 7 ч. 4-е изд. Сергиев Посад, 1902. Василий Великий , свт. Творения: В 2 т. М., 2008. Василий (Родзянко) , еп. Теория распада Вселенной и вера отцов. Каппадокийское богословие – ключ к апологетике нашего времени: Апологетика XXI в. М., 1996.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zakonop...

Ю.В. Серебрякова Введение Общее понятие о Священном Писании Нового Завета и его изъяснении Смысл понятия «Новый Завет» Наименование «Новый Завет» относится к основному этапу домостроительства спасения человека, когда Бог даровал людям обетованного Спасителя, прихода Которого они ожидали со времени грехопадения. Священная история Нового Завета начинается воплощением Сына и продолжается поныне. В этом смысле Новый Завет (союз, договор) Бога и человека заключен Кровью Сына Божия. В таком смысле употребляет это понятие Сам Господь, когда на Тайной вечере говорит: «Сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов» ( Мф. 26: 28 ). В ветхозаветный период заключение Нового Завета было предсказано пророком Иеремией: «Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет, не такой завет, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской; тот завет Мой они нарушили, хотя Я оставался в союзе с ними, говорит Господь. Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом. И уже не будут учить друг друга, брат брата, и говорить: “познайте Господа”, ибо все сами будут знать Меня, от малого до большого, говорит Господь, потому что Я прощу беззакония их и грехов их уже не воспомяну более» ( Иер. 31: 31–34 ). В духе этого пророческого обетования апостол Павел называет Новый Завет «лучшим» ( Евр. 7: 22 ) и тем самым указывает, что Новый Завет есть в то же время и завет последний, иного завета уже не будет: Бог через Сына сделал все необходимое для спасения человека. Со II века по Р. Х. понятие «Новый Завет» начинает применяться также к совокупности книг, написанных по внушению Святого Духа учениками Христа – апостолами. Наученные Самим Христом ( Ин. 17: 8 : «…ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли…») апостолы – свидетели и очевидцы служения Бога-Слова – и в устной и в письменной форме донесли до последующих поколений христиан новозаветное откровение. Священное Писание , со ссылкой на Второе послание ап. Павла к фессалоникийцам, принято называть одной из форм апостольского Предания: «Храните предание, которому научены или словом или посланием нашим ( 2Фес. 2: 15 ). Уже в I в., при жизни святых апостолов, новозаветные книги рассматриваются наравне с книгами Ветхого Завета и также называются Писанием (см.: 2Петр. 3: 16 , где говорится о посланиях ап. Павла).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/chetver...

прот. Николай Сахаров Источники Богооткровенного Учения Понятие о Священном Писании . Священные ветхозаветные книги. Канон ветхозаветных книг и книги неканонические Богооткровенные истины сохраняются и распространяются двумя способами: посредством Священного Писания и Священного Предания. Под именем Священного Писания разумеются книги, написанные, по вдохновению от Святого Духа, освященными от Бога людьми, которые называются пророками и апостолами. Собрание всех священных книг называется Библией. Одни книги написаны до Рождества Христова, другие после Р. X.; первые называются книгами Ветхого Завета, последние – книгами Нового Завета. Ветхозаветных книг, если считать каждую книгу и отдельности. – 38; но обыкновенно соединяют несколько книг в одну и насчитывают двадцать две книги, удерживая счет древних евреев («вверена быша им (т. в. евреем) словеса Божия»; Рим. 3:2 ), которые считали свящ. книги по числу букв еврейского алфавита.. По содержанию ветхозаветные священные книги разделяются на четыре отдела: Законоположительные: 1) Бытия. 2) Исход, 3) Левит, 4) Числ, 5) Второзаконие; Исторические: 6) Иисуса. Навина, 7) Судей и Руфь, 8) Первая и вторая книги Царств, 9) Третья и четвертая Царств, 10) Первая и вторая книги Паралипоменон, 11) Книга Ездры и Неемии, 12) Есфирь; Учительные: 13) Иова, 14) Псалтирь, 15) Притчи Соломона, 16) Екклезиаст, его-же; 17) Песнь песней, его-же; Пророческие: 18) Исаии, 19) Иеремии, 20) Иезекииля, 21) Даниила, 22) Двенадцати малых пророков. Книга Бытия повествует о сотворении мира и человека, о жизни прародителей в раю, об их грехопадении и наказании за грех , о всемирном потопе, об Аврааме, Исааке и Иакове и заканчивается повествованием о смерти Иосифа в Египте. В книге Исход рассказывается о состоянии евреев в Египте по смерти Иосифа, о рождении и воспитании Моисея, о выходе евреев из Египта, о чудесном переходе их через Чермное море, о путешествии их к горе Синай и о Синайском законодательстве. Оканчивается книга Исход историей построения и освящения скинии. Книга Левит содержит в себе изложение законов обрядовых и частью нравственных и гражданских. Книга Числ начинается перечислением еврейского народа после Синайского законодательства и содержит историю дальнейшего странствования евреев по пустыне. Второзаконие содержит повторение Моисеем некоторых важнейших законов.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/hri...

Л. И. Бриллиантов Книга Екклезиаст Наименование книги Книга Екклезиаст в еврейской Библии называется когелет, что значит: созывающая, проповедующая, т.е. премудрость. Это название в таинственном смысле усвояется писателю книги царю Соломону, как принявшему на себя обязанности наставлять народное собрание. Таковому значению еврейского слова соответствует и греческое название книги Εχχλησιαστζ 52 , что по переводу на русский язык обозначает церковного проповедника, человека учащаго в собрании. Греческое название книги осталось удержанным и в славяно-русской Библии. Оба наименования книги – и еврейское, и греческое – одинаково указывают на проповедный, учительный характер книги. И в самом деле, излагаемые в ней истины не только по существу своему, как поднимающие вопрос о благе в земной жизни для человека, но и по значению своему, как истины, определяющие это благо в добродетельной жизни, основанной на вере в Бога, всего уместнее и приличнее могут быть рассматриваемы и возвещаемы в церковном собрании. Изложение книги также напоминает собою речь народного проповедника. «Екклезиастом, – говорит бл. Иероним, – на греческом языке называется «созывающий собрание», т.е. церковь , и мы можем перевести это слово «проповедник», потому что он говорит к народу и речь его обращается не к одному лицу в частности, а ко всем вообще». Писатель и цель написания книги Писателем книги, скрывшим собственное имя свое под именем Екклезиаста, был Соломон. Он называет себя в книге сыном Давида, царем Иерусалимским (I, 12); он свидетельствует о себе как о величайшем мудреце, проявившем свою мудрость в притчах (XII, 9–10; ср. 3Цap. IV, 29–34 ) и, наконец изображает свои богатства и роскошь чертами, сходными с описанием богатств и славы Соломона в книгах Царств и Паралипоменон. Царю Соломону приписывается составление книги Екклезиаст также преданием иудейской и христианской Церкви. Книга Екклезиаст написана Соломоном в последние годы его царствования, после того как бедствия, посланные Богом в наказание за увлечение идолопоклонством со всеми его гибельными последствиями, отрезвили царя и привели его к истинному раскаянию в прежней греховной жизни.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/kratkoe...

Три книги Маккавейские Название книг – Маккавейских в нашей славянской и русской Библиях есть буквальный перевод их греческого названия. В греческой же Библии они надписываются: Μακκαβαων α (т. е. πρτος λγος), Μακκαβαων β (т. е. δυτερος λγος), Μακκαβαων γ (т. е. τρτος λγος), – что в русском переводе значит: Маккавейская книга первая, Маккавейская вторая и Маккавейская третья. Название это произошло от того, что исчисленные книги повествуют, либо о деятельности и подвигах знаменитых братьев Маккавеев в тяжкий период владычества сирийского над Иудеей (как две первые), либо о событиях, близких ко временам Маккавейским, и родственных с ними по духу и характеру (как третья). Писатели книг Маккавайских, и время происхождения каждой книги Ни в Писании, ни в предании Иудейском нет никаких намеков на писателя первой книги Маккавейской; так что, относительно его, существуют только одни предположения. Книгу эту приписывают, то Иоанну Гиркану (сыну Симона Маккавея), то историку Иосифу Флавию, то, наконец, великой Синагоге Иудейской. С наибольшей, впрочем, вероятностью можно положить, что писатель первой книги Маккавейской, если не был современником Иоанна Гиркана, то жил недолго после него; ибо свою историю он доводит только до Гиркана и ссылается на летопись его времени и правления 1084 . В этом же, отчасти, убеждает и несовершенное знакомство его с римским народом и его историей 1085 , что было бы трудно предположить в писателе иудейском веком позднее, – когда имя Римлян гремело, можно сказать, во всем мире. Таким образом, происхождение 1-й книги Маккавейской можно отнести к 106 году до Р. X., – т. е. ко времени, около которого случилась смерть Иоанна Гиркана 1086 . Первоначальный язык, на котором написана 1-я книга Маккавейская, есть, по свидетельству Оригена и блаженного Иеронима , Сиро-Халдейский. Но оригииал ее потерян; до нашего же времени дошли только переводы греческие и сирийские. Автор второй книги Маккавейской так же неизвестен. Известным можно считать только то, что не он есть писатель 1-й Маккавейской книги, хотя предмет и события обеих этих книг одновременны. Писатель 2-й книги, по-видимому, даже и не видал 1-й книги и ничего из нее не заимствовал. Порядок повествования у него другой, и свои рассказы он доводит до гораздо ближайших пределов, в сравнении с 1-й книгой Маккавейской. Эти рассказы извлечены им из пяти книг некоего Иасона Киринейского, которые он и сократил, для удобства читателей 1087 . Так как оригинальный язык 2-й книги Маккавейской есть греческий, равно, как и весь характер ее, также и обороты речи – носят на себе отпечаток греческий; то, можно полагать, что и писатель ее был Иудей-еллинист, и, может быть, Александриец. Примечают, что повествователь был несколько удален по времени от событий, о которых рассказывает, и жил примерно около первой половины первого века до Р. X. 1088

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Herasko...

МНОГО ВЕКОВ отделяет нас от времени написания книг Ветхого Завета, особенно первых его книг. И уже нелегко нам переноситься в тот строй души и в ту обстановку, в каких создавались эти боговдохновенные книги и какие представлены в самих этих книгах. Отсюда рождаются недоумения, смущающие мысль современного человека. Особенно часто возникают эти недоумения при желании согласовать научные взгляды современности с простотой библейских представлений о мире. Встают и общие вопросы о том, насколько соответствуют ветхозаветные взгляды новозаветному мировоззрению. И спрашивают: зачем Ветхий Завет? Не достаточно ли учения Нового Завета и Писаний Нового Завета? Что касается врагов христианства, то издавна выступления против христианства начинаются с нападений на Ветхий Завет. И нынешнее воинствующее безбожие считает сказания Ветхого Завета наиболее легким материалом для этой цели. Те, кто прошли через полосу религиозных сомнений и, может быть, религиозного отрицания, особенно те, кто прошел советскую антирелигиозную учебу, указывают, что первый камень преткновения для их веры был им подброшен из этой области. Данный краткий обзор ветхозаветных Писаний не может ответить на все возникающие вопросы, но, думается, он указывает руководящие начала, при которых можно избежать ряда недоразумений. Ветхий Завет в Новозаветной Церкви По заповеди Спасителя и Апостолов ПЕРВОХРИСТИАНСКАЯ ЦЕРКОВЬ, обитая духом в небесном граде, ища грядущего, строила и земную сторону своего бытия, и в частности, она собирала и сберегала вещественные ценности веры. На первом месте в этом были письменные памятники веры. Самыми главными из Писаний были Евангелия, как священные записи о земной жизни и учении Господа Иисуса Христа, Сына Божия. За ними следовали все другие писания Апостолов. Далее шли священные книги иудеев, которые Церковь хранит тоже, как священные письмена. Чем дороги Церкви ветхозаветные писания? Тем, что они учат верить в Единого истинного Бога и исполнять Его заповеди и говорят о Спасителе. На это указывает Сам Христос: «Исследуйте Писания, ибо вы думаете через них иметь жизнь вечную, а они свидетельствуют о Мне,» сказал Он иудейским книжникам. В притче о богатом и Лазаре Спаситель влагает в уста Авраама такие слова о братьях богача: «Есть у них Моисей и пророки, пусть слушают их.» Моисей – это пять первых книг ветхозаветной Библии, а пророки – 16 последних книг. В беседе с учениками Спаситель указал, кроме тех книг, еще и Псалтирь: «надлежит исполниться всему, написанному в законе Моисеевом, пророках и псалмах о Мне.» После Тайной Вечери «воспевши пошли на гору Елеонскую ,» сказано у евангелиста Матфея: это указывает на пение псалмов. Достаточно слов Спасителя и Его примера, чтобы Церковь со всей тщательностью отнеслась к названным книгам – Моисееву закону, пророкам и псалмам, берегла и поучалась из них.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3675...

Православие и неправославие Чтобы иметь возможность всем и каждому ясно различать свое вероисповедание от других, для сего предлагается краткий очерк православия и неправославия. А. Православие Господь наш Иисус Христос, в продолжение последних трех с половиною лет Своей земной жизни – от крещения до вознесения, – проповедывал Свое правое, Божественное учение устно, письмени же Сам Он ничего не предал... Св. Апостолы Его, от сошествия на них Св. Духа до конца дней своих, все также проповедывали слово Христово устно, и большая часть их не предали письмени ничего. Между тем, многие из первоначальных последователей Христовых начали было чинити и письменные повести о известных тогда вещах относительно дел и учения Господа Иисуса Христа. Но сами же св. Апостолы и ближайшие преемники их – церковные епископы, исследовав все эти первоначальные писания испытно, в канон Свящ. Богодухновенных книг Нового Завета приняли только следующие: четыре канонические Евангелия, книгу Деяний Апостольских, семь Соборных посланий Апостолов – Иакова, Петра, Иоанна и Иуды, четырнадцать посланий Апостола Павла и Апокалипсис Иоанна Богослова. Сверх сего, Господь и Апостолы Его приняли и предали церкви Христовой книги Ветхого Завета. Все эти свящ. книги, как Ветхого, так и Нового Завета, в своей совокупности, составляют Св. Библию . Сию Св. Библию наша православная всероссийская Церковь приняла от древле-вселенской православной Церкви греко-восточной, вместе с крещением русского народа, и хранит ее до днесь неизменно, избегая всяких лукавых мудрований относительно сего первого источника нашей правой веры. Совокупность всего того, что проповедали Господь Иисус Христос и Его св. Апостолы, но что не записано в книгах Нового Завета, то есть – совокупность уставов относительно христианского священнодействия, таинств, обрядов, правил, относительно церковного благоустроения и вообще всех священноисторических событий, составляет сокровищницу свящ. Предания Церкви Христовой и Апостольской. Это предание, все в совокупности, хранится в писаниях мужей Апостольских и других древних отцов и учителей Церковных – в несомненно Апостольских Литургиях и других чинопоследованиях совершения таинств, – в несомненно Апостольских символах и канонических правилах, – в разных уставах, касающихся времен и обрядов Богослужения, постов, праздников и т.п., ведущих свое начало несомненно от самих святых Апостолов. Всю эту сокровищницу древнего Апостольского предания наша православная всероссийская церковь как приняла от православной греко-восточной церкви, так и хранит до ныне неизменно.

http://azbyka.ru/otechnik/Iustin_Polyans...

§ 131. Толкования Свящ. Писания. Общие свойства толкования. Св. Григорий пишет, что Ефрем «писал толкование, начав с сотворения мира до последней благодатной книги». Ныне известны толкования св. Ефрема на Пятикнижие, кн. Навина, Судей, Царств, Паралипоменон, Иова, 4-х великих пророков, Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Михея, Захарии и Малахии 390 и армянский перевод (5-го века) толкований его на Послания ап. Павла и на согласие евангелистов. О последнем труде сирские писатели говорят, что св. Ефрем изъяснил Евангелие, следуя четвероевангелию Татиана, начав толкование со слов: «в начале бе Слово» 391 . Кроме того, св. Ефрем писал объяснения на частные изречения Писания на и на отдельные части книг. Таковы его 12 слов о рае с объяснением 2 и 3 глав Бытия 392 и многие другие слова 393 . Толкования прп. Ефрема бесспорно составляют драгоценность редкую. Обладая средствами, доступными для других древних толкователей Свящ. Писания, св. Ефрем, как истолкователь Писания имел много таких достоинств, которых недоставало другим и которые потому составляют особенное преимущество его. Прежде всего надобно сказать, что он знал еврейский язык – знание слишком важное для толкователя Ветхого Завета 394 . Еврейский язык тем более был для него доступен, что отечественный его, язык сирский, очень сроден с еврейским. Это сходство часто служило ему пособием при определении смысла слов и выражений Писания, также как с успехом пользовался и знанием еврейского 395 . Много помогало прп. Ефрему при объяснении Ветхого Завета то, что он хорошо знал Восток. Дух Востока был для него родной; некоторые места, где происходили великие события Ветхого Завета, были отечественными, другие известны по близости к Эдессе. Опыт современный представлял ему много объяснений на то, чтó происходило в далеком прошедшем. Путешествие по Месопотамии и Египту обогатили его понятиями о жизни и обыкновениях народов, описываемых в Ветхом Завете. На Востоке предания, как известно, сохраняются из рода в род. К тому же много евреев жило тогда в Месопотамии.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

Литература Иерей Геннадий Егоров. Священное Писание Ветхого Завета 1. Аверинцев С.С. Премудрость в Ветхом Завете//Альфа и Омега. М., 1994, 2. Андрей Кесарийский, св. Толкование на Апокалипсис. Репринт по изд. М., 1901. Иосифо-Волоколамский монастырь, 1992. 3. Афанасий Великий, свт. Синопсис//Христианское Чтение. 1841, 24 4. Афанасий Великий, свт. Творения. Т. 4. М., 1994. 5. Афанасий (Сахаров), еп., Ковровский, свт. О поминовении усопших по уставу Православной Церкви. Спб.: Сатис, 1995 6. Афанасьев Д. Руководство к изучению Священного Писания Ветхого Завета. Ч. 3. Учительные книги. Джорданвилль, 1975. 7. Буйе Л. О Библии и Евангелии. Брюссель, 1988. 8. Василий Великий, свт. Творения. Репринт по изд. «Творения иже во святых отца нашего Василия Великаго, архиепископа Кесари Каппадокийския». М., 1845 – 1891. М., 1991 – 1993. Ч. 1. М., 1991. Ч. 2. М., 1993. Ч. 4. М., 1993. 9. Вильгерт Владимир, свящ. Архимандрит Таврион (Батозский). Жизнеописание, воспоминания духовных чад, проповеди. М.: Отчий дом, 2001. 10. Григорий Богослов, свт. Собрание творений: В 2 т. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1994. 11. Григорий Нисский, свт. Изъяснение Песни песней Соломона. М.: Изд. имени святителя Игнатия Ставропольского, 1999. 12. Григорий Нисский, свт. О жизни Моисея законодателя. М., 1999. 13. Григорий Нисский, свт. О надписании псалмов. М.: Изд. имени святителя Игнатия Ставропольского, 1998. 14. Григорий Нисский, свт. Об устроении человека. СПб., 1995. 15. Григорий Нисский, свт. Точное толкование Экклезиаста Соломонова. М.: Изд. имени святителя Игнатия Ставропольского, 1997. 16. Давыденков О., свящ. Догматическое богословие. Курс лекций. Ч. 3. М., 1997. 17. Ефрем Сирин, преп. Творения. М.: Изд. «Отчий дом», 1995. 18. Заведеев П. Лекции по богословским наукам (Полное руководство для подготовки к экзамену на священника). Священное Писание Ветхого Завета. 1908. 19. Иерофей (Влахос), митр. Господские праздники. Симферополь: «Таврия», 2002. 20. Иерофей (Влахос) митр. Православная психотерапия (святоотеческий курс врачевания души). СТСЛ, 2004.

http://sedmitza.ru/lib/text/431663/

Скачать epub pdf Глава 1 2 3 4 5 6 7 8     Предисловие И, наконец, «Песнь Песней» – это вершина всех его книг и всех книг Ветхого Завета. Она повествует о великой любви между Богом и людьми. Надо помнить, что все толкователи Ветхого и Нового Завета, православные, они всегда понимали ее не в том смысле, в каком часто понимают ее обычные люди. Есть даже постановление V-ro Вселенского Собора, которое анафематствует тех, кто учит, будто бы «Песнь Песней» говорит о любви между мужчиной и женщиной. Дальше при чтении мы увидим, что в ней скрыт особый величайший, глубинный смысл. Книга тем интересна, что, хотя все ее толкователи считают ее величайшей книгой Ветхого Завета, а рабби Акиба говорил, что весь мир не стоит того мгновения, когда дана была книга «Песнь Песней», тем не менее, в ней ни разу не упоминается имя Божие, ни разу не употребляется имя «Бог» и никакое из Его имен. В этой книге неоднократно пытались найти какой-то сюжет, развитие драмы, пытались истолковать ее буквально, но она не поддается буквальному толкованию, принципиально не поддается. Об этом приходится говорить, потому что до сих пор появляются толкователи православные, а тем более, западные еретики, которые говорят, что в ней идет речь о любви между мужчиной и женщиной, о плотской любви. Но при таком подходе непонятно, почему Жених (там два главных героя – Жених и Невеста) периодически называется также и братом, а Невесту называет сестрой. Ведь, как мы знаем, по ветхозаветным законам со времен Моисея свадьба брата и сестры была невозможна. Кроме того, мы видим, что география совершенно не земная, то есть, что географические реалии Книги не совпадают с географией Палестины. Там нет также ни одной ссылки ни на Патриархов, ни еще на кого, даже нет никаких элементов свадебного еврейского ритуала. Наше венчание, кстати, очень точно воспроизводит еврейский свадебный ритуал. Известен случай, когда один человек, еврей, зашел в наш храм во время венчания и очень удивился, что все как в синагоге: то есть оба ритуала венчания восходят к Ветхому Завету. Здесь ничего похожего мы не найдем. Книга наполнена такими вещами, которые не переводимы при обычном подходе.

http://azbyka.ru/otechnik/Daniil_Sysoev/...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010