III. 1) призвав к служению Исаию, Господь возложил на него двойную миссию ( Ис. 6:9–13 ). Его проповедь Божьего наказания должна была показывать жестоковыйность народа. С др. стороны, пророк должен был объяснить, что это страшное наказание призвано послужить тому, чтобы Бог с уцелевшим ⇒ остатком , «святым семенем» ( Ис. 6:13 ), довершил историю спасения. Исаия бичует непослушание и отпадение своего народа от Господа, его суеверие, формализм богослужений ( Ис. 1:11–14 ), поклонение идолам ( Ис. 2:8 ), жестокость ( Ис. 1:23 ; Ис. 10:12 ) и безнравственность ( Ис. 5:11.12.22 ). Точно так же он клеймит грехи врагов Иудеи (Вавилона – Ис. 13:1 ; Тира – Ис. 23:1 ; Ассирии – Ис. 10:1 ; Ис. 33:1 ; Эдома – Ис. 34 ); 2) а) но во тьме беспощадного наказания вспыхивает искра надежды на то, что Бог останется верен завету. За пленом и долгими страданиями должны последовать освобождение и возвращение из изгнания ( Ис. 40 ). Исаия называет даже имя освободителя евреев за два века до его рождения – это перс. царь Кир ( Ис. 44:28 ; Ис. 45:1 ). Пророк, чье пророчество, по сути, является мессианским, вслед за освобождением и возрождением своего народа ( Ис. 44–45 ) ( Ис. 60–61 ) видит раба Господня. Этот эвед Йахвэ не только поможет Израилю, но и дарует всем народам земли дух мира, справедливости и спасения. Он предстает перед Исаией в образе «мужа скорбей», Мессии, Который несет на себе человеч. грехи и, пройдя через страдания и совершив умиротворение, становится победоносным Спасителем человечества. Именно за это пророчество, наиболее ярко выраженное в Ис. 52:13Ис. 53:12 , Исаию называют пятым евангелистом; б) кто же этот раб Божий? Кир не может им быть. Ведь в Ис. 44–45 , где говорится о возрождении Иерусалима и восстановлении храма, царь, хотя и называется пастырем Божьим ( Ис. 44:28 ), «помазанником Господним» ( Ис. 45:1 ) и «освободителем», никогда не упоминается как эвед Йахвэ. По всей вероятности, этот образ являлся пророку в двойном видении. Сначала раб Божий предстает в собират. образе под именем «Иаков и Израиль» ( Ис. 44:1.2.21 ; Ис. 45:4 ; Ис. 48:20 ; Ис. 49:3 ). Если мы правильно понимаем, речь идет о наиб. достойных представителях иуд. народа, ведь большинство изгнанников были отступниками от Бога, как и их отцы ( Ис. 48 ). Пророк видит среди отступников остаток Израиля, очищенный и омытый страданиями, который, торжествуя духом, достойно выдержит испытание ( Ис. 45:18–25 ). Отсюда – его призыв «собраться», адресованный к тем изгнанникам, которые сохранили веру, в отличие от их братьев, поддавшихся соблазнам Вавилона; отсюда – мощно звучащее напоминание о призвании Израиля ( Ис. 46:3 ; Ис. 49:6 ). Последующие видения убедили Исаию в том, что все же никакой остаток, никакая общность людей не способны выполнить божественную миссию, и с этих пор образ эвед Йахвэ был заключен для него в отдельной личности.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Особенно строго пророк относится к великим мира, которые открыто позволяют себе нарушать требования правды Божией ( Ис.1 и сл.; Ис.5:22–23 ; Ис.10:1 ; Ис.32:5–7 ; Ис.33:1–5 ). Политика иудейских правителей, видевших все спасение Иудейского государства в союзах с сильными языческими державами, также здесь находит себе резкое осуждение ( Ис.8 и сл.; Ис.30:1 и сл.; Ис.31 и сл.). Ввиду развращения народа израильского пророк угрожает ему судом Божиим, исполнителями которого должны выступить языческие народы, предрекает опустошение земли израильской и изгнание из нее евреев ( Ис.6 и сл.; Ис.5:13 ; Ис.17:9 ), причем довольно ясно говорит и о взятии Иерусалима врагами ( Ис.2:12, 15 ; Ис.3:8, 16 и сл.; Ис.22:5 ; Ис.30 и сл.; Ис.32 и сл. 19), о скором падении Самарии (гл. 28) и о вавилонском пленении иудеев ( Ис.39 и сл.). Но, с другой стороны, и в этой части книги Исаии сказано немало отрадных для сердца израильтянина пророчеств, и то там, то здесь сквозь мрак будущего открываются для Израиля и светлые перспективы. Пророк изображает, как страна Израильская восстает из глубокого унижения, в какое она была повергнута после нашествия ассирийцев. Вот рисуется вдали новый Властелин народа израильского – Мессия. Это будет потомок Давида по плоти, но Бог по существу духовному. Он распространит Свою власть над всей вселенной. Но и в ближайшем будущем Израиль, по словам пророка, может удостоиться милостей Божиих. Помощь от Бога Исаия предлагал сначала Ахазу, а потом Езекии – тому и другому по случаю нашествия врагов ( Ис.8 и сл.; Ис.10:26–34 ; Ис.14:24–27, 32 ; Ис.17:12–14 ; Ис.18 и сл., Ис.39 и сл.; Ис.30:27–33 ; Ис.31:8 и сл.; Ис.33 и сл.; Ис.37 и сл.). Господь будет охранять Сион – эту свою святую гору, если только Израиль сохранит преданность Всевышнему (гл. 28, 33). Сначала Сион подвергнется опустошению, но потом восстанет во славе и все народы устремятся к этой горе, признавая за ней право всеобщего руководительства ( Ис.2 и сл.; Ис.25 и сл.). В частности, первая часть книги Исаии содержит в себе следующие отделы.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

29 миниатюра . Видение инокинь во сне двух престолов с венцами. Палаты с чешуйчатой кровлей, с щипцами и шатрами (как в миниат. 21): на двух ложах спят монахини; вверху в той же палате на облаках (дымчатых) два престола (зелёный и красный), на них два золотых венца (короны). В сп. Общ. Люб. Др. Письм. и 1785 г. – то же: в сп. Д-ща представлены три кельи и в них монахини – две спят, а одна молится. Вверху особое здание, – прямо в воздухе, – с двумя креслами внутри (стиль рококо); на креслах венцы (в виде митр). 30 миниатюра . Преставление игуменьи. Обычные палаты. Игуменья лежит на одре; преподобная и монахиня подходят к усопшей. В сп. Д-ща ангелы принимают душу усопшей игуменьи. Душа в виде обнажённого младенца. В сп. Общ. Люб. Др. Письм. и 1785 сходно с сп. XVII в. 31 миниатюра . (Табл. IX). Взятие города Суздаля Батыем. Вверху город (две башни и одноглавая церковь посередине с 3-мя щипцами). Татары на белых лошадях стреляют из луков. Батый (с короной на голове, с бородой) сечёт русских воинов мечом. Русские воины убиты, без голов; тела их попираются конями. Внизу миниатюры (во втором ярусе) изображена сцена грабежа и насилия: среди деревьев, куда скрылись русские, татарин (бритый, с одним клоком волос на голове, вроде запорожского оселедца, с усами) схватил за бороду русского; другой ловит русского и его коня; в углу картины тюрьма в виде тёмного подвала (поруба), откуда выглядывают плачущие пленные. В сп. Общ. Люб. Др. Письм. и 1785 г. – то же, но крайне не искусно. В сп. Д-ща вверху м. изображается взятие города Владимира татарами. Около города, в воротах, идёт жаркая битва. Татары стройными рядами напирают на владимирцев, из коих в воротах многие уже убиты. Сверху из-за стен владимирцы спокойно смотрят на битву. Внизу миниатюры царь Батый (в короне) принимает дань от побеждённых владимирцев в знак их покорности. Не смотря на слабое искусство миниатюриста – событие передано довольно наглядно вроде лубочных картин старого образца. 32 миниатюра . (Taбл.VII). Владимирцы дают дань татарам. В стороне город. Владимирцы без шапок в кафтанах, подносят ларцы с деньгами татарам, которые сидят бритые на тронах в шапках с остроконечным верхом. В экз. Д-ща эта картина добавляется ещё и уводом из города пленных, связанных владимирцев.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Georgi...

Однако самая серьезная критика предъявляется СП со стороны языка, причем порой с совершенно разных позиций. Так, К.П. Победоносцев считал, что СП должен быть приближен к славянскому тексту. Напротив, И.Е. Евсеев, председатель Русской Библейской Комиссии, в докладе «Собор и Библия», который он представил Всероссийскому Церковному Собору 1917-1918 гг., критиковал СП за излишнюю архаичность и несоответствие нормам литературного языка: « Этот перевод ... неотложно требует пересмотра или, еще лучше, — полной замены... Язык этого перевода тяжелый, устарелый, искусственно сближенный со славянским, отстал от общелитературного языка на целый век. ...Это совершенно недопустимый в литературе язык еще допушкинского времени, не скрашенный притом ни полетом вдохновения, ни художественностью текста. Чтобы выразить в переводе уважение к высоте оригинала, чтобы поставить перевод на уровень литературных требований и доставить ему соответственное влияние, нужно дать не отсталый ремесленный, а художественный, творческий перевод, притом с постоянным попечением о его усовершении. Ценности национального и общецерковного значения требуют к себе самого бережного и постоянного внимательного отношения». Во многом именно для решения вопросов, связанных с СП, на Соборе 1917-1918 гг. предлагалось создать Библейский совет при Высшем церковном управлении. Рассмотрение доклада об учреждении Библейского совета намечалось на весеннюю сессию Собора в 1919 г. Как известно, этой сессии не суждено было собраться, и весь круг проблем, связанных с совершенствованием СП, так и остался нерешенным. II Следует отметить, что уже до революции наряду с СП существовало более двух десятков переводов библейских книг на русский язык, некоторые из которых принадлежат представителям священноначалия (переводы еп. Агафангела (Соловьева), еп. Порфирия (Успенского), еп. Антонина (Грановского), прот. Герасима Павского, архим. Макария (Глухарева), В.А. Жуковского, П.А. Юнгерова, А.С. Хомякова, К.П. Победоносцева и др.). Многие из этих переводов также представляют собой культурно-исторические памятники большого значения; некоторые из них были в последние годы переизданы Российским Библейским Обществом. Однако на сегодня эти переводы устарели так же (или, может быть, даже еще больше), чем СП.

http://patriarchia.ru/db/text/1406492.ht...

Как здесь моль и червь вредят одежде, так богатству, собранному на небе милостыней, вредит тщеславие. Потому и умоляю: не только будем творить милостыню, но и с осторожностью будем творить ее, чтобы за малое получить великие блага, за тленное – нетленное, за временное – вечное, и чтобы кроме всего этого возмогли мы получить и отпущение грехов, и вечные неизреченные блага, которые да сподобимся наследовать все мы благодатию и человеколюбием Господа нашего Иисуса Христа, с Которым Отцу слава, со Святым и Животворящим Духом, ныне и присно, и во веки веков. Аминь. 375 Читаемое здесь во всех греческих списках κεθεν – «оттуду» опущено у Златоуста, конечно, потому, что это речение, указывавшее на место Богоявления, без особого объяснения было бы не понятно в тексте, которым начинал святитель свою беседу. 377 Ο μ κρψω Αβραμ το παιδς μου, γ ποι, согласно с Лукиан. и др. сп. и вопреки Алекс. сп. и евр. т.: μ κρψω γ π Αβραμ το παιδς μου, γ ποι; с чем согласуется слав. пер.: «еда утаю Аз от Авраама, раба Моего, яже Аз творю». 378 Τος δος Κυρου το Θεο согласно с нек. греч. списками, наприм. Циттавийским (по «de Lagarde». Genesis graece), и вопреки Лукиан. сп., где, как и в евр. т., το Θεο отсутствует, с чем согласуется слав. перевод: «пути Господни»; см. однако далее, через несколько строк, где читается у Златоуста: «пути Господни», без пополнения: το Θεο. 380 Ο ποισεις τ ρμα τοτο согласно с Лукиан. и др. сп. и вопреки Алекс. сп. и евр. тексту, где вместо этого читается: ο ποισεις ς τ ρμα τοτο; с последним согласуется славян. перевод: «ты сотвориши по глаголу сему». 381 Εν ερεθσι πεντκοντα δκαιοι ν τ πλει согласно с сп. Дорофея и вопреки Лукиан., где читается: ν σιν ν Σοδομοις πεντκ. δκαιοι, с чем согласуется слав. перевод: «аще будут в Содомех пятдесят праведницы». 383 Разумеется бесплодие земли, и мертвенность природы, видимые доселе на берегах Мертвого моря, где Содом и Гомора находились и потреблены огнем. 384 Слова: το σσαι ατν – «еже спасти его», читаемые в Алекс. сп. и евр. т., у Златоуста отсутствуют. 386 Событие из истории пророка Илии передает здесь святитель не буквально по тексту кн. Царств, но сокращенно, отчасти своими словами, отчасти словами Писания, которые поэтому различны между собой двояким их начертанием. 387 Злат.: Εγεπθες πορεθητι ες Σαρεπτ τς Σιδωνας. Εκε γρ ντελομαι γιναικ χπ το διατρφειν σε. Κα ναστς πορεθη вместо обычного чтения: Ανστηθι κα πορεου... δο ντταλμαι κε γυναικ... Κα νστη... κα πορεθη – «востани и иди... се бо заповедах тамо жене. И воста и иде» (Слав. Б.)

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

Проект документа «Отношение Церкви к существующим разнообразным переводам библейских книг» 10 февраля 2011 г. 18:29 16 декабря 2010 года президиум   Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви постановил после Архиерейского Собора (2-4 февраля 2011 года) разослать в епархии Русской Православной Церкви для получения отзывов, а также опубликовать с целью проведения общественной дискуссии документ «Отношение Церкви к существующим разнообразным переводам библейских книг». Проект подготовлен комиссией Присутствия по вопросам богословия. На портале Богослов.ru и в официальном блоге Межсоборного присутствия всем желающим предоставляется возможность оставлять свои комментарии. I Синодальный перевод (СП), вышедший в свет по благословению Святейшего Синода в 1876 г., изначально предназначался лишь «для домашнего назидания» в качестве «пособия к разумению Священного Писания», но сегодня за пределами богослужения приобрел статус общецерковного или даже официального перевода Русской Православной Церкви. В настоящее время это наиболее распространенный перевод, который употребляется не только в домашнем чтении, но используется на занятиях в воскресных школах и в семинариях. Начиная с середины 20 в. в православных изданиях библейские цитаты начинают приводиться по тексту СП (ранее исключительно по славянскому тексту Елизаветинской Библии). СП лежит в основе целого ряда переводов на языки народов РФ (напр., крященский, чувашский). Все это, безусловно, говорит о том значении, которым обладает СП сегодня. Можно с уверенностью сказать, что за истекшую более чем 130-летнюю историю своего существования СП произвел громадный сдвиг в русской культуре и обеспечил развитие русскоязычного богословия в конце 19-го и на всем протяжении 20 в. Именно этому переводу суждено было сопровождать российских христиан в самые тяжелые годы нашей истории, в годы беспрецедентных гонений на Церковь и запрета на распространение Священного Писания. Во многом благодаря Синодальному переводу в России сохранилась христианская вера, и стало возможным, после падения государственного атеизма, возрождение религиозной жизни. Все это делает СП неотъемлемым наследием русской церковной и светской истории, а также придает ему статус культурно-исторического памятника.

http://patriarchia.ru/db/text/1406492.ht...

Проект Устава Православных Духовных Академий, выработанный Советом Казанской Духовной Академии. Казань, 1906. 39 с. Проект Устава Православных Духовных Академий с параллельным изложением мнений меньшинства членов Комиссии. [СПб., 1910]. 96 с. Списки студентов, окончивших полный курс Императорской Московской Духовной Академии за первое столетие ее существования (1814–1914 гг.). СП: Тип. и. и. Иванова , 1914. 178 с. Устав Православных Духовных Академий, высочайше утвержденный в Царском Селе 30-го мая 1869 года//Странник 1869. 8. С. 53–79. Устав и штат православных духовных академий, [Высочайше утвержденный 20 апреля 1884 года]//ПрибТСО 34.1884. Кн. 3. С. 1–37 (4-я пагин.). См. также: Устав православных Духовных Академий. Казань: Тип. Имп. Ун-та, 1884. 40 с. Устав Православных Духовных Академий. СП: Тип. тел, 1912. 52 с. III. Периодические издания мда Творения Святых Отцов в русском переводе, м., 1843–1864, 1871, 1872,1880–1891,1893–1917. т. 1–69. Силами редакции БВ подготовлена цифровая версия тсо с делением материала согласно нумерации по «Библиографическому указателю» к ТСО, опубликованному в БВ 3, 4, 5–6 (2003–2006). Прибавления к Творениям Святых Отцов в русском переводе, м., 1843–1864, 1871, 1872, 1880–1891. Все материалы журнала с 1843 по 1891 г. изданы на диске и опубли-кованы на портале Богослов.П1 (http;//www.bogoslov.ru/tso/index. html). Богословский вестник. СП, 1892–1918; н. с. 1 (1993) –. Все материалы журнала с 1892 по 2006 г. изданы на диске и опубли-кованы на портале Богослов.ru (http;//www.bogoslov.ru/bv/index. html). Христианин. СП, 1907–1915. Силами редакции БВ планируется издание цифровой версии журнала. Духовный мир: сборник работ учащихся Московских духовных школ. Вып. 1–4. СП, 1994–1997. Встреча. Студенческий журнал. СП, 1996–. IV. Юбилейные сборники и издания мда У троицы в Академии, 1814–1914 гг.: Юбилейный сборник исторических материалов/Издание бывших воспитанников Московской Духовной Академии, м.: Тип. товарищества и. д. Сытина, Пятницкая ул., 1914. 772 с 3 .

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

Тетеркино у Тосной Сп. Город. Тетлевичи в Гранке Ижорский 349. 372 Тимино Седенье на Влозе Куйвошск. Тимохино Тимохново на Охте Корбосельск. Типино на Кавгале Тойвакала в Рагуеве Лястине, на Словенск. р. Ижорский 349. 363. 403 Тойвала Лембитово на Валкасари Корбосельск. Тоитино на Ивняге Ижорский Токсово Килино у оз. Токсова Корбосельск. » Мундуева гора » у оз. Токсова Келтушск. » над Токсовым в кон. » над оз. Токсовым Толстые Головы на Галт. о-ве Ижорский Торикино Дудоровск. 294. 320 Тортола сельцо Ярвосольск. Тосна Матуево на р. Тосной Ижорский Треногово Трофимово на Лембагале Куйвошск. Туриково на Неве Сп. Город. III. 831 Туртилово Корованово Ижорский Турцы на Вихтерицах Лопский Турцы на Вихтерицах Лопский Тяврела Тяллекино на Неве Сп. Город. У Азикина на Ижере Ижерский Угол в Кяхкоме Келтушск. » Мякишов Куйвошск. Ульяшино на Назье Лопский Урзино Куйвошск. Урвисо У Ряду у Клетей Ижорский Ускалево на Огладбе Куйвошск. Устеево над оз. Синомажем Устеево Ушкино на Ижере Ижорский Фаустова Ижорский Фефилово Карбоселка Боровская Корбосельск. Фомино на Живорове конце Келтушск. XII. 93 Фомкино на Неве Сп. Город. » » Ойнемени р. над оз. Лембагальским Куйвошск. Хабаканка Исаково Корбосельск. » Павнево Игнат. Сед. » Семенково » на нове » Нефедково Халино на Валкасари Халтуни Листино Ижорский Ханыково на Гимокале у часовни Келтушск. Харила Ижорский Харлово в Мяхких Куйвошск. Харьгелева Дудоровск. Химино Ижорский » (Химкино) Вересовичи на Высоком Дудоровск. 290. 298 » на Ижере Ижорский Холопей Ручай Холтуново Худая на Огладбе Куйвошск. Хурковичи Гиликуево на Агрис. Ярвосольск. Хурницы на усть Словенки на Неве Ижорский Цыблево на Лембагале над Токаревым Куйвошск. Часовня на Еглине Ижорский Часты Дворы на Охте Корбосельск. Черемха Ровдуница Дудоровск. » Новая » Луховского Черная на рч. Черной Сп. Город. » Грязь Ижорский Чернеево Мезикино Корбосельск. Черное на рч. Черной бл. Орешка Сп. Город. Черное на Неве Чючелово на Неве III. 828 III. 829 Шапки сельцо Ярвосольск. Шапкино на Неве

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Tihomir...

Из Пар. сп., таким образом, узнаём, за что отрок получал двойную порцию. В Дион. сп. мы находим в начале другой рассказ (об этом ниже), но сказание о построении Храма начинается именно так, как в Пар., хотя и сокращённо: «σχε δ να π τν παδων ατο ποϑειντατον παρ πντας. τ γρ σιτα κα τς τροφς κα τ μτια π τ διπλον παρεχεν ατ. Вдруг Соломон замечает, что юноша теряет свою красоту (ηδς τ ψει κα τ πρσωπον καλλπισμος), и узнаёт от него причину этого. Изложение Пар. и Дион. представляется более правдоподобным, так как при таком изложении демон ρνας не является неожиданно, без всякой причины: его появление объясняется завистью. В дальнейшем изложении мы постоянно встречаем смешение первого лица с третьим: речь идёт то от лица Соломона, то от третьего лица. Когда отрок рассказал Соломону, как к нему приходит демон и что он с ним делает, Соломон вошёл в храм и молился целый день и ночь, прося Бога отдать демона ему во власть. «И когда я молился Саваофу, – рассказывается в Андр. сп., – дана была мне милость чрез архангела Михаила, а именно – перстень с печатью из драгоценного камня; при этом архангел Михаил сказал мне: «Возьми этот перстень, и при помощи его ты построишь Храм и будешь властвовать над всеми демонами " ». Соломон тогда призвал отрока, дал ему перстень и велел ему положить его на грудь демона, когда тот придёт, и сказать ему: «Во имя Бога зовёт тебя царь Соломон». Отрок так и сделал. В Андр. сп. здесь небольшой пропуск, восполняемый другими списками. Отрок взял перстень и при помощи его овладел демоном и заставил его идти к Соломону, хотя демон предлагал ему дать всё золото и серебро мира, лишь бы только отрок отпустил его. Дион. сп. имеет ту особенность, что Соломон от архангела же Михаила узнает способ поймать демона и затем уже научает ему отрока. В дальнейшем изложении является различие между списками Андр., Пар. и печатном, с одной стороны, и Дион. – с другой. В Андр. сп. встречаются пропуски, но они дополняются списками – Пар. и изданным. В этих трёх списках рассказывается следующими образом.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Istrin...

«Кто жаждет, иди ко Мне и пей» (Ин. 7,37) Санкт-Петербургский церковный вестник Основан в 1875 году. Возобновлен в 2000 году. Официальное издание Санкт-Петербургской епархии Русской Православной Церкви Главная / Журнал / 8, 2009 год ХРАМЫ ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ — объекты культурного наследия федерального и регионального значения Бокситогорский район Церковь Рождества Пресвятой Богородицы, 1599—1720 гг.  д. Лиственка, Заборьевское СП; памятник архитектуры федерального значения. Часовня Успения Пресвятой Богородицы, VIII-IX вв.  д. Заголодное, Ефимовское ГП. Часовня Успения Пресвятой Богородицы, VII-VIII вв., деревянная, д. Коростелево, Климовское СП.  Часовня Успения, 18—19 вв. д. Красный Бор, Радогощинское СП.  Часовня Спаса Преображения, 18—19 вв.  д. Машнево, Ефимовское ГП.  Часовня Пантелеймоновская, конец 18 в. д. Самойлово, Самойловское СП.  Церковь святителя Николая, клетская, 17—18 вв.  д. Озерево, Климовское СП. Церковь свв. апп. Петра и Павла, 1841 г.  д. Сомино ул. Ярославская, д. 31, Ефимовское ГП. Церковь Ильи Пророка, 1796 г.  д. Усадище Дыми, Большедворское СП. Волосовский район Петропавловская церковь 1784 г.  д. Клопицы Клопицкое СП.  Усадебный комплекс Корфов — Преображенская церковь 1858—1861 г.  д. Раскулицы (нежилая) Волховский район Собор Николая Чудотворца Николо-Медведского монастыря с приделом Успения Божией Матери, 1 пол.16 в. Новая Ладога, пр. К. Маркса, памятник архитектуры федерального значения. Церковь Спаса Нерукотворного образа, 1758—1764 гг.  г. Новая Ладога, пр. К.Маркса, б/н, Новоладожское ГП.  Церковь сщмчч.Климента Римского и Петра Александрийского, 1741—43 , 1760 гг. г. Новая Ладога, пр. К. Маркса, б/н, Новоладожское ГП.  Церковь Иоанна Богослова с приделом Рождества, с оградой и воротами, 16—18 -19 вв., г. Новая Ладога, пр. К. Маркса, на кладбище, Новоладожское ГП.  Церковь свв. апп. Петра и Павла с приделом Вознесения, 1770—1780 , 1804 гг.  г. Новая Ладога, д. Креницы, на кладбище, Новоладожское ГП.  Часовня в усадьбе «Деморовка», начало 20 в. Пионерлагерь у д. Матвеево, Сясьстройское ГП, памятник архитектуры федерального значения.

http://old.aquaviva.ru/archive/2009/8/62...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010