Интервью с профессором Московской Духовной академии А. И. Осиповым, посвященное 1600-летию преставления свт. Иоанна Златоуста РЕЛИГАРЕ RELIGARE («РЕЛИГИЯ и СМИ») , religare.ru постоянный URL текста: http://www.religare.ru/2_49403.html 14 января 2008 Интервью с профессором Московской Духовной академии А. И. Осиповым, посвященное 1600-летию преставления свт. Иоанна Златоуста Источник:  http://bogoslov.stack.net Богослов Почему так велико значение святителя Иоанна Златоуста для христианской Церкви? Как правильно понимать слова св. Иоанна Златоуста о чистоте священства? Почему гонителями св. Иоанна Златоуста были архиереи? На эти и другие вопросы отвечает заслуженный профессор Московской Духовной академии Алексей Ильич Осипов. – Алексей Ильич, каково значение св. Иоанна Златоуста для христианской Церкви? – Нет ни одного христианского народа, который бы не знал имени этого великого святителя. Его слава широко зазвучала уже при жизни, она еще более распростра­нилась после его страдальческой кончины вдали от родной кафедры. Благодарные потомки вот уже 1600 лет с благоговением вспоминают его имя, назидаясь святостью его жизни и подвижническими трудами во имя Христово, не перестают молитвенно обращаться к нему. Церковные труды святителя Константинопольского охватывают, можно сказать, все сферы христианской жизни, включая и самый широкий круг богословских наук. Всюду он показал себя удивительно творческой личностью, ставшей примером для огромного числа не только его современников, но и всех последующих поколений христиан народов Востока и Запада. Его поразительная по масштабам деятельность оказала могущественное влияние и на народы славянские во всех, фактически, сторонах их жизни: духовной, нравственной, на­учно-богословской, церковно-практической, социальной, культурной, политической, эко­номической и др. Поэтому его имя считается у них до сего дня непререкаемым авторитетом в разрешении многих вопросов христианской веры и жизни. Особенно большое влияние оказало его ревностное, не превзойденное в своем искусстве проповедническое служение, ставшее образцом для каждого пастыря-проповедника слова Божия.

http://religare.ru/2_49403_1_21.html

Д.С. Бирюков Никифор Григора Никифор Григора (р. 1290/91 или 1293/94, ум. 1338/1361) – известный византийский философ, богослов, агиограф, литератор, ритор, астроном, историк. Родился в Ираклии Понтийской, получил первоначальное образование у своего дяди Иоанна еп. Ираклийского; в юности переехал в Константинополь, где изучал логику и риторику у будущего патриарха Иоанна Глики, а философию и астрономию у Феодора Метохита. Григора был известным в Константинополе преподавателем; когда же в 1328 г. Константинополь был захвачен Андроником III и были разграблены дом и библиотека Метохита, Григора стал вести уединенную жизнь. После диспута с Варлаамом Калабрийским в 1331/32 г. , описанного в диалоге «Флорентий» (диспут посвящен риторике, астрономии, грамматике и аристотелевским силлогизмам), Григора, победив Варлаама, возвращается к активной жизни. В 1334/33 г. Никифор Григора выступил в качестве советника Синода по вопросу возобновления переговоров с латинянами; считая, что в отношении триадологии невозможны необходимо значимые высказывания, он убедил епископов не вступать в прения с католиками. В паламитских спорах Григора начал участвовать с конца 1346 г., когда по просьбе императрицы Анны он стал писать против Паламы, с которым до того был в дружеских отношениях. В 1348 г. Григора публично полемизирует со свт. Григорием Паламой в присутствии императора; в 1350 г. Григора публикует свой «Первый антирритик», направленный против свт. Григория. В свою очередь, после диспутов с Григорой свт. Григорий издает трактат «Сто пятьдесят глав». В 1351 г. Григора становится монахом. В том же году под председательством императора Иоанна VI Кантакузина состоялись соборы во Влахернском дворце в Константинополе, где в ходе напряженных дебатов были подписаны шесть догматических формулировок паламит-ского содержания и антипаламиты были окончательно осуждены. Анафематизм, касающийся Григоры, был вызван оскорблениями последнего в адрес Паламы; он появился в синодике г. Фессалоники, при деятельном участии св.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/knig...

О.К.Пирогов Экзегетические методы свт. Иоанна Златоуста в его Толковании на Послание св. ап. Павла к Римлянам Источник Олег Константинович Пирогов – кандидат богословия, преподаватель Ростовского миссионерского духовного училища. Статья написана по материалам кандидатской работы по богословию, защищенной автором в Московской православной духовной академии в 2009 году. Представлен исторический обзор экзегетических методов александрийской и антиохийской толковательной школы, произведен анализ их влияния на экзегезу Иоанна Златоуста . Приведен обзор экзегети­ческих методов и принципов, используемых свт. Иоанном Златоустом в его Толковании на Послание к Римлянам. Свт. Иоанн Златоуст – наиболее известный и выдающийся комментатор Священного Писания . Он – автор огромного числа экзегетических сочинений, переведенных на различные языки. В данной статье излагаются герменевтические принципы святителя на примере его Толкования на Послание св. ап. Павла к Римлянам. Предварительно дается краткий исторический обзор экзегетических методов, сформировавшихся в предшествующий Златоусту период времени. Александрийская экзегетическая школа В патристический период (ок. 100–590 гг.) принято выделять две основные экзегетические школы – александрийскую и антиохийскую. По способам толкования Священного Писания они расходятся в начальный период своего становления. В Александрии уже ко времени учеников апостольских приобретает популярность и получает широкое распространение аллегорический 1 метод толко­вания Священного Писания . 2 Первым христианским учителем александрийской школы обычно называют Климента Александрийского (150–215). Климент перенял «духовную интерпретацию» Священного Писания, исполь­зуя филоновскую аллегорию. 3 В «Педагоге» и «Строматах» он бук­вально «рассеял аллегорические толкования разных мест Писания». 4 Климент считал, что истина Писания находится под вуа­лью и нуждается в интерпретации. Но скрытые тайны могут быть открыты, если принять, что ключ – Христос. 5 «Почти все Писание выражено в загадках», 6 – утверждал он.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

Разделы портала «Азбука веры» П.Ю. Малков Сведения о житии Богородицы, содержащиеся в Священном Писании Нового Завета, не являются достаточно подробными. Здесь присутствуют лишь несколько эпизодов, связанных с именем и личностью Богородицы ( Мф. 1:16, 18–25; 2. 11, 13–15, 19–23; 12. 46–50; 13. 55 ; Мк. 3:31–35 ; Лк 1. 26–56; 2. 4–7, 16–52; 8. 19–21 ; Ин. 2:1–12; 19. 25–27 ; Деян. 1:14 .). Из библейского рассказа мы не узнаем ничего ни об обстоятельствах Ее Рождества, ни о Введении во храм, ни о жизни Богородицы после Пятидесятницы. Такие подробности жития Богородицы доносит до нас Церковное Предание: древние сказания, церковно-исторические сочинения, гомилетическо-библейских сведений о житии Богоматери явились раннехристианские апокрифы: «История Иакова о рождении Марии» (иначе – «Протоевангелие Иакова»; 2я пол.–кон. II в., Египет), «Евангелие детства» (иначе – «Евангелие от Фомы»; II в.), «Книга Иосифа Плотника» (ок. 400 г., Египет), «Святого Иоанна Богослова сказание об Успении Святой Богородицы» (IV–V вв.). Не признавая апокрифы как источник вероучения, Церковь вместе с тем заимствовала из них целый ряд сюжетов, связанных с земной жизнью Богородицы. При этом сами апокрифические рассказы в новой отредактированной версии оказались очищены от гностического элемента и согласованы с каноническим рассказом о Богородице, содержащимся в Четвероевангелии. Популярности заимствованных из апокрифов сюжетов, связанных с личностью Богородицы, способствовали и многочисленные переводы древних апокрифов на различные языки: «Евангелие детства», напр., было переведено на сирийский, коптский, армянский, грузинский языки; существуют также его латинская (известна как «Евангелие псевдо-Матфея»), эфиопская, арабская и славянская («История Фомы израильтянина», «Детство Христово») версии. Долгая многовековая работа по очищению апокрифических материалов, связанных с образом Богородицы, от содержащихся здесь неправославных идей и неприемлемых для Церкви сюжетов привела к сложению единого и внутренне непротиворечивого Предания о земной жизни Богородицы, к осуществлению взаимосвязи обстоятельств Ее жития с богослужебным годичным кругом (апокрифическими сказаниями о Богородице активно пользовались такие знаменитые песнописцы, как свт. Андрей Критский , прп. Косма Маиумский и прп. Иоанн Дамаскин ). Сказания о жизни Богородицы издревле находили живой отклик у православных христиан, были их любимым чтением. Они входили в различные агиографические литературные традиции поместных Церквей. Сказания нашли отражение и в проповедях святых отцов (св. Ефрема Сирина , свт. Иоанна Златоуста , прп. Иоанна Дамаскина, свт. Григория Паламы и др.) на церковные праздники.

http://azbyka.ru/bogorodica-deva-mariya-...

Такие подробности жития Богородицы доносит до нас Церковное Предание: древние сказания, церковно-исторические сочинения, гомилетические памятники, гимнографическое богослужебное наследие. Первоначальными источниками внебиблейских сведений о житии Богоматери явились раннехрист. апокрифы: «История Иакова о рождении Марии» (иначе - «Протоевангелие Иакова»; 2-я пол.- кон. II в., Египет), «Евангелие детства» (иначе - «Евангелие от Фомы»; II в.), «Книга Иосифа Плотника» (ок. 400, Египет), «Святого Иоанна Богослова сказание об Успении Святой Богородицы» (IV-V вв.). Не признавая апокрифы как источник вероучения, Церковь вместе с тем признает достоверность целого ряда сюжетов, связанных с земной жизнью Богородицы. При этом сами апокрифические рассказы в новой отредактированной версии оказались очищены от гностического элемента и согласованы с каноническим рассказом о Богородице, содержащимся в Четвероевангелии. Популярности заимствованных из апокрифов сюжетов, связанных с личностью Богородицы, способствовали и многочисленные переводы древних апокрифов на различные языки: «Евангелие детства», напр., было переведено на сир., копт., арм., груз. языки; существуют также его лат. (известна как «Евангелие псевдо-Матфея»), эфиоп., араб. и слав. («История Фомы израильтянина», «Детство Христово») версии. Долгая многовековая работа по очищению апокрифических материалов, связанных с образом Богородицы, от содержащихся здесь неправосл. идей и неприемлемых для Церкви сюжетов привела к сложению единого и внутренне непротиворечивого Предания о земной жизни Богородицы, к внесению памятей главных событий Ее жития в богослужебный годичный круг неподвижных праздников (апокрифическими сказаниями о Богородице активно пользовались такие знаменитые песнописцы, как свт. Андрей Критский, прп. Косма Маюмский и прп. Иоанн Дамаскин). Сказания о жизни Богородицы издревле находили живой отклик у правосл. христиан, были их любимым чтением. Они входили в различные агиографические лит. традиции Поместных Церквей. Сказания нашли отражение и в проповедях св. отцов (св. Ефрема Сирина, свт. Иоанна Златоуста, прп. Иоанна Дамаскина, свт. Григория Паламы и др.) на церковные праздники.

http://ruskline.ru/analitika/2013/09/20/...

2. Формальные источники церковного права 5. Священное писание как источник церковного права 5.1. Канон Священных книг Первоисточником церковного права является Божественная воля. Заповеди Господни составляют основание церковного устройства. Руководствуясь ими, Церковь исполняет в мире свою спасительную миссию. Эти заповеди содержатся в Священном Писании. В 85-м апостольском правиле, 60-м правиле Лаодикийского Собора, 33(24)-м правиле Карфагенского Собора и в 39-м каноническом послании свт. Афанасия, в канонах свт. Григория Богослова и Амфилохия Иконийского приведены списки Священных книг Ветхого и Нового Заветов. Эти перечни не вполне совпадают. В 85-м апостольском правиле, кроме канонических ветхозаветных книг, названы и неканонические: три книги Маккавеев, книга Иисуса, сына Сирахова, а между новозаветными книгами – два послания Климента Римского и восемь книг «Апостольских постановлений», но не упомянут Апокалипсис. Нет упоминания об Апокалипсисе в 60-м правиле Лаодикийского Собора и в стихотворном каталоге Священных книг свт. Григория Богослова . Афанасий Великий так говорил об Апокалипсисе: «Откровение же Иоанново ныне причисляют к Священным книгам, а многие называют неподлинным». В перечне канонических ветхозаветных книг у св. Афанасия не упомянуто Есфири, которую он наряду с Премудростью Соломона, Премудростью Иисуса, сына Сирахова, Иудифью и книгой Товита, а также «Пастырем Ермой» и «Учением апостольским» причисляет к книгам, «назначенным отцами для чтения нововступающим и желающим огласиться словом благочестия». В 33(24)-м правиле Карфагенского Собора предлагается следующий список канонических библейских книг: «Каноническия же писания суть сии: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, Иисус Навин, Судии, Руфь, Царств четыре книги, Паралипоменон две, Иов, Псалтирь, Соломоновых книг четыре, Пророческих книг дванадесять, Исаия, Иеремия, Иезекииль, Даниил, Товия, Иудифь, Есфирь, Ездр две книги. Нового Завета: четыре Евангелия, Деяний апостолов одна книга, Посланий Павла четыренадесять, Петра апостола два, Иоанна апостола три, Иакова апостола едина, Иуды апостола едина, Апокалипсис Иоанна книга едина».

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание Никифор Григора. Гравюра Дж. Д. Кука. 20-е гг. XIX в. [Греч. Νικηφρος Γρηγορς] (между 1290 и 1295 (вероятно, июнь 1293), Ираклия Понтийская - между осенью 1358 и кон. 1361, К-поль), визант. богослов, историк, ученый, агиограф, представитель поздневизант. гуманизма, противник учения свт. Григория Паламы . Источники Основные сведения о Н. Г. содержатся в его сочинениях, прежде всего в обширной переписке. Критическое издание писем Н. Г. включает 159 посланий нач. 20-х - сер. 50-х гг. XIV в. Идентифицировано ок. 70 адресатов Н. Г. Среди них - императоры Андроник II Палеолог , Андроник III Палеолог , Иоанн VI (см. Иоанн Кантакузин ), ученые Феодор Метохит , Никифор Хумн, Иосиф Ракендит , Георгий Лапиф , богослов Григорий Акиндин , митр. Эфесский Матфей (Мануил Гавала). Послания Н. Г., по свидетельству Григория Акиндина, их адресаты зачитывали и обсуждали в лит. салонах в кругу интеллектуалов-единомышленников ( Greg. Acind. Ep. 2; см.: Медведев. 1997. С. 15-35). Сохранились ответные послания к Н. Г. Григория Акиндина, Георгия Лапифа, богослова Димитрия Кидониса ( Leone. 1982-1983. Vol. 2. P. 383-426). В рукописях, созданных при жизни Н. Г. при его непосредственном участии (Vat. gr. 116, 1085, 1086, 1898), послания перемежаются с др. сочинениями. Хронологический принцип группировки посланий не соблюдается, а принцип распределения по адресатам выдерживается только частично ( Leone. 1976). В ряде случаев издатели расходятся во мнении, чем считать то или иное сочинение - посланием или научным трактатом ( Manolova. 2015). Многочисленные автобиографические сведения вошли также в главное сочинение Н. Г.- «Ромейскую историю». Для реконструкции биографии и взглядов Н. Г. исключительно важны сочинения его противников патриарха Каллиста I (9 гомилий против Н. Г.), Георгия Факрасиса («Диспут свт. Григория Паламы с Григорой Философом», 1355), св. Николая Кавасилы («Слово против нелепостей Григоры», 1355), свт. Григория Паламы (4 слова «Против Григоры», 1355-1357), Иоанна VI Кантакузина («История», после дек. 1354), патриарха Филофея Коккина (12 слов «Против Григоры», созданных предположительно уже после смерти Н. Г.). Произведения последователей Н. Г., в особенности Иоанна Кипариссиота (PLP, N 13900), не менее важны, но изучены значительно хуже.

http://pravenc.ru/text/2565528.html

Закрыть itemscope itemtype="" > Образ Иоанна Предтечи в святоотеческой письменности как пример духовно-нравственного совершенства 09.03.2012 326 Время на чтение 15 минут Доклад игумена Дионисия (Шленова), произнесенный 19 ноября 2011 г. в Церковно-археологическом кабинете при Московской духовной академии на круглом столе, посвященном открытию выставки «Путь Крестителя. История статуи Предтечи Господня из церкви Кристо Ре в Феццано», повествует о том, какие оттенки приобретает образ Иоанна Предтечи, раскрываемый в христианской и святоотеческой письменности. Иоанн Креститель или Предтеча - святой, стоящий между двумя Заветами, - является одним из самых почитаемых святых Православной Церкви. «Свидетельствует Иоанн креститель, - как говорит о нем свт. Кирилл Иерусалимский, - величайший среди пророков, началоводитель Нового Завета, и неким образом сочетающий в себе оба завета, как Ветхий, так и Новый» . Именно в его честь издревле совершались праздники, воздвигались часовни, храмы и монастыри, а также писались иконописные образы. В апокрифическом «Евангелии Никодима» он предстает не просто большим среди патриархов и пророков, но их учителем, призванным предвозвестить им о пришествии Единородного Сына Божия «в мире и аде» . В христианской и святоотеческой письменности образ Иоанна Предтечи раскрывается многогранно, но как правило, без крайностей. Прп. Дамаскин Студит называет Иоанна Предтечу «ангелом и мучеником, подвижником» , а прп. Иоанн Дамаскин помимо более традиционных эпитетов именует его «апостолом» . 1. Св. пророки Иоанн и Илия Иоанн Креститель неоднократно упоминается наряду с пророком Илией как учитель аскетической жизни. «Они показали путь подвижничества для желающих его облобызать» . «Я прошу тебя вести отшельнический образ жизни, о если бы ты стал Иоанном Крестителем или Илией Кармильским», - призывает свт. Григорий Богослов в одном из своих посланий . Они начинают собою «список бесчисленных подвижников, которые уподобились пренебесным чинам ангелов в немощи человеческой плоти» . Как через Илию «честь Кармила дается душе, подобной пустыне», так через Иоанна освящается стихия Иордана. Не только воды Иордана освящают пустыню, но и сами они освящаются пустыней «в духе Илии» . И тот и другой именуются Предтечами и светоносцами .

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2012/0...

ОТ РЕДАКЦИИ В этом томе собраны статьи о. Иоанна Мейендорфа по богословию и патристике. Они впервые представлены русскому читателю в таком внушительном объеме. Некоторые из них уже были опубликованы на русском языке в сборниках о. Иоанна (таких, например, как «Живое Предание», «Православие в современном мире», «Византийское наследие в Православной Церкви», «Рим – Константинополь – Москва»), но большинство статей переведено впервые. За пределами книги остались статьи по истории Церкви, в том числе Русской Церкви, канонические отношения между Византией и Римом, проблема «Петрова первенства», вопросы церковного устройства – они войдут в следующий, готовящийся том. Читатель, уже знакомый с работами о. Иоанна, знает, что их почти невозможно разделить строго по предмету исследования: широта научных интересов автора и методология историко-богословского дискурса неизбежно соединяют в каждой статье богословие с собственно историей, экклезиологию с проблемами филетизма и современных юрисдикционных разделений, прошлое с настоящим. И все-таки мы решили разбить том на несколько тематических блоков, понимая всю условность такого деления, но стремясь помочь читателю следить за мыслью автора, увидеть, как строится его аргументация, как развивается система доказательств. Отдельным блоком мы публикуем статьи о. Иоанна по истории исихастских споров. Среди них много ранних, предшествовавших его знаменитому исследованию о свт. Григории Паламе и в том или ином объеме вошедших в него. Однако мы уверены, что и тем, кто уже знаком с работой «Жизнь и труды свт. Григоря Паламы: Введение в изучение», будет небезынтересно ознакомиться с ними как со своего рода системой тезисов, развившихся впоследствии в этот ставший классическим труд. Иной раз у читателя может возникнуть ощущение «узнаваемости» текста. Это естественно: во-первых, как мы сказали, некоторые статьи о. Иоанна вошли в изданные в России и широко разошедшиеся книги. Во-вторых, именно в статьях о. Иоанн «нащупывал» тот угол зрения, ту остроту темы, к которой не раз возвращался в дальнейшем, в других статьях и книгах, углубляя богословские обоснования, шире привлекая источники и полемически заостряя отклик на иную точку зрения. Обращает внимание активная вовлеченность о. Иоанна в дискуссии о задачах христианства, о роли Церкви, об «основаниях веры». Статьи, посвященные наиболее серьезным или наиболее востребованным современностью проблемам он компоновал в отдельные сборники, охватывающие их с разных сторон и словно ставя точку в споре. Таковы, например, его книги «Византийский исихазм», «Византийское наследие в Православной Церкви», «Живое Предание» и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

Краткая апология, объясняющая, почему здравомыслящие греки не принимают Флорентийский собор и худо заключенную на нем унию Источник Вступительные замечания Второй этап полемики по вопросу об унии Небольшое по своему объему, данное сочинение свт. Геннадия Схолария 2 написано, как указано в заглавии (согласно рукописи, авторизованной самим святителем) «после смерти императора Иоанна» ( Uoahha VIII Палеолога), то есть после 31 окт. 1448г., когда Схоларий уже был признанным главой противников унии. Вместе с тем свт. Геннадий упоминает о том, что на момент написания этого сочинения «весь Город был един» 3 с ним в сопротивлении унии, следовательно текст написан до того момента, как народ в целом отвернулся от противников унии в надежде на спасительную помощь с Запада. Эта перемена в отношении греков к Римской Церкви была связана с критическим усилением турецкой угрозы в начале 1452г. 4 и прибытием в Константинополь кардинала Исидора с небольшим отрядом солдат в октябре того же года 5 , когда жители города, подавленные ощущением неотвратимости конца, были готовы принять помощь из любого источника 6 . Соответственно, предполагаемое время написания настоящего сочинения – самый конец 40-х – начало 50-х гг. XV в. В этот период несколько изменился характер полемики: ближайшей задачей как сторонников, так и противников унии становится не собственно богословская победа над оппонентами, а завоевание расположения массы простых верующих, «популяризация» богословия. В связи с этим апологетические сочинения, создаваемые в этот период свт. Геннадием, содержат меньше тонкостей философского богословия и обращаются к аргументам, более доступным для широкого читателя. Именно поэтому основные положения «Апологии» относятся в первую очередь к экклезиологическому аспекту полемики о Filioque – т. е. к вопросу о прибавке к Символу веры , в то время как собственно богословская сторона вопроса, не всегда удобопонятная для простых верующих, остается на втором плане. В то же время следует отметить, что аргументация Схолария остается неизменно предельно корректной и исторически обоснованной. Святой никогда не переступает черту, отделяющую популяризацию от популизма.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Shola...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010