Арх.: Дело о б-ке Е. Е. Егорова, 1917-1921 гг.//РГБ. Дело ф. 98; Георгиевский Г. П. Описание рукописных книг собр. Е. Е. Егорова [ок. 1945-1948 гг.]//РГБ. Ф. 217. Карт. 8. 39. Ист.: Барсов Е. В. Федосеевцы и старопоморцы на Всерос. соборе//Моск. листок. 1908. 12 нояб.; [Трушин И. А.] «А было это так...»: Рассказывает ветеран моск. милиции//На боевом посту: Газ. 1957. 29 нояб. Лит.: Лавров П. А. Палеографическое обозрение кирилловского письма. Пг., 1915. 7. С. 158-159. (ЭСФ; Вып. 4. Ч. 1); Зёрнова А. С. Памятник Нижегородской печати 1613 г.//Сб. Публичной б-ки СССР им. В. И. Ленина. М., 1928. Вып. 1. С. 57-98; Георгиевский Г. П. Рус. миниатюра XVI в.// Владимиров М. [Алпатов М. В.], Георгиевский Г. П. Древнерус. миниатюра. М., 1933. С. 37-40; Державина О. А. Списки «Сказания» Авраамия Палицына, хранящиеся в ОР ГБЛ//Зап. ОР ГБЛ. 1952. Вып. 14. С. 51, 76-77; Рогов А. И. Сведения о небольших собраниях слав.-рус. рукописей в СССР. М., 1962. С. 261-262; Антонова, Мнёва. Каталог. Т. 2 (по указ.); Щапов Я. Н. Новый список Новгородского устава кн. Святослава Ольговича (из собр. Е. Е. Егорова)//Зап. ОР ГБЛ. 1963. Вып. 26. С. 395-398; Сметанина С. И. Записи XVI-XVII вв. на рукописях собр. Е. Е. Егорова//АЕ за 1963 г. М., 1964. С. 358-396; Антонова В. И. Древнерус. искусство в собр. П. Корина. М., С. 68-76, 88-89; Шеломанова Н. Б. Предварительный список слав.-рус. рукописей XI-XIV вв., хранящихся в СССР//АЕ за 1965 г. М., 1966. С. 225. 648; С. 226. 676; С. 227. 678; С. 259. 1306; С. 261. 1333; Зимин А. А. Из истории собр. рукописных книг Иосифо-Волоколамского мон-ря//Зап. Ор ГБЛ. 1977. Вып. 38. С. 19-20; Клосс Б. М. Царская книгописная мастерская времени Ивана Грозного//Конф. по истории средневек. письменности и книги: Тез. докл. Ереван, 1977. С. 39-40; Неволин Ю. А. Три лицевые рукописи XVI в., оформленные кремлевским мастером - знатоком и интерпретатором западноевроп. гравюры//Там же. С. 67-68; он же. Новое о кремлевских художниках-миниатюристах XVI в. и о составе б-ки Ивана Грозного//СА.

http://pravenc.ru/text/189529.html

Такая бурная дискуссия по процедурному вопросу объяснялась сложившейся на Заграничном Собрании расстановкой сил между сторонниками и противниками вовлечения Церкви в политическую жизнь в эмиграции. Против такой вовлеченности выступало большинство священников, выбранных от приходов в церковных округах. Среди делегатов-мирян большинство составляли правые монархисты, требовавшие от Церкви активных выступлений по политическим вопросам. Поскольку священники могли бы контролировать обсуждаемые на Собрании вопросы через Пресвитерский Совет, предусматривавшийся в Наказе, и противостоять политизированному большинству мирян, те, ссылаясь на авторитет Поместного Собора, возражали против выделения делегатов-священнослужителей в особую группу. Решение о создании Пресвитерского Совета было поставлено на общее голосование и отклонено с минимальным перевесом при большом количестве воздержавшихся. Этот эпизод вызвал недовольство у мн. священнослужителей. «Священники задеты за живое,- писал в дневнике Н. М. Зёрнов.- Всё погубили приглашенные политические деятели. Они победили представителей приходов и духовенство». По мнению Зёрнова, выборные от церковных округов, встретившиеся только в Сремски-Карловци, не сумели противостоять прибывшим сплоченной группой членам Высшего монархического совета, которые смогли навязать Зарубежному Собранию свою политическую линию. На 4-м заседании (26 нояб.) гр. Апраксин представил проект Положения о высшем церковном управлении за границей. После коротких прений по отдельным формулировкам Собрание приняло «Положение о Высшем церковном управлении за границей». Согласно ему, управление делами Русской Православной Церкви за границей принадлежало наместнику патриарха Всероссийского совместно с Русским Заграничным Синодом и Церковным Советом (о принятом 13 окт. свт. Тихоном и Свящ. Синодом решении отклонить предложение ВЦУЗ об учреждении должности Патриаршего наместника в Сремски-Карловци еще не было известно). По утвержденному Положению председательствующий в Русском Заграничном Синоде и Церковном Совете наместник должен был назначаться патриархом и быть подотчетным ему, а также заграничным церковным съездам и Соборам.

http://pravenc.ru/text/1681087.html

Можно сказать, что этот раздел, так или иначе, отражает творчество почти всех видных представителей русской литературы в изгнании. По количеству первое место в разделе занимает Достоевский и литература о нем, второе – Солженицын. Литература других стран и народов сравнительно с русской занимает немного места, и раздел, ей посвященный, выглядит достаточно скромно, в нем 59 наименований. Значительное место отведено католическим французским писателям – Франсуа Мориаку, Шарлю Пеги, Жоржу Бернаносу. Есть также произведения Льюиса Кэрролла, Франца Кафки, Артура Кестлера, Джорджа Оруэлла. Вводная часть раздела «Искусство» посвящена Святой Земле. Затем следует общий раздел иконографии. Представлены виднейшие исследователи восточно-христианского искусства А.Н. Грабар, В. Джурич, В. Лазарев, С. Радойчич и другие. Среди английских авторов выделяются Р. Байрон, Д. Бакстон, Д. Гамильтон, Д. Талбот-Райс. В рубрике, посвященной русской иконе, – монографии советских искусствоведов, работы эмигрантских авторов, представляющие чисто церковной подход к иконописи (А. Мерзлюкин, Л. Успенский и другие). Альбомы по искусству (музеи, монастыри, древние города и Московский Кремль) – в основном московских издательств. Раздел «Путешествия» охватывает Россию и другие православные страны. По той же схеме, но в значительно меньшем объеме, составлен раздел библиотеки, посвященный искусству Запада. Тема русской святости “определяет содержание следующего раздела. Его составляют 6олее 120 книг, изданных в XIX-XX веках в России и эмиграции. Это жития и патерики, литература о монашеских обителях, старцах, подвижниках и мучениках. Выделяются значительные группы изданий о преподо6ном Сергии Радонежском, Серафиме Саровском , Иоанне Кронштадтском . Многочисленны издания русских православных писателей: С. Нилуса, Е. Поселянина, И. Концевича , протопресвитера М. Польского и других. Значительное количество английских изданий свидетельствует о росте интереса к Святой Руси в Англии в XX веке. Меньший по объему раздел составляет книги о монашеских обителях Афона, Синая, русских монастырях в эмиграции.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zernov...

Николай Зернов 1898–1980 25 августа, на восемьдесят втором году жизни, скончался в Оксфорде Николай Михайлович Зернов – один из основателей Русского Студенческого Христианского Движения, богослов, историк Русской Церкви, деятельный участник экуменического движения, профессор истории Восточного Православия в Оксфордском Университете, автор многочисленных книг и бесчисленных статей. Уже одно это перечисление показывает многогранность деятельности H. M., богатство его даров, наполненность его жизни, широту его интересов. Каждое из этих его служений заслуживает особого разбора и оценки. Но и разбор и оценка останутся все же неполными; особенно для тех, кто не знал H. М. лично, без свидетельства, прежде всего, о нем самом. Я убежден, что из всех даров, полученных нами от него, главным, лучшим даром был он сам, его живой, неповторимый человеческий образ. Я знал много людей, расходившихся с ним во взглядах и убеждениях, несогласных с ним часто по очень важным вопросам. Но я не знал и не знаю ни одного человека, который, зная его лично, не любил бы его. Потому в этой краткой памятке мне и хочется ответить на – для меня – главный вопрос: что вызвало эту любовь, чем привлекал он к себе столько самых разнообразных людей, почему весть об его кончине вызывает у всех, знавших его, ощущение уже ничем незаполнимой, горестной пустоты? Сначала, однако, несколько слов об его жизни. В замечательной семейной автобиографии, написанной несколько лет тому назад, H. М. совместно с братом, сестрой и женой 1 подробно рассказал об истоках, определивших всю его жизнь, – о деде священнике, об отце – московском враче, о детстве и юности, неотрываемых от духовного, культурного и бытового аромата предреволюционной Москвы. Это московские корни сделали H. М. навсегда, неистребимо, русским, хотя большую часть своей длинной жизни прожил он на Западе, преимущественно в любимой, и ставшей ему родной, Англии. В «русскости» же этой органически сочетались две традиции. От своего· «левитского», священнического корня унаследовал Н.М. также неистребимую, кровную церковность, опыт православия как самоочевидной и всеобъемлющей основы всей жизни. А от отца – живого воплощения добротворной и милосердной традиции русского врача – понимание жизни как служение. Этому двуединому наследию остался H. М. верным до последнего дня своей жизни.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Shme...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла НЕВЕЖИН (Тимофеев) Иван Андроников, рус. мастер печатного дела кон. XVI - нач. XVII в., сын известного московского типографа 2-й пол. XVI в. Андроника Тимофеева Невежи . Н. начал принимать участие в типографской деятельности на Московском Печатном дворе еще при жизни отца и занял его место, когда тот отошел от дел. Впервые имя Н. упоминается в колофоне Часовника 1598 г., в к-ром наряду с привычным указанием на «мастерство Андроника Тимофеева сына Невежи и прочих о Господе сработников» специально отмечаются «труды Иванца Невежина с товарыщи». Это упоминание по времени почти совпадает с созданием в типографии нового шрифта (его употребление отмечено А. С. Родосским уже в следующем издании - Минее общей 1600 г. меньшего формата). В последние годы работы мастера Невежи были обновлены трафареты для орнаментального убранства изделий, эти нововведения также связывают с началом работы Н. в типографии. В очередной раз имя Н. появляется в московских изданиях только тогда, когда из них исчезает упоминание его отца. В качестве мастера, трудившегося над книгой «с прочими сработниками», он назван в колофоне Триоди Цветной 1604 г., работа над к-рой была начата в конце апр. 1603 г., и впосл. еще в 5 изданиях. Последней книгой Н. стала Минея служебная на нояб., ее печатание завершено 17 сент. 1610 г. Еще одно издание - Минея служебная на дек.- осталось незаконченным: события Смутного времени привели к временному закрытию Печатного двора. Н. начал самостоятельно работать в типографии, когда московские власти приняли решение о расширении печатного производства: было увеличено количество станов и соответственно мастеров. К Н. присоединились Анисим Михайлов Радишевский, а затем и Никита Фёдоров Фофанов, к-рые заново обустраивали свои станы, резали шрифты и необходимое для изданий орнаментальное убранство. Унаследовавший типографские материалы от отца, Н. был во многом избавлен от этих хлопот, хотя, используя прежний шрифт, он занимался созданием новых досок орнаментики (А. С. Зёрнова считала, что они исполнены в традиц. манере). Даже применяя старые доски, Н. стремился к тому, чтобы они воспринимались как часть именно его типографских материалов; не случайно, напр., с изображения на гравюре ап. Луки при печатании Апостола в 1606 г. было срезано указание на «мастера печатного» Невежу.

http://pravenc.ru/text/2564810.html

Николай, митрополит Чешских земель и Словакии, архиепископ Прешовский (Коцвар Микулаш) Дата рождения: 19 декабря 1927 г. Дата смерти: 30 января 2006 г. Дата хиротонии: 1950 Дата пострига: февраль 1965 Страна: Чехия Биография: Родился 19 декабря 1927 г. в Ганиговцах близ Сабинова в Восточной Словакии. Учился в русской гимназии, затем в православной семинарии в Праге. В 1950 г. был рукоположен в сан пресвитера и назначен настоятелем православного прихода в селе Микулашеве Бардеевского района Прешовского края Словакии. В 1954 г. поступил в Московскую духовную академию , которую закончил в 1959 г. со степенью кандидата богословия. В 1959-62 гг. служил на приходах Прешовской епархии Православной Церкви Чешских земель и Словакии . 1 ноября 1962 г. назначен духовником православного богословского факультета Прешовского университета. С 1 ноября 1964 г. — секретарь Прешовской епархии. В феврале 1965 г. в часовне Прешовского богословского факультета Блаженнейшим Митрополитом Чешских земель и Словакии Дорофеем был пострижен в монашество с именем Николай, на следующий день возведен в сан архимандрита. 26 февраля епархиальным собранием избран на Прешовскую кафедру. 28 февраля состоялась епископская хиротония, которую совершил Блаженнейший Митрополит Дорофей в сослужении архиепископа Берлинского и Среднеевропейского Киприана (Зёрнова) и епископа Михайловского Мефодия (Милли). В 1973-76 гг. — преподаватель систематического богословия, профессор Прешовского православного богословского факультета (владыке Николаю факультетом была присуждена степень доктора богословия honoris kausa). Был членом делегаций в ходе официальных визитов представителей Чехословацкой Православной Церкви в Константинополь, Россию, Польшу, Грецию, Болгарию, Грузию, США. В 1966 г. принимал участие во Всеправославном совещании по вопросам диалога со старокатоликами и англиканами в Белграде, в 1976 г. — в собеседованиях с представителями Англиканской церкви в Москве, в 1983 г. — с представителями протестантских церквей в Одессе, также участвовал в совещаниях с представителями Римско-Католической Церкви в Бари.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/1245392...

За годы работы на Печатном дворе Н. выпустил 11 изданий: Триодь Постную (8 нояб. 1589), Триодь Цветную (24 нояб. 1591), Октоих (Ч. 1. Глас 1-4 и Ч. 2. Глас 5-8) (31 янв. 1594), Апостол (4 июля 1597), Часовник (2 издания: 27 июля 1598 и 9 янв. 1601), Минею общую (2 издания: 29 июня 1600 и 19 авг. 1600, соответственно в 4-ю и во 2-ю доли листа), Служебник (25 апр. 1602), Псалтирь (30 нояб. 1602, с изменением рубрикации и текста) (книговедческое описание изданий см.: Зёрнова. 1958. С. 15-21). Четкие и крупные шрифты во всех изданиях Н. тождественны, в их основе лежит гарнитура Фёдорова. Безукоризненно выполнено 2-цветное печатание, важное с т. зр. рубрикации богослужебных книг. В своих изданиях Н. использовал нек-рые технические приемы, впервые появившиеся в изданиях анонимной московской типографии, в частности двойную нумерацию (по тетрадям и по листам) и исправление опечаток. Помимо красивого шрифта и искусно выполненного набора издания Н. замечательны своим оформлением. Они украшены нарядными и сложными заставками, к-рым Н. уделяет главное внимание, рамками, декорированной вязью, инициалами. Восприняв мн. художественно-технические особенности книгопечатания от Фёдорова, Н. внес новые черты в орнаментику своих изданий. Так, Н. использовал в заставках штриховку в клетку, к-рая не встречается у первопечатника. Если в двух первых невежинских изданиях (Псалтири 1568 и 1577) влияние Фёдорова было существенно, то начиная с Триоди Постной 1589 г. заставки отличаются большей самостоятельностью и оригинальностью. Три издания Н. украшены декоративными гравюрами: гравюра прор. Давида помещена на фронтисписах Псалтирей 1568 и 1577 гг., ап. Луки - на фронтисписе Апостола 1597 г. А. А. Сидоров отмечал, что в 1568 г. Н. «выполняет своего первого «Давида» по чужому рисунку… в 1577 г. он пробует свои силы как гравер и рисовальщик; своего зенита он достигает в Апостоле 1597 г.» ( Сидоров . 1951. С. 142). Дающая «иконный образ» и воплощающая «национальную традицию» гравюра ап. Луки - «большая удача всей русской художественной культуры XVI века» (Там же). Выделяя такие черты стиля Н., как академизм и такт, исследователь констатировал, что благодаря этому не Фёдоров, а именно Н. был «создателем основного образца для русской художественно оформленной книги всего того времени», что именно Н. «определил характер русской иллюстрации XVII в.», за ним «пошли многие граверы и рисовальщики правительственного Печатного двора» (Там же. С. 136, 143-144).

http://pravenc.ru/text/2564808.html

– А как ваша семья оказалась за рубежом? Понятно, что ее к этому вынудили трагические события. – В 1917 году мои родственники уехали из России. – Успели уехать? Уже после октябрьского переворота? – Да. Часть родственников уехала почти сразу. А часть – в 1921 году. Точнее, они бежали через Одессу и Константинополь (Стамбул), потом попали в Сербию, а оттуда уже перебрались во Францию. – А как вы все оказались в Англии? – Моя бабушка, Мария Михайловна Зёрнова, вышла замуж за Густава (Гусар Гусарыча, как мы его называли) Куллманна. Он был известным швейцарским юристом, до Второй мировой войны работал в Лиге наций и очень много и активно занимался беженцами. Можно сказать, что он один из тех, кто придумал паспорт беженцам. – А, это тот знаменитый Нансеновский паспорт? – Да, Nansen passport, или status passport. Это временное удостоверение личности, введенное для апатридов и беженцев Лигой наций по инициативе Ф. Нансена. Он выдавался в 1920-х годах на основании специальных Женевских соглашений 1922 года. Но придумал эти документы как раз мой дед. И, кстати, он был активным участником многих мероприятий той части Русской Православной Церкви, которая оказалась за рубежом. Дедушкина семья поддерживала дружеские отношения с русской церковной интеллигенцией – с семьей Франка, Бердяевым и многими другими. Кстати, в 1988 году я ездил в Ярославскую область и побывал у отца Бориса Старка. И у него я неожиданно обнаружил фотографии моих родных – бабушки и дедушки, когда они были участниками Русского студенческого христианского движения (РСХД). – А родители ваши познакомились уже в Англии? – Моя мама родилась в Париже, а отец – в Швейцарии. Но познакомились они в Великобритании. Однако оба они, конечно, говорят на русском языке, потому что у нас в семье всегда поддерживали тесную связь с Россией и с Русской Православной Церковью. Меня, например, воспитывали в строго православных традициях. – А отец у вас православный? – Да, мой отец православный. Еще мой дедушка, его отец Густав Куллманн, перешел в православие.

http://pravoslavie.ru/4693.html

Раздел истории России – один из самых больших; он составляет более 600 единиц. Вводная рубрика содержит общие работы. Отметим наиболее интересные из них. Это парижские выпуски «К познанию России» (1934, 1937), книга П.Б. Струве «Социализм и экономическая история России» (1962), многочисленные произведения В.В. Вейдле (1940–1960 годы), работа Н. Ульянова «Историический опыт России» (1962) и другие. Следующая рубрика посвящена дореволюционному периоду истории России. Здесь обращает внимание множество советских авторов (исторические исследования), советские издания исторических источников. Представлены также эмигрантские историки Г.В. Вернадский, С.А. Зеньковский , Ю. Миролюбов, С.С. Ольденбург, С.Ф. Платонов, С.Г. Пушкарев, а также книги иностранных историков, таких как Д. Феннел, С. Грэхем, Р. Масси, Р. Пайпс и другие. Многочисленны воспоминания, опубликованные в эмиграции. Представлены многие издания работ дореволюционных историков, есть 20-томное издание истории России (Париж, 1935). Период новейшей истории России отличается полным отсутствием работ советских историков. Среди эмигрантских историков можно выделить П.Е. Ковалевского, С.П. Мельгунова , С.Г. Пушкарева, из современных – А. Авторханова. Среди иностранных историков – Р. Конквест, А. Ротштейн, Г. Солсбери, Н. Бетелл. Доминируют воспоминания – живые свидетельства участников событий гражданской и второй мировой войн, узников советских тюрем и лагерей. Обращает внимание большое количество книг издательства им. Чехова (Нью-Йорк), публиковавшего подобную литературу в послевоеннные годы. Книги издательства «Посев» (Франкфурт-на-Майне) отражают пути второй русской эмиграции и рост диссидентского движения в 70-е годы. К этому периоду относятся работы В. Буковского, В. Марченко, А. Гинзбурга, В. Осипова и многих других. С диссидентским движением связаны также выпуски исторического сборника «Память». Раздел русской литературы – один из крупнейших, он содержит 400 наименований. Многочисленны дореволюционные издания русских классиков, довольно полно представлены берлинские издания 20-х годов, собрания, изданные в эмиграции (Гумилев, Клюев, Мандельштам).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zernov...

Активное приобщение к церковно-общественной жизни началось для Николая Зёрнова на пороге его эмиграции – в Константинополе, когда он благодаря близкому знакомству с известным архипастырем Белой армии, епископом Севастопольским Вениамином (Федченковым) принял участие в подготовке съезда русского духовенства и мирян. Задачей этого съезда была разработка программы для всеэмигрантского Собора, который в будущем получил известность как 1-й Карловацкий Собор. Для молодого Николая Зёрнова оказались очень важными впечатления, полученные на съезде. Вот как он вспоминал об этом: «Интересен был доклад архиепископа Евлогия, рассказавшего съезду о своем участии в международной интерконфессиональной конференции в Женеве в 1920 году. Его сообщение открыло передо мной новый мир экуменического движения. Он пробудил во мне интерес, который занял впоследствии первенствующее место в моей жизни» 1 . По поводу понятия «экуменизм " уместно обратиться к одной из статей в «Журнале Московской Патриархии», посвященных вступлению Русской Православной Церкви во Всемирный Совет Церквей. В ней говорится: «Понятие «экуменический» выдвигается, в частности, в среде двух организаций, возникших в конце первой половины прошлого столетия с определенно «экуменическими» целями сближения между христианскими исповеданиями и преодоления «деноминациионных» перегородок сектантской замкнутости и «институционализма» бесчисленных оттенков протестантства. Этими двумя организациями, созданными в своем первоначальном виде почти одновременно на учредительных съездах в Лондоне, является Христианский союз молодых людей – ИМКА (в 1844 г.) и Евангелический союз (в 1846 г.)» 2 . Религиозность юноши Николая Зёрнова оказалась созвучной настроениям, которые в то время доминировали в среде эмигрантской молодежи. Об этом писал А.В. Карташев : «Отвращение от демонического лика революции и у молодежи будило благосклонное внимание к консервативным началам жизни – государственному патриотизму, культурному национализму и традиционной церковности» 3 . Преобладала убежденность в том, что лишь на началах православия возможно будущее возрождение России, причем необходимо воцерковление всех сторон жизни. В русле этих настроений многие русские молодые люди пришли на только что открывшийся богословский факультет Белградского университета. Вместе с Николаем Зёрновым здесь учились знаменитые в будущем религиозные мыслители и деятели Русской Церкви: Николай Афанасьев , Константин Керн (будущий архимандрит Киприан), граф Юрий Граббе (будущий епископ Григорий), Михаил Максимович (будущий архиепископ Сан-Францисский Иоанн, причисленный Русской Православной Церковью Заграницей к лику святых).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zernov...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010