Глава 23 Ап. Павел пред Синедрионом (1–10). Явление Господа Павлу (11 ст). Замысел иудеев убить Павла, раскрытие замысла (12–22). Отправление узника в Кесарию, к прокуратору (23–35) Деян.23:1 .  Павел, устремив взор на синедрион, сказал: мужи братия! я всею доброю совестью жил пред Богом до сего дня. «Устремив взор на синедрион» – со спокойною совестью и решительною уверенностью в своей правоте. «Мужи, братия!» – без прибавления к сему «и отцы», или «начальники народа», как в других случаях (ср. Деян.22:1, 4:8, 7:2 ). В высоком сознании, своего апостольского достоинства Павел ставит себя как бы наравне с этими старейшинами народными, показывая, что и узы не лишают его этого достоинства и правоты пред судящими его. Деян.23:2 .  Первосвящен­ник же Анания стояв­шим перед­ ним при­ка­за­л бить его по устам. «Первосвященник Анания» – по Флавию, человек «гордый и грубый» (Флав. Археол. XX, 8 и дал.), сын Неведея (Археол. XX, 5, 2), преемник в этой должности Иосифа, сына Камила (там же, XX, 1, 3; 5, 2), предшественник Измаила, сына Фаби (там же XX, 8, 8, 11). Предшественником тогдашнего прокуратора Феликса – Квадратом он отправлен был в Рим для оправдания пред кесарем во взведенных обвинениях (Археол. XX, 6, 2; О войне Uyд. II, 12, 6 ), – по возвращении, некоторое время сохранял свою должность, от которой был отставлен Феликсом, передавшим эту должность Измаилу, сыну Фаби. По характеру и образу жизни это был самый развращенный из саддукеев самого худшего периода иудейских иерархов. История передает о его неразумном мщении самарянам и о далеко неблагородных средствах, употребленных им для избежания последствий участия в произведенных при этом убийствах. Талмуд для довершения этой мрачной характеристики Анании прибавляет, что Анания был грабитель-тиран, который своею ненасытною алчностью довел до нищеты низших священников, обсчитывая их в десятинах, и что он посылал своих любимцев с дубинами выбивать десятины силою. «Приказал бить его по устам». Вероятно, священнику не понравилось употребление слова «братия», допустимого только в обращении с равными, хотя Павел вполне мог сказать так, потому что сам был некогда членом Синедриона.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 24. Продолжение речи Иова. По мнению Елифаза, великие бедствия Иова были следствием его неисчислимых злодеяний (гл. 22, ст. 6–10). Иов, напротив, утверждает, что преступления, совершающие даже больший и сильнейшие злодеяния, чем мог совершить он, не подвергаются чрезвычайным наказаниям от Бога, хотя заслуживают проклятие Божие со всеми ужасными следствиями оного, – невидно суда Божия Ст. 1. Почто же Господа утаишася часы (διατ δ κριε λαθον ρας σεβες νδρες). По мнению Елифаза, " тьма» – соединение всех душевных скорбей и несчастий жизни – постигла Иова за притеснение, насилие, немилосердие, лицемерие, мздоимство и жестокость в отношении к ближним (ср. гл. 22, ст. 6 11). Но если за пороки, какие частью указал Елифаз, всегда постигает порочных такая «тьма», то почему же она покрыла жизнь Иова, а не преступников, гораздо злейших? какой же срок и когда наступит час их погибели? Такие злодеи есть; их деяния всем известны. Ст. 2. Нечестивии же предел (межу, границу) преидоша, (и) стадо с пастырем разграбивше... По подозрению Елифаза, Иов великий злодей, потому, будто бы, что «брал залоги от братьев своих ни за что» и за это злонравие – в тесных обстоятельствах, как в сетях (гл. 22, ст. 6 и 10). Иов, напротив, знает, что есть вреднейшие люди, которые не только берут что-либо под залог, но даже с насилием и навсегда отнимают чужую собственность Желая расширить свои поля, они, иногда, не боясь правосудия, переходят через межу и засевают часть чужой нивы, как будто своей, пожинают плоды её, и так хищнически умаляют пропитание своего соседа 22 . Лишившийся известной части своей нивы и доли пропитании может восполнить этот недостаток обилием других средств хозяйства: мало хлеба – может иметь избыток мяса, молока, масла. Нет, нечестивые лишают своих соседей и того, когда грабят их стада со всею алчностью, не оставляя не только овцы или козы, но даже вместе со стадом уводят и самого пастыря. (По-видимому, Иов припоминает здесь нападение диких кочевников на свои стада). Почему же Господь, если Он столь строгий Владыка и судия людей, не открывает своего карающего суда над такими злодеями?

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

Глава I 1. Предварительные замечания о происхождении рассматриваемых религий.-Предки Будды.-Исторические и мифические свидетельства о его рождении. – Детские и отроческие годы Будды.-Душевный переворот и бегство в уединение.-Озарение аскета.-Победа над искусителем и первая проповедь На Востоке, где восходит солнце и где блеснула заря всемирной истории, родились два великих азийца, принесшие людям, две мировых религии: Будда из племени арийцев в Индостане и Мохаммед из племени семитов в Аравии. Там же в Палестине, родился и Спаситель мира Христос. Разделенные правильными промежутками времени приблизительно в 500 лет каждый (Будда за 500 л. до Р. X., Ма­гомет в 571 после Р. X.), они все трое родились не в главных городах тогдашнего мира, а в отдаленных, неиз­вестных углах: в Капилавасту, Вифлееме и Мекке. Уходя, они оставили за собою длинную лучезарную полосу, из века в век принимавшую все большие и большие раз­меры и теперь озаряющую три четверти человечества. С во­стока, вместе с солнцем, шли их верования; но буддизм, так и остался на востоке 1 ; ислам достиг, полудня, и только одно христианство описало вместе с солнцем путь с во­стока на запад и с запада на восток, осенив весь мир своею благодатью. К сожалению человеческой род забывчив, и величайшим памятникам дает покрыться пылью веков. Проходит время-теряется след. Где те жилища, в которых роди­лись и выросли эти величайшие из, завоевателей мира? Где города, в которых стояли их колыбели? Капилавасту исчезла с лица земли после землетрясения; древний Вифлеем в развалинах; Мекка изменилась. Мы не знаем точно даже года, в котором родились и умерли Будда и Господь Иисус, не говоря уже о месяце и часе. Личности всех трех религиозных реформаторов окутаны точно непрозрачным флером. Подобно утреннему туману, заслоняющему восходящее солнце, благочестивые легенды 2 мешают нам проникнуть взором в интереснейший период жизни трех учителей. Те же легенды вплотную окружили и дальнейшую их жизнь, их слова и деяния, так что требуется немало долгого и тяжелого труда, чтобы отделить золото исторической истины от негодного шлака. Жизнь и личность Господа Иисуса Христа, если отбросить в сторону апокриф,-представится нам, на основании Евангелия, наиболее ясной и неизмеримо более до­стоверной по сравнению с позднейшими биографиями так называемых «пророков». Цельная личность Будды, благодаря неудержимому полету индийской фантазии и отсутствию исторического чутья у индийских писателей, изображена так, что научная критика лишь очень немногое из этих описаний может признать вполне достоверным. Это особенно следует заметить в отношении Мохаммеда.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Akvilo...

Филипп Шафф (протестант) Глава VIII. Жизнь христиан в сравнении с безнравственностью язычников §88. Литература Источники Труды апостольских отцов церкви. Апологии Иустина. Практические трактаты Тертуллиана . Послания Киприана. Каноны соборов. Апостольские постановления и каноны. Деяния мучеников. – О состоянии Римской империи: Истории Тацита, Светония и Диона Кассия, произведения Сенеки, Горация, Ювенала, Персия, Марциала. Труды W. Cave: Primitive Christianity, or the Religion of the Ancient Christians in the first ages of the Gospel. London, fifth ed. 1689. G. Arnold: Erste Liebe, d. i. Wahre Abbildung der ersten Christen nach ihrem lebendigen Glauben und heil. Leben. Frankf. 1696 и другие многочисленные издания. Neander: Denkwürdigkeiten aus der Geschichte des christlichen Lebens (I st 1823), vol. i. 3 rd ed. Hamb. 1845. Английские перевод: Kyland: Neander " s Memorials of Christian Life, in Bohn " s Library, 1853. L. Coleman: Ancient Christianity exemplified in the private, domestic, social, and civil Life of the Primitive Christians, etc. Phil. 1853 . C. Schmidt: Essai historique sur la société dans le monde Romain, et sur la transformation par le Christianisme. Par. 1853. Перевод на немецкий: Α. V. Richard. Leipz. 1857. Ε. L. Chastel: Études historiques sur l " influence de la charité durant les premiers siècles chrét. Par. 1853. Премия Французской Академии. Перевод на английский: The Charity of the Primitive Churches, G. A. Matile, Phila. 1857. A. Fr. Villemain: Nouveaux essais sur l " infl. du Christianisme dans le monde Grec et Latin. Par. 1853. Benj. Constant Martha (член Académie des sciences morales et politiques, избран в 1872): Les Moralistes sous l " Empire romain. Paris 1854, 2 nd ed. 1866 (премия Французской Академии). Fr. J. M. Th. Champagny: Les premiers siècles de la charité. Paris 1854. См. также его труд Les Antonins. Paris 1863, 3 rd ed. 1874, 8 vols. J. Denis: Histoire des theories et des idées morales dans l " antiquité. Paris 1856, 2 tom. P. Janet: Histoire de la philosophie morale et politique. Paris 1858, 2 tom.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

Г.И. Ясиницкий Глава VI. Гармония Библии Серьезного читателя Библии всегда поражает созвучие ее внутреннего содержания и общий непрерывный план, ведущий к одной определённой цели – соединению Бога с человеком. Книги Библии написаны в разное время, разными авторами, при разных обстоятельствах и даже в разных странах, тем не менее, в них чувствуется один дух, один язык и одно общее, взаимосвязующее откровение. Библия построена на принципе великолепного архитектурного сооружения, где Великий Мастер все заранее рассчитал и взвесил, так что во всем сооружении нет ничего лишнего, и все на своем месте дополняет гармонию целого. Библия это совершенный организм, где, как в человеческом теле, все органы, и члены, и нервы направлены к одному общему центру – сердцу. Этим сердцем Библии является Бог, проявляющий себя в Св. Троице, а все остальное ведет к Нему. Как в организме человека все его функции сочетаются в воле его духа и в согласии его разума, так в Библии все ее слова, видения и откровения находятся в полном сочетании с Духом Святым и премудростью Бога. Дух жизни наполняет Писание в целом ( Ин. 6:63 ) и премудрость Божия сокрыта в каждом его слове ( Пс. 118:138 ), почему оно может служить для нас «шлемом спасения» и «мечом» для духовной брани ( Еф. 6:17 ), могущим защитить от «раскаленных стрел лукавого». Гармония общего плана Возьмите Библию в руки и посмотрите, как замечательно она разделяется по содержанию. В Ветхом Завете находим четыре главные части: 1) закон, – Пятикнижие Моисея; 2) история, – исторические книги; 3) поэзия и философия, – или повествовательные книги; 4) откровение, – пророческие книги. То же самое обнаруживается в Новом Завете: 1) закон, – евангелия; 2) история, – Деяния Апостолов; 3) поэзия и философия, – Послания апостолов; 4) откровение, – Апокалипсис. Это в поверхностном взгляде на Библию, при более детальном анализе может открыться еще более яркая картина. К сожалению, здесь недостаточно места, чтобы такой подробный анализ учинить, поэтому, предоставляя каждому читателю воспользоваться личным усердием, укажем лишь на некоторые вспомогательные пункты, которые смогут натолкнуть на дальнейшее проникновение в гармонию Библии.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/apologe...

Глава 14 Проповедь Павла и Варнавы в Иконии, Листре и Дервии (1–7). Исцеление хромого в Листре и попытка язычников принести апостолам жертву (8–18). Гонение на апостолов, обратное путешествие по новооснованным общинам и возвращение в Антиохию Сирийскую (19–28) Деян.14:1 .  В Иконии они вошли вместе в Иудейскую синагогу и говорили так, что уверовало великое множе­с­т­во Иудеев и Еллинов. Под уверовавшими «Еллинами», несомненно, разумеются прозелиты – обращенные в иудейство язычники, в противоположность упоминаемым далее «язычникам» (ст. 2), соединившимся заодно с неверующими иудеями против апостолов. Деян.14:2 .  А неверу­ю­щие Иудеи воз­будили и раз­дражили про­тив братьев сердца язычников. «Раздражили», т.е. клеветали на апостолов, во многом обвиняли их, этих простосердечных представляли коварными...» (Златоуст). «Против братьев», т.е. не только против апостолов, но и вообще против новообращенных последователей Христовых, большую часть которых составляли природные иудеи, следовательно, братья по плоти – преследователям ( Рим.9:3 ). Деян.14:3 .  Впрочем они про­были здесь довольно време­ни, смело дей­с­т­ву­я о Го­с­по­де, Который, во свиде­тель­ство слову бла­го­дати Своей, творил руками их знаме­ния и чудеса. «Смело действуя о Господе». «Это дерзновение, – говорит блаж. Феофилакт, – происходило от преданности апостолов делу проповеди, а то, что слушавшие их уверовали, было следствием чудес, но этому способствовало несколько и самое дерзновение апостолов». Деян.14:4 .  Между тем народ в городе раз­делил­ся: и одни были на стороне Иудеев, а другие на стороне Апостолов. «Народ в городе разделился». В этом разделении, кажется, причина, почему подстрекательство иудеями язычников до времени оставалось безрезультатным. Деян.14:5 .  Когда же язычники и Иудеи со своими начальниками устремились на них, чтобы посрамить и по­бить их камнями, «Иудеи со своими начальниками» – ср. Деян.13 – вероятно, с архисинагогом и старейшинами, составлявшими совет при нем. В стремлении «к побитию камнями» обнаруживается как то, что главные руководители нападения на апостолов были иудеи, так и то, что вина апостолов была подведена под преступление Богохульства, за которое у иудеев полагалась этого рода казнь.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 18 Павел в Коринфе (1–17). Отплытие его через Ефес в Иерусалим (18–23). Начало третьего апостольского путешествия (22–23). Аполлос Александрианин (24–28) Деян.18:1 .  После сего Павел, оставив Афины, при­шел в Коринф;: «Коринф» – знаменитейший в древности, большой торговый и богатый город, на перешейке между Эгейским и Ионийским морями, с двумя гаванями на восточной и западной стороне, резиденция в то время римского правителя – проконсула. Деян.18:2 .  и, найдя некоторого Иудея, именем Акилу, родом Понтянина, недавно при­шедшего из Италии, и Прискиллу, жену его, – потому что Клавдий по­велел всем Иудеям удалиться из Рима, – пришел к ним; «Иудей», именем «Акила», и жена его «Прискилла», – вероятно, еще не были тогда просвещены верою Христовою, и Павел остановился у них благодаря не одинаковости веры, а одинаковости ремесла. Впрочем, вероятно, вскоре все они были обращены в христианство апостолом (см. Деян.18:26 ). «Акила» – греческое произношение латинского имени Аквила; каково было еврейское имя его, неизвестно. «Родом Понтянина» – жителя Мало-Азийской провинции Понта, примыкавшей к Черному морю. Об изгнании иудеев из Рима, по указу императора Клавдия, говорит римский историк Светоний (гл. 25 жизнеописания Клавдия), сообщая, что поводом к этому были возмущения иудеев, производимые каким-то иудейским возмутителем, выдававшим себя за Христа. Когда, по смерти Клавдия, многие из изгнанных иудеев стали возвращаться опять в Рим ( Деян.28 и д.), и Акила с Прискиллою поступили также ( Рим.16:3 ). «Прискилла» – уменьшительное имя от латинского «Приска». Деян.18:3 .  и, по одинаковости ремесла, остал­ся у них и работал; ибо ремеслом их было делание палаток. «Делание палаток» – для путешественников, для военных надобностей и т. п. – было довольно обычным и выгодным ремеслом. Павел был обучен ему – по обыкновению того времени обучать детей своих какому-либо ремеслу, хотя бы это были дети богатых родителей, чтобы обеспечить им полную независимость в средствах пропитания. На эту независимость много раз ссылается Павел, как на одно из немаловажных условий успеха своей проповеди ( Деян.20:34 ; 1Кор.4:12 ; 1Сол.2:9 ; 2Сол.3:8 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 20 Путешествие Павла в Македонию и Грецию и обратно до Триады (1–6). Воскрешение Павлом Евтиха в Триаде (7–12). Дальнейшее путешествие до Милита (13–17). Прощальная беседа Павла с пресвитерами Ефеса (18–38) Деян.20:2 .  Пройдя же те места и пре­подав веру­ю­щим обильные наставле­ния, при­шел в Елладу. «Прошедши те места», в которых прежде основаны были Павлом христианские общины в Македонии – см. Деян.16:12–17:14 . «Пришел в Елладу», т. е. Грецию, которую выше дееписатель назвал Ахаиею ( Деян.19:21 ). «Ахаия» – официальное название Греции по римскому разделению провинций, «Еллада» – древнее народное название Греции. Деян.20:3 .  Там про­был он три месяца. Когда же, по случаю воз­муще­ния, сделан­ного про­тив него Иудеями, он хотел отправиться в Сирию, то при­шло ему на мысль воз­вратиться через Македонию. «Пробыл три месяца» – вероятно, значительную часть этого времени апостол провел в Коринфе, где впервые должен был встретиться с Аполлосом. Не видно, чтобы он заходил и в Афины; тяжелое впечатление от этого города, вероятно, удерживало его от вторичного посещения ( Деян.17 и д.). «Возмущение иудеев» против апостола было, вероятно, также в Коринфе, откуда апостол и решил отправиться в Сирию, избрав туда путь через Македонию и Малоазийские общины. Деян.20:4 .  Его сопровождали до Асии Сосипатр Пирров, Вериянин, и из Фессалоникийцев Аристарх и Секунд, и Гаий Дервянин и Тимофей, и Асийцы Тихик и Трофим. «Сосипатр Пирров» – сын Пирра, «Вериянин», из Верии – первого города, в который апостол должен был прийти по переходе из Ахаии в Македонию, – вероятно, есть упоминаемый Павлом в Рим.16:21 . «Из Фессалоникийцев Аристарх и Секунд». «Аристарх» упоминается выше – Деян.19:29 ; о «Секунде» нигде более в Писаниях апостольских не говорится. «Гаий Дервянин» – из Дервии Ликаонской, которого по сему, кажется, надо отличать от Гаия «Македонянина», упоминаемого выше – Деян.19:29 . «Тимофей» – см. Деян.16:1–3 . «Асийцы – Тихик и Трофим» – первый упоминается еще Еф.6:21 ; Кол.4:7 ; 2Тим.4:12 ; Тит.3:12 ; второй – урожденный ефесянин ( Деян.21:29 ) упоминается во 2Тим.4:20 . Все эти семь спутников – трое урожденные македоняне, остальные малоазийцы – «сопровождали» Павла «до Асии», т. е. проконсульской Азии (ср. к Деян.16прим.). Этим не исключается, что некоторые из перечисленных спутников сопровождали Павла и далее – до Иерусалима и потом в Рим. Так, «Трофима» мы видим с Павлом в Иерусалиме ( Деян.21:29 ), «Аристарха» – на пути в Рим с Павлом ( Деян.27:2 ). В Филиппах Македонских ( Деян.16:12 ) присоединился к спутникам Павла писатель Деяний Лука, остававшийся, вероятно, там (прим. к Деян.16:40 ), почему теперь он снова начинает вести речь от лица – «мы» (ср. Деян.16:10, 17 и д.), а не «они».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 22 Речь Павла к народу (1–21). Новое возбуждение народа, допрос Павла тысяченачальником, собрание Синедриона (22–30) Деян.22:1 .  Мужи братия и отцы! выслушайте теперь мое оправдание перед­ вами. «Мужи, братья и отцы!» Почтительное обращение ко всем присутствующим (ср. Деян.7:2 ). «Мое оправдание» – против обвинений, взведенных малоазийскими иудеями ( Деян.20:27–28 ). Деян.22:2 .  Услы­шав же, что он заговорил с ними на еврейском языке, они еще более утихли. Он сказал: См. Деян.21:40 , прим. Деян.22:3 .  я Иудеянин, родив­шийся в Тарсе Киликийском, воспитан­ный в сем городе при ногах Гамалиила, тщатель­но наставлен­ный в отеческом законе, ревнитель по Боге, как и все вы ныне. Довольно подробное изображение Павлом своего происхождения, воспитания и первоначального направления имеет целью показать, что, вопреки взведенным обвинениям, он по самому рождению принадлежит к народу иудейскому, по воспитанию своему связан тесными духовными узами с Иерусалимом и отличался направлением самым строгим, фарисейским, преданным закону и враждебным христианству. «Иудеянин, родившийся в Тарсе» (ср. Деян.9:11 и паралл.), – хотя и родился не в Иерусалиме и не в Палестине, а в городе языческом, однако же – от иудеев: этим опровергается обвинение, что он учил всюду «против народа сего» ( Деян.21:28 ). «Воспитанный в сем городе» – т. е. Иерусалиме, центре иудейской народности; этим подчеркивается, что если бы даже по своему рождению вдали от Иерусалима Павел мог быть недостаточно привязан к родному народу, то воспитание в Иерусалиме с детства ( ανατεθραμμνος) во всяком случае должно было завязать в нем узы неразрушимой связи с общеиудейской столицей и родным народом. «При ногах Гамалиила» – этого знаменитейшего фарисейского учителя ( Деян.5:34 и дал.). Это еще более сильное ручательство за иудейство Павла – не только по происхождению, но и по настроению. Выражение означает также почтительное отношение ученика к уважаемому учителю, «постоянство, рачение, усердие к слушанию и великое уважение к этому мужу» со стороны Павла (Златоуст, ср. Феофил.).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 25 Фест в Иерусалиме, жалобы иудеев на Апостола Павла (1–6). Апостол на суде Феста (7–12). Агриппа II-й (с Вереникою) в Кесарии ознакомляется от Феста о деле Павла и изъявляет желание слышать его (13–27) Деян.25:2 .  Тогда первосвящен­ник и знатней­шие из Иудеев явились к нему с жалобою на Павла и убеждали его, «Первосвященник» – Измаил, сын Фаби, которого Феликс поставил на место смещенного им Анании ( Деян.23:2 ; Флав. Археол. XX, 8, 8 и 11). «Знатнейшие из иудеев» – οι πρτοι τν Ιουδαων – первые из иудеев – знатнейшие, именитейшие люди. Вероятно, этим обозначается, что тут были не только члены Синедриона, но и другие знатнейшие по своему должностному и общественному положению светские особы, что указывает на значительное усиление вражды к Павлу, мнимому врагу народной религии. По-видимому, эти жалобщики явились к новому прокуратору собственно для поздравления его и представления ему, но тут же не замедлили принести ему и жалобу на Павла, представив дело его, как дело целого народа, важнейшее национальное дело текущей минуты, не терпящее отлагательства. Деян.25:3 .  прося, чтобы он сделал милость, вызвал его в Иерусалим; и зло­умышляли убить его на дороге. Из дальнейшего видно ( Деян.25:15 ), что иудеи прямо «требовали» осуждения Павла. Но Фест благоразумно отклонил их домогательство ( Деян.25:16 ). Деян.25:5 .  Итак, сказал он, которые из вас могут, пусть пойдут со мною, и если есть что-нибудь за этим человеком, пусть обвиняют его. «Сильные между вами...», – т. е. имеющие власть, облеченные правами или полномочиями от имени народа иудейского или синедриона. Деян.25:6 .  Пробыв же у них не больше восьми или десяти дней, воз­вратил­ся в Кесарию, и на другой день, сев на судейское место, по­велел при­вести Павла. Образ мыслей и действий нового правителя обнаруживает его решительность и справедливость, соединенные с важною строгостью, столь уместною для римского правительственного чиновника, имевшего творить суд правый, скорый и милостивый. Как жалка рядом с этим достоинством язычника низость народного правительства иудейского, униженно вымаливавшего, под видом милости, возможности вероломного убийства узника на дороге к правосудию!

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010