ч. резолюции правящего архиерея, представляющие общеепархиальный интерес, распоряжения по духовно-учебному ведомству, журналы заседаний и постановления Орловского епархиального училищного совета, распоряжения правлений местных духовно-учебных заведений, разрядные списки их воспитанников, журналы и протоколы съездов духовенства, воззвания о пожертвованиях; известия о наградах, переменах по службе, списки вакансий, сообщения о присоединении к Православию, отчеты о состоянии церковноприходских школ и школ грамотности и т. п., в 80-х гг. XIX в.- также «Перечневые ведомости о движении дел и количестве бумаг по духовной консистории». В неофиц. отделе регулярно публиковались слова, поучения и речи правящих архиереев, ректоров и преподавателей ДС, др. клириков епархии (в 1865-1904, по подсчетам редактора Светозарова, «было помещено более 2000 проповеднических произведений» («40-летняя годовщина издания Орловских епархиальных ведомостей». 1905. Отд. неофиц. 1/2. С. 3)), богословские и церковно-практические статьи и заметки, педагогические, исторические, краеведческие и этнографические материалы, биографии, некрологи и воспоминания, церковно-общественная публицистика, духовная поэзия, епархиальная хроника, библиографические обзоры, рецензии и объявления. Тематика богословских статей разнообразна. Серьезные исследования были изданы, напр., по Свящ. Писанию: «По вопросу о времени полного завершения канона ветхозаветных книг у палестинских иудеев» (1880. 13. С. 966-975; 14. С. 1040-1052), «Видение великой силы, Дан. X-XII гл.» (1884. 24. С. 1544-1560; 1885. 1. С. 16-32; 8. С. 589-599) и «Иудеи и книга пророка Иезекииля» (1889. 13. С. 855-873; 21. С. 1516-1534; 1890. 11. С. 752-762; 19. С. 1426-1442; 21. С. 1578-1595) инспектора ДС С. М. Яницкого, «О братьях и сестрах Иисуса Христа, упоминаемых в Евангелии» прот. А. Богданова (1884. 7, 12, 17; 1885. 24; 1886. 1, 2); по патристике: «Разбор бесед Василия Великого на Шестоднев» прот. В. Детского (1887. 23. С. 1459-1476; 1888. 7. С. 401-415; 8.

http://pravenc.ru/text/2581555.html

1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. 2 Оно было в начале у Бога. 3 Все произошло через Него, и без Него не начало быть ничто, что произошло. 4 В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. 5 И свет во тьме светит, и тьма не объяла его. 6 Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн. 7 Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о свете, дабы все уверовали через него. 8 Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о свете. 9 Был свет истинный, который просвещает всякого человека, приходящего в мир. 10 В мире был и мир произошел через Него, и мир Его не познал. 11 Пришел к своим и свои Его не приняли. 12 А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими. 13 Которые не от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились. 14 И слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины, и мы видели славу Его, славу как единородного от Отца. 15 Иоанн свидетельствует о Нем, и восклицая говорит: Сей был тот, о котором я сказал, что идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня. 16 И от полноты Его все мы приняли благодать на благодать. 17 Ибо закон дан через Моисея; Благодать же и истина произошла через Иисуса Христа. Объясните Евангелие. Ст.1–5. В начале было Слово… не объяла. В начале, т.е. от вечности. Слово – это Сын Божий, второе лицо Пресвятой Троицы. Сын Божий называется Словом, потому что Он рождается от Бога Отца также невидимо и непостижимо, как рождаются наши слова от нашего ума. В нем была жизнь – в Боге Сыне содержится жизнь всего существующего: так как сказано, Им сотворено и существует все. И жизнь была светом человеков. Сын Божий для людей есть не только жизнь, т.е. существование на земле, но и свет, т.е. духовная жизнь по данной Им людям вере и закону, и вечное спасение на небо. Люди согрешили и лишились рая; Сын Божий принял на Себя грехи человеческие и даровал им право снова входить в рай, лишь бы веровали в Него и сохраняли закон Его. Тьма, это – состояние человека, грехом удалившегося от Бога и потерявшегося познание о Боге и Его законе и творившего злые дела. Хотя Бог дал людям веру и закон для спасения, но не все они приняли и сохранили сию веру и закон. Такое состояние людей и названо здесь тьмой. Свет во тьме светится, тьма не объяла его, это значит: хотя и не все люди приняли и сохранили веру и закон Божий; однако были и принявшие и сохранившие. Таков был избранный самим Богом Еврейский народ.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Buharev/k...

  1. Естественный нравственный закон или нравственное чувство? Нам хорошо известны слова святого апостола Павла: «Когда язычники, не имеющие закона, по природе законное делают, то, не имея закона, они сами себе закон: они показывают, что дело закона у них написано в сердцах, о чем свидетельствует совесть их и мысли их, то обвиняющие, то оправдывающие одна другую» (Рим. 2, 14-15). Апостол, говоря о заложенном в душу каждого человека нравственном мериле, называет его «делом закона» и утверждает, что эти люди могут быть «сами себе законом». Впрочем, он не приходит к выводу, что наличие этого нравственного мерила отменяет нужду в богооткровенном ветхозаветном законе, имеющем особую ценность в качестве детоводителя ко Христу (Гал. 3, 24). Апостол говорит: «Закон свят, и заповедь свята и праведна и добра» (Рим. 7, 12). И, конечно же, святой Павел нигде не утверждает о том, что естественное нравственное мерило, присутствующее в душах язычников, отменяет необходимость следования нравственному учению Христа Спасителя. Но именно такой вывод делают сегодня те, кто приравнивает естественную и христианскую нравственность. По их мысли, естественной нравственности достаточно как для достойной жизни на земле, так и для достижения вечного блаженства (если последнее ими воспринимается как реальность и ценность). Быть христианином, по мнению этих людей, не необходимо для того, чтобы достичь нравственного идеала. Ведь, в самом деле, если «естественный нравственный закон» дан Самим Богом, то ничего лучшего для человека и желать нельзя, а поскольку этот закон неизбежно присутствует в людях разных религий и даже в неверующих, то все веры и мировоззрения могут объединиться вокруг исполнения этого закона, а вопрос об истинности или ложности религиозных и мировоззренческих представлений отпадает сам собой. Однако «естественный нравственный закон» в православном богословии вряд ли когда-либо обоснованно воспринимался как твердый набор принципов и правил, кодифицируемых раз и навсегда для всего человечества. Схоластические попытки такой кодификации неизбежно разбиваются о реальность жизни. Да, в большинстве народов несправедливое отнятие жизни, презрение к родителям, разврат, обман, присвоение чужого и другие явные грехи осуждаются. Впрочем, и из этого правила есть немало исключений, причем не только в современных, но и в традиционных обществах, о чем хорошо известно.

http://bogoslov.ru/article/1245539

§ 4. Главный предмет всего Священного Писания . – Главный предмет Свящ. Писания как Ветхого, так и Нового Завета один, именно: божественное домостроительство Церкви Божией на земле, или спасение согрешивших людей чрез воплощение Сына Божия. Этот предмет, который есть вместе и цель Свящ. Писания, раскрывается и преследуется в описаниях исторических событий, в пророчествах, в нравоучений и вероучении. § 5. Первоначальный текст Свящ. Писания. – Все книги канонические Ветхого Завета первоначально написаны на еврейском языке. Но в этом языке священных книг Евреев мы замечаем два периода, разделяемые великою эпохою плена вавилонского. Те, священные книги, которые явились до плена, написаны на чистом древнееврейском языке, а те, происхождение которых относится к плену вавилонскому и ко времени после плена, носят на себе сильное влияние (в лексическом и грамматическом отношении) языка халдейского, к которому так привыкли иудеи во время 70-ти летнего пребывания в Вавилоне. В книгах последнего происхождения встречаются даже целые главы, написанные на халдейском языке, именно: Дан.2:4–7, 28 ; 1Eзд.4:8–V, 12 и VI, 12–25 и Иер.10:11. Из неканонических книг некоторые написаны на еврейском, а некоторые на греческом языке. Все они дошли до нас только на греческом языке в составе Библии по переводу LXX-mu, а 3-я книга Ездры даже только на латинском языке. Подлинный первоначальный язык священных книг Нового Завета – греческий, исключая Евангелия от Матфея, которое первоначально было написано на еврейском языке, но подлинник его затерян. § 6. Сведения о важнейших переводах Свящ. Писания. – С древнейших времен книги Свящ. Писания были переводимы на разные языки, так что ныне Библия есть самая распространенная книга на всех языках многочисленных народов и племен земного шара. В деле критики относительно подлинности и неповрежденности священного текста и в деле изъяснения смысла его имеют значение только древнейшие и главнейшие переводы Свящ. Писания, а для нас кроме того имеют важность переводы славянский и русский. Посему мы рассмотрим только эти главнейшие переводы Свяш. Писания и во-первых переводы одного Ветхого Завета, а во-вторых переводы Ветхого и Нового Завета вместе.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Afana...

Архивная служба Удмуртии 10 ноября 1847 года «новоустроенный холодных Храм, во имя Вознесения Господня» был освящен «Благочинным Малмыжского уезда села Большой Кильмези Троицкой церкви священником Андреем Даровским». 12 февраля 1853 года церковнослужители обратились в епархию за разрешением разобрать деревянную церковь: «При нашем Водзимоньинском селе находится деревянная упраздненная с 1838 года церковь, которая по ветхости своей, никуда не может быть перенесена, а со временем должна совершенно разрушиться, так как крыша над ней совершенно уже почти сгнила, во внутренности ея украшения никакого нет, и иконостаса в ней устроено не было, а иконы некоторые перенесены в настоящую церковь и употребляются для походов, а другие пожертвованы во вновь открытые села. По сему и осмеливаемся доложить Вашему Преосвященству, не благоволено ли будет дозволить, разломав оную, употребить на отопление настоящей церкви». Разрешение было получено. Тогда же было получено разрешение на устройство вокруг церкви каменной ограды: «в нынешнем годе заготовить требующиеся на устройство оной материалы — как то кирпич, бутовый и известковый камень и отлить, или отковать решетины, а в будущем 1854 годе устроить оную, на прикладную церковную сумму при пособии прихожан». Ведомость о Вознесенской церкви за 1862 год сообщает: 1) Построена в 1829 году тщанием прихожан, при пособии добровольных пожертвований, собираемых по Вятской Епархии с позволения Епархиального начальства. 2) Зданием каменная, с таковою же колокольнею. 3) Престолов в ней три: в настоящей холодней во имя Вознесения Господня, освящен в 1847 году; в правом теплом приделе во имя Рождества Христова, освящен в 1838 году; в левом во имя Покрова Пресвятыя Богородицы, освящен в 1839 году. 4) Утварью не скудна. 5) Причта положено по штату три: священников три, диаконов два, дьячков три и пономарей три же. 6) Земли при сей церкви усадебной неизвестное количество, пашенной и сенокосной в 1812 году нарезано 33 десятины; а в 1842 примежевано сто шестьдесят пять десятин; земля сия утверждена за церковью, но во владение оною священно-церковнослужители не введены; плана и межевой книги на землю сию не имеется и дела о сей земле не производится. Священноцерковнослужители сею землею не владеют, а пользуются оною прихожане, взамен коей священноцерковнослужители получают с прихожан по обоюдному согласию ругу; для беспрепятственного получения оной дан приходскими людьми в 1799-м году приговор за свидетельством Елабужского Земского Суда Секретаря Михаила Петрова.

http://sobory.ru/article/?object=16590

В греч. каноне LXX книги М. п. входят в состав раздела поэтических и пророческих книг. При этом древнейшие рукописи LXX отличаются друг от друга последовательностью, в которой располагаются различные части раздела (см.: Glenny. 2013. P. 4-6). В Ватиканском кодексе пророческие книги идут вслед за поэтическими (Псалмы - Товит), а в Синайском и Александрийском предшествуют им. При этом в Ватиканском и Александрийском кодексах книги М. п. стоят перед книгами великих пророков, а в Синайском кодексе располагаются после них. Полагают, что порядок, согласно которому книги М. п. занимают 1-е место среди пророческих книг, был обусловлен экзегезой Ос 1. 2: 1-я фраза данного стиха: «Начало слова Господня...» понималось как вступление ко всему пророческому корпусу, к к-рому относились не только книги М. п., но и т. н. великих. В изданиях Библии на рус. языке М. п. относятся к разделу пророческих книг и располагаются после книг великих пророков - Исаии, Иеремии, Плача Иеремии, Иезекииля, Даниила. В изданиях, в к-рые включены неканонические книги, за книгами М. п. следуют Маккавейские книги . Последовательность книг М. п. В древнеевр. масоретских рукописях и изданиях масоретского текста (МТ) книги М. п. располагаются в следующей последовательности: Книга Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии, Малахии. Этот же порядок книг М. п. сохраняется и в рус. синодальном переводе Библии. Порядок книг М. п. в кумран. свитках, а также в свитке Mur XII из Вади- Мураббаат совпадает с масоретским. Исключением является свиток 4QXIIa, который датируется II в. до Р. Х.: в нем зафиксирована др. последовательность 3 последних книг М. п.: 10-я - Захарии, 11-я - Малахии, 12-я - Ионы. В ином порядке книги М. п. располагаются в большинстве рукописей, а также в изданиях греч. перевода LXX: Книга Осии, Амоса, Михея, Иоиля, Авдия, Ионы, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии, Малахии. Кроме того, в различных сочинениях начала христ. эры М. п. перечисляются в последовательности, отличающейся и от МТ, и от LXX. В христ. псевдоэпиграфе «Вознесение Исаии» (между I и III вв. по Р. Х.) дан список 10 книг М. п. в следующем порядке: Книга Амоса, Книга Осии, Михея, Иоиля, Наума, Ионы, Авдия, Аввакума, Аггея, Малахии. В псевдоэпиграфе «Жития пророков» (датировка дискуссионная: между I и V вв. по Р. Х.) М. п. перечисляются в последовательности: Книга Осии, Михея, Амоса, Иоиля, Авдия, Ионы, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии, Малахии.

http://pravenc.ru/text/2561750.html

В октябре 1783 г. было составлено и подписано почти полутора тысячью старообрядцев прошение о воссоединении их с прав. церковью. По предварительном представлении его Потемкину и Румянцеву, оно отослано было в Синод. При этом Никодиму дана была доверенность на личное ходатайство пред св. Синодом, с которою он вторично и отправился в Петербург. Изложенное в 12 пунктах прошение заключало три главные пункта условий: 1) чтобы были отложены поречения и клятвы, 2) чтобы было разрешено богослужение по старопечатным книгам с соблюдением «старых» обрядов и 3) чтобы дан был от св. Синода свой епископ, или хорепископ, который бы, завися непосредственно от Синода, заведывал делами всех старообрядцев, пожелавших вступить в церковное единение, и управлял старообрядческим духовенством по всей России. По рассуждению старообрядцев, со стороны св. Синода дать им своего епископа и не опасно, так как они не собою, но св. Синодом избранного требуют, и полезно для приведения и примирения тех, которые о том еще и не думали. Причем и оный старообрядческий епископ, подобно всем другим епископам, будет находиться в подчинении св. Синоду Дорогою из Стародубья в Петербург Никодим останавливался в Москве и являлся к преосвященному Платону, которому также представил копию с прошения. Затем в Торжке он успел склонить к своему намерению многих старообрядцев. В конце 1783 г. Никодим прибыл в Петербург и подал прошение. Как же отнеслось правительство к желаниям и условиям старообрядцев? Самым трудным для удовлетворения условием было требование самостоятельного епископа. С посвящением особого епископа для старообрядцев произошло бы нарушение церковных правил, по которым в одной епархии не может быть двух епископов (т. е. самостоятельных); притом полная старообрядческая иерархия, с епископом во главе, сообщила бы обществу старообрядцев вид особой церкви, как бы отдельной от православной. Вот почему представители власти духовной, хотя ласково принимали Никодима, но удовлетворить вполне требованиям старообрядцев не находили возможным. Об этом намекал и сам Никодим в одном из своих писем, в котором, извещая об отъезде Потемкина из Петербурга, замечал: «без него дело наше происхождение иметь не может. Его светлость особое о нас имеет старание как в Сенате, так и в Синоде». Что касается Потемкина, то он на словах давал Никодиму обещание попросить епископа, почти и назначал, кого и поставить можно, о чем уведомлял Никодим стародубцев. (Письмо от 5 янв. 1784 г.). Но при этих словесных обещаниях Потемкин и сам едва ли разделял возможность дарования старообрядцам отдельного епископа. По крайней мере, на находящемся у него экземпляре прошения он на полях пометил против пункта о епископе: «сего дать не можно, ибо хорепископы в церкви уничтожены. А епископ старообрядческий, управляя старообрядцами всей России, был бы равен патриарху».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Ivanov...

В современной американской жизни настолько открыто и повсеместно признается возможность сверхъестественного восприятия и проявления духов, что Дюкский университет открыл специальное отделение по изучению экстрасенсорного восприятия (сокращенно называемого ЭСВ). Открыты и другие центры по исследованию психики и ощущений, выходящих за пределы нормальных чувств. Все они учреждены с одной целью, утверждающей то, что запретил Бог – освоить психическое измерение. Лучшим пособием для изучения спиритизма является, разумеется, Библия, содержащая исторический очерк спиритизма в наиболее точной и достоверной форме. В книге Исход Писание наглядно повествует о древних египтянах, практиковавших культ магического волшебства и некромантию, которые и были использованы священниками демонических богов Египта, чтобы повторить чудеса Моисея, когда тот появился перед фараоном по воле Бога ( Исх. 7:11, 22; 8:18 ). В Писании также ясно показано отношение Бога к тем, кто практикует запрещенный грех. Господь назначил смертную казнь для всех ворожей и чародеев, как запечатлено в Исх. 22:18 и Лев. 20:27 . Ветхий Завет именем Бога проклинает тех, кто вызывает мертвых и «волшебников» ( Лев. 19:31 и 20:6), то есть, говоря нашим языком, духов и медиумов. К нарушителям Божией заповеди пророк Даниил причисляет тайноведцев, волхвов, гадателей, обаятелей, чародеев, усердствующих, наряду с халдеями, в искусстве объяснения слов и видений ( Дан. 1:20; 2:2, 27; 4:4; 5:7 ). Пророк Исайя тоже повествует о древних спиритах, чародействовавших в Израиле ( Ис. 8:19; 19:3; 47:9 ). Царь Саул до своего отступничества по приказу Бога изгнал их из Израиля ( 1Цар. 28:3, 9 ), равно как и праведный царь Иосия после него ( 4Цар. 23:24–25 ). Писание свидетельствует о падении Манассии вследствие обращения к спиритизму ( 4Цар. 21:6 , 2Пар. 33:6 ) и идолопоклонства вопреки Божией заповеди. Мнение Библии о спиритизме записано в таких местах, как Исх. 8:18 , Лев. 19:31 , 1Цар. 15:23 , 4Цар. 9:22 , 2Пар. 33:6 , Мих. 5:12 и Наум 3:4 .

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/tsarstvo...

В этих книгах широко используется символический язык, хотя и не в такой мере, как в книге Иоанна. Некоторые символы стали общеупотребительными, например образ зверя, выходящего из моря, который символизирует деспотические политические силы и появляется в разных обличьях в Дан. 7 , Отк. 11:7 и в гл. 13 и 17. 3 современном мире параллелью является политическая карикатура на народ и его вождей. Еще одна характерная особенность апокалипсисов – частое использование ранних пророчеств как из Ветхого Завета, так и более поздних. Это свидетельствует не об отсутствии оригинальности, но об уверенности, что слово Божье еще ждет своего исполнения, а потому писания апокалиптических авторов сотканы из переписанных ими древних пророчеств и их преломления в современных им ситуациях. Это весьма характерно для Иоанна, который свежим взором охватывал прозрения Ветхого Завета и необычным образом переплетал их с пророчествами своих современников (см., напр.: гл. 7,11,12). 2. Пророчества. В третьем стихе Откровения звучит благословение, призываемое на каждого, кто читает книгу, и на тех, кто слушает слова ее пророчества. Тем самым Иоанн указывает на свою связь с провидцами Ветхого Завета и новозаветными пророками (ср.: Еф. 2:20 ). Обычно считается, что ветхозаветные пророки обращались к своим современникам, используя известные им ситуации, то есть передавали слово Божье на языке своего времени. Характерной особенностью их служения было то, что они рассматривали судьбу своего народа в контексте деяний Бога во имя него в прошлом и в свете Божественного замысла о нем в будущем. Новозаветные пророчества можно рассматривать как возвещение миру и Церкви послания, данного через богодухновенных проповедников и открывшего промышление Божье и Его волю в отношении человечества. В этом суть Откровения. В нем твердая гарантия того, что никакое человеческое противостояние и никакие силы зла не в состоянии разрушить замысел Божий о судьбе мира. В таком контексте звучит призыв к стойкости в вере и послушанию Господу верных Ему людей.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

За этим прославлением Бога в песни следует молитва к Нему, переходом к которой служит молитвенное обращение ко всем лицам Св. Троицы порознь. Из Св. Троицы молитва направляется главным образом к Ходатаю нашему на небе, Агнцу Божию (любимое название Спасителя у древних христиан), у Которого мы просим помилования (основное прошение всех молитв бдения – ектений), обусловливаемого между прочим принятием настоящих наших (долгих и уже близящихся к концу) молитв. Для уверенности в успехе этого прошения оно заключается тем торжественным исповеданием Христа, какое возглашается на литургии пред самым приобщением Св. Таин: «(Яко Ты еси) един Свят, (Ты еси) един Господь, Иисус Христос, в славу Бога Отца» (неизмеримую славу Божию наличность такого Сына еще увеличивает, хотя увеличить ее как бы некуда). Этим заканчивается первая часть великого славословия, заключающаяся первым «аминь» в нем. Вторая часть уже не так радостна и восторженна, притом, как и 3я часть, она почти всецело компилятивна – составлена из слов Св. Писания. Прославление Бога, наполняющее ее («на всяк день», следовательно и в наступающий, «благословим Тя», потому что имя Твое будет прославляться вечно, – из Пс. 144, 2 -й прославлялось ранее: «благословен еси, Господи Боже отец наших» – Дан. 3:25 ), омрачается здесь сознанием греховности нашей, которая может как бы нарушить и прервать это вековечное прославление (ср. «в славу…» конца 1й части) Божие одним греховным днем, от чего да сохранит нас Бог сегодня. Второе «аминь». Третья часть уже исключительно молитвенная. Покаянная скорбь здесь уже настолько усиливается, что радостное прославление Бога, которым началось великое славословие и которое должно быть главным предметом его, едва прорывается кое-где в отдельных выражениях («Благословен еси Господи» – Пс.118:12 ). Эта часть и начинается молитвою, а не хвалою, в противоположность первым двум, молитвою общего характера о милости Божией, однако растворяемою надеждою на Бога («Буди, Господи, милость Твоя на нас, якоже уповахом на Тя» – Пс.32:22 ).

http://azbyka.ru/slavoslovie

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010