77 Опущено в Иерус. рук. 78 Деян. 26:18; 2 Петр. 2:9. Ср. Ис. 42:16. 79 Ср. Пост. Апост. VIII, 11, 2. 80 Ср. Еф. 1:18. 81 Ср.Ин.17:3. 82 Ср. Ис. 57:15. 83 Ср. Ис. 13:11. 84 Ср. Пс. 32:10. 85 Ср. Иов 5:11; Ис. 10:33; Иез. 17:24; 21, 31. 86 Ср. 1 Цар. 2:7. 87 Втор. 32:39. Ср. 1 Цар. 2:6; 4 Цар. 5:7. 88 Числ. 16:22; 27, 16. 89 Дан. 3:55. 90 Ср. Есф. 5:1. 91 Иудиф. 9:11. 92 Ср. Ам. 4:13; Иов 10:12. 93 Ср. Ин. 12:26, 17:17. 94 В Иерус. рук. опущено. 95 Пс. 118:114; Иудиф. 9:11. 96 Ср. «Постановления апостольские», VIII, 10:14—15, 12 и ектении литургии св. Марка. 97 Опущено в лат., сир. и копт. переводах. 98 Ср. Иез. 34:16. 99 Ср. Иов 4:4. 100 Ср. 3 Цар. 8:60; 4 Цар. 19:19; Ис. 37:20; Иез. 36:23; Ин. 17:4. 101 Пс. 78:13. 102 Ср. Прем. 7:17; «Постановления апостольские», VIII, 22, 3. 103 Втор. 7:9. 104 «полезный» лат., сир., копт. переводы. 105 Иоил. 4:13; Сир. 2:11. 106 Ср. Устав, IV, 21 (с. 39); Ин. 17:17. 107 Пс. 39:3, 118:133. 108 В Иерус. рук. отсутствует. 109 3 Цар. 9:4. 110 Втор. 6:18, 12:25, 28, 13:19, 21:9. 111 Числ. 6:25; Пс. 30:17, 66и др. 112 Ср. Ис. 51:10; Прем. 5:16 и др. 113 Ср. Втор. 4:34, 5и др. 114 Ср. Пс. 17:18, 105и др. 115 Ср. Пс. 144:18. 116 Тов. 13:7, 11; 1 Тим. 1:17. 117 «с нами» — гебраизм, вместо «нам», восходящий к переводу 70-ти, ср. 2 Цар. 2:6; Пс. 118:65 и др. 118 Ср. Сир. 51:26. 119 Ср. 1 Кор. 14:16. 120 Далее см. перевод П. Преображенского. 121 Περιουσιος особенный, избранный. См. Тит. 2:14. 122 Так оканчивается в александрийской рукописи послание Климента. 123 Как иудеи, мечтавшие о царстве Мессии на земле, царстве чувственном. 124 Т.е. об Иисусе Христе ( περι αυτου ). Некоторые думают, что автор здесь имел в виду евионеев, почитавших Христа за простого человека: Но слова его о Христе-Спасителе так общи, что не дают основания для такого мнения, напротив, они весьма идут к цели автора — возбудить к истинному исповеданию Христа и презрению мира. 125 См. Рим. 4:17; Ос. 2:23; Рим.9:25. 126 Т.е. к язычникам. Из слов автора этого послания (гл. I II из язычников.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3551...

85.  Иоанн Златоуст. Слово пр. игр и зрелищ. 86.  Васил. В. Пис. 63 (207) к неокес. клир. 87.  Ennodius, Vita Epiph. Binterim, Denkw. 360. 88.  Руфин, Церк. ист. II, 33 (Migne, Patrol. s. 1. t. 21). 89.  Никиф. Калист, Церк. ист. XIV, 3. 90.  Марк Д. Жизнь Порф. III, 19–20 ( Migne, Patrol. s. gr. t. 65). 91.  Сидон. Апол. кн. 5, пис. 17 ( Migne, Patrol. s. 1. t. 68.). 92.  Созомен, Церк. ист. I, 16. 93.  Блж. Августин, О граде Б. XXII, 8. 94. Как будет показано при объяснении II гл. Типикона, где будет дан и исторический очерк чина литии. 95.  S. Ephraemi. Opera gr.-lat., ed. Asscmani, Bibl. orient, t. III, p. 577. Филарет арх. Ист. обз. песноп. 101. 96. См. выше стр. 146–147. 97.  Иоанн Златоуст. Бес 6, о покаянии. 98.  Иероним. Пис. 50 (103) к Павле. 99.  Сократ. Церк. ист. VII, 22. 100.  Иероним. Пис. к Марцелле, 17 (44). 101.  Августин. Бес. на пс. 138. 102. См. выше стр. 147–148. 103.  Иоанн Златоуст. На 1 Кор. бес. 36. 104.  Августин. Изъясн. на пс. 91. 105.  Binterim Die vorz. Denkwürd d. Chr.-kath. Kirche, IV, 327. 106. Соб. Лаодик. Пр. 15. 107.  Кассиан. Об уст кинов. II, 8. 108.  Кассиан. II, 5 109.  Кассиан. II, 11 110.  Amalarius, De divino officio III, 12 ( Migne Patrol., s, t. t. 99). Ныне в р.- католической мессе tractus — стих псалма, поемый в посты вместо аллилуиа. 111.  Иоанн Златоуст. Бес. на пс. 17. Ср. в бес. 11 на Мф.: «если вы подпевали (πηχσαντες) к 2 или 3 псалмам…» В бес. на пс. 17 Злат. говорит, что народ обыкновенно подпевает (ποψλλειν) стих «сей день Господень». 112. Церк. истории: Сокр. II, 12. Созомен. III, 6. Блж. Феод. II, 13. 113.  Созомен. V, 19. Блж. Феод. III, 6. 114.  Блж. Августин. Изъясн. на пс. 138. 115.  Иоанн Златоуст. На 1 Кор. бес. 36. 116.  Амвросий. Об обязан. III, 13. 117.  Блж. Августин. Испов. X, 34. 118. Пример респонсория на р.-кат. богослужении: на утрени по обычном начале, произносимом тайно, «говорится громко стих (versiculum): Господи устне мои отверзеши. Респонсорий: И уста моя возвестят хвалу Твою (Пс. 50, 16). Стих: Боже в помощь вонми. Респонсорий: Господи помощи ми потщися (Пс. 69, 2). Слава Отцу… (Breviarium, 2). Стих произносит священник, респонсорий — певец или хор.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=723...

Так, арамейский отдел исторической части ( Дан.2:4–6 гл.) нельзя отделить от еврейского ( Дан.1:1–2:3 ), потому что начало повествования о Данииле и сне Навуходоносора находится в еврейском отделе, а прямое продолжение – в арамейском. Именно, в Дан.2:4 говорится: «и сказали халдеи царю по-арамейски». Кто такие халдеи, по какому поводу, когда и какому царю они сказали, ответ на эти вопросы дает только еврейский отрывок Дан.2:1–3 . В арамейской части употребляются без пояснения оба имени пророка: Даниил и Валтасар ( Дан.2:26 ; Дан.4:5–6, 15–16 ; Дан.5:12 ), так как объяснение дано автором в еврейской части ( Дан.1:7 ). Арамейский рассказ об осквернении Валтасаром сосудов иерусалимского храма ( Дан.5 и д.), имеет в виду еврейское повествование Дан.1:2 . Равным образом и еврейский отдел предполагает своими выражениями арамейский. Так, выражение Дан.8:1 : «явилось мне, Даниилу, видение после того, которое явилось мне прежде», отсылает читателя к видению седьмой арамейской главы. Точно так же и другие слова той же восьмой главы: «я... начал заниматься царскими делами» ( Дан.8:27 ), находят свое объяснение в предшествующем арамейском отделе ( Дан.2:48–49 ; Дан.5:29 ; Дан.6:28 ). Различные по языку, еврейский и арамейский отделы книги пророка Даниила сходны также по символическим образам (7 гл. ср. 8, 10 и 11 гл.), выражениям ( Дан.7:25 = Дан.8:25 ; Дан.7:25 = Дан.12:7 ; Дан.2:34, 45 = Дан.8:25 ; Дан.4:27 = Дан.8:24 ; Дан.12:7 ) и раскрываемым в них мыслям. Они проникнуты идеею о зависимости языческих царств и владык от всемогущего Бога Израилева, держащего в Своей власти все царства земные, о скоротечности этих последних и вечности Царства Господня, торжествующего над язычеством. Не подрывается единство книги пророка Даниила и тем обстоятельством, что в исторической части (1–6 гл.) о пророке говорится в третьем лице, как лице постороннем, а в пророческой (7–12) – в первом, как лице, говорящем о самом себе. Подобный способ выражения не составляет чего-либо необычного в библейской письменности, – наблюдается и у других пророков.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Равным образом и встречающиеся в книге пророка Даниила случаи похвалы по его адресу нисколько не говорят против авторства пророка. И действительно, в указаниях Даниила на свои достоинства ( Дан.1:17, 19–20 ; Дан.6:4 ) нет и тени самохвальства. Он считает их делом милости Божией, а не плодом личных усилий. Милость Божия сделала то, что пророк понравился начальнику евнухов ( Дан.1:9 ); Бог , а не собственная мудрость открывает ему высшие тайны ( Дан.2:18–23, 28, 30 ); Он даровал ему разумение «видений и снов» ( Дан.1:17 ); дух Божий возвысил Даниила при Дарии Мидянине ( Дан.6:3 ). Скромность и смирение пророка не ослабляется похвалами себе, так как наряду с ними он говорит о своих грехах, в которых каялся ( Дан.9:20 ), о своих умственных и нравственных слабостях ( Дан.10:8 ; Дан.12:8 ). Еще менее свидетельствуют о самохвальстве Даниила те места его книги, в которых он приводит отзывы о себе посторонних лиц ( Дан.5:11–12 ; Дан.9:23 ; Дан.10:11 ). Не довольствуясь попытками ослабить силу внешних и внутренних доказательств подлинности книги пророка Даниила, представители отрицательного направления приводят в подтверждение мысли о ее подложности целый ряд положительных данных. По мнению одних из них, книга пророка Даниила не составляет произведения одного писателя, а является сборником отдельных отрывков, составленных в разное время разными авторами и затем объединенных неизвестным редактором. Так, Михаэлис насчитывает 8 подобных отрывков и, следовательно, восемь первоначальных писателей, Бертольд – 9, а Эйхгорн – даже 10. Как на сборник отдельных рассказов о Данииле, смотрит на книгу его имени Ганеберг и в самое последнее время Делич (Библия и Вавилон. 4-ое изд., с. 51, 1907 г.). Другие ученые, – Закк, Гербст, Келер, – различают в книге Даниила две части, историческую и пророческую (1–6 гл. и 7–12), как два самостоятельных литературных произведения. Основанием для отрицания единства книги пророка Даниила, а следовательно, и подлинности служат употребление в ней двух наречий – еврейского ( Дан.1:1–2:3Дан.8–12 гл.) и арамейского ( Дан.2:5–7:28 гл.), название пророка то в первом лице (7–12 гл.), то в третьем (1–6 гл.) и, наконец, некоторые якобы противоречия ( Дан.1:21 ср.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

обращается к Богу с покаянной молитвой (стихи 4-19) о грехах иудеев («согрешили мы, поступали беззаконно», «у нас на лицах стыд», «это бедствие постигло нас»). Д. говорит о поругании Иерусалима и просит Бога призреть на Свой св. город. В ответ на молитву Бог посылает к Д., как и в 8-й гл., «мужа Гавриила» (Дан 9. 21) для толкования пророчества Иеремии. Арх. Гавриил говорит, что для народа и для св. города определено «семьдесят седмин», чтобы были «заглажены беззакония» и «помазан был Святой святых» (Дан 9. 24). Указан точный срок - «семь седмин и шестьдесят две седмины» от повеления «о восстановлении Иерусалима до Христа [букв.- Помазанника] Владыки» (Дан 9. 25). Далее следует пророчество о том, что Христос «предан будет смерти», «город и святилище» будут разрушены, затем наступит «мерзость запустения» (Дан 9. 26-27). Главы 10-12 рассматриваются обычно как одно видение. После 3 седмиц поста Д. был на берегу Тигра, где ему явился некий «муж, облеченный в льняную одежду» с лицом «как вид молнии» (Дан 10. 5-6). Этот муж сообщил, что послан к Д., чтобы рассказать ему, что будет с его народом «в последние времена» (Дан 10. 14). Далее следует пророчество (Дан 11. 2-45) о правлении различных царей, о войнах между царями и о приходе к власти некоего «презренного» царя, к-рый «лестью овладеет царством» (Дан 11. 21) и получит большую власть. Далее говорится о «тяжком» времени, к-рое наступит для народа Божия, о заступничестве «Михаила, князя великого» (Дан 12. 1) и о пробуждении многих «из спящих в прахе земли» (Дан 12. 2; это место понимается обычно как пророчество о всеобщем воскресении). Д. видит еще 2 мужей, стоящих на разных берегах реки. На вопрос одного из них о времени конца «этих чудных происшествий» (Дан 12. 6) муж в льняной одежде поклялся, что все это совершится «к концу времени, времен и полувремени» (Дан 12. 7), а специально для Д. назвал срок - 1335 дней (Дан 12. 12). Д. получил указание скрыть услышанные слова и запечатать книгу (Дан 12. 4), поскольку все слышанное им должно быть сокрыто «до последнего времени» (Дан 12.

http://pravenc.ru/text/171183.html

В данных словах Иисус Христос утверждает не только существование самого пророка Даниила, но и принадлежность ему пророчества о седьминах ( Дан.9:25–27 ). Оно «речено» Даниилом в том смысле, что записано и предано церкви им самим 1 . В позднейшее время подлинность книги Даниила признавали и защищали против нападок неоплатоника Порфирия Евсевий Кесарийский , Мефодий Тирский, Аполлинарий Лаодикийский и блаженный Иероним . И подобный взгляд на нее находит прочное основание в самосвидетельстве писателя. Очень часто он называет себя своим собственным именем: «я Даниил» ( Дан.7:2, 15, 28 ; Дан.8:1, 15, 27 ; Дан.9:2 ; Дан.10:2 ; Дан.12:5 ), говорит, что и другие называли его так же ( Дан.9:22 ; Дан.10:11–12 ; Дан.12:4, 9 ), неоднократно замечает, что получал от Ангела повеление записать свои видения, даже запечатать их ( Дан.10:11 ), и, действительно, записывал ( Дан.7:1 ). Пророк Даниил выдает себя за современника Вавилонского плена. В соответствие с этим его книга носит следы вавилонского происхождения: на ней, как на подлинном произведении современника плена, лежит отпечаток данной эпохи. Показателем его является прежде всего язык книги, – еврейский ( Дан.1–2:3 и Дан.8–12 глав) и арамейский ( Дан.2:4–7:28 глав). Как иудей по происхождению, автор знает свой родной язык, а как вавилонянин по местожительству, – общенародный в Вавилоне арамейский. Такое же точно знакомство с обоими наречиями он предполагает и в читателях своей книги – иудеях. Народной же массе арамейский язык сделался доступным лишь в период плена; до тех пор он был достоянием одних образованных ( 4Цар.18:26 ; Ис.36:11 ). Но употребляя в период плена арамейское наречие, народ не забыл и свой родной язык (Ездра пишет по-еврейски), как то видим впоследствии, – при Маккавеях. Вавилонский плен был действительно временем совмещения у евреев обоих наречий книги пророка Даниила. Не менее ясно говорят о ее вавилонском происхождении и особенности языка. По отзыву библеистов, еврейское наречие книги Даниила сходно с языком современной плену книги пророка Иезекииля, а арамейское – с языком послепленных книг Ездры и Неемии.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Какие это «князья», о которых открывает небесный посланник пророку Даниилу, – «князь царства персидского» ( Дан. 10:13, 20 ), «князь Греции» ( Дан. 10:20 ) и «Михаил, князь иудейский» ( Дан. 10:13, 21 )? Конечно, не земные князья, так как во времена прор. Даниила никакого князя Михаила у иудеев не было. Взаимная борьба, в которой участвуют эти «князья», происходит на небе: ангел, явившийся пророку, борется с «князем персидским» ( Дан. 10:13, 20 ; ему помогает Михаил, «князь иудейский» ( Дан. 10:13, 21 ); на смену покровителей иудейского народа выступает против «персидского князя» «князь Греции» ( Дан. 10:20 ). Очевидно, это – князья из горних воинств, ангелы царств и народов (ср. Втор. 32:8 ), из которых каждый борется за благо покровительствуемого им племени (ср. 3Цар. 22:19–20 ), ходатайствуя за него пред престолом Божием. Еще в 1-й год Дария Мидянина ангел возносил пред Богом горячую молитву пророка Даниила об освобождении иудеев из плена ( Дан. 9:4–19; 11:1 ); теперь, в 3-й год Кира тот же ангел повергал пред престолом Божиим слезную молитву пророка о том, что так сокрушало его ( Дан. 10:12 ); Михаил, «князь иудейский», с своей стороны, ходатайствовал об улучшении положения новых палестинских поселенцев ( Дан. 10:13, 21 ) и это соединенное предстательство было услышано Богом с первого же дня ( Дан. 10:12 ), Но «князь персидский» невольно противился ему, действуя в пользу своего народа: вероятно, он указывал на грехи иудеев, бывшие причиною их пленения и продолжающихся еще неудач и бедствий, в доказательство того, что народ этот наказан по заслугам; может быть, он ожидал религиозно-нравственного воздействия иудеев на персов и потому не желал возвращения всех иудеев в родную страну и некоторого обособления их там, с устроением общественной жизни новых поселенцев на прочных началах. Вот почему свыше 21 дня между представителями воинства небесного происходила духовная борьба, перевес в которой не склонялся ни в ту, ни в другую сторону; и молитва пророка не могла быть удовлетворена ( Дан. 10:12–14, 20 ). В этой борьбе принял, затем, участие «князь Греции» ( Дан. 10:20 ), покровитель греко-македонского народа, который выступил против «персидского князя», действуя в пользу своего царства, в непродолжительном времени имевшего покорить персидское, заняв само положение первенствующей в свое время державы. Пользуясь появлением нового противника «персидского князя», ангел, возносивший молитву пророка Даниила к престолу Божию и присоединявший вместе с архангелом Михаилом свое ходатайство об иудейском народе, оставил защитником его против «князя персидского» Михаила, «князя иудейского», а сам явился к пророку возвестить, что молитва последнего услышана, и вместе открыть ему о дальнейшей судьбе иудейского народа ( Дан. 10:14, 21 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Pesocki...

Содержание 10-й главы . Три недели Даниил постился в ожидании откровения и только в 24-й день 1-го месяца, находясь на берегу большой реки, именно Тигра ( Дан.10:2–4 ), он увидел мужа 104 , облаченного в льняную одежду, опоясанного по чреслам золотом из Уфаза (по-славянски златом светлым) ( Дан.10:5 ). Тело явившегося было «как топаз (по-славянски фарсис), лице его – как вид молнии... глас речей его как голос множества людей» (по-славянски аки глас народа) ( Дан.10:6 ). Это видение было одному Даниилу, тогда как бывшие с ним люди не видели: они от страха убежали. Даниил, оставшись один, при виде этого мужа, когда тот стал говорить, от страха упал на землю и лежал лицом к земле ( Дан.10:5–9 ). Тогда коснулась рука явившегося, он ласково поднял Даниила (10) и объяснил ему, что трехнедельное замедление приходом произошло от задержания князем (Ангелом Хранителем) царства Персидского, против коего теперь остался Михаил, архистратиг иудейского народа ( Дан.10:11–13 ) 105 . При этом явившийся открывает Даниилу, что он пришел открыть ему имеющее случиться в последующее время ( Дан.10:14 ). Затем еще раз ободрив пророка своим попечением о благе иудейского народа и предстательством Архангела Михаила ( Дан.10:15–21 ), явившийся объявляет Даниилу о том, что имеет быть в царствах Персидском, Греческом и Сиро-Египетском. Все это и составляет содержание пророчества 10 гл. Пророчество 11 гл. можно разделить на 3 части. Оно начинается краткой историей монархии Персидской и Греческой ( Дан.11:1–4 ), потом переходит к повествованию о главных войнах Птолемеев и Селевкидов ( Дан.11:5–20 ) и оканчивается подробным изображением Антиоха Епифана ( Дан.11:21–45 ст.) 106 . Содержание 11-й главы . Явившийся муж объявляет пророку Даниилу, что в Персии, под владычеством которой состоят все иудеи, после Кира будет еще три царя (см. приложение), при которых дела пойдут в прежнем порядке, а 4-й царь – Ксеркс старший, царствовавший 12 л. (см. приложение), – поднимет всех против царства Эллинского и таким образом возбудит мщение против своего государства 107 ( Дан.11:1: 2 ). Оттуда, лет через сто слишком, выступит мститель – царь храбрый и могущественный (Александр Македонский), который сокрушит Персию (следовательно, положит начало великим переменам в судьбе иудеев), но и сам скоро падет: лишь только он восстанет, его царство разрушится и разделится на 4 ветра небесных и при том перейдет не к его потомкам ( Дан.11:3–4 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/svjato...

Еще одной темой в Книге пророка Даниила является человеческая гордость. В повествовательной части и в видениях надменность нынешних (Дан 1-6) и буд. (Дан 7-12) властителей мира враждебна Богу и является причиной гонений на верных Ему праведников и на весь народ. В каждом случае в конце концов Бог сделал (или сделает) так, что человеческая гордость и надменность будут посрамлены. При этом изображение царей - гонителей истинной религии различается в 2 частях книги. В то время как в главах 1-6 они в основном относятся к иудеям благосклонно, а к их Богу почтительно, в главах 7-12 ситуация меняется: цари теперь изображаются в виде зверей, их враждебная сущность приобретает неизменный характер. При перечислении царств в Дан 7-8 символической вершиной надменности земных владык становится небольшой рог и «уста, говорящие высокомерно» (Дан 7. 8), однако новое Небесное Царство Ветхого денми и Сына Человеческого придет на смену этим гордым земным империям. В Дан 10-12 сверхъестественные небесные силы движутся на битву с последним богоборческим правителем мира, к-рый ставит себя выше Бога (Дан 11. 36). Сколь бы суровы ни были гонения, враги Бога не в состоянии полностью уничтожить верных Ему праведников и весь народ. Книга пророка Даниила показывает, что так было (Дан 1-6) и будет всегда (Дан 7-12), даже в смерти Божий народ побеждает (Дан 12. 1-3). Если в историях глав 1-6 Бог избавляет от смерти того, кто исполняет закон и сохраняет Ему верность, то в главах 7-12, напротив, становится понятно, что мн. верным придется пострадать и погибнуть. Свою награду праведники получат в вечной жизни. В Дан 12. 2 выражена вера в воскресение мертвых для награды или для осуждения: «И многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление». По-видимому, главным было то, что «для жизни вечной» воскреснут только пострадавшие за веру. Слова о 70 седминах лет (Дан 9. 24-27) и обетование о воскресении (Дан 12. 1-3) предполагают, что срок страданий верных Богу святых ограничен. Во время ожидания верный народ Божий будет подвергаться суровым испытаниям и гонениям от рук гордых и безбожных властителей мира. Но те, кто с верностью претерпят все до конца и дождутся Божьего времени, разделят с Ним конечную победу.

http://pravenc.ru/text/171183.html

Что касается продолжительности болезни, то библейское определение ее – «семь времен» – понимается различно. Одни (Генгстенберг, Геферник, Кейль), исходя из того соображения, что семь – число полноты, и еврейское выражение «iddan» употребляется в книге пророка Даниила для обозначения времени вообще, – в смысле неопределенном ( Дан.2:8–9 ; Дан.3:5, 15 ), разумеют под «семью временами» период неопределенный, но вполне достаточный для вразумления и просвещения царя. Другие (Гитциг, Розенмюллер, Фюрст), ссылаясь на Дан.7:25 ; Дан.12:7, 11 , где выражение «время, времена и полувремя« определяется 1 290 или 1 260 днями, понимают «семь времен» в смысле семи лет. И, наконец, третьи (из древних отцов церкви Иоанн Златоуст и Ефрем Сириянин) принимают «семь времен» за 3,5 года. Подтверждением такого взгляда является свидетельство самого Навуходоносора о четырехлетнем перерыве в его царствовании. Дан.4:31 . По окончании же дней тех, я, Навуходоносор, воз­вел глаза мои к небу, и ра­зу­м мой воз­вратил­ся ко мне; и благо­словил я Всевышнего, восхвалил и про­славил Присносущего, Которого владыче­с­т­во – владыче­с­т­во вечное, и Которого цар­с­т­во – в роды и роды. Дан.4:32 . И все, живущие на земле, ничего не значат; по воле Своей Он дей­с­т­ву­ет как в небесном во­ин­стве, так и у живущих на земле; и нет никого, кто мог бы про­тивиться руке Его и ска­за­ть Ему: «что Ты сделал?» Дан.4:33 . В то время воз­вратил­ся ко мне ра­зу­м мой, и к славе царства моего воз­вратились ко мне сановитость и пре­жний вид мой; тогда взыскали меня советники мои и вельможи мои, и я восстановлен на цар­с­т­во мое, и величие мое еще более воз­высилось. Дан.4:34 . Ныне я, Навуходоносор, славлю, пре­воз­ношу и величаю Царя Небесного, Которого все дела истин­ны и пути праведны, и Который силен смирить ходящих гордо. По свидетельству медиков, ликантропия не является неизлечимой болезнью. Подобно другим формам умопомешательств, она может проходить, и больному может возвратиться рассудок. Это и случилось с Навуходоносором. Ему вернулся разум, внушивший мысль о неестественности и неуместности гордости. Убежденный личным опытом в справедливости откровения ( Дан.4:14 ), он прославил величие покаравшего его Всевышнего и исповедал ничтожество пред Ним человека. Но в настоящем случае, как и ранее, выражения религиозного чувства характеризуют Навуходоносора как язычника. Они напоминают его обращения к Меродаху, которого он называет «господом богов», «князем богов» и приписывает ему власть над всеми людьми. В указе проглядывает свойственное большинству языческих народов верование в верховное Божество, управляющее судьбами всех народов и царств. Если же при всем том язык указа очень напоминает, как замечают экзегеты, язык некоторых псалмов и книги пророка Исаии ( Дан.3:10 ; Дан.4:31 ср. с Пс.144:13 и Дан.4:32 ср. с Ис.40:17 ), то это явление объясняется, как думают, тем, что он составлен не без влияния пророка Даниила.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010