Чтобы не случилось того же с христианской женщиной, она во избежание этого должна была, по апостолу Павлу, отличаться от языческой женщины, прежде всего, скромностью и домашним уединением. Поэтому, на наставление о молчании, временно-исторически обусловленное, не нужно смотреть как на унижение женщины по произволу мужскому, а скорее, как на охранение женщины в беззащитное время, из уважения к ее личности и ее достоинству. Не нужно, при этом, упускать из внимания и принципиально-христианской стороны апостольских наставлений женщине. Повиновение, послушание или покорность жены в отношении мужа следует рассматривать только с той точки зрения, какую обозначил Спаситель словами: «Кто хочет быть большим между вами, да будет вам слугою; и кто хочет быть первым между вами, да будет всем рабом. Сын Человеческий не для того пришел, чтоб Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу свою для искупления многих» ( Мк. 10:43–45 ). Главенство Христа над церковью покоится на величайшей любви Его к ней и самоотверженном служении ей. Так и главенство мужа в отношении жены своей должно характеризоваться чертами самой высокой любви к ней и самоотверженной преданности. Теперь бросим общий исторический взгляд на семейно-бытовой и общественный уклад русской жизни и посмотрим, как отразилось влияние христианства на положении женщины в древней Руси. «Тяжка и незавидна была судьба русской женщины» – справедливо говорит один из выдающихся русских публицистов 70-х годов: – «много слез пролито ею на пути ее исторического существования; много горя, унижения и рабства вынесла она в семейной и общественной жизни, не искупив своих страданий ничем, что могло бы возвысить и отметить ее в истории человечества» 11 . В то время, когда в Италии, например, Данте создает в своей «Divina Comedia» пленительный образ Беатриче, представляющей самую широкую идеализацию любви, выводящей Данте из бездны заблуждений и своей ясной душой направляющей его к небу, а Петрарка, чарующий певец бескорыстно-благородной, рыцарской любви, украшает свою Лауру – эту духовную невесту – благоухающим потоком цветов; когда Ариосто, в своем «Orlando furioso» создает высоко-женственные типы Олимпии, Анджелики и Изабеллы, и даже циничный Боккаччио в состоянии возвыситься до истинно трагического образа Гризельды, – в это время жалкая литература нашей родной стороны на все лады твердит только один излюбленный домысл народной мудрости, что «курица не птица, а женщина не человек».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Govoro...

Этот обычай поспешила исполнить и Преблагословенная Матерь Богомладенца в сороковой день после Его рождения. У храма ее ожидала удивительная встреча («сретенье»), в ознаменование которой праздник и получил свое название. Встретил Их Старец Симеон, который, по преданию, входил в число 72 переводчиков («толковников») Ветхого Завета на греческий язык. Дело было в том, что египетский царь Птолемей Филадельф (годы правления 287–247 гг. до P. X.) собирал для основанной им в Александрии библиотеки все значимые книги Древнего мира. В связи с этим, он обратился к Иерусалимскому первосвященнику с просьбой прислать ему список еврейских священных книг и опытных переводчиков, владеющих греческим языком. В числе прибывших в Александрию был и Симеон, которому досталась книга пророка Исаии, наиболее ясно предсказывающая обстоятельства Боговоплощения. Начав работу и дойдя до текста Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил ( Ис. 7; 14 ), он посчитал, что в текст вкралась ошибка. Симеон хотел поменять слово «Дева» на «молодая женщина», рассуждая: как же дева может родить? В этот момент ему явился ангел Господень и удержал его руку, пообещав, что Симеон своими глазами увидит исполнение записанного здесь пророчества. Сретение Господне Много лет он ждал этого момента, и когда Божия Матерь принесла Богомладенца в храм, Симеон по Божественному наитию пошел им навстречу. Увидев Младенца-Христа, Симеон взял его на руки и сказал Ему слова, которые уже много сотен лет звучат за православным богослужением: Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему, с миром: яко видеста очи мои спасение Твое, еже ecu уготовал пред лицем всех людей, свет во откровение языков и славу людей Твоих Израиля ( Лк. 2; 29–32 ). Епископ Феофан (Говоров) писал о Сретении: «В лице Симеона весь Ветхий Завет , неискупленное человечество, с миром отходит в вечность, уступая место христианству…». Сретение – это встреча человечества в лице старца Симеона с Богом, лицом к Лицу. Иосиф и Богородица были удивлены такими словами, а Симеон благословил их и, обратившись к Божией Матери, предсказал Ей о Младенце: Се лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий, и Тебе Самой оружие пройдет душу, да откроются помышления многих сердец ( Лк. 2; 34, 35 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

Я сораспялся Христу, и уже не я живу, но живет во мне Христос ( Гал.2,19–20 ). Те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями ( Гал.5:24 ), – говорит святой апостол Павел о себе и о других христианах. Как бы ни велики и неоценимы были страдания и воскресение Христа Спасителя, они не принесут пользы тем, которые не участвуют сами в Его страданиях – не распинают свои грехи, страсти. Искупительными плодами Его пользуются только те, которые добровольно участвуют в них – живут не беспечно, не по плоти, но по духу ( Рим.8:1 и далее). Святая Церковь воплотила в свою жизнь и эти апостольские веления и свидетельства. «Прежде всего покайтесь, – учит святитель Феофан (Говоров), Вышенский затворник († 1894). – Помните, что в духовной жизни без покаяния ничего сделать нельзя. Чего бы кто ни искал, начало всему да будет покаяние. Как без фундамента нельзя строить дома и как не очистивши поля нельзя ни сеять на нём, ни сажать, так и без покаяния ничего нельзя предпринимать в духовных наших исканиях, чтоб вы ни сделали без него, все – всуе» ( Феофан Затворник , свт. Слова на Господские, Богородичные и торжественные дни. М., 1890. С. 51). «Из глубины воззвах к Тебе, Господи» (Стих. 8 на «Господи воззвах». Вечерня). «Изведи из темницы душу мою» (Стих. 10 на «Господи воззвах». Вечерня). «Покаяния отверзи ми двери, Жизнодавче» (Триодь постная. Неделя мытаря и фарисея. Из песнопения Утрени), – звучит в церковных песнопениях. Но покаяние не есть только раскаяние в греховном прошлом, а и действительный подвиг и приобретение добра. «Покаяние, по слову преподобного Иоанна Лествичника († 649), есть завет с Богом об исправлении жизни» ( Иоанн Лествичник , прп. Слово 5, 1//Лествица). Если нет исправления, нет подвига благого изменения жизни – значит нет и истинного покаяния. Сущность содержания Новозаветного нравственного закона есть любовь к Богу. Это первая и наибольшая заповедь ( Мф.22:38 ). Но она непременно должна соединяться с любовью к ближнему. Мы, – говорит святой апостол Иоанн Богослов, – имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил брата своего ( 1Ин.4:21 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Sku...

342 Феофан (Говоров), свт. Толкование первых восьми глав послания святого апостола Павла к Римлянам. С. 88–89. 345 Феофан (Говоров), свт. Толкование первых восьми глав послания святого апостола Павла к Римлянам. С. (?). 346 Феофан (Говоров), свт. Толкование первых восьми глав послания святого апостола Павла к Римлянам. С. 95. 350 Блаженный Феодорит, еп. Кирский. Толкование на четырнадцать посланий святого апостола Павла. С. 25. 351 Феофан (Говоров), свт. Толкование первых восьми глав послания святого апостола Павла к Римлянам. С. 96. 353 Феофан (Говоров), свт. Толкование первых восьми глав послания святого апостола Павла к Римлянам. С. 97. 357 Феофан (Говоров), свт. Толкование первых восьми глав послания святого апостола Павла к Римлянам. С. 98. 359 Феофан (Говоров), свт. Толкование первых восьми глав послания святого апостола Павла к Римлянам. С. 98. 364 Феофан (Говоров), свт. Толкование первых восьми глав послания святого апостола Павла к Римлянам. С. 101–102. 366 Cranfield C.E.B. A Critical and Exegetical (Commentary... Vol. I. P. l03–104. См. также: Dunn J.D. J. Romans... Vol. I. P. 47. Schreiner T.R. Romans... P. 72; Feuillet A. La Citation d’Habacuc II. 4 et les huit premiers Chapitres di l’Eptre aux Romains. New Testament Studies 6. 1959–60. P 52–80. Фейе несколько иначе, чем Кранфильд разбивает Послание, но также считает, что ст. 17 предопределяет его структуру (по Шрейнеру. Р. 74. 22). 367 Cranfield С.Е. В. A Critical and Exegetical Commentary... Vol. I. P. 100. Джуит и Котански, напротив, считают, что κ πστεως ες πστιν связано с ποκαλπτεται (Jewett R., Kotansky R.D. & Epp, E.J. Romans: A commentary... P. 144, со ссылкой на F. Blass and A. Debrunner. A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature. Trans. R.W. Funk. Chicago: Univ. of Chicago Press, 1961. § 472–474). 368 Sanday W. & Headlam A.C.//Critical and Exegetical... P. 28; Lagrange, M.-J. Saint Paul.. Épître aux Romains. Études bibliques, 1931. Repr. Paris: Gabalda, 1950. P. 20; Schmidt H.W. Der Brief des Paulus an die Römer. Theologischer Handkommentar zum Neuen Testament 6. Berlin: Evangelische Verlagsanstalt, 1963, S. 28; Kuss O. Der Römerbrief übersetzt und erklärt. Regensburg: Pustet, 1957–78. 1:24.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/poslan...

И вот пошли войска в наступление. Вгрызлись они в оборону врага. Завязали бои с фашистами. Ждёт генерал Говоров, ждут другие генералы на командном пункте фронта первых сообщений от наступающих войск. Вот оно, поступило наконец первое сообщение. Держит генерал Говоров трубку полевого телефона, слушает. Потеплело лицо. Улыбнулся. Значит, вести хорошие. — Так, так, — изредка приговаривает Говоров. Слушает, слушает. Но вот чего-то не разобрал. — Как, как? — переспросил. — Повторите, — попросил. Повторили. Пожал Говоров плечами. Видимо, опять что-то не очень ясное. Вновь повторили. — Ах, название. Теперь понятно, — сказал Говоров. — Значит, селение так называется? — Так точно, товарищ командующий, селение, — послышалось в трубке. Закончил Говоров разговор, повернулся к своим помощникам: — Поздравляю, товарищи, первый успех наметился. А вот и первый трофей, — генерал сделал паузу, посмотрел на помощников. — Порожки. — Что порожки? — кто-то не понял. — Порожки. Деревня с названием Порожки, — сказал Говоров. — Вот первый населённый пункт, который взят в наступлении нашими войсками. — Порожки! — вырвалось у генералов. — Порожки, — повторил Говоров. Улыбнулся: — Ну что же — если порожки перешагнули, можно и дальше. Пошло гулять по фронту: — Перешагнули через порожки. Переползли. — Переехали. — Через порожки прыгнули. Пошли войска за Порожки дальше. Ударили с севера, ударили с востока. Стремительно развернулось наступление советских войск. Прорвали они полностью фашистскую блокаду Ленинграда. Погнали врага на запад. Пошли богатырским шагом. «Вперёд, на запад!» Восточный вал После Курской победы Советская Армия быстро пошла вперёд. Под ударами наших войск фашисты поспешно отходили на запад. Широк, и могуч, и прославлен Днепр. Кручи седые стоят, как скалы. Словно ветер, быстра вода. Здесь, на Днепре, на правом высоком его берегу, и укрепились теперь фашисты. Создали мощную оборону. Несокрушимой стеной подымается правый берег. Свою оборону на Днепре фашисты назвали Восточным валом.

http://azbyka.ru/fiction/bogatyrskie-fam...

Сегодня мы также вспоминаем выдающегося военачальника маршала Советского Союза Леонида Александровича Говорова, скончавшегося 19 марта 1955 года. Он родился 10 февраля 1897 г. в селе Бутырки Тверской губернии в крестьянской семье. Образование Говоров получил в Константиновском артиллерийском училище (1917), Военной академии имени Фрунзе (1933) и Академии Генштаба (1938). Революцию встретил в звании подпоручика. В сентябре 1918 г. был мобилизован в армию адмирала А.В.Колчака, но в январе 1920 г. добровольно вступил в Красную армию, командовал артиллерийским дивизионом. С 1938 г. Говоров служил преподавателем, с 1941 г. начальником Артиллерийской академии. В 1940 г. во время советско-финской войны Говоров, будучи начальником штаба артиллерии, успешно разработал организацию прорыва сильно укрепленного района противника и был досрочно произведен в комдивы. С началом Великой Отечественной войны был назначен начальником артиллерии Западного направления и Резервного фронта. В августе - октябре 1941 г. начальник артиллерии Западного фронта. Говоров сыграл важную роль в срыве октябрьского наступления фашистских войск на Москву. Г.К.Жуков писал: «В нашей обороне под Москвой основная тяжесть борьбы с многочисленными танками противника ложилась прежде всего на артиллерию, и, следовательно, специальные знания и опыт Говорова приобретали особую ценность». Затем Говоров служил командующим 5-й армией и командующим Ленинг радским фронтом. Руководил прорывом блокады Ленинграда, а затем во главе фронта участвовал в разгроме немецких войск в Прибалтике. За прорыв обороны врага на Карельском перешейке летом 1944 г. Говорову было присвоено звание маршала, в 1945 г. - Героя Советского Союза, к концу войны он был награжден орденом «Победа». После войны командующий войсками Ленинградского военного округа, а затем главный инспектор сухопутных войск. В 1948-52 гг. Говоров был командующим войсками ПВО и с 1950 г. - зам. министра обороны СССР . День скорбной памяти День памяти Друга Царской Семьи

http://ruskline.ru/news_rl/2024/03/19/de...

Я писал ее с большим воодушевлением, за то отец ректор повелел мне представить ему список. Тогда я долго не по земле ходил, а выше облаков» 1313 . Говорова в семинарии интересовали вое науки, но особенный интерес возбудили в нем уроки психологии, философии и Священного Писания . Психологию с философией преподавал Остромысленский. один из лучших студентов 1-го выпуска Киевской духовной академии. Он был красой семинарии. Ученики заслушивались его лекциями, которые излагались языком понятным и увлекательным. Он возбуждал в учениках особенный интерес к вопросам о Боге. мире, душе человека со всеми ее силами и способностями и обстоятельно решал эти вопросы с истинно-христианской точки зрения. Говоров с особенным вниманием слушал лекции Остромысленского, часто бывал у него на дому и по нескольку часов беседовал с ним о философских и психологических вопросах. Говоров так увлекся этими предметами, что сам пожелал остаться на повторительный курс в философском классе, несмотря на то, что постоянно был в числе лучших учеников. Священное Писание Говоров знал так хорошо, что однажды на экзамене обратил на себя внимание присутствовавшего на нем преосвященного Никодима. Кроме того Говоров, обладая богатой памятью, хорошо знал иностранные языки, особенно греческий, так что, за отсутствием учителя, посылался лектором в низшее отделение семинарии. Не только науки, но и искусства интересовали любознательного юношу. Особенно он любил музыку и церковное пение. Когда Георгий Говоров был в богословском классе, в семинарии произошла большая перемена, которая едва не лишила его высшего богословского образования. Ректор Исидор переведен был на должность ректора Московской духовной семинарии, а на его место был прислан Софония, бывший до. того времени инспектором Нижегородской семинарии. Он отличался формализмом и, преподавая догматическое богословие, от учеников требовал, чтобы они заучивали учебник наизусть. Говоров хорошо учил задаваемые уроки, но не буквально, что Софониа очень не нравилось.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Zatvorn...

3)      Озаботиться изготовлением школьных и церковных книг на языках: пермяцком, зырянском и мордовском. 4)      Принять немедленно меры по изучению говоров пермяцкого, зырянского и мордовского языков. Пермяки и зыряне в отношении говоров представляют пока область совершенно неизученную. Пермяки имеют говоры Чердынский и Соликамский. Какая разница между этими говорами? Есть ли возможность переводами, напр., на Соликамский говор пермяцкого языка удовлетворить школьные и церковные нужды Чердынских пермяков и наоборот? Нет ли у них такого общего лексикона слов, при посредстве которого, без излишних денежных затрат, можно было бы печатать книги, одинаково понятные для той и другой части племени? Надо сознаться, что в этом отношении у нас мало что сделано. В отношении мордвы дело это обстоит несколько лучше. Мордва распадается на эрзю и мокшу. Уже изучено большинство говоров мордвы. Выяснилось, что у этой мордвы существует четыре говора: два эрзянских и два мокшанских. Говоры эти можно назвать мокшанские – Пензенским и Тамбовским, эрзянские – Симбирским и Тамбовским. Кроме этих главных, есть несколько мелких подразделений этих же говоров. Остались необследованными говоры мордвы, живущей в Саратовской губ., за Волгой и в Сибири. Результатом работы явились словари говоров мордовского языка, к сожалению, остающиеся ненапечатанными. 5)      Необходимы миссионерские и диалектологические атласы по каждому данному племени. Средства для этих атласов должны изыскать наиболее заинтересованные ведомства, т. е. Вед. Правосл. Исповедания, Мин. Нар. Просв. и Мин. Внутр. Дел. Для осуществления приведённых положений необходимо полное участие и центральной власти, и местных учреждений, участие не в виде только общего покровительства, но и щедрого ассигнования. Участник Съезда. Беды во лжебратии (см. 5179 «Казанск. Телегр.»). «Члены миссионерского съезда не должны забывать, что инородческое образование является не христианским только просветительным делом, но и делом, употребляя выражение Ильминского, «величайшей политической важности».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

От ликующих, праздноболтающих, Обагряющих руки в крови Уведи меня в стан погибающих За великое дело любви. Литургический язык с его ключевыми словами – любовь, жертва, путь — оказался непреодолимо убедительным для молодежи того времени. Он истолковал им их дело как «святую жертву», как продолжение литургии. Я только упомяну о еще одной псевдоморфозе церковнославянского – официальном языке сталинской пропаганды, состоявшем, по подсчетам лингвистов, на 80% из славянизмов (таков состав старой редакции михалковского «Гимна Советского Союза»). И, наконец, последняя на сегодня тема: литературный русский язык. Его положение было очень сложно. «Сверху» располагался священный церковнославянский язык, совпадая с ним в зоне возвышенных, отвлеченных слов. С другой стороны, «снизу» его омывало море живых говоров, в отношении к которым он сам напоминал церковнославянский. Это чувствовали все русские писатели, вплоть до Солженицына: русский литературный язык как будто бесплотен, абстрактен, безличен — в сравнении с ярким, вещным словом народных живых говоров. У русского писателя до определенного времени было три возможности, три регистра: нейтральный литературный язык, высокий церковнославянский и живое, играющее слово говоров. У нормативного советского писателя уже не было ни церковнославянского, ни литературного: спасти положение могло только слово говоров. Литературный русский язык, о котором уже упомянутый Исаченко написал в свое время скандальную статью (по-французски) «Русский ли литературный русский язык по своему происхождению?» И ответил: «Нет, это не русский язык, это церковнославянский язык: он так же отлит по образу церковнославянского, как церковнославянский – по образу греческого». Я опускаю его аргументы, но в самом деле, литературный русский язык отличается от говоров подобным образом, как – со всеми mutatis mutandis – отличался от них церковнославянский. Это во многом другой язык. Кстати, в документах Собора 1917 года, изданных о. Николаем Балашовым, мне встретилась замечательная заметка кого-то из участников дискуссии о богослужебном языке, касающаяся «непонятности» церковнославянского.

http://pravmir.ru/cerkovnoslavyanskij-ya...

языка. Последние результаты исторического изучения русского языка находим в классических трудах А. И. Соболевского. И большие труды его, и отдельные этюды, и частные исследования имеют в настоящее время очень важное значение. Они отличаются точным методом и полны самых богатых, ценных, иногда совершенно новых, результатов, основанных на обстоятельном изучении фактического материала. Раннейший труд Соболевского, под общим заглавием „Исследование в области русской грамматики“ (1881), представляет собой рассмотрение исторического развития некоторых древних падежных и глагольных форм. Широкое сравнение данных, извлечённых из рукописей, и особенностей живых народных говоров приводит исследователя от хронологии памятников к праславянским явлениям, соответствующим русским. – „Очерки из истории русского языка“ (1884) посвящены характеристике древнерусских говоров на основании изучения значительного количества памятников древнерусской письменности. Главной характерной чертой галицко-волынского говора служит =е (камнье, тридьнвьный, мчь), которое, по мнению Соболевского, вышло из е путём удлинения его после падения глухих и позднее превратилось в (розка – Из других примет галицко-Волынского говора отметим слияние ы и и в один звук, отвердение е и находящихся пред ним согласных, переход в в у и наоборот, г=h. Так как подобных примет Соболевский не нашёл в древних памятниках киевского происхождения, то он пришёл к выводу, что древний киевский говор был совершенно отличен от древнего галицкого наречия и принадлежал к числу говоров великорусских. – Путём обстоятельного рассмотрения древних памятников псковского происхождения XIV в. (9 рукописей) устанавливаются главные отличительные признаки —47— псковского говора: мена ж и з, ш и с, переход е в а, даже под ударением; другие признаки общи с другими северно-русскими говорами: мена ц и ч; жг вм. жж. (=ц. сл, жд) 1 л. мн. ч. ме; замена через ы; замена неударяемого о через а, неудар. е через и и др. – Дальнейшему изучению древне-русских говоров по памятникам древней письменности посвящён целый ряд статей в Р.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010