363 На юго-западе Русской церкви было еще особое исключительное применение этого чина, это – для приобщения «агиасмою тех из больных, которые, будучи близ смерти и не могши уже говорить, не исповедовались, а только разными знаками выражали желание приобщиться св. таин». Акт. Зап. Рос. т. IV, пр. 16; см. Крыжановского Е. М. Собрание сочч., т. I, Киев, 1890, стр. 43–44, прим. 2. 366 Могила П. Предисл. к Требн., стр. 5. См. в Собр. сочч. Е. Крыжановского, т. I, стр. 58. Замечая здесь, что в греческом Евхологии не было основы для чина причащения Богоявленской водою, Петр Могила , темь не менее, – не мог отрицать того, что вообще-то основа такого причащения была греческая. 367 В сохранившемся черновом оригинале новоисправленного Требника набрали было первые строки исследуемого чина, но потом зачеркнули (см. Опис. ркпп. Моск. Синод, библ. отд. III, ч. I. 370 См. цит. 126 и 127. В первом случае, вероятно, случайно пропущены 2 псалма. См. прилож. отд. II. 372 Этим и объясняется, почему Гоар, издавая настоящее последование, совершенно умалчивает о каком-либо рукописном его оригинале. 373 Заключаем так потому, что тот же Гоар пользовался при исследовании Евхология и Евхологием, изд. в 1544, причем не упоминает что в последнем не было настоящего последования. 375 См. указатель евангельск. чтения на различи, случ. Прк. 2 изд. Библ. в Русск. пер. СПб. 1889, стр. 1542. 376 Только во всех этих случаях, – особенно в заключительной ее части, – она редактируется различно; различие это относится, впрочем, лишь в внешнему изложению, но не в существу содержания. 379 Почему Гоар и издал этот «Κανν παρακλητικς ες τν περαγαν θεοτκον ν ξομομολογσει μαρτωλο» рядом с уставом патр. Мефодия (см. Εχολγιον, его , ed. Par. 1647, paq. 871–880. Ср. Εχολ. ed. 1566 г., φ. 207–209. 380 Вообще же, кажется, даже в ранней практике Греческой церкви – смутно представлялось точное назначение настоящего последования. Поэтому-то, вероятно, издавая его в своем Евхологии, Гоар, – что составляет исключительное в его труде явление, – не сопровождает это издание – ни одним пояснительным словом.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

средневековой литературы, основанной на синтезе христианства, античности и народной германской культуры, закладываются англосаксонскими миссионе­рами с начала VIII века. 5 …искусство первых по благородству мысли и лучших мужей… — Речь идет о культурном подъеме во Франкии в царствование Карла Великого (к VIII — началу IX веков). Согласно приказу короля (789 г.), по всей стране при монастырях устраивались начальные и средние школы. В них необходимыми предметами были грамматика и риторика. В Аахене, при дворе Карла, также была создана школа, называвшаяся Академией. Членами Академии были многие талантливые поэты. Характерная черта этого времени — расцвет литературы, в особенности жанров агиографии и историографии, которые имеет в виду Вандальберт. 7 Гоар — аланское имя, означающее “добывающий скот”. Святой Гоар, этнический алан, родился в Аквитании, занимающей обширную территорию между Пиренеями (на юге) и Луарой (на севере) (Франция). Аквитания сначала была заселена иберами, затем кельтами. Зимой 406 года аланы (под предводительством своего вождя Гоара) и вандалы перешли Рейн, то есть восточную границу Римской империи, вытесняемые в прежних мест обитания гуннами и готами. Часть алан ушла вместе с вандалами в Испанию, другая часть, возглавляемая Гоаром, стала союзниками Рима, была расселена в Галлии и должна была охранять дороги и границы империи. Данные топонимики показывают, что большое количество аланских поселений находилось в Аквитании (с центром в Тулузе) и в области к северу от Луары между городами Амьеном и Аррасом на западе и Триром, Мецем, Тулем и Лангром на востоке (с центром в Реймсе). Трир и Мец и прилегающие к ним земли, где происходят события, описанные в “Житии святого Гоара”, окружены аланскими поселениями. Святой Гоар, вероятно, получил свое имя в честь вождя алан, приведшего их в Галлию. В V веке аланы приняли христианство. 8 Вандальберт Прюмский указывает, что святой Гоар родился во времена короля Хильдеберта (I) (511–558) и дожил до правления Сигиберта (I) (561–575). Интересно, что имена епископов, занимавших в это время Трирскую кафедру, известны: святой Ницетий (525/6–561) и святой Магнерих (561/5–578), а не Феликс и Рустик. Возможно, объяснение этого несовпадения может быть найдено в более раннем “Житии святого Гоара”.

http://pravmir.ru/zhitie-svyatogo-goara/

Так как мы не уверены, что в Барберини сохранились ли все детали, когда его переписывали в Италии, вероятно, для итальянского храма или для владельца менее заинтересованного в столичной точности, мы будем отныне приводить рубрики по рукописям большинства, хотя они менее древние, но будем указывать каждый раз на варианты Барберини. Мы сохраним нашу нумерацию молитв II-oй главы: арабские цифры между квадратными скобками для молитв ныне существующих, римские цифры для тех, которых больше нет в Служебнике. Мы не будем больше возвращаться к молитвам, которые во II-ou главе находились как [XV], [XVI] и [XVII] и которые не принадлежат древнему Патриаршему Евхологию, но зато мы прибавим другие молитвы, о которых тогда даже не упоминали: молитвы литийного шествия, после Вечерни в сосудохранилище и в крестильницу. Правда, эти молитвы должны быть относительно поздние, так как они не находятся во всех евхологиях, а только в Гроттаферрата Г β I и в Коален 213 (оба константинопольские), в Синай 956, в Ватикан 1970 и в Синод, слав. 675/371. Эти молитвы составят третью часть Вечерни, присоединяясь к двум вышеуказанным (стр. 258). Н. Успенский 546 сравнивает эту (третью) часть Вечерни с шествием на Голгофу, которое имело место в IV веке, в Иерусалиме, после Вечерни. Мы вполне разделяем это мнение. II. – МОЛИТВЫ ВЕЧЕРНИ ПАТРИАРШЕГО ЕВХОЛОГИЯ (БЕЗ ЗАГЛАВИЯ) 547 1. Молитва 1-го антифона Светильничного ( το λυχνικο) [Барберини 336: 1 -ая молитва Вечерни – или из вечерних – ( τν σπερινν)] (Гоар 35/28) 548 : Господи щедрый и милостивый, долготерпеливе... (1-ая в Служебнике; см. Гл. II, с. 35 и 34 ). Молитва 2-го антифона [Барб.: 2-ая вечерняя молитва](Гоар 35/28): Господи, да не яростию Твоею обличиши нас... (2-ая в Служебнике; см. с. 36 и 34). Молитва 3-го антифона [Барб.: 3-ья вечерняя молитва] (Гоар 36/28): Господи Боже наш, помяни нас грешных... (3-ья в Служебнике; см. с. 36 и 34 ). Молитва 4-го антифона [Барб.: 4-ая молитва Вечерни] (Гоар 36/29): Немолчными песньми и непрестанными славословленьми...

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Адриан Юний, первый издатель и переводчик Кодина, делает два предположения касательно происхождения и значения этого слова: прочитав в некоторых баварских рукописях ξω κατκοιλοι, он пришёл к заключению, что первоначально это слово произносилось и писалось или ξω τν κατακολων, или ξ κατκοιλοι: первое значит — вне низменностей (κατακολι у новейших греков значит дороги по скату горы, см. Du-cange Gloss.); второе означает или шесть катакилов, шесть советников патриарха (κατακηλω idem quod κηλω, mulceo, demulceo — уговариваю Гедер . лекс.), или — шесть над долинами, ложбинами — ξ κατ κοιλδας (κολας, vallis, долина, низменность). Указание на мнение Юния см. в XVIII tom. script. Byz., pag. 133, а также в ρχιερτικ. Isaaci Haberti observat. II de magno Carth., pag. 32. Гретзер решился на другую перемену в слове; поставив τ вместо λ, он получил ξωκατκοιτοι, т. е. те, которые спали вне патриарших покоев. Эксокатакилами или эксокатакитами, по его мнению, назывались такие патриаршие сановники, которые днём занимались делами в патриархии, а на ночь удалялись в свои дома. Это мнение он подтверждает тем, что оффикиалы первой пентады первоначально были приходскими священниками, имели свои дома и семейства в городе, а потому не могли постоянно жить в патриархии. См. tom. XVIII. Byz. Ss, pag. 134. Гоар против изъяснение Гретзера справедливо замечает, что многие из оффикиалов, если только не все, спали также вне патриархии, что в патриархии постоянно жили только синкеллы и что след. название эксокатакилов с одинаковым правом можно приложить к оффикиалам второй и третьей пентады. Поэтому Гоар, подобно Юнию, объясняет значение слова эксокатакил «возвышенным положением церквей, в которых служили патриаршие советники-пресвитеры (ξω κατακολων — вне низменностей. См. Goar. Εχολγιον, pag. 291). Дю-Канж филологически объясняет слово эксокатакил так же, как Гоар и отчасти Юний; но происхождение ею объясняет по своему, а потому придаёт ему другое значение. По его мнению, слово „эксокатакил“ указывает на высокое положение оффикиалов первой пентады при патриархе в домашнем совете и на соборах, где они возседали рядом с патриархом выше митрополитов и епископов.

http://azbyka.ru/o-chinah-patriarshej-ko...

Рукописи Вс): молитва 9] после 48 . Кутлумусию 491 (XIV в.)=Дмитриевский, II, 356 (Веч.В): а. «молитвы на заре» и ссылка на Гоара 39–42, лист. 216. б.=9 по Дмитриевскому: л. 229 (или скорее 219). в.=«9: Пс. 50 », 10 у Дмитриевского: л. 222. г.=«Хвалите», 12 у Дмитриевского: л. 223. Описание неверное: 9-я молитва, по порядку, принятому Дмитриевским, не может находиться на л. 229, потому что крещение, которое следует за Утреней, начинается на л. 224; кроме того, молитва на Хвалите должна быть 11-й, а не 12-й. Молитва появляется между и но без порядкового номера. 49 . Ватопедию 133 (XIX в.)=Дмитриевский, II, 274 (Веч. I): а. девять молитв как Гоар 39–42: это предполагает – б.=« Пс. 50 », 10 у Дмитриевского; и т.д. в. без рубрики. 50 . Афины 1910 (XVI в.)=Тремпелас О. мало деталей: а. на своем нынешнем месте. б.=«пс. 50»; и т.д. в. после диаконского призыва. 51 . Синай 988 (XV в.)=Дмитриевский, 11, 578 (Веч. D): а. «молитвы утрени», как Гоар 39–42; следовательно: – б. не говорится о не вошла ли она уже в последование? В этом случае данная рукопись будет принадлежать к группе С) (ср. ниже), но Дмитриевский должен был бы сказать об этом последовании, если бы оно существовало. С) СОЕДИНЕНИЕ МОНАСТЫРСКОГО ПОСЛЕДОВАНИЯ ( ΑΚΟΛΟYΘΙΑ) И МОЛИТВ ЕВХОЛОГИЯ В своей статье о молитвах Утрени Дмитриевский придает очень большое значение появлению Диатаксиса Филофея (XIII-XIV вв.; ср. Гоар., с. 1), чтобы объяснить, каким образом наши молитвы утеряли свою функцию внутри службы. Он объясняет эту потерю главным образом исчезновением заглавий-рубрик, которые указывали, что эти молитвы предназначены для прочтения в точные моменты службы. Мы думаем, что Диагаксис лишь канонизовал то положение, которое начало складываться уже несколько веков тому назад: с тех пор, как начали совершать палестинскую монастырскую службу, сохраняя одновременно древний Константинопольский Евхологий. Не следует забывать, что Евхологий содержал также чины евхаристических Литургий и Таинств, и что эти обряды совершались всегда, не претерпевая значительных изменений даже в тех областях, которые, подобно Палестине, имели собственные евхаристические чины и которые мало-помалу уступили место Константинопольским чинам 215 . И именно авторитет этого Евхология гарантировал таким образом сохранность молитв Вечерни и Утрени в состоянии «застывания», что подтверждается особенно рукописями группы В). Продолжали переписывать эти молитвы в известном порядке и с известными рубриками, которые более не отвечали употребляемой практике.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Развитие литургики в качестве науки применительно к византийскому богослужению началось в XVII в. Первые шаги в этом направлении были сделаны многими западными авторами . XVII–XVIII вв. ознаменованы первыми научными описаниями византийских богослужений и комментариями к ним. Среди представителей этой эпохи наиболее известны французские исследователи Жак Гоар, Франциск Комбефиз и Жан Морен, а также английский ученый и церковный историк Джозеф Бингам. Довольно капитальный труд — «Евхологий», Euchologion sive Rituale Graecorum complectens ritus et ordines divinae liturgiae , составителем которого является Жак Гоар . В этом произведении Жак Гоар приводит подробное описание различных богослужебных византийских обрядов с указанием их происхождения. Ученик и последователь Жака Гоара, Франциск Комбефиз , обращаясь к творчеству отцов восточной Церкви, издал множество первоисточников по истории Византии, среди которых заметное место занимает «Originum Constantinopolitanum manipulus» (1664). Особенности совершения церковных таинств на основе анализа древних постановлений и более поздних правил восточной и западной церквей представил в своих произведениях Жан Морен . Ему принадлежат: «Commentarius sacris Ecclesiae ordinationibus» , «Commentarius de sacris Ecclesiae ordinationibus secundum antiquos et recentiores Latinos, Graecos, Syros et Babylonios in tres partes distinctus» , «Commentarius historicus de disciplina in administratione sacramenti Poenitentiae XIII primus saeculis» . Наиболее значимым трудом Джозефа Бингама является двухтомное издание «Древности христианской церкви» , созданное им в период с 1708–1722 гг . В данном труде содержится ряд важных сведений о древнем византийском богослужении. Стоит отметить, что в России в то же время ярким представителем литургической науки являлся Евфимий — монах кремлевского Чудова монастыря, справщик московского Печатного двора, приводчик, редактор и один из первых специалистов по литургике. Евфимия Чудовского можно считать наиболее плодовитым из восточнославянских книжников своего времени . Им сделано множество переводов с латинского и греческого языков, причем среди прочих работ Евфимия Чудовского для литургической науки наибольшее значение имеет перевод вышеупомянутого «Евхология» Жака Гоара с латыни на церковнославянский язык.

http://bogoslov.ru/article/6194141

И пришедшая в ярость от ее слов Паша приказала увести ее прочь, бросить в тюрьму и морить голодом до тех пор, пока она не согласится отречься от Христа. Ее увели от царицы и привели к судье. На вопросы судьи она отвечала смело. Когда же он стал угрожать ей, Тамар сказала: – Знай молла, если ты даже прикажешь изрубить меня на мелкие, как лежащий перед тобой изюм, кусочки, то и тогда я не отрекусь от Христа. Судья по приказу Паши велел бросить ее в тюрьму и морить голодом. И она с радостью в течение десяти дней голодала. Хотя те, кто ее охранял, приносили хлеб и воду, но она к ним не притрагивалась. По прошествии десяти дней христианские танутэры города Востана собрались и пришли к царице, чтобы попытаться освободить [Тамар]. Они положили перед [правительницей] 1000 деканов, но она не согласилась [освободить Тамар]. А сурово предостерегая, приказала вывести ее за пределы города и побить камнями. Они вывели ее из темницы и повели на место казни, и вновь не раз [по дороге] уговаривали, надеясь, что она согласится отречься от Христа. Но [Тамар] твердо отвечала, что исповедует Христа Бога и Сына Божьего. И в то время как на ее устах была исповедь, ее ударили большим камнем по лицу. Тогда она прикрыла глаза головным платком и повернулась лицом к востоку. Набежавшая и окружившая ее толпа, вооружась камнями, стала забрасывать ими мученицу, пока под грудой камней не скрылся драгоценный камень Гоар, сиречь Тамар, которая была названа Гоар и воистину стала драгоценным камнем Божьим. Так в доброй вере отошла славным мученичеством ко Христу женщина Тамар, получившая имя Гоар, 17-го числа месяца ахки, накануне праздника св. Воителя Георга 1178 , в середине Пятидесятницы, в понедельник. Это случилось в 847 г. 1179 армянского летосчисления. А неверные горько раскаялись [в содеянном], скорбели и стыдились. И приказали христианам взять [тело] и торжественно, как сами пожелают, похоронить. Готовясь к погребению, [христиане] стали очевидцами ее целомудрия – подол рубашки был ею искусно зашит, чтобы при волочении и побиении камнями ноги не оголялись. Точно так же и ворот рубашки был накрепко пришит куском материи, чтобы тело не обнажилось. Таким образом прикрыла себя велемудрая и разумная женщина та. Увидевшие это диву дались и вознесли хвалу Богу, особенно когда узрели ее сияющее, как у святого Стефана Первомученика, лицо, подобное лику ангела 1180 . Мученичество Ованеса Чмшкадзагеци

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Но муж, исполненный Духа Божия, зная, что близится смерть его плоти, ответил посланным пророческим голосом: “Скажите, сыночки, господину вашему, что он не увидит моего лица в сей жизни, если только не захочет вдруг сам прийти в нашу келью, так как, охваченный тягостной болезнью, я никуда не могу выехать, хотя эти бичи Божественного правосудия долгое время легки были моим грехам”. Когда посланные принесли этот ответ королю Сигиберту, он, опечалившись, стал говорить, что и он не достоин иметь такого учителя, и народ не заслужил иметь столь великого предстоятеля. Однако король послал еще других гонцов, посредством которых он решительно потребовал, чтобы святой муж изволил поторопиться к нему и не отказывал бы властителю, сильно желающему с ним встречи. Когда посланцы пришли к служителю Христову, они нашли его страдающим от сильной лихорадки и тяжело больным, но непрерывно усердствующим в хвалах Богу. Святой муж сказал им, вставшим около него: “Не торопите больше, о сынки, ни самих себя, ни вашего короля, ибо я доподлинно знаю и твердо надеюсь, по Вышнему Милосердию, что я не выйду за пределы этого места, и не претерплю иного поднятия с ложа, чем для погребения”. Так, оставаясь твердым в своем намерении, святой Гоар безвыходно пребывал в неизменной хвале Богу и молитве. 27. О том, как святой Гоар попросил у короля место своего по­гре­бения и пресвитеров для его совершения. Тогда посланные спросили у святого мужа, к которому они пришли, что он желал бы попросить от своего имени у короля. Святой Гоар ответил им: “Мое единственное прошение таково: если королю угодно, пусть сие место станет причиной увеличения его заслуг и вечного воздаяния в Царстве Небес; когда же для меня придет последний в этой жизни день и должный конец, пусть он пришлет ко мне своей властью и приказом пресвитеров Агриппина и Евсевия, которые должны предать погребению мои останки”. Получив такой ответ, посланные вернулись к королю и по порядку передали слова и просьбу пресвитера Гоара. Узнав об этом, король, весьма встревожившись, восскорбел и переменился в лице, так как он понял, что столь великий муж вскоре оставит его.

http://pravmir.ru/zhitie-svyatogo-goara/

Хотя Гоар был знаком с очень малым количеством рукописей и, к сожалению, они подверглись латинскому влиянию, но и эта проделанная им издательская работа обессмертила его имя. Со второй половины XIX в. «прежде на Западе (напр., Бунзен), а потом и у нас в России ( К. Невоструев и протоиерей Александр Горский ), когда принялись серьезно за изучение литургических памятников, то начали мало-по-малу открывать недочеты в трудах Якова Гоара. Бунзен (Hippolytus und seine Zeit. Leipzig. 1853, Band 2,S.535–565), Свайнсон (The Greek Liturgies chiefly from original sources. Cambridge. 1884. pag. 76–187) и Бригтман (Liturgies eastern and western. Oxford. 1896, pag. 309–352) с большею тщательностию переиздает тексты литургий, содержащиеся в древнейшем литургическом кодексе VIII-IX в. Барбериновской библиотеки, напечатанные впервые Яковом Гоаром. Наши русские ученые, профессора А.С. Павлов , протоиерей Горчаков, а особенно И.Д. Мансветов , Н.Ф. Красносельцев и др., направившие свое внимание на памятники нашего славянорусского богослужения, для объяснения существующих в них интересных особенностей, преимущественно за время с XIV по XVI века, вынуждены были обращаться уже не к «Евхологиону» Якова Гоара, не дававшему им ответа на их научные запросы, а к самим греческим рукописям непосредственно, хранящимся в наших богатых книгохранилищах Москвы и Петербурга» (4, с.1–2). Хотя труд Гоара частично утратил свое значение, однако для многих ученых-литургистов он представляет определенный интерес. Но изданные и опубликованные труды А.А. Дмитриевского по праву имеют огромнейшее значение для литургической науки в частности и для богословия в целом. Им тщательно описаны 163 рукописи, и что самое важное,-все они (за исключением одной) чисто восточного происхождения. Для литургической науки это весьма ценно. Если Яков Гоар при составлении своего «Евхологиона», имел под руками только один точно датированный памятник-это чин литургии святителя Василия Великого 1041 года, то А.А. Дмитриевский в своих изданиях древних рукописей дает целый ряд памятников с первой половины IX столетия по XVI век, с определенными хронологическими датами.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Uspens...

За ним следовало из племени лангобардов не меньше трехсот отличных бойцов. Они прежде жили все вместе во Фракии. Этого Ильдигисала Аудуин просил императора Юстиниана выдать ему как другу и союзнику римлян, желая, чтобы он заплатил ему за его дружбу предательством по отношению к просящему защиты. Император никоим образом не хотел его выдавать. Впоследствии этот Ильдигисал стал жаловаться, что ему оказывают меньше почета и дают на содержание меньше, чем это соответствует его достоинству и блеску римского имени. И по всему было видно, что он очень этим обижен. Это заметил Гоар, видный человек из готов; это был давнишний пленник римлян в этой войне, пришедший сюда из Далмации, когда еще король готов Витигис вел войну с римлянами. Это был человек гордый и очень энергичный, не желавший подчиняться ярму, наложенному на него судьбою. Когда после поражения Витигиса готы решили отпасть, подняв оружие против императора, то и он, явно уличенный в том, что участвует в государственном перевороте, был арестован и наказан изгнанием в Антиною, в Египет, и долгое время нес это наказание. Впоследствии император, сжалившись над ним, вернул его в Византию. Этот Гоар, увидя Ильдигисала охваченным гневом по причине, о которой я сказал, непрерывно подстрекал его и убеждал воспользоваться возможностью бежать. Они договорились, что уйдут из Византии. Когда этот план пришелся им по душе, они внезапно скрываются в сопровождении немногих и, прибыв в фракийский город Апрон, соединяются с бывшими здесь лангобардами. Воспользовавшись императорскими конюшнями, они взяли отсюда большое количество лошадей и двинулись дальше. Когда император узнал обо всем этом, он разослал извещение об этом по всей Фракии и Иллирии и приказал всем начальникам и воинам, сколько у них есть силы, выступить против этих беглецов. Прежде всего небольшой отряд гуннов, так называемых кутригуров (они, как я рассказывал немного выше (гл. 19, § 7), выселились из своих пределов и, получив от императора разрешение, поселились во Фракии), вступил в бой с беглецами.

http://azbyka.ru/otechnik/6/vojna-s-gota...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010